Spelling suggestions: "subject:"competencies intercultural""
1 |
Migraciones europeas y glocalización: modelos de competencia intercultural e interacción socialAlbert Guardiola, María Carmen 16 June 2005 (has links)
Programa de Doctorado en Bienestar Social y Desigualdades.
|
2 |
Interculturalidad enla enseñanza : Visiones, prácticas y relevancia en Perú / Interculturality in education : Perception, practice, and relevance in PeruLund, Daniel January 2022 (has links)
The purpose of this study is to investigate how interculturality is used in Peruvian upper secondary schools by applying a thematic analysis on semi-structured interviews. Furthermore, the study focuses on how the notion of interculturality is perceived among the teachers, how they put interculturality into practice and, whether they consider interculturality to be important in an educational setting. The theoretical background offers a brief history of interculturality in Peru, especially focusing on education and presents a few examples of how, according to earlier studies, there have been intents to include interculturality during the last 50 years. Lastly, the background presents documents governing the Peruvian educational system, to highlight some examples of the official rhetoric regarding interculturality in education. The analysis of the transcribed interviews concludes that the teachers’ perception of interculturality is influenced by the official rhetoric in the governing documents. It also concludes that, among other methods, it is common to use literature connected to other cultures as a tool to work with interculturality in the classroom. Finally, the analysis of the empiric material concludes that, although the teachers all agree on the relevance of interculturality in education, the lack of economic resources in schools and inadequate teacher training regarding interculturality hold them back from accomplishing the intercultural education the way that they would wish. / El propósito del estudio es investigar, por medio de un análisis temático de entrevistas semiestructuradas, cómo se usa la interculturalidad en colegios peruanos. Más bien, se interesa por cómo los profesores perciben la noción de la interculturalidad, cómo la ponen en práctica en su enseñanza y, si la ven relevante o no en la educación. El trasfondo propone una breve historia de la interculturalidad en Perú, enfocando especialmente la educación, y presenta algunos ejemplos de cómo, según estudios anteriores, se ha intentado involucrar la interculturalidad en la enseñanza durante los últimos 50 años. Para acabar el trasfondo, se revisa documentos rectores para el sistema educativo en Perú, para resaltar algunos ejemplos de la retórica oficial con relación a la interculturalidad en la enseñanza. El análisis de las transcripciones de las entrevistas concluye que la visión de la interculturalidad entre los profesores está marcada por la retórica en los documentos rectores. Además, concluye que, entre varios métodos, es común usar literatura conectada a distintas culturas para involucrar la interculturalidad en la enseñanza. Finalmente, el análisis concluye que, aunque los profesores están de acuerdo con la gran relevancia de la interculturalidad en la enseñanza, la falta de recursos económicos en los colegios y la falta de capacitación de los profesores con relación a la interculturalidad, les impiden realizar una enseñanza intercultural tal como quisieran. / Syftet med denna studie är att, med hjälp av en tematisk analys av semistrukturerade intervjuer, undersöka hur interkulturalitet används i peruanska gymnasieskolor. Studien ämnar undersöka hur peruanska lärare uppfattar konceptet interkulturalitet, hur de omsätter det i praktisk undervisning och huruvida de anser att interkulturalitet är relevant i undervisningen. Den teoretiska bakgrunden ger en kort historisk överblick över interkulturalitet i Peru med särskilt fokus på utbildning och presenterar därefter ett par exempel på hur man, utifrån tidigare studier, under de senaste 50 åren arbetat med interkulturalitet i utbildningskontexter. Bakgrunden avslutas med en genomgång av det peruanska skolsystemets styrdokument för att lyfta fram ett par exempel på hur den officiella retoriken ser ut med avseende på interkulturalitet i undervisningen. Analysen av de transkriberade intervjuerna och dess slutsatser visar att lärarnas syn på interkulturalitet är präglad av den officiella retoriken i styrdokumenten. Vidare konstateras att skönlitteratur med koppling till andra kulturer är ett vanligt förekommande verktyg för att arbeta med interkulturalitet i undervisningen, samtidigt som det finns ytterligare exempel. Slutligen dras utifrån analysen av det empiriska materialet slutsatsen att lärarna, trots att de är överens om interkulturalitetens relevans och plats i undervisningen, inte kan genomföra interkulturell undervisning på det sett de skulle önska på grund av bristande ekonomiska resurser och bristfällig fortbildning kring interkulturalitet.
|
3 |
La competencia intercultural en alumnado de educación primaria: diseño y evaluación de un plan de intervención para su desarrolloHernández Bravo, José Antonio 18 November 2011 (has links)
El propósito de esta tesis doctoral fue evaluar la competencia intercultural en alumnado de segundo y tercer ciclo de educación primaria (8 a 12 años de edad) con el fin de mejorar sus conocimientos, habilidades y actitudes interculturales. Las necesidades interculturales identificadas en estos estudiantes sirvieron de base para el diseño y la evaluación de un programa de intervención para el desarrollo de dicha competencia. Este estudio presentó un enfoque cuantitativo, complementado con técnicas cualitativas como la entrevista. Se emplearon dos tipos de diseño: (1) no experimental descriptivo mediante encuesta, y (2) cuasi-experimental factorial 2 x 2, con dos variables independientes: la modalidad de intervención (experimental vs. control) y el ciclo (segundo ciclo vs. tercer ciclo), y la modalidad de intervención (experimental vs. control) y el género (varón vs. mujer). Los participantes (N = 187) eran estudiantes de un colegio de educación primaria de Almansa (Albacete). La asignación de los participantes a las condiciones de tratamiento (experimental, n = 94, y control, n = 93) fue al azar simple, utilizando el curso como criterio. Para evaluar la competencia intercultural en el alumnado se empleó el cuestionario CIAP (Competencia Intercultural en Alumnado de Primaria), adaptación de Hernández y Cardona (2007) y para conocer el grado de satisfacción del alumnado con el programa se utilizó un guión de entrevista de tipo semiestructurada. La intervención se efectuó sobre el alumnado del grupo experimental que recibió un programa de educación intercultural durante 40 sesiones, de enero a mayo de 2008. Tras la intervención, los resultados mostraron ganancias estadísticamente significativas (p<.05) en la competencia intercultural del alumnado del grupo experimental, como consecuencia directa de su participación en el programa. Así, los alumnos/as de tercer ciclo (10 a 12 años) desarrollaron mejores conocimientos interculturales, mientras que los estudiantes de segundo ciclo (8 a 10 años) mejoraron significativamente en habilidades y actitudes hacia otras culturas. Por el contrario, se comprobó que la variable género tenía una escasa influencia en el desarrollo intercultural estudiada. / Consejería de Educación y Ciencia de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha.
|
4 |
Propuesta para el desarrollo de las competencias interculturales de los futuros graduadosIzquierdo Fontestad, Laura 21 January 2022 (has links)
[ES] En el contexto actual en el cual las distancias entre países se han reducido sustancialmente y la movilidad se ha incrementado a un ritmo vertiginoso, las sociedades se han tenido que adaptar a nuevos términos como "choque de culturas" e "interculturalidad", los cuales intentan dar cabida a este nuevo formato de encuentro entre culturas que se produce a diario y en todos los ámbitos de la vida. En consecuencia, el objetivo general de esta tesis es establecer si a los alumnos de Educación Superior se les imparte la formación sobre las competencias transversales, incluida la competencia intercultural.
Para ello, se ha realizado un análisis de los diversos currículos de las 30 universidades más importantes de España, determinando el grado y la redacción de las mismas, valorando las definiciones sobre las competencias transversales que se imparten en cada universidad, realizando una comparativa entre las mismas y reescribiéndolas de acuerdo con el contexto real del aula, basándose en las competencias definidas por Darla Deardorff (2006).
De esta forma, se ha comprobado que el 53% de las universidades cuentan con un dossier, documento u otra publicación que recoge las competencias en cuestión, mientras el 47% restante no dispone de información específica al respecto. Asimismo, todas las competencias recogidas por los documentos de las universidades han tenido que ser reescritas parcialmente, mientras en una universidad las competencias han tenido que ser reescritas de forma íntegra.
Es importante mencionar que gran parte de las competencias existentes destacan solo el trabajo en equipo y respeto, pero dejan de lado el componente intercultural dentro de las mismas, evidenciando así una falta de actualización entre estas competencias que no considera la incidencia de la globalización en la conformación de los equipos. Por lo tanto, se ha estimado indispensable la realización de una nueva redacción de las citadas competencias, especialmente considerando los resultados de la globalización y conexión global de la sociedad actual, además del modelo basado en competencias que propone el Plan Bolonia y que es común para gran parte de los países de la Unión Europea. / [CA] En el context actual en el qual, les distàncies entre països s'han reduït substancialment i la mobilitat s'ha incrementat a un ritme vertiginós, les societats s'han hagut d'adaptar a nous termes com ara "xoc de cultures" i "interculturalitat", els quals intenten incorporar aquest nou format de trobada entre cultures que es produeix diàriament i en tots els àmbits de les nostres vides. En conseqüència, l'objectiu general d'aquesta tesi és establir si als alumnes d'Educació Superior se'ls imparteix la formació sobre les competències transversals, inclosa la competència intercultural.
Per això, s'ha realitzat un anàlisi dels diversos currículums de les 30 universitats més importants d'Espanya, determinat el grau, així com la redacció d'aquestes, valorant les definicions sobre les competències transversals que s'imparteixen en cada universitat, realitzant una comparativa entre aquestes i reescrivint-les d'acord amb el context real de l'aula, basant-se en les competències definides per Darla Deardorff (2006).
D'aquesta manera, s'ha comprovat que el 53% de les universitats compten amb un dossier, document o una altra publicació que recull les competències en qüestió, mentre el 47% restant no disposa d'informació específica sobre aquest tema. Així mateix, totes les competències recollides pels documents de les universitats, han hagut de ser reescrites parcialment, mentre en una universitat les competències han hagut de ser reescrites de manera íntegra.
És important esmentar que gran part de les competències existents destaquen només el treball en equip i respecte, però deixen de costat el component intercultural dins d'aquestes, evidenciant així una falta d'actualització entre aquestes competències que no consideren la incidència de la globalització en la conformació dels equips. Per tant, s'ha estimat indispensable la realització d'una nova redacció de les citades competències, especialment considerant els resultats de la globalització i connexió global de la societat actual, a més del model basat en competències que proposa el Pla Bolonya i que és comú per a gran part dels països de la Unió Europea. / [EN] In the current context in which, distances between countries have been substantially reduced and mobility has increased at a dizzying pace, societies have had to adapt to new terms such as "clash of cultures" and "interculturality", which try to accommodate this new format of encounter between cultures that occurs daily and in all areas of our lives. As a result, the general objective of this thesis is to establish whether students in higher education are taught training on transversal competences, including intercultural competence.
To this end, it has been carried out an analysis of the various curricula of the 30 most important universities in Spain, and determined the degree, as well as the writing of them, valuing the definitions on the transversal competences that are taught in each university, making a comparison between them and rewriting them according to the real classroom context, based on the competences defined by Darla Deardorff (2006).
In this way, it has been found that 53% of the universities have a dossier, document or other publication that includes the competences in question, while the remaining 47% do not have specific information about it. Furthermore, all the competences included in the documents of the universities had to be partially rewritten, while in one university the competencies had to be rewritten in their entirety. It is important to mention that most of the existing competences highlight only teamwork and respect, but leave aside the intercultural component within them, evidencing a lack of updating between these competences that does not consider the impact of globalization on the formation of teams. Therefore, it has been considered essential to rewrite these competences, especially considering the results of globalization and the global connection of today's society, in addition to the competency-based model proposed by the Bologna Plan, which is common to most of the countries of the European Union. / Izquierdo Fontestad, L. (2021). Propuesta para el desarrollo de las competencias interculturales de los futuros graduados [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/180117
|
5 |
[en] GINGANDO IN PORTUGUESE: HOW THE CAPOEIRA CULTURAL ASPECTS HELP FOREIGNERS IN INTERCULTURAL COMPETENCE ACQUISITION / [pt] GINGANDO EM PORTUGUÊS: COMO OS ASPECTOS CULTURAIS PRESENTES NA CAPOEIRA AUXILIAM O ESTRANGEIRO NA AQUISIÇÃO DE COMPETÊNCIA INTERCULTURALJONES DE SOUSA 23 September 2014 (has links)
[pt] O objetivo desta pesquisa é levantar quais aspectos culturais da sociedade brasileira presentes no Jogo da Capoeira podem ser acessados por praticantes estrangeiros e, consequentemente, auxiliá-los na aquisição de competência intercultural. Através de uma análise qualitativa/etnográfica dos rituais nele apresentados baseada em conceitos de cultura, interculturalismo e multiculturalismo (Bennett e Hall), categorizações de cultura (Hofstede e Lewis) e competência intercultural (Bennett) e da aplicação de questionários a praticantes de capoeira de diversas nacionalidades na Ilha de Manhattan em Nova Iorque, verificou-se a existência de tais aspectos e que estes são percebidos pelos capoeiristas estrangeiros auxiliando-os na aquisição de competência intercultural e, consequentemente, na aprendizagem de PL2E. / [en] The aim of this research is to establish which cultural aspects from Brazillian society related in the Capoeira Game can be accessed by foreigner capoeira students to acquire Intercultural Competence through a qualitative/etnography analysis of its rituals based in Culture, Interculturalism and Multiculturalism concepts (Bennet and Hall), culture categories (Hofstede and Lewis) and intercultural competence (Bennett) and the application of questionnaires to capoeira practitioners from several nationalities in Manhattan, New York City. Such aspects are noticed by the foreign capoeira players and help them to acquire intercultural competence and to learn Portuguese as a Second Language for foreigners.
|
6 |
Evaluación socio-económica del Servicio de Mediación Intercultural en un programa de promoción de salud y participación ciudadana: programa mihsalud, en la ciudad de ValenciaAlcaraz Quevedo, Manuela 05 October 2015 (has links)
[EN] Introduction: Mihsalud (Women, Children and Men constructing health) is a program of health promotion and social mobilization with gender targeting vulnerable populations, especially those from Latin America in the city of Valencia. Intercultural mediation (MI) in health professional training in intercultural competence and community revitalization: Three measures are defined. The MI has a dual role: community action and individual attention.
Objectives: To assess, from a social and economic perspective, the individual attention provided by the Intercultural Mediation Service (SMI) of mihsalud program for the period 2008-2012.
Methodology: A descriptive cross-sectional study. The evaluation has three components: 1) analysis of effectiveness, 2) economic evaluation and 3) qualitative assessment of fourth generation and has focused on Latin American women (85% of the participating population program). Were raised: 1) Two quantitative studies on the effectiveness of SMI: one based on the analysis of 339 women treated episodes; and another by an audit of a sample of 26 medical records of women who use the SMI and treated at the Center for Sexual and Reproductive Health (CSSR); 2) An economic evaluation by Cost Analysis; and 3) A participatory assessment or 4th generation, in which 32 individual interviews (25 women and 7 men) and 4 focus groups (22 women and 6 men) were performed and the information is triangulated with the documentary analysis.
Results: Individual attention of MI has been effective in detecting cases of domestic violence (11.2% women) and social problems (19.7%) in the establishment of adequate contraception (65.3%) with referral to CSSR and the matron of Primary Care (PC) for the control of normal pregnancy. The intervention has saved the health, namely an average of ¿ 696.76 per woman system over a period of four years. Women and / as members of associations Immigrant population assessed as satisfactory and useful, consultation with MI, while AP professionals do not value their usefulness.
Conclusions: The socio-economic assessment made by triangulating the results of different studies, leads to the conclusion: the desirability of continuing the individual attention of MI women more vulnerable, the need to improve the definition of objectives and indicators for evaluation and that the participation of evaluators / is external / os and internal / as and the population itself is plausible and suitable for evaluation in health promotion strategy. / [ES] Introducción: Mihsalud (Mujeres, Infancia y Hombres construyendo salud) es un programa de promoción de la salud y movilización social con perspectiva de género dirigido a poblaciones en situación de vulnerabilidad, especialmente las de origen latinoamericano en la ciudad de Valencia. Se definen tres líneas de actuación: mediación intercultural (MI) en salud, capacitación de profesionales en competencia intercultural y dinamización comunitaria. La MI tiene una doble función: la acción comunitaria y la atención individual.
Objetivos: Evaluar, desde la perspectiva social y económica, la atención individual proporcionada por el Servicio de Mediación Intercultural (SMI) del programa mihsalud durante el periodo 2008 a 2012.
Metodología: Estudio transversal descriptivo y analítico. La evaluación tiene tres componentes: 1) análisis de la efectividad, 2) evaluación económica y 3) evaluación cualitativa de cuarta generación y se ha centrado en las mujeres latinoamericanas (85 % de la población participante del programa). Se plantearon: 1) Dos estudios cuantitativos sobre la efectividad del SMI: uno, a partir del análisis de los episodios de 339 mujeres atendidas; y otro mediante una auditoria sobre una muestra de 26 historias clínicas de mujeres usuarias del SMI y atendidas en el Centro de Salud Sexual y Reproductiva (CSSR); 2) Una evaluación económica mediante Análisis de costes; y 3) Una evaluación participativa o de 4ª generación, en la que se
realizaron 32 entrevistas individuales (25 mujeres y 7 hombres) y 4 grupos de discusión (22 mujeres y 6 hombres) y se trianguló la información con el análisis documental.
Resultados: La atención individual de la MI ha sido efectiva en la detección de casos de violencia de género (11.2 % de las mujeres) y problemas sociales (19.7%), en la instauración de una anticoncepción adecuada (65.3%) con la derivación al CSSR y a la matrona de Atención Primaria (AP) para el control del embarazo normal. La intervención ha supuesto un ahorro al sistema sanitario, en concreto una media de 696.76 ¿ por mujer en un periodo de cuatro años. Las mujeres y los/as miembros de las asociaciones de población Inmigrante valoran como satisfactoria y útil, la consulta con la MI, mientras que los/as profesionales de AP no valoran su utilidad.
Conclusiones: La evaluación socio-económica realizada mediante la triangulación de los resultados de diferentes estudios, permite concluir: la conveniencia de continuar las atenciones individuales de las MI a las mujeres de mayor vulnerabilidad, la necesidad de mejorar la definición de los objetivos e indicadores para su evaluación y que la participación de evaluadoras/es externas/os e internos/as y de la propia población es una estrategia plausible y adecuada para la evaluación en promoción de la salud. / [CA] Introducció: Mihsalud (Dones, Infància i Homes construint salut) és un programa de promoció de la salut i mobilització social amb perspectiva de gènere dirigit a poblacions en situació de vulnerabilitat, especialment les d'origen llatinoamericà a la ciutat de València. Es defineixen tres línies d'actuació: mediació intercultural (MI) en salut, capacitació de professionals en competència intercultural i dinamització comunitària. La MI té una doble funció: l'acció comunitària i l'atenció individual.
Objectius: Avaluar, des de la perspectiva social i econòmica, l'atenció individual proporcionada pel Servei de Mediació Intercultural (SMI) del programa mihsalud durant el període 2008 a 2012.
Metodologia: Estudi transversal descriptiu i analític. L'avaluació té tres components: 1) anàlisi de l'efectivitat, 2) avaluació econòmica i 3) avaluació qualitativa de quarta generació i s'ha centrat en les dones llatinoamericanes (85% de la població participant del programa). Es van plantejar: 1) Dos estudis quantitatius sobre l'efectivitat del SMI: un, a partir de l'anàlisi dels episodis de 339 dones ateses; i un altre mitjançant una auditoria sobre una mostra de 26 històries clíniques de dones usuàries del SMI i ateses al Centre de Salut Sexual i Reproductiva (CSSR); 2) Una avaluació econòmica mitjançant Anàlisi de costos; i 3) Una avaluació participativa o de 4ª generació, en la qual es van realitzar 32 entrevistes individuals (25 dones i 7 homes) i 4 grups de discussió (22 dones i 6 homes) i es va triangular la informació amb l'anàlisi documental.
Resultats: L'atenció individual de la MI ha estat efectiva en la detecció de casos de violència de gènere (11.2% de les dones) i problemes socials (19.7%), en la instauració d'una anticoncepció adequada (65.3%) amb la derivació al CSSR ia la llevadora d'Atenció Primària (AP) per al control de l'embaràs normal. La intervenció ha suposat un estalvi al sistema sanitari, en concret una mitjana de 696,76 ¿ per dona en un període de quatre anys. Les dones i els / les membres de les associacions de població Immigrant valoren com satisfactòria i útil, la consulta amb la MI, mentre que els professionals d'AP no valoren la seva utilitat.
Conclusions: L'avaluació socioeconòmica realitzada mitjançant la triangulació dels resultats de diferents estudis, permet concloure: la conveniència de continuar les atencions individuals de les MI a les dones de major vulnerabilitat, la necessitat de millorar la definició dels objectius i indicadors per a la seva avaluació i que la participació de avaluadores / és externes / us i interns / es i de la pròpia població és una estratègia plausible i adequada per a l'avaluació en promoció de la salut. / Alcaraz Quevedo, M. (2015). Evaluación socio-económica del Servicio de Mediación Intercultural en un programa de promoción de salud y participación ciudadana: programa mihsalud, en la ciudad de Valencia [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/55504
|
7 |
“…La cultura se encuentra en una constante de flujo e intercambio de ideas…”. Conciencia intercultural en aprendientes hindús y profesores nativos de español residentes en la India / “…Culture is found in a constant flow and exchange of ideas…”. Intercultural awareness among Indian SFL learners and native SFL teachers working in India.Rodríguez Prieto, Joseba January 2012 (has links)
This study aims to investigate the representations that Indian students have of Hispanic cultures and, on the other hand, to assess the degree to which native Spanish teachers give importance to the intercultural competence in teaching an L2. This research has been carried out by means of questionnaires and interviews with teachers and students of Spanish as a foreign language (SFL). The data, gathered through the questionnaires and interviews, show a clash between the Indian students´ self-stereotypes and their other-stereotypes regarding the Hispanics. The results also show a contradiction between the will and determination of the SFL teachers to incorporate "intercultural" elements in their teaching practice and the feeble extent to which they manage to do so.
|
8 |
[en] I ALMOST GAVE UP DATING BRAZILIANS: BRAZILIAN-BRITISH LOVE RELATIONSHIPS: AN INTERCULTURAL APPROACH WITH APPLICABILITY FOR TEACHING PL2E / [pt] EU QUASE DESISTI DE NAMORAR BRASILEIROS: RELACIONAMENTOS AMOROSOS ENTRE BRASILEIROS E BRITÂNICOS: UMA ABORDAGEM INTERCULTURAL COM APLICABILIDADE PARA O ENSINO DE PL2ESONIA MARIA DO NASCIMENTO LISBOA 07 December 2017 (has links)
[pt] O presente trabalho identifica e compara aspectos culturais e linguísticos inseridos em relacionamentos amorosos entre brasileiros e britânicos, a partir de duas categorias sugeridas pelo interculturalista Geert Hofstede: individualismo e masculinidade; e da categorização de Richard D. Lewis da cultura brasileira como multiativa e da cultura britânica como ativo-linear. O objetivo desse estudo é o de entender melhor como esses relacionamentos interculturais se dão, seus desafios, seus sucessos, investigando qual a influência da cultura e da língua nessas relações. Para nossa análise, utilizamos dados gerados por meio de entrevistas e questionários realizados com dez casais - todos formados por um/a brasileiro/a e um/a britânico/a envolvidos em um relacionamento amoroso. Entre os nossos resultados, identificamos os seguintes elementos que influenciam a relação desses casais: (i) o papel da mulher na relação; (ii) ciúmes, traição e dependência emocional; (iii) linguagem verbal, não verbal e estilística; e (iv) o lugar que o casal escolhe para viver. Portanto, esta pesquisa sinaliza os desafios encontrados pelos casais interculturais e apresenta sugestões, dadas pelos próprios informantes, para entendermos essas diferenças e tentarmos evitar que elas interfiram de maneira negativa nos relacionamentos de mesmo tipo. Por meio desse estudo, esperamos evidenciar a importância de se trabalhar esta temática em sala de aula, dando mais subsídios e embasamento teórico aos professores de PL2E, para que possam mostrar aos alunos de português a importância de se entender não só a língua como, principalmente, a cultura do outro, e contribuindo, assim, para o desenvolvimento das competências comunicativa e intercultural dos aprendizes. / [en] The present work identifies and compares cultural and linguistic aspects inserted in love relationships between Brazilians and Britons, from two categories suggested by the interculturalist Geert Hofstede: individualism and masculinity; and Richard D. Lewis s categorization of Brazilian culture as multiactive and British culture as active-linear. The objective of this study is to better understand how these intercultural relationships are given, their challenges, their successes, investigating the influence of culture and language on these relationships. For our analysis, we used data generated through interviews and questionnaires conducted with ten couples - all formed by a Brazilian and a British person involved in a loving relationship. Among our results, we identified the following elements that influence the relationship of these couples: (i) the role of women in the relationship; (ii) jealousy, betrayal and emotional dependence; (iii) verbal, nonverbal and stylistic language; and (iv) the place the couple chooses to live. Therefore, this research indicates the challenges encountered by intercultural couples and presents suggestions, given by the informants themselves, to understand these differences and try to avoid them interfering in a negative way in relationships of the same type. Through this study, we hope to highlight the importance of working this theme in the classroom, giving more subsidies and theoretical background to the teachers of PL2E, so that they can present to Portuguese students the importance of understanding not only the language but, mainly, one s culture, and thus contributing to the development of the communicative and intercultural competences of apprentices.
|
9 |
O ensino de conteúdos culturais nos livros didáticos de Espanhol escolhidos pelo PNLD 2011 / La enseñanza de contenidos culturales en los libros didácticos de español indicados por el PNLD 2011Martins, Cleide Coelho 17 August 2012 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-03-04T20:18:49Z
No. of bitstreams: 3
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 01.pdf: 18111699 bytes, checksum: 9e2990286b55366f53b00bc0e7cde870 (MD5)
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 02.pdf: 6951405 bytes, checksum: aadc53b85e98618d38a70d4913a1aa7a (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-03-04T20:22:39Z (GMT) No. of bitstreams: 3
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 01.pdf: 18111699 bytes, checksum: 9e2990286b55366f53b00bc0e7cde870 (MD5)
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 02.pdf: 6951405 bytes, checksum: aadc53b85e98618d38a70d4913a1aa7a (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-04T20:22:39Z (GMT). No. of bitstreams: 3
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 01.pdf: 18111699 bytes, checksum: 9e2990286b55366f53b00bc0e7cde870 (MD5)
Dissertação - Cleide Coelho Martins - 2012 - Parte 02.pdf: 6951405 bytes, checksum: aadc53b85e98618d38a70d4913a1aa7a (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2012-08-17 / Outros / Esta investigación trata la indisociabilidad entre lengua e cultura, porque analiza como los
contenidos culturales aparecen en las dos colecciones elegidas por el PNLD 2011 (MEC,
2010) para la enseñanza de la lengua española en la enseñanza fundamental y tiene como
objetivo responder las siguientes preguntas: ¿Cómo los temas culturales son mostrados en las
series didácticas Saludos (MARTIN, 2011) e ¡Entérate! (BRUNO, TONI, ARRUDA, 2011)?
¿Cómo las actividades de comprensión escrita ayudan en la formación del alumno como un
ciudadano crítico-reflexivo? Esta investigación es cualitativa, aunque en algunos momentos
presente elementos cuantitativos durante el análisis de datos. Se caracteriza como análisis
documental y el corpus se compone de la Guia de livros didáticos – PNLD 2011: língua
estrangeira moderna, además de los cuatro libros del alumno dos quatro livros do aluno y de
los dos manuales del profesor de estas dos series didácticas (MEC, 2010). Para teóricos como
Jin y Cortazzi (1998), la lengua es además de un reflejo de la cultura, la constituye y es parte
de ella. Se observa también que el discurso imperativo presente en el PNLD 2011 (MEC,
2010) fue construido a lo largo de la historia y del programa y como resultado se tiene la
influencia de factores sociales en la formación ideológica del proyecto. En la versión
analizada de este documento, es defendida la importancia de la formación social del
individuo, de la construcción de la ciudadanía que, a partir del estudio de español como
lengua extranjera, sean capaces de respetar las culturas de su propio país y las de los países
de lengua española. Para Mendes (2010), es trabajo del lingüista aplicado, elaborar estudios
que llamen la atención para la creación de espacios en que la libertad, el respeto mutuo y el
diálogo entre las culturas sean respetados. Para Miquel López (2005), la lengua es una
condición para que exista la cultura, pues es a través de ella que las manifestaciones culturales
ocurren. Los datos fueron analizados de acuerdo con las categorizaciones: presentación de los
temas culturales hispánicos y presentación de los temas transversales. Los resultados
muestran que los textos propuestos traen ejemplos de los temas culturales hispánicos y los
transversales que llevan a la concienciación cultural de los alumnos como medio ambiente,
salud, pluralidad cultural, entre otros. Sin embargo, las actividades de comprensión propuestas
siguen básicamente los modelos ascendiente y descendiente de lectura, son muchas las que
enfatizan la sistematización gramatical y son pocas las actividades que siguen el modelo
interactivo. Faltan actividades que propician una reflexión crítica que lleven a los alumnos a
posicionarse a respeto de los temas discutidos y les ayuden en el desarrollo de la competencia
intercultural. / Esta pesquisa trata da indissociabilidade entre língua e cultura, porque analisa como os
conteúdos culturais aparecem nas duas coleções de livros didáticos escolhidas pelo PNLD
2011 (BRASIL, 2010) para o ensino de língua espanhola no ensino fundamental e tem como
objetivo responder às seguintes perguntas: Como os temas culturais são mostrados nas
coleções de livros didáticos Saludos (MARTIN, 2011) e ¡Entérate! (BRUNO; TONI;
ARRUDA, 2011)? Como as atividades de compreensão escrita ajudam na formação do aluno
como cidadão crítico-reflexivo? Esta é uma pesquisa qualitativa, ainda que em alguns
momentos apresente elementos quantitativos durante a análise dos dados, e caracteriza-se
como análise documental. O corpus compõe-se do Guia de livros didáticos – PNLD 2011:
língua estrangeira moderna (BRASIL, 2010) e dos quatro livros do aluno e dos dois manuais
do professor destas duas coleções. Para teóricos como Jim e Cortazzi (1998), a língua além de
ser um reflexo da cultura, a constitui e é parte dela. Observa-se também que o discurso
imperativo presente no PNLD 2011 (BRASIL, 2010) foi construindo-se ao longo da história
do programa e, em decorrência desse fato, vários fatores sociais influenciaram, também, na
formação ideológica do projeto. Na versão analisada deste documento, defende-se a ideia da
importância da formação social do indivíduo, da construção da cidadania e do convívio social
dos alunos e da promoção do respeito às diferenças. Os documentos oficiais defendem a
formação de cidadãos que, com base no estudo de espanhol como língua estrangeira, sejam
capazes de respeitar as culturas de seu próprio país e as dos países de língua espanhola. Para
Mendes (2010), é trabalho do linguista aplicado elaborar pesquisas que chamem a atenção
para a criação de espaços nos quais a liberdade, o respeito mútuo e o diálogo entre as culturas
sejam respeitados. Segundo Miquel López (2005), a língua é condição para que exista a
cultura, pois é por meio dela que manifestações culturais acontecem. Apresentamos os dados
valendo-se das categorizações apresentação de temas relacionados a pluralidade cultural e a
apresentação de outros temas transversais. Os resultados mostram que os textos propostos
trazem temas transversais que levam à conscientização cultural dos alunos, como meio
ambiente, pluralidade cultural, saúde, entre outros. Porém, a maioria das atividades de
compreensão propostas seguem basicamente os modelos ascendente e descendente de leitura,
são muitas as que enfocam a sistematização gramatical e são poucas as que seguem o modelo
interativo. Faltam atividades que propiciam uma reflexão crítica que levem os alunos a se
posicionarem sobre os temas discutidos e que os ajudem no desenvolvimento da competência
intercultural.
|
10 |
[en] O JEITO ERA DAR UM JEITO: THE ANALYSIS OF THE CONCEPT OF BRAZILIAN JEITINHO IN NATIONAL CHRONICLES: AN INTERCULTURAL PERSPECTIVE WITH A CONTRIBUTION TO THE TEACHING OF PORTUGUESE FL/2L / [pt] O JEITO ERA DAR UM JEITO: A ANÁLISE DO CONCEITO DE JEITINHO BRASILEIRO EM CRÔNICAS NACIONAIS: UMA PERSPECTIVA INTERCULTURAL COM APLICABILIDADE PARA O ENSINO DE PORTUGUÊS LE/L2THAIS DE FREITAS MONDINI BELLETTI 31 July 2017 (has links)
[pt] O conceito de jeitinho está presente em uma série de discursos que expressam um conjunto de valores que os brasileiros percebem como sendo seus. De fato, o jeitinho não pode ser correlacionado exclusivamente a uma camada ou classe social. Ele se constitui como uma prática social conhecida e legitimada por todos os segmentos da sociedade brasileira. Dessa forma, com base em uma perspectiva social da linguagem, a abordagem desse conceito em um contexto de ensino de português do Brasil como língua estrangeira ou segunda língua mostrase relevante. Nessa dissertação, abordamos o conceito de jeitinho por meio da leitura e análise de três crônicas de autores brasileiros. Esse gênero apresenta uma linguagem singular: é um produto do discurso jornalístico e, ao mesmo tempo, inclui-se entre os gêneros literários. A análise das crônicas foi realizada sob a perspectiva da semiótica discursiva, tendo por objetivo a busca de sentidos que se relacionam ao conceito de jeitinho. Com base em uma perspectiva intercultural, os aprendizes estrangeiros podem, por meio da leitura das crônicas, entrar em contato com certos aspectos culturais que envolvem o conceito de jeitinho na sociedade brasileira. Acreditamos que o resultado dessa pesquisa possa contribuir para promoção de uma consciência cultural crítica no âmbito de ensino do português do Brasil. / [en] The concept of jeitinho is present in a series of discourses that express a set of values that Brazilians perceive as their own. In fact, jeitinho cannot be correlated exclusively to a social class or select group. It is constructed as a social practice known and legitimized by all segments of Brazilian society. Thus, based on a social perspective of the language, the approach of this concept in a context of teaching Brazilian Portuguese as a foreign language or second language is relevant. In this dissertation, we propose to approach the concept of jeitinho through the reading and analysis of chronicles of three Brazilian authors. This genre presents a unique language which is a product of journalistic discourse and, at the same time, is included among recognized literary genres. The analysis of chronicles was carried out from the perspective of discursive semiotics, aiming to search for meanings that are related to the concept of jeitinho. Based on an intercultural perspective, foreign learners can touch on certain cultural aspects that involve the concept of jeitinho in Brazilian society, through the reading of chronicles. We believe that the result of this research may contribute to the promotion of a critical cultural awareness within the scope of the teaching of
Brazilian Portuguese.
|
Page generated in 0.1292 seconds