• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 274
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 283
  • 165
  • 103
  • 81
  • 80
  • 78
  • 73
  • 59
  • 58
  • 53
  • 50
  • 50
  • 50
  • 41
  • 40
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

Os itens de espanhol do Enem : em busca de efeito(s) retroativo(s) na prática do professor em serviço

Fernandes, Paula Silva Resende 29 April 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-07-08T11:52:55Z No. of bitstreams: 1 2016_PaulaSilvaResendeFernandes.pdf: 3534433 bytes, checksum: ea2b04455dc41241eb4ddd27f73540c6 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-08-02T21:47:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_PaulaSilvaResendeFernandes.pdf: 3534433 bytes, checksum: ea2b04455dc41241eb4ddd27f73540c6 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-02T21:47:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_PaulaSilvaResendeFernandes.pdf: 3534433 bytes, checksum: ea2b04455dc41241eb4ddd27f73540c6 (MD5) / A Língua Espanhola (E/LE) passou a ser mais valorizada no âmbito educacional brasileiro ante a publicação da Lei 11.161/2005 e com sua inserção no Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), na edição de 2010. Pesquisas têm demonstrado a relevância desse exame, vez que se tornou, a partir de 2009, mais um componente avaliativo do desempenho do aluno concluinte da Educação Básica (EB), e passou a compor a principal porta de acesso democrático a estudantes ao Ensino Superior. Com essa nova configuração, o Enem tornou-se um exame com potencial para exercer influências no ensino que o precede, o denominado efeito retroativo. Pesquisas na área de Linguística Aplicada (LA) têm investigado o efeito retroativo do Enem, especialmente no ensino de português e inglês. No entanto, há demandas de pesquisas quanto ao efeito retroativo da língua espanhola. Dessa forma, nosso trabalho torna-se inédito na medida em que propomos investigar o efeito retroativo dos itens de E/LE do Enem na prática de ensino de uma professora de espanhol do terceiro ano do ensino médio de uma escola pública da região Centro-Oeste. Como aporte teórico, utilizamos a conceituação de efeito retroativo proposta por Scaramucci (2005). Metodologicamente, é uma pesquisa de natureza marcadamente qualitativa e interpretativista, de tipo etnográfico, na qual analisamos os itens de E/LE das edições de 2010 a 2015 e os documentos docentes disponibilizados durante o estudo de campo, além de realizarmos observações de aulas, aplicação de questionários e entrevista à professora. A análise dos dados coletados é realizada mediante o método da triangulação e Análise de Conteúdo (AC) proposta por Bardin (2011). Após analisarmos e triangularmos os dados coletados, verificamos que os itens de E/LE do Enem provocam efeitos retroativos na prática da professora observada. Nesse sentido, a hipótese de Alderson e Wall (1993) de que testes que têm consequências importantes, como o Enem (alta relevância), causam efeito retroativo no ensino que o precede é confirmada no contexto de sala de aula observado. Dentre os vários efeitos observados, percebemos influências do exame no discurso da professora, no conhecimento que a professora tem e faz dos itens de E/LE do Enem, nas provas avaliativas elaboradas aos moldes do exame, nos documentos docentes, na priorização de um ensino pautado em leitura e interpretação de textos. Em contrapartida, destacamos o estreitamento do currículo e a forma de preparação dos alunos para os itens de E/LE do Enem como alguns dos efeitos negativos do exame. ________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The Spanish Language has become more valued in the scope of Brazilian educational due to the publication of Law 11.161/2005 and with its insertion the National Secondary Education Examination (Enem) in 2010. Research has shown the relevance of this examination, since after 2009, it became one more assessment tool to assess the performance of Primary Education students, and started to be the main democratic way to gain entrance to universities in Brazil. With this new configuration, Enem has become an examination with potential to exert influence on the education that precedes it, the so-called washback. Research in the area of Applied Linguistics (LA) has investigated Enem's washback, especially in Portuguese and English teaching. However, more research is needed regarding the washback of the Spanish language. In this sense, our study is unique, as we aim to investigate the washback of the items in Spanish as part the Enem on the teaching practice of a Spanish teacher who teaches senior secondary students in a public school in the Brazilian Central-West region. As a theoretical support, we used the concept of washback proposed by Scaramucci (2005). Methodologically, it is a qualitative, interpretivist and ethnographic study, in which we analyze the items in Spanish from 2010 to 2015 and the teaching documents made available during the field study, besides conducting class observations, questionnaires and an interview with the teacher. The analysis of the data collected was carried out by means of the triangulation method and Content Analysis proposed by Bardin (2011). After analyzing and triangulating the data collected, we observed that the items in Spanish in Enem results in washback on the observed teacher's teaching practice. In this sense, the hypothesis of Alderson and Wall (1993) stating that high-stakes exams such as Enem, cause washback on the education that precedes it was confirmed in the context of the classes observed. Among the numerous effects observed, we perceived influences of the examination on the teacher's discourse, on the teacher's knowledge and use of the Spanish items in Enem on the assessment that follow the examination's models, on the teaching documents, and on the prioritization of a teaching method that is based on reading and interpretation of texts. On the other hand, we highlight the narrowing of the syllabi and the students' preparation method for the items in Spanish in Enem as some of the negative effects of the examination.
82

A fala do professor como fonte de (in)formação : uma proposta de escala de proficiência para a formação inicial de professores de língua estrangeira (espanhol)

Machado, Keni Carla da Silva 31 May 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-11-07T12:44:10Z No. of bitstreams: 1 2016_KeniCarladaSilvaMachado.pdf: 1991005 bytes, checksum: 8c0a3c46af544903e536be705b0a8274 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2017-01-28T17:54:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_KeniCarladaSilvaMachado.pdf: 1991005 bytes, checksum: 8c0a3c46af544903e536be705b0a8274 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-28T17:54:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_KeniCarladaSilvaMachado.pdf: 1991005 bytes, checksum: 8c0a3c46af544903e536be705b0a8274 (MD5) / O objetivo principal da presente dissertação é construir uma escala de proficiência da fala do professor de língua estrangeira. O instrumento foi elaborado para alcançar duas finalidades básicas: permitir que formadores e professores em formação reflitam sobre os conhecimentos necessários à formação inicial docente; e que observem a progressão desses conhecimentos em atividades propostas pelo formador ou na autoavaliação realizada pelo professor em pré-serviço. No âmbito da pesquisa, a noção de fala do professor é compreendida como uma parte da competência comunicativa do professor de língua estrangeira e é discutida à luz de autores como Almeida Filho (1992), Elder (1993; 1994; 2001) e Borges-Almeida (2009). O instrumento foi construído a partir de uma metodologia específica para a elaboração de escalas, apresentada por North (1996) e Luoma (2004), que associa métodos intuitivos e qualitativos. A fase intuitiva consiste na construção dos descritores e a etapa qualitativa se refere à avaliação dos mesmos. Os descritores foram redigidos a partir de amostras de atuação coletadas na observação de cinco professores de espanhol em seus ambientes naturais de ensino e posteriormente revisados, qualitativamente, pelos mesmos participantes, no grupo focal. Por meio da observação foi possível evidenciar os recursos linguísticos empregados pelos docentes em sala de aula e identificar as estratégias discursivas que configuram a sua fala (e que formaram as categorias da escala): explicação, exemplo, perguntas e repetição. Assim, a partir da atuação dos professores foi construído um pequeno banco de descritores, posteriormente submetido à avaliação, análise e revisão dos participantes, em que os mais precisos e eficientes foram ordenados nas quatro categorias (explicação, exemplo, perguntas, repetição) e em quatro níveis distintos, que constituem as faixas da escala. Após o nivelamento, os descritores foram organizados em um formato analítico que configura o modelo final do instrumento. A versão final da escala de proficiência da fala do professor é formada por quatro categorias organizadas verticalmente e quatro níveis estabelecidos horizontalmente, podendo ser empregada para promover a reflexão entre formadores e professores em pré-serviço sobre determinado aspecto da competência comunicativa do professor de língua estrangeira (a fala do professor) e permite que se observe o progresso desse conhecimento quando ele for estabelecido como objetivo de aprendizagem nos cursos de formação inicial. / The aim of this master dissertation is to build a proficiency scale of the foreign language teacher’s speech. This resource was designed to reach two basic goals. First, it is to allow graduate professors and undergraduate teachers to reflect about their required knowledge over the teacher’s preliminary training. Second, it is to keep track on the development of this mentioned knowledge in activities carried out by graduate professors or on self-assessment evaluation that was taken by undergraduate teachers. In this research, the teacher’s speech is perceived as a part of the foreign language teachers’ communicative competence and it is investigated using the authors Almeida Filho (1992), Elder (1993; 1994; 2001) and Borges-Almeida (2009). This scale was built from a specific methodology in elaborating scales, presented by North (1996) and Luoma (2004), which associates both intuitive and qualitative methods. The intuitive stage is in charge of building descriptor and the qualitative one refers to its evaluation. The descriptors have been written over performance samples collected in natural teaching settings from observations on five Spanish teachers. Afterwards, the participants reviewed qualitatively these descriptors in a focal group. Through the observation it was possible to detect linguistic features used by teachers in classrooms and to identify the discursive strategies that shape their speeches (and composed the scale’s categories), such as explanation, example, questions and repetition. Therefore, using teachers’ performance a small descriptor database was built and submitted to participants’ evaluation, analysis and reviewing, by which the more precise and efficient descriptors have been organized into four categories (explanation, example, question, repetition) and then in four different levels of the scale ranges. After grading, the descriptors were organized in an analytical format that is the final template of this resource. The final version of this proficiency scale of the foreign language teacher’s speech is composed by four categories organized vertically and four levels horizontally positioned. Thus, it can be used to foster the reflection among graduate professors and undergraduate teachers about a given feature on communicative competence of the foreign language teacher (teacher’s speech) and to allow observing the development of this knowledge when it is defined as a learning goal in the preliminary training.
83

Análise discursiva de dicionários bilíngues Português-Espanhol /

Mello, Adriano Caseri de Souza. January 2012 (has links)
Orientador: José Horta Nunes / Banca: Maria Teresa Celada / Banca: Maurízio Babini / Resumo: Esta dissertação apresenta uma análise discursiva de três dicionários bilíngues português-espanhol, por meio da perspectiva teórica da Análise de Discurso de linha francesa articulada à linha discursiva desenvolvida no Brasil. O objetivo deste trabalho é compreender o discurso dos três dicionários por meio das análises das imagens construídas pelos autores dos textos introdutórios nos prefácios e na escrita dos verbetes sobre a língua, a língua portuguesa, a língua espanhola, a relação Portugal e Espanha, a imagens sobre seus próprios dicionários e as imagens que constroem de seus leitores. O corpus é formado pelo Dicionário de Português-Espanhol ( ALMOYNA, s/d), pelo Diccionario Portgués-Espanol ( CAVERO, 1966) e pelo Dicionário Português-Espanhol (GARCIA, 1958). Nosso recorte consiste em analisar os prefácios dos três dicionários, algumas marcas de outros textos introdutórios e uma série formada pelos primeiros 50 verbetes da letra M de cada dicionário. Analisamos os prefácios e a série de verbetes de nosso material e constatamos que os três dicionários apresentam um discurso heterogêneo sobre os sentidos de Língua, mesclando imagens da Línguística Histórica, da Teoria da Comunicação e do Estudo sobre Cultura. Observamos que todos os dicionários evocam uma memória de unidade entre a língua e a cultura portuguesa e espanhola, compreendemos que há a construção de imagens que ressoam um discurso colonialista sobre as línguas e seus leitores e mostramos que os autores dos prefácios e da série de verbetes apresentam um discurso de especialidade e autoridade sobre o fazer lexicográfico que a princípio, se propõem cientificista, mas que no decorrer de nossa análise se mostrou constituído também por discurso não acadêmicos como o discurso, familiar, religioso, vulgar, de observação e outros / Abstract: This dissertation presents a discursive analysis of three Portuguese-Spanish bilingual dictionaries, through the theoretical perspective of Discourse Analysis of the French line to the line articulated discourse developed in Brazil. The objective of this study is to understand the speech of the three dictionaries through the analysis of images constructed by the authors of introductory texts and writing in the prefaces of the entries on the tongue, Portuguese, Spanish language, the relationship between Portugal and Spain, the images about their own dictionaries and images that build their readers. The corpus is formed by the Dicionário de Português-Espanhol ( ALMOYNA, s/d), theo Diccionario Portgués-Espanol ( CAVERO, 1966) and the Dicionário Português-Espanhol (GARCIA, 1958). Our look is to look at the prefaces of the three dictionaries, some brands of other introductory texts and a series formed by the first 50 entries of the letter M for each dictionary. We analyzed the number of entries and the prefaces of our material and found that all three dictionaries feature a heterogeneous discourse about the meanings of language, mixing images of Historical Linguistics, Communication Theory and the Study of Culture. We note that all dictionaries evoke a memory unit between language and Spanish and Portuguese culture, we understand that there is the construction of images that resonate a colonialist discourse about languages and their readers and show that the authors of the prefaces and the number of entries have a discourse of expertise and authority over to the lexicographical principle, they propose scientist, but that in the course of our analysis also proved to be constituted by non-academic discourse as speech, family, religious, vulgar, observation, and others / Mestre
84

Saborear para saber: diferentes olhares sobre a motivação em sala de aula - um estudo com alunos e professores de espanhol do ensino médio / Savoring in order to learn: different views on motivation in the classroom a study based on high school Spanish teachers and students.

Marília Oliveira Vasques Callegari 27 April 2004 (has links)
Neste trabalho estudamos o papel da motivação em aulas de línguas estrangeiras, em contextos formais de aprendizagem. O objetivo principal é apresentar diferentes visões sobre a questão motivacional em sala de aula, através da análise de modelos teóricos que se reportam ao tema (o Modelo do Monitor, de Stephen Krashen e o Modelo Sócio-Educacional de Aquisição de Segundas Línguas, de Robert Gardner e Wallace Lambert, entre outros). Além disso, também tivemos por objetivo investigar a percepção de alunos e professores de Espanhol quanto à importância da motivação na busca de uma aprendizagem significativa de idiomas. Partimos da hipótese de que a motivação é fator essencial em toda atividade humana e que, portanto, não pode ser ignorada e subestimada numa aula de língua estrangeira. Entretanto, por ser um conceito de extrema complexidade, a motivação não deve ser analisada sob uma única perspectiva; faz-se necessário um estudo que envolva aspectos históricos, sociais, psicológicos e pedagógicos que busquem a sua compreensão. Ao coletar dados com alunos e professores do Ensino Médio de três escolas particulares da cidade de São Paulo, objetivamos analisar os caminhos tomados pelos recentes cursos de Espanhol que passaram a ser oferecidos principalmente após a promulgação da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Lei nº 9394/96). Os resultados obtidos com a pesquisa mostram que tanto os alunos como os professores consideram a motivação fator fundamental na aprendizagem da língua estrangeira. No entanto, nem sempre docentes e discentes estão de acordo com relação às atividades que mais (des)motivam em sala de aula. Por fim, a título de contribuição, oferecemos aos professores de línguas sugestões de estratégias pedagógicas que visem ao real comprometimento e interesse do aluno em sala de aula. / In this work we study the role of the motivation in classes of foreign languages, in the context of formal learning. The main objective is to present different views on the motivacional question in classroom through the analysis of theoretical models related to the subject (Stephen Krashens Monitor Model and the Socio-Educational Model of Second Languages Learning created by Robert Gardner and Wallace Lambert, among others). Moreover, we also intent to investigate the perception of students and Spanishs teachers about the importance of the motivation in the effective language learning. We start with the hypothesis that the motivation is an essential factor in all human activity and that, therefore, it cannot be ignored in a foreign language class. However, considering that it is a concept of extreme complexity, the motivation cant be analyzed under only one perspective; its essencial a study that involves historical, social, psychological and pedagogical aspects to have clearer understanding. After collecting data of students and high schools teachers from three privite schools of the city of São Paulo, we analyzed the teaching in Spanishs courses mainly after the promulgation of the Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Law nº 9394/96). The results show that both studends and teachers consider motivation an essencial factor in the learning of the foreign language. However, not always professors and students agree about the activities that more (de)motivate in classroom. Finally, our contribution, we offer to the teachers of languages suggestions of pedagogical strategies that create an real commitment and interest of the student in classroom.
85

O TRABALHO DOCENTE REPRESENTADO EM UMA FALA DE UMA PROFESSORA DE LÍNGUA ESPANHOLA DA CIDADE DE SANTA MARIA - RS / THE TEACHING WORK REPRESENTED IN A SPANISH LANGUAGE TEACHER S DISCOURSE FROM SANTA MARIA - RS

Wagner, Alison Marcelo 27 February 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Researches reveal a problem of foreign language teachers‟ profession in the Brazilians public schools. These studies generally focus on a kind of learning that is being developed by teachers without the proper knowledge of what really can influence in this kind of activity. In this way, the critics toward the teaching of foreign language that are practiced in Brazil are intense and numerous. In a certain way, it constitute a social voice present in discourse about the subject. Then, based in the principle that a larger conceptualization of work can lead us to a large capacity to became aware about what mean the teachers‟ work, I did analysis in this research about voices present in the discourse of a Spanish language teacher from Santa Maria-RS. My objective was to investigate how the teacher‟s discourse is organized according to the production‟s context and what representation about the Spanish language teacher‟s work appears from his voice. My hypothesis is the teacher‟s act in classroom should be scheduled by different materialized voices in the discourse about the teaching of Spanish, construing also a representation of its work as professor. To verify this hypothesis, I realize an analysis of transcription of oral interview with a Spanish teacher from Santa Maria that works in a public school. My review of literature is based the bases of chart analysis of social interactionism (ISD) developed by Bronckart (2009 [1999]) such as the ideas developed by ergonomics of activity and by Clinic of activity in the work‟s concept. The data‟s analysis helped me to identify that, even the teacher demand an autonomic practice in classroom, representing a dedicated and innovative, actually, his discourse materialize an work based by prescriptions and coercion from another voices that pass through it. / Pesquisas revelam a problemática da profissão do professor de língua estrangeira nas escolas públicas do Brasil. Esses estudos geralmente focalizam o tipo de aprendizagem que está sendo desenvolvida pelo professor sem uma real compreensão do que pode interferir neste tipo de atividade. Desse modo, as críticas ao ensino de língua estrangeira praticado no país são intensas e numerosas, o que acaba, de certa forma, se constituindo como uma voz social presente nos debates sobre o tema. Assim, partindo do princípio de que uma conceitualização mais ampliada do trabalho pode nos levar a uma maior conscientização do que vem a ser o trabalho do professor, realizei, nesta pesquisa, uma análise da fala de uma professora de língua espanhola. Meu objetivo foi investigar como o texto/discurso dessa professora se organiza a partir do contexto de produção e que representação sobre o trabalho do professor de espanhol emerge dessa fala. Minha hipótese é que o agir da professora em sala de aula seja pautado pelas diferentes vozes materializadas em seu discurso sobre o ensino de língua espanhola, configurando, também, uma representação de seu trabalho docente. Para verificar essa hipótese, realizei a análise da transcrição de uma entrevista oral realizada com uma professora de espanhol da cidade de Santa Maria-RS que trabalha na rede estadual de ensino. Como referencial teórico-metodológico utilizei as bases do quadro de análise do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD) desenvolvido por Bronckart (2009[1999]) bem como os pressupostos da Ergonomia da Atividade e da Clínica da Atividade no que se refere ao conceito de trabalho. A análise dos dados permitiu identificar que, ainda que a professora reinvidique uma prática autônoma em sua fala, representando um professor dedicado e inovador, seu texto/discurso materializa, na verdade, um trabalho balizado pelas prescrições e pelas coerções de outras vozes que o perpassam.
86

Análise do desenvolvimento da competência humorística em duas coleções didáticas para o ensino de espanhol como língua estrangeira / Análisis del desarrollo de la competencia humorística en dos colecciones didácticas para la enseñanza de español como lengua extranjera

Viana Júnior, Luís Carlos [UNESP] 14 July 2017 (has links)
Submitted by Luís Carlos Viana Júnior null (binguinha_viana@hotmail.com) on 2017-09-12T17:01:53Z No. of bitstreams: 1 Versão Final Diseertação Luís Carlos Viana Júnior.pdf: 2316901 bytes, checksum: 2eb52a273aba1b25ee4909a6d0a36e70 (MD5) / Approved for entry into archive by Monique Sasaki (sayumi_sasaki@hotmail.com) on 2017-09-12T18:09:06Z (GMT) No. of bitstreams: 1 vianajunior_lc_me_arafcl.pdf: 2316901 bytes, checksum: 2eb52a273aba1b25ee4909a6d0a36e70 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-12T18:09:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 vianajunior_lc_me_arafcl.pdf: 2316901 bytes, checksum: 2eb52a273aba1b25ee4909a6d0a36e70 (MD5) Previous issue date: 2017-07-14 / Na presente pesquisa, partimos da premissa de que ao desenvolver a competência humorística em alunos de língua estrangeira (LE) enriquece-se o trabalho com a competência comunicativa. Assim, nosso objetivo é analisar como esse processo ocorre no ensino de espanhol como língua estrangeira (ELE) a alunos brasileiros. Para tanto, temos como base teórica Raskin (1985), o qual disserta sobre a competência humorística relacionando-a com os escritos de Grice (1975) sobre princípios próprios dos estudos pragmáticos. Ademais, discutimos sobre a competência comunicativa (HYMES, 1971), além dos conhecimentos e habilidades que a constituem, baseando-nos em teorias de autores como Canale e Swain (1980) e Bachman (1990), que aplicaram esses conceitos ao ensino de LE. A partir dessas teorias, observamos que há uma junção de diversos aspectos para que um interlocutor seja eficaz nas situações comunicativas com que se possa deparar. Portanto, no ensino de LE, é necessária uma ação que supere os limites da ênfase na estrutura (competência linguística) e que incorpore ao ensino de LE os princípios da Pragmática, na busca por aproximar o contexto de aprendizagem ao contexto de uso da língua. Com base nesses preceitos, analisamos duas coleções didáticas de espanhol, aprovadas em 2015 no Programa Nacional do Livro Didático (PNLD), para verificar como o humor é apresentado e se essas propostas permitem o desenvolvimento da competência humorística e, consequentemente, da competência comunicativa nos estudantes. Na análise, em um primeiro momento, realizamos um levantamento da presença dos enunciados humorísticos, destacando em quais gêneros textuais e em que estágio da aprendizagem do estudante são mais recorrentes, bem como quais as tipologias de humor, de acordo com a classificação de Raskin (1985), estão presentes. Encontramos uma variedade bastante escassa de gêneros e tipologias, que, em sua maioria, eram vinhetas que traziam o humor étnico. Apesar de observarmos o humor apresentado nas obras didáticas com o viés da repressão, também havia casos em que aparecia como crítica a outros problemas socioculturais. Finalmente, segundo o Guia dos Livros Didáticos 2015, que apresenta os critérios para a seleção das coleções didáticas, os livros devem expor as relações entre as culturas hispanofalantes e a brasileira, o que, conforme constatamos, ocorre nos enunciados humorísticos. No entanto, a falta de enunciados mais específicos das culturas hispanofalantes de forma que o estudante tenha contato com outras esferas culturais é um ponto negativo nos livros analisados. Com isso, concluímos que a competência humorística ainda pode ser melhor adequada e aproveitada nas séries didáticas e observamos ganhos quando é desenvolvida concomitantemente com outras competências, pois promove o desenvolvimento da competência comunicativa como um todo. / This research begins with the premise that the developing of humor competence in foreign language teaching can enrich the communicative competence. Thus, our objective is to analyze how this process occurs in the teaching of Spanish as a foreign language in Brazilian students. Therefore, our theory will be based on Raskin (1985), who writes about humorous competence related to Grice’s thoughts (1975) about pragmatic principles. In addition, we have discussed what Hymes (1971) named as communicative competence, aside from knowledge and skills which compose it. In this regard, we will search theories that apply these thoughts in the teaching of foreign languages, for example, Canale and Swain (1980) and Bachman (1990). Departing from these theories, it is possible to realize the involvement of various knowledge and important skills to make an efficient interlocutor in his/her communicative situations. Consequently, it is necessary an action that goes beyond the emphasis in the structure (linguistic competence) and that increases the pragmatic principles in the teaching of foreign languages in order to approximate the learning context and the contexts of language usage. From all these precepts, an analysis of Spanish teaching textbooks (approved in 2015 by the Programa Nacional do Livro Didático) was made, in order to verify how humor is presented in these educational series and if this is an efficient way to develop the humorous competence and also the students’ communicative skills. That is, it is necessary to understand how the textbook presents humor and if this method enables the student of foreign languages to develop humorous competence. In the analisys, first of all, we conducted a survey regarding the presence of humor at which textual genre, stage and each typology taking (Raskin, 1985) as a theoretical basis. And we found a rather scarce variety of genres and typologies - mostly vignettes containing ethnical humor. We also noticed that humor must be used with caution and responsibility in the didactic series, since it has the power of repression. However, it can also be used as a correction for many sociocultural problems as it has happened in this work in one of the analyzed collections. However, in none of the collections there was an effective work that divided the development of humorous competence during a book, because the statements were only concentrated in a single stage of the process. At the same time, the qualitative analysis has brought quite relevant results, because despite the small variety of humorous statements, a work of exploration of the genres was done. Finally, according to the Guia de Livros Didáticos 2015 which presents the criteria for the selection of these didactic series, the books should present the links between the Spanish and Brazilian cultures, and this was made in the humoristic statements. However, the lack of more specific statements of Spanish-speaking cultures, relevant to the students to have more contact with other cultural spheres, is a negative aspect of such material. With that being said, we come to the conclusion that the humorous competence can still be better worked out and used in the didactic series and that nowadays, it already shows great gains when it is utilized concomitantly with other competences, because it promotes the development of the entire communicative competences.
87

Manuais do professor do ensino médio: imagens discursivas de professor e de ensino de ELE / Teacher's manuals of the school : discursive images of teacher and teaching of ELE

Raabe Costa Alves 10 October 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O estudo situa-se no âmbito das investigações voltadas para documentos que sistematizam o trabalho do professor, dentre eles, o manual do professor que organiza a atividade docente junto ao livro didático. A dissertação analisa manuais do professor dos livros de espanhol selecionados pelo MEC para serem distribuídos a professores, em 2005, em função da lei 11161 da obrigatoriedade do ensino da língua espanhola para o ensino médio em todo o território nacional. O objetivo foi identificar imagens discursivas de docente e de ensino de espanhol como língua estrangeira neles construídas. Os fundamentos teóricos adotados advêm da Análise do Discurso de base enunciativa, além de recorrermos aos conceitos de dialogismo (BAKHTIN, 1979) e de polifonia (BAKHTIN, 1979; DUCROT, 1987). Os resultados nesses manuais apontam para a construção de imagens de professor como: aquele que necessita ser guiado em sua tarefa, incapaz de realizar suas escolhas em sala de aula, um professor recebedor de ordens; desatualizado com as metodologias de ensino atuais, necessitando, portanto, de atualização profissional; há ainda um professor que busca instruções facilitadoras para seu trabalho. Já no que se refere à visão de língua, deparamo-nos com um manual que dá ênfase ao trabalho com a leitura, voltado para uma concepção que valoriza aspectos discursivos; outros que afirmam seguir a abordagem comunicativa, com um olhar para a língua em uso, porém adotam procedimentos pautados numa concepção de língua como estrutura e/ou misturam ambas perspectivas / This thesis investigates documents that systematize the work of teachers, among them the teachers guide, which organizes the teaching activity with a textbook. The dissertation examines teacher's manuals of the Spanish books selected by the Brazilian MEC to be distributed to teachers in 2005, according to the law 11 161, which imposes the teaching of Spanish language in high schools across the country. The main purpose was to identify the discursive images of teachers and the teaching of Spanish as a foreign language built into them. The theoretical foundations here adopted come from the analysis of speech based on enunciation, as well as the concepts of dialogism (Bakhtin, 1979) and polyphony (Bakhtin, 1979; Ducrot, 1987). The results in these manuals point at the construction of teachers images such as: one that needs to be guided in his task, who is unable to make choices in the classroom; a teacher receiving orders; outdated with the current teaching methodologies, thus in need of professional development. There is still a teacher seeking instructions to facilitate his work. In that which concerns the vision of language, we find a manual that emphasizes working with reading, based on a conception that emphasizes discursive aspects; and others who claim to follow the communicative approach, focused on the language used, however adopt procedures oriented in a conception of language as a structure, and / or blend both perspectives
88

Leitura em meios virtuais: uma análise qualitativa do trabalho e desafios docentes / Lectura en medios virtuales: un análisis cualitativo del trabajo y retos docentes

Rafael dos Santos Lazaro 31 March 2010 (has links)
A presente pesquisa caracteriza-se como um estudo de caso com abordagem qualitativa de análise, tem caráter etnográfico e propôs dar continuidade à pesquisa de Guimarães (2008). Analisamos, na prática de sala de aula de um sujeito selecionado entre os participantes do estudo anterior, como ocorre o trabalho com leitura em E/LE em materiais retirados da Internet. Para isso, partimos dos seguintes questionamentos: (1) o que, para o professor, em sua prática, representa desenvolver atividades de leitura; (2) que tratamento recebem os textos oriundos do meio virtual e (3) como a prática, objetivos e base teórica deste professor se relacionam com a sua auto-imagem que aparece no questionário (Guimarães, 2008).Selecionamos o sujeito em função de sua alta adesão ao uso de recursos informáticos e sua proposta de ensino-aprendizagem de espanhol como língua estrangeira com base no desenvolvimento da compreensão leitora. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados: o questionário da pesquisa de Guimarães (2008), os materiais utilizados pelo professor nas aulas observadas, as fontes originais virtuais dos textos presentes nesses materiais, o diário de campo do pesquisador, as gravações em áudio das aulas analisadas e a entrevista realizada com o informante. Nossa base teórica está fundamentada nos modelos de leitura, em especial o sócio-interacional, na caracterização da leitura em meio digital e no processo de transposição didática. Verificamos que o sujeito, baseado na teoria sócio-interacional, tem como foco de seu trabalho o desenvolvimento da habilidade leitora de seus alunos. Analisamos, também, as mudanças promovidas nos textos usados em sala de aula, em comparação às suas versões originais digitais. Discutimos que essas alterações podem trazer as consequências para o desenvolvimento da competência leitora e compreensão do texto por parte dos leitores-alunos, tanto no que se refere, especificamente, ao seu letramento digital como no processo leitor como um todo. Sobre a auto-imagem que o professor constrói através do questionário de Guimarães (2008), concluímos que, como apontado, o informante desenvolve um trabalho direcionado ao ensino de leitura em E/LE, assim como tem a internet como uma das principais fontes de materiais para suas aulas. Porém, a estrutura da instituição na qual atua o limita e altera as formas de trabalhar com textos e ferramentas virtuais, proporcionando uma mudança no perfil definido pelo questionário / Nuestra investigación se caraceriza como um estudio de caso con abordaje cualitativa de análisis, tiene carácter etnográfico y propone dar continuidad a la investigación de Guimarães (2008). Analizamos, en la práctica de enseñanza de un sujeto seleccionado entre los participantes del estudio anterior, como ocurre el trabajo con lectura en E/LE de materiales sacados de Internet. Para eso, partimos de los siguientes cuestionamentos: (1) qué, para el profesor, en su práctica, representa desarrollar actividades de lectura?; (2) qué tratamiento reciben los textos oriundos del medio virtual?; y (3) cómo la práctica, objetivos y base teórica de ese profesor se relacionan con su auto-imagen que aparece en el cuestionario (Guimarães, 2008). Seleccionamos el sujeto en función de su alta adesión al uso de recursos informáticos y su propuesta de enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera con base en el desarrollo de la comprensión lectora. Utilizamos como instrumentos de recolecta de datos: el cuestionario de la investigación de Guimarães (2008), los materiales utilizados por el profesor en las clases observadas, las fuentes originales virtuales de los textos presentes en esos materiales, el diario de campo del investigador, las gravaciones en audio de las clases analizadas y la entrevista realizada con el informante. Nuestra base teórica está fundamentada en los modelos de lectura, especialmente el socio-interaccional, en la caracterización de la lectura en medio digital y en el proceso de transposición didáctica. Verificamos que el sujeto, basado em la teoría socio-interaccional, tiene como foco de su trabajo el desarrollo de la habilidad lectora de sus alumnos. Analizamos, también, los cambios promovidos en los textos usados en clase, en comparación a sus versiones originales digitales. Discutimos que esas alteraciones pueden traer consecuencias para el desarrollo de la competencia lectora y comprensión del texto por parte de los lectores-alumnos, en lo que se refiere, especificamente, a su letramiento digital. Pero también podrían afectar el proceso lector como un todo. Sobre la auto-imagen que el profesor contruye por medio del cuestionario de Guimarães (2008), concluimos que, como señalado, el informante desarrolla un trabajo direccionado a la enseñanza de lectura en E/LE, así como tiene la internet como una de las principales fuentes de materiales para sus clases. Sin embargo, la estructura de la institución en la cual actúa le limita y altera las formas de trabajar con textos y herramientas virtuales, proporcionando un cambio en el perfil definido por el cuestionario
89

O ensino com o uso de recursos informatizados na aprendizagem da língua espanhola por idosos

Wehmeyer, Cláudia de Oliveira Tacques January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T18:57:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000401981-Texto+Completo-0.pdf: 489058 bytes, checksum: 8837365aec58d00bec1656ab33bf3179 (MD5) Previous issue date: 2006 / The research was conducted in a qualitative approach, of intervention, aiming for understanding and explanation of reality. The study’s main question was the following: What is the potential of teaching Spanish associated with the use of computer resources? The objectives were to analyze the potential of computer-assisted teaching of the language in the learning process of the elderly and the main aspects which make evident its acquisition by them; and identify the main difficulties and possibilities they have as students. A group of 40 elders, who were engaged in pedagogic digital inclusion workshops and opted to learn Spanish voluntarily, participated in the research. Activities were laid out in a way to challenge the groups to learn the language, familiarize itself with technology-based teaching and elaborate materials that made learning evident. Data was collected by means of participating observation and analysis of the group’s performance. Discursive interpretative analysis was used in the manipulation of the data. It was noticed the didactic activities of the language, mediated by the computer, required procedures and methods adequate for the elders, to allow them to organize and produce mental schemas and establish a relationship with previous knowledge, so that there would be acquisition of new knowledge and interaction with what they already knew. There are many tools available to make teaching and learning processes more motivating and to allow information to be more comprehensive, but by choosing more simplified methods, we perceived the elders acknowledged their development and were motivated to proceed. The main difficulties we had to overcome during the workshops ranged from the nomenclature of the icons, use of the mouse, tools and rearrangement of activities – when lack of interest concerning some of the challenges presented was observed – to the mastering of the foreign language they were learning. We went through many stages of creation and self-knowledge; feelings of happiness, achievement; frustration and impotence were experienced; discoveries and surprises happened, when the pupils were asked to produce. The research also showed stereotypes of the incompetence of the elderly to learn a language or use a computer are questionable. They seem to need more time than younger people, but they are not incapable of dominating the machine or learning a language. / A pesquisa foi desenvolvida em uma abordagem qualitativa, de intervenção, buscando-se a compreensão e a explicação da realidade. A questão norteadora foi: Qual o potencial de um ensino de língua espanhola associado ao uso de recursos informatizados? E como objetivos analisar o potencial de um ensino de língua espanhola associado ao uso de recursos informáticos na aprendizagem de idosos; analisar os principais aspectos que evidenciam a apropriaçao da língua espanhola por idosos; identificar as principais dificuldades e possibilidades dos idosos na aprendizagem da língua espanhola. Na pesquisa participaram 40 idosos que freqüentam oficinas pedagógicas de inclusão digital, que voluntariamente optaram por aprender sobre língua espanhola. As atividades foram propostas de forma a desafiar os grupos a aprenderem o idioma, a se familiarizarem com um ensino que utiliza a tecnologia e a elaborarem materiais que evidenciassem a aprendizagem. Os dados foram coletados por meio de observação participante e análise da produção dos idosos. Utilizou-se análise discursiva interpretativa no tratamento dos dados. Percebeu-se que as atividades didáticas da Língua Espanhola, mediadas pelo computador, requeriam procedimentos e método adequados aos idosos, para que pudessem organizar e produzir esquemas mentais e estabelecer relação com os conhecimentos prévios, de modo que houvesse aquisição de novo conhecimento e interação com o que já conheciam. Muitas são as ferramentas disponíveis para tornar os processos de ensino e aprendizagem mais motivadores e permitir que a informação seja mais abrangente, mas ao optarmos por usos mais simplificados, percebemos que os idosos denotavam seu crescimento e se motivavam a continuar. As principais dificuldades que tivemos que superar ao longo das oficinas, desde a nomenclatura dos ícones, a utilização do mouse e a reorientação das atividades ao constatarmos a desmotivação em relação a determinados desafios propostos, das ferramentas até o domínio da língua estrangeira que estavam aprendendo. Passamos por vários processos de criação e autoconhecimento, sentimentos de alegria, conquista, frustração e impotência afloraram, descobertas e surpresas foram permitidas nestas oficinas, quando solicitávamos aos idosos-alunos, que produzissem. Nesta pesquisa comprovou-se também que estereótipos sobre a incompetência dos idosos de que não conseguem ou não podem aprender um idioma e a usar o computador são questionáveis. Eles parecem necessitar de mais tempo para aprender que uma pessoa mais jovem levaria para concluir uma tarefa, mas não estão impedidos de dominar a máquina ou aprender um idioma.
90

AnÃlise socioestilÃstica da variaÃÃo entre as formas de tratamento tà e usted no espanhol oral de ValÃncia

Josà Victor Melo de Lima 00 October 2018 (has links)
nÃo hà / O presente trabalho teve como objetivo analisar a variaÃÃo entre as formas de tratamento tà e usted no espanhol oral da cidade de ValÃncia, Espanha. Esta pesquisa alicerÃou-se nos pressupostos teÃrico-metodolÃgicos da SociolinguÃstica Variacionista (LABOV, 1972, 1978, 1994, 2001, 2006, 2008; MORENO FERNÃNDEZ, 1990, 2009; SILVA-CORVALÃN, 1989, 2001, SILVA-CORVALÃN e ENRIQUE-ARIAS, 2017; BLAS ARROYO, 2004; LÃPEZ MORALES, 2004). Buscou-se analisar a influÃncia de variÃveis linguÃsticas (tipo de referente, tipo de frase e tipo de discurso), sociais (idade, sexo e escolaridade) e estilÃsticas (complexidade do tema, estilo discursivo e relaÃÃo de proximidade entre os interlocutores) no uso das supracitadas formas. Para isso, a partir de uma metodologia de natureza qualiquantitativa e de carÃter descritivo-explicativo, analisou-se a fala de 36 informantes em entrevistas do tipo semiestruturadas, oriundas do corpus Proyecto para el Estudio SociolingÃÃstico del EspaÃol de Valencia (PRESEVAL). ApÃs o processamento estatÃstico atravÃs do software GOLDVARB X, obteve-se um total de 1.286 dados, dos quais o uso majoritÃrio foi da forma tÃ, com 1.185 dados (92.1%) e usted, com 101 (7.9%). Esses percentuais revelaram a preferÃncia dos indivÃduos da comunidade de fala valenciana por essa forma, reconhecida, pela literatura especializada, como variante inovadora. Ademais, ao se utilizar a forma tà como regra de aplicaÃÃo, o referido programa selecionou como significativos para variaÃÃo supra os seguintes grupos de fatores linguÃsticos e extralinguÃsticos, apresentados de acordo com a ordem de significÃncia: i) tipo de referente, com o fator indeterminado como favorecedor da variante tÃ; ii) faixa etÃria, grupo em que a forma tà foi predominante, principalmente, nos indivÃduos da faixa etÃria 2 (35 a 54 anos), seguidos pelos da faixa etÃria 1 (20 a 34 anos); iii) complexidade do assunto, com predominÃncia dessa variante em assuntos considerados menos complexos; iv) estilo discursivo, em que os fatores expositivo e argumentativo condicionaram o uso de tÃ; v) tipo de discurso, no qual a variante supracitada prevaleceu no fator discurso reportado de terceiros; vi) relaÃÃo de proximidade entre os interlocutores, com o fator distanciamento mais propenso ao emprego de tà em detrimento de usted; vii) tipo de frase, no qual tà foi favorecido na presenÃa do fator declarativa; viii) escolaridade, que revelou propensÃo ao uso dessa forma de tratamento no fator nÃvel alto. Concluiu-se que a alternÃncia entre esses pronomes, nessa comunidade, parece indicar um processo de mudanÃa em progresso na direÃÃo do tuteo, condicionado por variÃveis de ordem linguÃstica, social e estilÃstica. AlÃmdisso, esse estudo ratifica o que evidenciam Blas Arroyo (1994), Carricaburo (1997), SilvaCorvalÃn e Enrique-Arias (2017) sobre o avanÃo da forma tà em contextos, antes, favorÃveis ao uso de usted. / El presente trabajo tuvo como objetivo analizar la variaciÃn entre las formas de tratamento tà y usted en el espaÃol oral de la ciudad de Valencia, EspaÃa. Esta investigaciÃn se apoyà en los presupuestos teÃrico-metodolÃgicos de la SociolingÃÃstica Variacionista (LABOV, 1972, 1978, 1994, 2001, 2006, 2008; MORENO FERNÃNDEZ, 1990, 2009; SILVA-CORVALÃN, 1989, 2001, SILVA-CORVALÃN e ENRIQUE-ARIAS, 2017; BLAS ARROYO, 2004; LÃPEZ MORALES, 2004). Se buscà analizar la influencia de variables lingÃÃsticas (tipo de referente, tipo de frase y tipo de discurso), sociales (rango etario, sexo y escolaridad) y estilÃsticas (complejidad del tema, estilo discursivo y relaciÃn de proximidade entre los interlocutores) en el uso de las formas anteriormente mencionadas. Para ello, a partir de una metodologia de naturaleza cualicantitativa y de carÃcter descriptivo-explicativo, se analisà el habla de 36 informantes en entrevistas del tipo semiestructuradas, provenientes del corpus Proyecto para el Estudio SociolingÃÃstico del EspaÃol de Valencia (PRESEVAL). Tras el procesamiento estadÃstico a travÃs del software GOLDVARB X, se obtuvo un total de 1.286 datos, de los cuales el uso mayoritario fue de la forma tÃ, con 1.185 datos (92.1%) y usted, con 101 (7.9%). Esos percentuales revelaron la preferencia de los indivÃduos de la comunidade de habla valenciana por esa forma, reconocida, por la literatura especializada, como variante inovadora. Por otra parte, al utilizarse la forma tà como valor de aplicaciÃn, el referido programa seleccionà como significativos para la variaciÃn mencionada los siguientes grupos de factores lingÃÃsticos y extralingÃÃsticos, presentados de acuerdo con el orden de significaciÃn: i) tipo de referente, con el factor indeterminado como favorecedor de la variante tÃ; ii) rango etario, grupo en que la forma tà fue predominante, principalmente, en los indivÃduos del rango etÃrio 2 (35 a 54 aÃos), seguidos por los del rango etÃrio 1 (20 a 34 aÃos), iii) complejidad del asunto, con predominancia de esa variante en asuntos considerados menos complejos; iv) estilo discursivo, en que los factores expositivo y argumentativo condicionaron el uso de tÃ; v) tipo de discurso, en el que la variante mencionada prevalecià en el factor discurso reportado de terceros; vi) relaciÃn de proximidad entre los interlocutores, con el factor alejamiento mÃs propenso al empleo de tà en detrimento de usted; vii) tipo de frase, en que tà fue favorecido en la presencia del factor declarativa; viii) escolaridad, que revelà propensiÃn al uso de esa forma de tratamiento en el factor nivel alto. Se concluyà que la alternancia entre esos pronombres, en esa comunidad, parece indicar un proceso de cambio en progreso en la direcciÃn del tuteo, condicionado por variables de orden lingÃÃstica, social yestilÃstica. AdemÃs, ese estudio confirma lo que evidencian Blas Arroyo (1994), Carricaburo (1997), Silva-CorvalÃn e Enrique-Arias (2017) sobre el avance de la forma tà en contextos, antes, favorables al uso de usted.

Page generated in 0.0403 seconds