• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'evolution des représentations culturelles de la folie au Sénégal / The evolution of cultural representations of madness in Senegal

Huguet, Fabien 02 December 2015 (has links)
La notion de représentation culturelle n’a pas fait l’objet, jusqu’à présent, d’une analyse approfondie qui aurait pu permettre d’en dégager la spécificité. L’intérêt de cette étude portant sur les représentations culturelles de la folie au Sénégal a permis de délimiter un champ de recherche à l’interface de l’individuel et du collectif par une analyse pluridisciplinaire de type complémentaire et une synthèse interdisciplinaire sous l’angle sociologique.Le recueil et la synthèse des données culturelles traditionnelles de la folie au Sénégal et l’analyse des entretiens au sein de l’Hôpital Fann à Dakar ont permis d’entrevoir l’intégration de référentiels issus de multiples univers de sens sacré/profane, magico-religieux/bio-médical au sein des représentations. Cette complexité des données manifestes et latentes, concernant des représentations différentes, au sein d’un même discours remet en question les grilles de lecture simplifiant l’univers polymorphe et changeant des représentations et rappelle l’importance de l’appréhension et de la compréhension des mécanismes d’évolution culturelle et leur impact sur les acteurs sociaux. / The concept of cultural representation was not the object, until now, of a thorough analysis which could have made it possible to release specificity from it. Interest of this study relating to the cultural representations of the madness in Senegal was to delimit a field of research to the interface of individual and collective by a multi-field analysis of complementary type and an interdisciplinary synthesis from a sociological angle.The collection and the synthesis of the traditional cultural data of the madness in Senegal and the analysis of talks from the Hospital Fann in Dakar made it possible to foresee integration of reference frames resulting from multiple universes from crowned/layman and magic-religious/biomedical direction in the representations. This complexity of the manifest and latent data, concerning different representations, within the same speech calls in question the grids of reading simplifying the polymorphic universe and changing representations and recalls the importance of the apprehension and the comprehension of the mechanisms of cultural evolution and their impact on the social actors.
2

Les représentations culturelles dans les exercices de grammaire des manuels scolaires de français langue étrangère de 1980 à 2000 / The cultural representations in grammar exercises of textbooks of French taught as Foreign language from 1980 to 2000

Commin, Agnès 20 January 2015 (has links)
Cette étude relève de la didactique des langues, mais elle s’appuie également sur la linguistique. Elle se rapporte aux représentations culturelles des exercices de grammaire des manuels de Français enseigné langue étrangère de 1980 à 2000, ces impensés culturels. Vus sous l’angle de la didacticité, les manuels scolaires sont des lieux de connaissances faisant circuler des valeurs de société. Quelques exemples d’analyses des manuels scolaires ont montré la nécessité de l’étude des représentations pour améliorer la description scolaire et pour éduquer les apprenants à l’altérité. La littérature de l’analyse de contenu a été revisitée ainsi que celle de l’analyse de discours en France et plus particulièrement celle de la « Critical Discourse Analysis ». Le corpus a été constitué sur la base de 36 manuels de français enseigné langue étrangère de niveaux 2 et 3. Après la description du corpus qui fait apparaître huit types d’exercices de grammaire, nous avons procédé aux différentes phases de traitement des énoncés au terme duquel se sont dégagées des catégories qui renseignent sur les représentations des individus et sur leurs valeurs. Nous avons étudié les représentations des hommes et des femmes, de la famille, du couple, du divorce et du mariage, des jeunes, des personnes âgées, des « autres », des « étrangers » et leur mode de vie à travers les valeurs de l’argent, les distractions, la nourriture et les formes de politesse. Les exercices de grammaire démontrent aussi que les manuels scolaires peuvent être de meilleurs objets pour la communication interculturelle. / The study lies in the field of didactics, but it also refers to linguistics, sociology and cultural studies. It is devoted to the cultural representations in grammar exercises of textbooks of French taught as a foreign language from 1980 to 2000. Considered under the angle of didactics, textbooks are social mirors reflecting values of societies. Some examples of analysis of textooks showed the necessity of studying the representations to improve educational description and to educate the learners to cultural diversity. Not only the theoritical history of the analysis of content has been reviewed but also the French methods of discourse analysis and those of the Critical Discourse Analysis. The study rans throughout the grammar exercises of thirty-five textbooks of levels 2 and 3. After the description of this study which makes appear eight types of grammar exercices, different levels of the procedures revealed categories which deal with the representations of the human identities and theirs values. The representations of men, women, family and couple life, divorce and mariage, and those of the youth and old people, of the foreigners, throughout their way of living and their values such as money,hobbies, food and the form of polite manners.The grammar exercises also make the proof that textbooks can be better objects for intercultural communication
3

La relation anglo-hachémite (1914-1958) : une romance anglo-arabe / The relationship between the British and the Hashemites (1914-1958) : an Anglo-Arab romance

Yakoubi, Myriam 19 November 2016 (has links)
Cette thèse a pour objet la relation entre les Britanniques et les Hachémites depuis la Première Guerre mondiale, lorsque par la Révolte arabe, la famille du Chérif de La Mecque scelle son alliance avec la Grande-Bretagne, jusqu'à la révolution irakienne de 1958 qui renverse la monarchie hachémite dans ce pays. La relation anglo-hachémite est la coopération d'une puissance impériale avec une dynastie locale dont les membres sont cooptés par les Britanniques pour créer des régimes arabes favorables aux intérêts britanniques. Nous en proposons cependant une lecture originale en analysant l'influence des représentations culturelles sur la manière dont les Britanniques choisissent les Hachémites comme alliés puis coopèrent avec eux pendant plusieurs décennies. Les Hachémites correspondent aux critères raciaux et culturels qui fondent la vision britannique de ce qu'est l'identité arabe, en plus de jouir d'une légitimité religieuse grâce à leur ascendance et leur statut. En nous appuyant aussi bien sur les archives privées des responsables britanniques en poste auprès des Hachémites que sur les archives du gouvernement britannique, nous rendons compte de l'évolution du discours culturel des Britanniques sur les Hachémites en fonction du contexte politique. Les Britanniques jugent en effet la capacité de leurs alliés à incarner l'identité des pays qu'ils gouvernent tout en préservant les intérêts britanniques, et ce jusqu'au milieu des années 1950. Cette thèse entend ainsi illustrer le poids des représentations culturelles sur la manière dont les Britanniques choisissent et coopèrent avec les élites locales au sein de l'empire. / The object of this thesis is the relationship between the British and the Hashemites from the First World War, when the Arab revolt signaled the alliance between the sharif of Mecca's family and Great-Britain, to the 1958 Iraqi revolution which toppled the country's Hashemite monarchy. The relationship between Britain and the Hashemites was a cooperation between an imperial power and a local dynasty whose members were coopted by Britain to create Arab regimes friendly to British interests. However, the purpose of this thesis is to shed new light on this relationship by analysing the influence of cultural representations on the way the British chose the Hashemites as allies and cooperated with them for several decades afterwards. The Hashemites matched the racial and cultural criteria which formed the basis of the British vision of Arab identity, while this family also enjoyed a religious legitimacy derived from its ancestry and status. Through the use of both the private papers of the British officials who worked closely with the Hashemites and the archives of the British government, this thesis explores how the British cultural discourse on the Hashemites evolved according to the political context. The British judged their allies' capacity to embody the identity of the countries they ruled over while preserving British interests, all the way to the mid 1950's. This thesis thus intends to illustrate the influence of cultural representations on the way the British chose and cooperated with local elites in the empire.
4

L'influence et représentations de la France au Venezuela : les enjeux autour des relations politiques et culturelles de 1870 à nos jours / France Influence and representation in Venezuela from 1870’s up to present times : the key issues around the political and cultural relations

Uzcategui Moncada, Maria 23 September 2015 (has links)
À la différence d’autres régions du tiers monde où l’influence de la France a été déterminante et ininterrompue (Moyen-Orient, Maghreb, les anciennes colonies françaises en Afrique centrale ou encore d'autres pays de l’Amérique latine), au Venezuela, il n’y a eu de véritable politique étrangère de coopération culturelle qu’à la fin des années 1950. L'avènement du boom pétrolier pendant l'entre deux guerres a fait décliner l'influence française. À la fin de la Seconde guerre, les diplomates français prennent conscience du potentiel énergétique du Venezuela, observant qu’il est possible de remédier la perte de l’influence économique en encourageant une véritable coopération culturelle. Cette coopération culturelle va utiliser les réseaux politiques intégrés par des élites francophiles, lesquelles revendiquent une histoire commune à la France et au Venezuela. L'étude sur la longue durée permet d'observer les permanences de l'histoire politique vénézuélienne, dans lesquelles s'insèrent les éléments qui ont servi à la construction du sentiment national vénézuélien et les influences des idées françaises sur le projet de modernisation de l’État. Notre étude soulève des questions telles que l'émigration, les échanges et les relations commerciales. Nous nous sommes particulièrement intéressés à l’étude des correspondances diplomatiques car la lecture minutieuse de celles-ci permet de soulever, en filigrane, bon nombre d’éléments liés aux représentations et à l’histoire politique des deux pays. De même, elle permet d’approcher ce que les élites considèrent comme identité et affinité culturelle. Nos sources se rapportent donc, pour la plupart aux correspondances diplomatiques conservées aux archives de La Courneuve et au Ministère des Relations Extérieures à Caracas. Nous les avons croisées avec d’autres sources documentaires, visuelles et littéraires ainsi qu’avec un certain nombre d’entretiens réalisés entre la fin de l’année 2010 et le début de 2011. Notre étude s’inspire des travaux de Pierre Renouvin et Jean Baptiste Duroselle en histoire des relations internationales, revisités par Robert Frank en 2011. Nous prenons en considération le poids des images, de la culture officielle et du rayonnement des modèles culturels, dans le but de tenter de mesurer « la puissance » des États (soft power). En ce sens, la valeur que les élites vénézuéliennes donnent au rayonnement culturel et scientifique français, au XIXe et au début du XXe siècle (1870-1935), permet d’expliquer en partie pourquoi la France a réussi à renforcer sa présence au Venezuela. En effet, le déclin de l'influence culturelle française, à une époque où les relations entre les deux pays s’étaient considérablement distendues (1936-1960), est concomitant à la perte de son influence économique et commerciale. Cette évolution a donné lieu à l'institutionnalisation progressive de la stratégie de la diplomatie culturelle (1961 à nos jours). Grâce à cette stratégie la France a récupérée le terrain qu'elle avait perdu devant la concurrence commerciale anglo-saxonne. Nous avons souhaité répondre à deux questions fondamentales : dans quelle mesure les élites vénézuéliennes, « influencées » par le modèle culturel français, ont réussi à opérer des appropriations/assimilations/adaptations de ce modèle au Venezuela ? Et, en contrepartie, dans quelle mesure la construction d’un « outil culturel » franco-vénézuélien a servi les intérêts de la politique étrangère française au Venezuela ? / Unlike other regions of the Third World, where the influence of France was decisive and uninterrupted (Middle East, Maghreb, former French colonies in Central Africa and other countries of Latin America), in Venezuela, there was only a real foreign cultural cooperation policy by the late 1950s. The advent of the oil boom during the interwar period caused the declining of French influence. By the end of the Second World War, French diplomats were aware of Venezuela’s energetic potential, remarking that it was possible to overcome the loss of economic influence by encouraging a genuine cultural cooperation.This cultural cooperation would use political networks joined by Francophile elites, who claimed a common history between France and Venezuela. The study on the long run allows observing the permanence of the Venezuelan political history, in which fits the elements used in the construction of the Venezuelan National sentiment and the influence of French ideas on the project of State modernization.Our study raises issues such as migration, trades and commercial relations. We are particularly interested in the study of diplomatic relationships, since a close up over these can highlight, watermark, many points related to their representations and the political history of both countries. Similarly, it allows approaching what the elite considered identity and cultural affinity. Our sources therefore relate mostly to diplomatic correspondence preserved in the files of La Courneuve and the Ministry of Foreign Affairs in Caracas. We cross checked with other documentaries, visual and literary sources as well as a certain number of interviews conducted by the end of 2010 and the beginning of 2011. Our study is based on the papers related to the history of international relations by Pierre Renouvin and Jean Baptiste Duroselle, revisited by Robert Frank in 2011. We take into consideration the contribution of images, official culture and the influence of cultural patterns, as an attempt to measure the "power" of States (soft power). On this matter, the value that the Venezuelan elites gave to the French cultural and scientific influence, in the XIX century and the beginning of XX (1870-1935), helps to explain to an extend the reason why France has managed to strengthen its presence in Venezuela. Indeed, the decline of the French cultural influence, at a time when relations between the two countries were considerably distended (1936-1960), is concomitant with the loss of its economic and commercial influence. This has resulted in the progressive institutionalization of the culturaldiplomacy strategy (from 1961 up to the present). Thanks to this strategy France has recovered part of the market share lost to the Anglo-Saxon competition.We wanted to answer two fundamental questions: To what extent the Venezuelan elites, "influenced" by the French cultural model, managed to operate appropriations / assimilation / adaptation of this model in Venezuela? And, in return, to what extent the construction of a "cultural tool" Franco-Venezuelan has served the interests of the French foreign policy in Venezuela?

Page generated in 0.135 seconds