Spelling suggestions: "subject:"francophone""
31 |
Migration et Transculturalité : Genre, Sexualité et Trauma dans les Arts Visuels et les Littératures FrancophonesDiaby, Makani 03 May 2017 (has links)
Cette thèse offre une étude comparative qui fait appel aux productions filmiques et littéraires d’artistes francophones, afin de mieux saisir les notions de migration et de transculturalité dans leurs œuvres. Ces thèmes sont analysés de part des notions de genre, de sexualité et de trauma dans les productions cinématographiques de Ousmane Sembène, Lionel Steketee (avec Fabrice Eboué et Thomas N’gijol), Moussa Touré et Yamina Benguigui. Dans le champ de la littérature francophone, sont analysées les œuvres de Fabienne Kanor, Gisèle Pineau, Maryse Condé et Myriam Warner-Vieyra. L’étude des configurations migratoires et transculturelles du migrant dans les arts visuels est suivie de l’examination des enjeux identitaires et questions d’exploitations du corps de la femme noire ainsi que l’acte de la mémoire dans les œuvres romanesques de Kanor et de Pineau. Le dernier point d’analyse se centre sur les œuvres de Maryse Condé et de Myriam Warner-Vieyra afin de mettre en exergue les procédés par lesquels la transculturalité mène à la réalisation d’une littérature monde. L’observation des configurations géoculturelles des migrants permettra de mieux saisir les complexes notions d’intégration qui s’opèrent dans les pays d’accueil. Cette approche interdisciplinaire nous amène à explorer les notions de genre, de sexualité, de trauma, de construction identitaire et de résistance dans les arts visuels et dans la littérature francophone d’artistes de la diaspora africaine. Elle permet également de mieux comprendre leurs contributions au renouveau de la création littéraire et de la production cinématographique francophone.
This thesis offers a comparative study that centers on the filmic and literary productions of Francophone artists. It provides an examination of notions of migration and transculturality in their works. These themes are analyzed through issues of gender, sexuality and trauma in the cinematographic productions of Ousmane Sembène, Lionel Steketee (with Fabrice Eboué and Thomas N'gijol), Moussa Touré and Yamina Benguigui. In the field of Francophone literature, this analysis expands to the works of Fabienne Kanor, Gisèle Pineau, Maryse Condé and Myriam Warner-Vieyra. Looking at film, we first observe the migrants' migratory and transcultural configurations. A second phase of analysis focuses on an examination of issues of identity formation, the exploitation of black women and the act of memory in the novels of Kanor and Pineau. The last point of analysis centers on the works of Maryse Condé and Myriam Warner-Vieyra to highlight the processes through which transculturality leads to a "littérature-monde." Through a critical study of the migrants' geocultural configurations, this thesis stresses the complex issues of integration that take place in the host country. This interdisciplinary study is an exploration of notions of gender, sexuality, trauma, identity construction and resistance in the visual and literary productions of Francophone artists from the African Diaspora. It also provides a better understanding of these artists' contribution to the renewal of literary creation and that of francophone film production.
|
32 |
Le sens donné au suicide, à la mort et à "l'après-mort" par des francophones du Nouveau-Brunswick ayant fait une tentative de suicideGirard, Gina January 2005 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
33 |
Les effets de l’approche de l’enseignement bidirectionnel sur les couples francophones vivant en situation linguistique minoritaire dans la région d’Ottawa dont un partenaire est atteint de l’insuffisance cardiaque : Une étude de casMakana, Judith 04 April 2019 (has links)
Mise en contexte : Au Canada, environ 600 000 personnes font de l’insuffisance cardiaque (IC) avec une incidence de 50 000 par année. L’insuffisance cardiaque (IC) représente la 2ème cause d’hospitalisation chez les personnes âgées de 65 ans et plus avec une incidence plus élevée chez les hommes. L’IC pourrait être améliorée par les sessions éducatives selon l’approche d’enseignement bidrectionnel (‘teach-back’). Les autosoins sont de meilleure qualité lorsque la conjointe est activement impliquée dans tout le processus de prise en charge du patient. Cette étude a permis d’évaluer l’impact de l’approche d’enseignement bidirectionnel adapté aux couples sur les autosoins des franco-ontariens vivant en situation linguistique minoritaire dans la région d’Ottawa.
Méthodologie : Afin de mieux répondre aux questions de recherche en lien avec la rétention des connaissances des couples et l’apport sur la relation conjugale, le devis mixte d’une étude de cas intégrée avec unités d’analyse multiples a été utilisé auprès de six couples franco-ottaviens dont le conjoint était atteint d’IC.
Résultats : Les participants ont présenté une augmentation des connaissances des autosoins de l’IC de l’ordre de 27% entre la période avant l’intervention jusqu’à 30 jours après la formation. Il n’y a pas eu de réadmissions hospitalières parmi les participants. L’adaptation de l’approche d’enseignement bidirectionnel à la réalité individuelle des couples participants a eu un effet thérapeutique systémique sur la relation conjugale car cette approche a offert aux partenaires un cadre pour avoir une discussion ouverte sur l’impact réciproque de l’IC sur leur vécu quotidien. En assurant des visites aux domiciles des participants durant une phase post-hospitalisation considérée de grande vulnérabilité chez les patients IC, ce projet a pallié à la faille du système des soins parce qu’elle a permis à une transition sécuritaire des patients (et leurs conjointes) du milieu hospitalier en communauté.
Conclusion : L’adaptation de l’approche d’enseignement bidirectionnel en français est une nouveauté pour les infirmières francophones œuvrant auprès des francophones vivant en situation linguistique minoritaire. Cette étude soutient l’importance d’intégrer la gérontandragogie dans les interventions éducatives des personnes âgées en matière de santé.
|
34 |
Le Québec en francophonie : perceptions, réalités, enjeux, ou, Les relations particulières Québec Canada France espace francophone, des origines à 1995Yannic, Aurélien January 2007 (has links) (PDF)
Notre thèse, appréhende les relations et les interactions qui existent entre le Québec et la francophonie, celle-ci étant exposée comme notion englobante et polysémique. L'objectif central de la recherche est la problématisation de cette relation dans un processus historique, mêlant histoire de la longue durée et histoire immédiate. Nous avons émis l'hypothèse qu'il existe des facteurs originels à la participation du Québec en francophonie, langue, culture, civilisation francophone, et des facteurs conjoncturels et d'ordre politique faisant évoluer l'action de l'Etat québécois au sein de celle-ci. Cette étude démontre que l'action du Québec dans la constitution d'une communauté interne des parlants français fut primordiale pour ce qui a trait à la francophonie, tant dans les phases de proto que de primo francophonie. Elle établit que par la suite, avec l'institutionnalisation et la mise en place de forums politiques, la question nationale québécoise a enclenché un nouveau cycle des relations Québec francophonie où l'action de la « Belle province» s'est révélée moins positive. Enfin à travers cette recherche, nous avons voulu attester que la diplomatie culturelle pouvait être un élément moteur des Etats subnationaux, qu'il s'agisse du Québec ou pas. A travers notre problématique nous avons tenté de retranscrire les lignes de force et les ambiguïtés québécoises en matière de francophonie; les deux acteurs Québec, francophonie s'influençant l'un l'autre et détenant réellement une relation particulière. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Francophonie et francophonies, Québec, France, Canada, Espace francophone, Suisse, Belgique, Souverainisme et affirmation identitaire québécoise, Paradiplomatie et protodiplomatie, Histoire culturelle et politique, Histoire de la longue durée, Micro histoire, Diversité et exception culturelle, Référendum de 1995, Hispanophonie, Lusophonie, Aires linguistiques et diplomatiques des Amériques, Latinité et francosphère.
|
35 |
La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni / Translation confronted with heterolingualism : the case of postcolonial literary texts written in French / La traduction à l'épreuve de l'hétérolinguisme : le cas des textes littéraires postcoloniaux francophonesDenti, Chiara 04 July 2017 (has links)
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à partir des années 2000, cette thèse se propose d’une part d’étudier la mise en scène de l’hétérolinguisme dans les textes sources – ses formes et son fonctionnement – et, d’autre part, d’analyser son devenir en traduction en s’appuyant sur les versions aussi bien italiennes qu’anglaises et espagnoles. C’est le problème de la restitution de l’hétérogénéité linguistique qui est au centre de cette étude. L’analyse nous permettra de montrer comment la traduction peut relever le défi de l’hétérolinguisme. Loin de représenter un problème insoluble, l’hétérogénéité linguistique peut être restituée pourvu que la traduction dépasse les préceptes de la transparence et de la lisibilité sur lesquelles elle se régit. / Written at the intersection of languages, postcolonial texts show evidence of the phenomenon that Rainer Grutman has called “heterolingualism”, that is to say the coexistence of different languages in a literary text. Focusing on a corpus of ten postcolonial novels written in French, published in France from the year 2000 onwards, this thesis, on the one hand, deals with the inclusion of heterolingualism in source texts – its forms and the way it works – and on the other hand, analyses how it is translated in the Italian as well as the English and Spanish versions. The problem of rendering linguistic heterogeneity is the core of this research. Our analysis will allow us to demonstrate how translation can take up the challenge of heterolingualism. Far from being an insoluble problem, linguistic heterogeneity can be rendered as long as the translation overrides the principles of transparency and readability on which it is usually based.
|
36 |
Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine: dvě poetiky reagující na dvě historická období, koloniální a post-koloniální / Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine : Two Poetics Reacting to Two Periods, Colonial and PostcolonialŠarše, Vojtěch January 2015 (has links)
This work is dedicated to francophone authors : Aimé Césaire and Mohammed Khaïr- Eddine, to their creation and to the epoch when it was written. Even though they were originated from different countries (Martinique and Morocco) and from different epochs (before and after the decolonization), their poetics are similar in many points. Even if their historical experiences are closely connected by phases of french colonialism. The goal of this work will be to compare their poetics and to analyse how the epoch influenced and interconnected those two authors, and how they reacted to it. In the first part the common will to renovate their national literature will be described and their means to achieve this goal will be explored. The following part will be concentrated on the work of those two writers, on the characteristic attributes, on the recurrent symbols in their works and on the significance of the place of birth. The last part will be dedicated to the context, in which the authors wrote, and will clarify how the context unit or divide them. In this work, we will continuously compare common aspects of their poetics and in the same time the modification of those aspects during the transition from the colonialism to post- colonialism. Then, we will explain how this passage of the regime changed the...
|
37 |
Poétique du roman féminin : Écrivaines mauriciennes francophones, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Shenaz Patel / Poetics of the feminine novel : Mauritian French speaking women writers, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Shenaz PatelVallee Jest, Cécile 20 May 2016 (has links)
Les trois auteures du corpus de notre thèse sont très souvent regroupées par la critique et leur œuvre romanesque envisagée sous l'angle de leur origine – ce sont trois femmes indo-mauriciennes – et de leur prédilection pour la représentation de la femme noire subalterne. Si les axes de recherche de cette thèse – qui embrasse l’ensemble de leurs trois productions romanesques – reprennent cette question essentielle du statut de la femme opprimée dans un contexte patriarcal – lui-même ancré dans la communauté indo-mauricienne insulaire – toutefois, ces outils incontournables et éclairants ont été inscrits dans une analyse plus systématique de la poétique de leurs romans afin qu'ils ne soient pas définis par des catégories externes au projet d’écriture et donc restrictives mais appréciés sur le plan esthétique, mettant en analyse leurs qualités littéraires plus que « l’originalité » de leur origine et de leur « francophonie ».Les termes du sujet, qui sont souvent traités avec une certaine condescendance – le genre romanesque est toujours suspect, d'autant plus s'il est écrit par une femme et qu'il est contemporain et périphérique –, doivent permettre de montrer la richesse et l'originalité de chacune des auteures. Comment racontent-elles ? Comment définir leur style ? Que font-elles de leur héritage littéraire ? Quel rapport au réel ? Comment s’inscrivent-elles dans le double champ littéraire de leur origine et de leur langue d’écriture : le champ littéraire mauricien et le champ littéraire français et francophone ? Ces axes de recherche ont été explorés en menant parallèlement le travail de mise en contextes et l'analyse des romans des trois écrivaines, liant analyse socio-historique et analyse interne des textes, plus strictement littéraire.Le corpus est d’abord inscrit dans l’Histoire de Maurice qui est celle de la grande majorité des romans : il permet de comprendre le choix de la langue d'écriture ainsi que la présence du plurilinguisme dans les œuvres. Il explique aussi l'essor et la position centrale de la culture française qui ont permis la création d'un véritable champ littéraire mauricien, principalement francophone, auquel appartiennent nos trois auteures.L'insularité est également un élément essentiel aussi bien dans la problématique des personnages féminins que dans celle de la représentation littéraire de l'île. Ces écrivaines doivent en effet se positionner vis-à-vis de sa représentation exotique, la détropicalisation sur laquelle on a beaucoup insisté n'est pas leur seule réponse. Cet axe d'analyse nord/sud est enrichi par un axe sud/sud, par l’appréciation des rapports de Maurice et de l'Inde car la communauté indo-mauricienne a marqué en partie le paysage mauricien. Nos auteures s'opposent à cet ancrage dans une tradition importée, imposée qui crée une île dans l'île.Ce refus du communautarisme va de pair avec la défense d'une hybridité qui est portée par les voix féminines. Elle s'ancre à la fois dans la relation entre les personnages mis en scène et dans la poétique des romans par le mélange des genres, des voix et une riche intertextualité. La place du féminin dans notre corpus ne se résume donc pas à la représentation de la femme de couleur opprimée des Suds. Elle interroge de façon plus complexe la société mauricienne et au-delà le monde postcolonial auquel nord et sud appartiennent. / The three writers of our thesis corpus are very often associated by the critics, and their fiction writing considered from the point of view of their origin – the three women are Indo-Mauritian – and of their predilection for representing the subordinate black woman. Indeed the research areas of this thesis – that embraces the whole of the three works of fiction – tackle the essential matter of the status of the oppressed woman in a patriarcal context, itself anchored into the insular Indo-Mauritian community. However these inescapable enlightening tools fit in a more systematic analysis of the poetics in their novels in order for these tools not to be defined by categories both external to the writing project and restrictive, but appreciated on an aesthetic level that would analyse their literary qualities more than the originality of their origin and their « French language character ». The words of the subject, which is sometimes looked down upon, – the genre of the novel always being suspicious, all the more if written by contemporary women from overseas –, should reveal the wealth and originality of each of our women writers. What is their story-telling like ? How could we define their style ? How do they deal with their literary legacy ? What of their link with reality ? How do they fit in the double literary field of their origin and their writing language : the Mauritian field on the one hand, the French on the other ? These research directions have been explored by carrying out both the contextualization and the analysis of the novels of the three writers, linking socio-historical and internal, more strictly literary, analysis of the texts. First of all, the corpus lies within the framework of the History of Mauritius, being the framework of the great majority of the novels. It enables to understand the choice of the written language as well as the presence of multilingualism in the works. It explains the development and the central position of French culture that allowed the creation of a Mauritian literary field, mainly in French, to which our three writers belong. Insularity is also an essential element as regards the problematic of the feminine characters as well as the literary representation of the island. Indeed these writers must position themselves vis-a-vis its exotic representation, and the detropicalization which has been insisted upon is not their only answer.This analytical north/south axis is enriched by a south/south axis, through the appreciation of the relationship between Mauritius and India since the Indo-Mauritian community has partly influenced the Mauritian landscape. Our writers oppose this rooting in an imported, compulsory tradition, which creates an island within the island. This refusal of communitarianism goes hand in hand with the defense of hybridity carried by the feminine voices. It lies both within the relationship between the characters and the poetic of the novels through the mix of genres, the voices, and a rich intertextuality. Thus the place of the feminine in our corpus does not amount to the representation of the oppressed southern colored woman. It questions in a more complex way the Mauritian society and further, the post-colonial world to which north and south belong.
|
38 |
Pour une écologie-monde de la littérature : relation esthétique et diversité culturelle / For Literature as an Ecology-World : Aesthetic Relation and Cultural DiversityDinh Van, Aurélie 19 March 2014 (has links)
La relation esthétique aux œuvres lues est traduite ici par une approche biopoétique de la diversité culturelle, qui nous autorise à la transcrire en termes d’écologie entendue comme ce qui a trait aux relations, aux interactions mais aussi aux ruptures et aux brisures du lien. Il s’agit d’abord de revenir sur la notion de patrimoine en proposant différents usages de la littérature par un sujet lecteur prenant ses distances vis-à-vis des mondanités institutionnelles. La ritualisation de la relation au texte d’autrui bannit les pétrifications monumentales redevables à une logique cartographique destinée à compartimenter les productions littéraires. À partir de là, on remarque que la resymbolisation de la trajectivité du lecteur au sein des balisages institutionnels infléchit les voies prescriptives d’une lecture clivée et permet d’envisager la lecture comme un geste scriptural à l’origine de nouvelles genèses littéraires. La bibliothèque intérieure situe les diversités interprétatives sous le signe d’un humanisme écologique qui décline à présent l’œuvre lue en texte-paysage, texte-habitat et texte-écosystème dans lequel se diffractent des individualités redonnant vie aux livres endormis. La notion de plasticité vivante enfin nous permet de poursuivre une approche écologisée de la littérature francophone en tant que médiateur culturel, ouvrant à de nouvelles perspectives de mise en récit du monde. La reconfiguration des œuvres littéraires se réalise sous le signe d'une écoplastie digne de transfigurer les interférences culturelles à l'oeuvre dans l'activité littéraire: la mobilité et l'organicité membranique de ces transactions redéfinissent l'hospitalité envers autrui. / This dissertation considers the aesthetic relation between the reader and literary texts from a biopoetic viewpoint, thus translating cultural diversity into ecological terms that are linked to the dynamics of relations and interactions, of ruptures and fractures. Therefore it is first necessary to reconsider the notion of patrimony by taking into account the different ways in which the reading subject takes his distance toward social institutions. Ritualizing the relation to the texts of others excludes the monumentalizing petrification due to a cartographical logic aiming to compartmentalize literary production. We notice furthermore that the resymbolization of the reader’s trajectory within institutional boundaries bends the disassembling reading that is dictated and considers reading rather as a scriptural gesture initiating a new literary genesis. The interior library associates the multiplication of interpretations to an ecologic humanism that transforms the read literary work into a text-landscape, a text-habitat, a text-ecosystem, in which individualities are diffracted, thus giving live to dormant texts. The notion of living plasticity leads us finally to an ecologized approach of francophone literature as a cultural mediator implying new perspectives for narrating the world. Reconfigurating literary texts is realized through ecoplasticy and its capabilities to transfigure cultural interferences present in literary activity: the mobility and membranic organicity of these transactions redefine the hospitality shown toward others.
|
39 |
Development of professional writing skills by French-speaking nurses in an English-medium hospital : a constructivist semiotic perspectiveParks, Susan January 1995 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
40 |
La gestion scolaire au Cameroun : quelles compétences pour les chefs d'établissements de l'enseignement secondaire francophone?Mfochive Badiane, Arroun Arafat 20 December 2024 (has links)
La formation des directions d'écoles à la gestion scolaire demeure cruciale dans des contextes éducatifs de plus en plus complexes et en constante évolution (Attarça et Chomienne, 2014).En l'absence de telles formations dans certaines institutions, l'apprentissage expérientiel devient une alternative privilégiée. Ainsi, les directions d'écoles se retrouvent contraintes à apprendre directement sur le terrain. Dans cette optique, cette étude vise à détailler les compétences acquises par les chefs d'établissements de l'enseignement secondaire francophone (ChESEF) au Cameroun, ainsi que les mécanismes expérientiels qu'ils déploient pour répondre aux exigences de leur fonction, malgré l'absence de formation formelle préalable. Pour ce faire, une méthodologie mixte combinant un questionnaire et des entretiens semi-dirigés a été adoptée pour la collecte des données auprès des ChESEF et des inspecteurs pédagogiques nationaux du secondaire (IPNVS). Les analyses factorielles des données quantitatives ont permis d'identifier cinq facteurs : la gestion pédagogique, la gestion en contexte de diversité, la gestion sécuritaire, la gestion des ressources, et la gestion communautaire de l'école. Ces résultats montrent que les directions d'écoles développent des compétences adaptatives, en particulier dans les domaines de la gestion communautaire et diversifiée. En parallèle, l'analyse des entretiens, fondée sur les concepts d'apprentissage expérientiel, de pratique réflexive et de compétence professionnelle, révèle que les répondants mettent en œuvre divers mécanismes tels que des initiatives personnelles, communes et collaboratives, ainsi que le recours aux connaissances et expériences antérieures à leur fonction, pour acquérir les compétences indispensables à leur rôle. Cette recherche souligne ainsi la nécessité de reconnaître les acquis professionnels des directions d'écoles. Une telle reconnaissance est essentielle pour améliorer leur préparation face aux réalités changeantes de leur environnement professionnel. En conclusion, cette étude appelle à en prendre en considération les réalités professionnelles des directions d'écoles afin d'assurer une meilleure adéquation entre les compétences requises et les défis évolutifs auxquels ils sont confrontés. / The training of school leadership in educational management remains crucial in increasingly complex and constantly evolving educational contexts (Attarça & Chomienne, 2014). In the absence of such training in some institutions, experiential learning becomes a preferred alternative. As a result, school leaders are often forced to learn directly on the job. This study aims to detail the competencies acquired by secondary school principals in French-speaking Cameroon (ChESEF), as well as the experiential mechanisms they deploy to meet the demands of their role, despite the lack of prior formal training. To achieve this, a mixed-methods approach combining a questionnaire and semi-structured interviews was used to collect data from ChESEF and National Secondary Education Inspectors (IPNVS). Factor analyses of the quantitative data identified five key factors: pedagogical management, management in diverse contexts, security management, resource management, and community-based school management. The results show that school leaders develop adaptive competencies, particularly in the areas of community and diversity management. In parallel, the analysis of the interviews, based on the concepts of experiential learning, reflective practice, and professional competence, reveals that respondents implement various mechanisms such as personal, collective, and collaborative initiatives, as well as drawing on prior knowledge and experiences, to acquire the skills essential to their role. This research highlights the need to acknowledge the professional achievements of school leaders. Such recognition is critical to improving their preparation for the changing realities of their professional environment. In conclusion, the study calls for the consideration of the professional realities of school leadership in order to ensure a better alignment between the required competencies and the evolving challenges they face.
|
Page generated in 0.057 seconds