Spelling suggestions: "subject:"francophone""
31 |
Les effets de l’approche de l’enseignement bidirectionnel sur les couples francophones vivant en situation linguistique minoritaire dans la région d’Ottawa dont un partenaire est atteint de l’insuffisance cardiaque : Une étude de casMakana, Judith 04 April 2019 (has links)
Mise en contexte : Au Canada, environ 600 000 personnes font de l’insuffisance cardiaque (IC) avec une incidence de 50 000 par année. L’insuffisance cardiaque (IC) représente la 2ème cause d’hospitalisation chez les personnes âgées de 65 ans et plus avec une incidence plus élevée chez les hommes. L’IC pourrait être améliorée par les sessions éducatives selon l’approche d’enseignement bidrectionnel (‘teach-back’). Les autosoins sont de meilleure qualité lorsque la conjointe est activement impliquée dans tout le processus de prise en charge du patient. Cette étude a permis d’évaluer l’impact de l’approche d’enseignement bidirectionnel adapté aux couples sur les autosoins des franco-ontariens vivant en situation linguistique minoritaire dans la région d’Ottawa.
Méthodologie : Afin de mieux répondre aux questions de recherche en lien avec la rétention des connaissances des couples et l’apport sur la relation conjugale, le devis mixte d’une étude de cas intégrée avec unités d’analyse multiples a été utilisé auprès de six couples franco-ottaviens dont le conjoint était atteint d’IC.
Résultats : Les participants ont présenté une augmentation des connaissances des autosoins de l’IC de l’ordre de 27% entre la période avant l’intervention jusqu’à 30 jours après la formation. Il n’y a pas eu de réadmissions hospitalières parmi les participants. L’adaptation de l’approche d’enseignement bidirectionnel à la réalité individuelle des couples participants a eu un effet thérapeutique systémique sur la relation conjugale car cette approche a offert aux partenaires un cadre pour avoir une discussion ouverte sur l’impact réciproque de l’IC sur leur vécu quotidien. En assurant des visites aux domiciles des participants durant une phase post-hospitalisation considérée de grande vulnérabilité chez les patients IC, ce projet a pallié à la faille du système des soins parce qu’elle a permis à une transition sécuritaire des patients (et leurs conjointes) du milieu hospitalier en communauté.
Conclusion : L’adaptation de l’approche d’enseignement bidirectionnel en français est une nouveauté pour les infirmières francophones œuvrant auprès des francophones vivant en situation linguistique minoritaire. Cette étude soutient l’importance d’intégrer la gérontandragogie dans les interventions éducatives des personnes âgées en matière de santé.
|
32 |
Le Québec en francophonie : perceptions, réalités, enjeux, ou, Les relations particulières Québec Canada France espace francophone, des origines à 1995Yannic, Aurélien January 2007 (has links) (PDF)
Notre thèse, appréhende les relations et les interactions qui existent entre le Québec et la francophonie, celle-ci étant exposée comme notion englobante et polysémique. L'objectif central de la recherche est la problématisation de cette relation dans un processus historique, mêlant histoire de la longue durée et histoire immédiate. Nous avons émis l'hypothèse qu'il existe des facteurs originels à la participation du Québec en francophonie, langue, culture, civilisation francophone, et des facteurs conjoncturels et d'ordre politique faisant évoluer l'action de l'Etat québécois au sein de celle-ci. Cette étude démontre que l'action du Québec dans la constitution d'une communauté interne des parlants français fut primordiale pour ce qui a trait à la francophonie, tant dans les phases de proto que de primo francophonie. Elle établit que par la suite, avec l'institutionnalisation et la mise en place de forums politiques, la question nationale québécoise a enclenché un nouveau cycle des relations Québec francophonie où l'action de la « Belle province» s'est révélée moins positive. Enfin à travers cette recherche, nous avons voulu attester que la diplomatie culturelle pouvait être un élément moteur des Etats subnationaux, qu'il s'agisse du Québec ou pas. A travers notre problématique nous avons tenté de retranscrire les lignes de force et les ambiguïtés québécoises en matière de francophonie; les deux acteurs Québec, francophonie s'influençant l'un l'autre et détenant réellement une relation particulière. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Francophonie et francophonies, Québec, France, Canada, Espace francophone, Suisse, Belgique, Souverainisme et affirmation identitaire québécoise, Paradiplomatie et protodiplomatie, Histoire culturelle et politique, Histoire de la longue durée, Micro histoire, Diversité et exception culturelle, Référendum de 1995, Hispanophonie, Lusophonie, Aires linguistiques et diplomatiques des Amériques, Latinité et francosphère.
|
33 |
La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni / Translation confronted with heterolingualism : the case of postcolonial literary texts written in French / La traduction à l'épreuve de l'hétérolinguisme : le cas des textes littéraires postcoloniaux francophonesDenti, Chiara 04 July 2017 (has links)
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à partir des années 2000, cette thèse se propose d’une part d’étudier la mise en scène de l’hétérolinguisme dans les textes sources – ses formes et son fonctionnement – et, d’autre part, d’analyser son devenir en traduction en s’appuyant sur les versions aussi bien italiennes qu’anglaises et espagnoles. C’est le problème de la restitution de l’hétérogénéité linguistique qui est au centre de cette étude. L’analyse nous permettra de montrer comment la traduction peut relever le défi de l’hétérolinguisme. Loin de représenter un problème insoluble, l’hétérogénéité linguistique peut être restituée pourvu que la traduction dépasse les préceptes de la transparence et de la lisibilité sur lesquelles elle se régit. / Written at the intersection of languages, postcolonial texts show evidence of the phenomenon that Rainer Grutman has called “heterolingualism”, that is to say the coexistence of different languages in a literary text. Focusing on a corpus of ten postcolonial novels written in French, published in France from the year 2000 onwards, this thesis, on the one hand, deals with the inclusion of heterolingualism in source texts – its forms and the way it works – and on the other hand, analyses how it is translated in the Italian as well as the English and Spanish versions. The problem of rendering linguistic heterogeneity is the core of this research. Our analysis will allow us to demonstrate how translation can take up the challenge of heterolingualism. Far from being an insoluble problem, linguistic heterogeneity can be rendered as long as the translation overrides the principles of transparency and readability on which it is usually based.
|
34 |
Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine: dvě poetiky reagující na dvě historická období, koloniální a post-koloniální / Aimé Césaire / Mohammed Khaïr-Eddine : Two Poetics Reacting to Two Periods, Colonial and PostcolonialŠarše, Vojtěch January 2015 (has links)
This work is dedicated to francophone authors : Aimé Césaire and Mohammed Khaïr- Eddine, to their creation and to the epoch when it was written. Even though they were originated from different countries (Martinique and Morocco) and from different epochs (before and after the decolonization), their poetics are similar in many points. Even if their historical experiences are closely connected by phases of french colonialism. The goal of this work will be to compare their poetics and to analyse how the epoch influenced and interconnected those two authors, and how they reacted to it. In the first part the common will to renovate their national literature will be described and their means to achieve this goal will be explored. The following part will be concentrated on the work of those two writers, on the characteristic attributes, on the recurrent symbols in their works and on the significance of the place of birth. The last part will be dedicated to the context, in which the authors wrote, and will clarify how the context unit or divide them. In this work, we will continuously compare common aspects of their poetics and in the same time the modification of those aspects during the transition from the colonialism to post- colonialism. Then, we will explain how this passage of the regime changed the...
|
35 |
Poétique du roman féminin : Écrivaines mauriciennes francophones, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Shenaz Patel / Poetics of the feminine novel : Mauritian French speaking women writers, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Shenaz PatelVallee Jest, Cécile 20 May 2016 (has links)
Les trois auteures du corpus de notre thèse sont très souvent regroupées par la critique et leur œuvre romanesque envisagée sous l'angle de leur origine – ce sont trois femmes indo-mauriciennes – et de leur prédilection pour la représentation de la femme noire subalterne. Si les axes de recherche de cette thèse – qui embrasse l’ensemble de leurs trois productions romanesques – reprennent cette question essentielle du statut de la femme opprimée dans un contexte patriarcal – lui-même ancré dans la communauté indo-mauricienne insulaire – toutefois, ces outils incontournables et éclairants ont été inscrits dans une analyse plus systématique de la poétique de leurs romans afin qu'ils ne soient pas définis par des catégories externes au projet d’écriture et donc restrictives mais appréciés sur le plan esthétique, mettant en analyse leurs qualités littéraires plus que « l’originalité » de leur origine et de leur « francophonie ».Les termes du sujet, qui sont souvent traités avec une certaine condescendance – le genre romanesque est toujours suspect, d'autant plus s'il est écrit par une femme et qu'il est contemporain et périphérique –, doivent permettre de montrer la richesse et l'originalité de chacune des auteures. Comment racontent-elles ? Comment définir leur style ? Que font-elles de leur héritage littéraire ? Quel rapport au réel ? Comment s’inscrivent-elles dans le double champ littéraire de leur origine et de leur langue d’écriture : le champ littéraire mauricien et le champ littéraire français et francophone ? Ces axes de recherche ont été explorés en menant parallèlement le travail de mise en contextes et l'analyse des romans des trois écrivaines, liant analyse socio-historique et analyse interne des textes, plus strictement littéraire.Le corpus est d’abord inscrit dans l’Histoire de Maurice qui est celle de la grande majorité des romans : il permet de comprendre le choix de la langue d'écriture ainsi que la présence du plurilinguisme dans les œuvres. Il explique aussi l'essor et la position centrale de la culture française qui ont permis la création d'un véritable champ littéraire mauricien, principalement francophone, auquel appartiennent nos trois auteures.L'insularité est également un élément essentiel aussi bien dans la problématique des personnages féminins que dans celle de la représentation littéraire de l'île. Ces écrivaines doivent en effet se positionner vis-à-vis de sa représentation exotique, la détropicalisation sur laquelle on a beaucoup insisté n'est pas leur seule réponse. Cet axe d'analyse nord/sud est enrichi par un axe sud/sud, par l’appréciation des rapports de Maurice et de l'Inde car la communauté indo-mauricienne a marqué en partie le paysage mauricien. Nos auteures s'opposent à cet ancrage dans une tradition importée, imposée qui crée une île dans l'île.Ce refus du communautarisme va de pair avec la défense d'une hybridité qui est portée par les voix féminines. Elle s'ancre à la fois dans la relation entre les personnages mis en scène et dans la poétique des romans par le mélange des genres, des voix et une riche intertextualité. La place du féminin dans notre corpus ne se résume donc pas à la représentation de la femme de couleur opprimée des Suds. Elle interroge de façon plus complexe la société mauricienne et au-delà le monde postcolonial auquel nord et sud appartiennent. / The three writers of our thesis corpus are very often associated by the critics, and their fiction writing considered from the point of view of their origin – the three women are Indo-Mauritian – and of their predilection for representing the subordinate black woman. Indeed the research areas of this thesis – that embraces the whole of the three works of fiction – tackle the essential matter of the status of the oppressed woman in a patriarcal context, itself anchored into the insular Indo-Mauritian community. However these inescapable enlightening tools fit in a more systematic analysis of the poetics in their novels in order for these tools not to be defined by categories both external to the writing project and restrictive, but appreciated on an aesthetic level that would analyse their literary qualities more than the originality of their origin and their « French language character ». The words of the subject, which is sometimes looked down upon, – the genre of the novel always being suspicious, all the more if written by contemporary women from overseas –, should reveal the wealth and originality of each of our women writers. What is their story-telling like ? How could we define their style ? How do they deal with their literary legacy ? What of their link with reality ? How do they fit in the double literary field of their origin and their writing language : the Mauritian field on the one hand, the French on the other ? These research directions have been explored by carrying out both the contextualization and the analysis of the novels of the three writers, linking socio-historical and internal, more strictly literary, analysis of the texts. First of all, the corpus lies within the framework of the History of Mauritius, being the framework of the great majority of the novels. It enables to understand the choice of the written language as well as the presence of multilingualism in the works. It explains the development and the central position of French culture that allowed the creation of a Mauritian literary field, mainly in French, to which our three writers belong. Insularity is also an essential element as regards the problematic of the feminine characters as well as the literary representation of the island. Indeed these writers must position themselves vis-a-vis its exotic representation, and the detropicalization which has been insisted upon is not their only answer.This analytical north/south axis is enriched by a south/south axis, through the appreciation of the relationship between Mauritius and India since the Indo-Mauritian community has partly influenced the Mauritian landscape. Our writers oppose this rooting in an imported, compulsory tradition, which creates an island within the island. This refusal of communitarianism goes hand in hand with the defense of hybridity carried by the feminine voices. It lies both within the relationship between the characters and the poetic of the novels through the mix of genres, the voices, and a rich intertextuality. Thus the place of the feminine in our corpus does not amount to the representation of the oppressed southern colored woman. It questions in a more complex way the Mauritian society and further, the post-colonial world to which north and south belong.
|
36 |
Pour une écologie-monde de la littérature : relation esthétique et diversité culturelle / For Literature as an Ecology-World : Aesthetic Relation and Cultural DiversityDinh Van, Aurélie 19 March 2014 (has links)
La relation esthétique aux œuvres lues est traduite ici par une approche biopoétique de la diversité culturelle, qui nous autorise à la transcrire en termes d’écologie entendue comme ce qui a trait aux relations, aux interactions mais aussi aux ruptures et aux brisures du lien. Il s’agit d’abord de revenir sur la notion de patrimoine en proposant différents usages de la littérature par un sujet lecteur prenant ses distances vis-à-vis des mondanités institutionnelles. La ritualisation de la relation au texte d’autrui bannit les pétrifications monumentales redevables à une logique cartographique destinée à compartimenter les productions littéraires. À partir de là, on remarque que la resymbolisation de la trajectivité du lecteur au sein des balisages institutionnels infléchit les voies prescriptives d’une lecture clivée et permet d’envisager la lecture comme un geste scriptural à l’origine de nouvelles genèses littéraires. La bibliothèque intérieure situe les diversités interprétatives sous le signe d’un humanisme écologique qui décline à présent l’œuvre lue en texte-paysage, texte-habitat et texte-écosystème dans lequel se diffractent des individualités redonnant vie aux livres endormis. La notion de plasticité vivante enfin nous permet de poursuivre une approche écologisée de la littérature francophone en tant que médiateur culturel, ouvrant à de nouvelles perspectives de mise en récit du monde. La reconfiguration des œuvres littéraires se réalise sous le signe d'une écoplastie digne de transfigurer les interférences culturelles à l'oeuvre dans l'activité littéraire: la mobilité et l'organicité membranique de ces transactions redéfinissent l'hospitalité envers autrui. / This dissertation considers the aesthetic relation between the reader and literary texts from a biopoetic viewpoint, thus translating cultural diversity into ecological terms that are linked to the dynamics of relations and interactions, of ruptures and fractures. Therefore it is first necessary to reconsider the notion of patrimony by taking into account the different ways in which the reading subject takes his distance toward social institutions. Ritualizing the relation to the texts of others excludes the monumentalizing petrification due to a cartographical logic aiming to compartmentalize literary production. We notice furthermore that the resymbolization of the reader’s trajectory within institutional boundaries bends the disassembling reading that is dictated and considers reading rather as a scriptural gesture initiating a new literary genesis. The interior library associates the multiplication of interpretations to an ecologic humanism that transforms the read literary work into a text-landscape, a text-habitat, a text-ecosystem, in which individualities are diffracted, thus giving live to dormant texts. The notion of living plasticity leads us finally to an ecologized approach of francophone literature as a cultural mediator implying new perspectives for narrating the world. Reconfigurating literary texts is realized through ecoplasticy and its capabilities to transfigure cultural interferences present in literary activity: the mobility and membranic organicity of these transactions redefine the hospitality shown toward others.
|
37 |
Enquête descriptive sur les activités de développement professionnel des enseignantes et des enseignants des écoles primaires publiques francophones et anglophones du QuébecBoulay, Marie-France 01 March 2024 (has links)
La participation des enseignant.e.s à des activités de développement professionnel (DP) efficaces comporte plusieurs bénéfices, notamment au regard de l’amélioration des systèmes éducatifs (Darling-Hammond et al., 2017). Ces activités de DP « efficaces » se distinguent des activités « traditionnelles » puisqu’elles réunissent des caractéristiques reconnues pour soutenir la transformation des pratiques enseignantes et l’apprentissage des élèves (Darling-Hammond et al., 2017; Desimone, 2009; McCormick et al., 2008). Ces caractéristiques renvoient aux activités de DP qui sont collaboratives, étendues dans le temps, qui misent sur l’apprentissage actif, qui sont centrées sur un contenu précis et qui font partie d’un processus de développement cohérent (Desimone, 2009). Or, jusqu’à la tenue de notre enquête, il n’existait aucune donnée, à notre connaissance, permettant de dresser le portrait des activités de DP auxquelles participaient les enseignant.e.s des écoles primaires du Québec (CSÉ, 2014). Difficile alors d’analyser l’efficacité desdites activités. Cette absence de données apparaissait étonnante alors que le travail enseignant se complexifie et s’intensifie (Darling-Hammond et al., 2017) et que les effets positifs du DP efficace sur le développement des compétences professionnelles sont déjà connus (CSÉ, 2014), cela sans compter les nouvelles obligations de DP adoptées par le gouvernement du Québec en début d’année 2020. Ainsi, l’enquête réalisée a donc permis de décrire l’offre d’activités de DP proposée aux enseignant.e.s (n = 708), les contenus abordés et les modes d’apprentissage privilégiés, les raisons menant les enseignant.e.s à participer aux activités, les bénéfices et les effets perçus de leur participation, ainsi que les incitatifs reçus et les raisons qui peuvent freiner leur participation. Globalement, nos résultats montrent que, si les enseignant.e.s québécois.ses ont accès à une offre d’activités relativement variée, la prise en compte des caractéristiques d’efficacité pourrait être améliorée. C’est pourquoi en conclusion, nous dégageons de nouvelles perspectives de recherche et proposons diverses recommandations visant à accroitre l’efficacité du DP enseignant au Québec.
|
38 |
The role of phonological memory in L2 acquisition in adults at different proficiency levelsAbdallah, Faten 24 April 2018 (has links)
The capacity to retain new phonological sequences in short-term phonological memory (PM) has been found to play a crucial role both in children learning their first language (LI) (e.g., Gathercole, Willis, Emslie, & Baddeley, 1992) or second language (L2) (e.g., Cheung, 1996; Service & Kohonen, 1995) and adults learning an L2/FL (Papagno, Valentine & Baddeley, 1991; Papagno & Vallar, 1995). However, relatively few longitudinal studies have been carried out on the role of PM in L2 acquisition (e.g., French, 2004a, 2004b; O'Brien, Segalowitz, Collentine, & Freed, 2006; O'Brien, Segalowitz, Collentine, & Freed 2007; Service & Kohonen, 1995). In addition, little research has specifically examined learners with different L2 proficiency levels. Therefore, it is crucial to verify to what extent PM capacity might be associated with learning gains in learners with different proficiency levels and, in particular, whether PM is likely to play a more significant role for beginner than for advanced L2 learners. The main objective of the present study was to test Francophone learners of L2 English at two different proficiency levels (beginner, N= 37 and advanced, N= 35) at two time intervals (Time 1: week 1 and Time 2: week 15) in order to examine the nature of the relationship between PM and learners' L2 development (vocabulary and grammar). The main issue of interest was therefore whether the role of PM becomes less significant as learners become more familiar with the target language or whether PM continues to exert a strong influence on aspects of L2 development. Overall, results in the present study were consistent with the hypotheses and revealed significant correlations between PM (Time 1 and Time 2) and L2 proficiency, vocabulary, and grammar measures (Time 1 and Time 2) in beginner learners. Additionally, cross-lagged correlations were consistent with a causal link between PM and L2 skill development in the beginner group, but not in the advanced group of learners. / La recherche en psychologie cognitive a démontré que la capacité de retenir des nouvelles séquences phonologiques dans la mémoire phonologique (MP) à court terme joue un rôle crucial dans l'acquisition du langage chez les enfants apprenant leur LI (Gathercole, Willis, Emslie, & Baddeley, 1991; 1992) ou une L2 (Cheung, 1996; Service & Kohonen, 1995), aussi bien que chez des adultes apprenant une L2/LÉ (Papagno, Valentine & Baddeley, 1991; Papagno & Vallar, 1995). Cependant, peu d'études longitudinales ont été effectuées sur le rôle de la MP et le développement d'une L2 (French, 2004 a, 2004b; O'Brien, Segalowitz, Collentine, & Freed, 2006; O'Brien, Segalowitz, Collentine, & Freed, 2007; Service & Kohonen, 1995). Il en va de même pour les recherches réalisées pour comparer des apprenants de différents niveaux de compétence en anglais L2. Il serait donc essentiel d'explorer si les liens entre la MP et l'apprentissage de l'anglais L2 sont similaires chez des apprenants ayant atteint différents niveaux de compétence; autrement dit, si la MP joue un rôle plus important pour les apprenants débutants que pour les avancés. L'objectif principal de cette étude est d'examiner si le rapport entre la MP et la capacité langagière varie selon la compétence linguistique de deux groupes d'adultes francophones apprenant l'anglais L2 (débutants, effectif = 37 et avancés, effectif = 35) sur une période de 15 semaines (Temps 1 : semaine 1, Temps 2 : semaine 15); c'est à dire, si le rôle de la MP devient moins significatif lorsque les apprenants se familiarisent avec la langue cible ou si la MP exerce toujours une influence importante sur certains aspects du développement de la L2 que celle de la connaissance à long terme de l'apprenant. En général, les résultats étaient cohérents avec les hypothèses (voir section 3.7.2.) et ont révélé pour les apprenants débutants des corrélations significatives entre la MP (Temps 1 et Temps 2) et la compétence en L2, le vocabulaire et la grammaire (Temps 1 et Temps 2). En outre, contrairement à ce qui a pu être observé chez les apprenants avancés, des corrélations croisées ont démontré un lien de causalité entre la MP et la compétence en L2 pour les débutants.
|
39 |
Investigating linguistic threat perception in Quebec : threat sources and nationalismLaflamme, Lydia 11 January 2024 (has links)
Titre de l'écran-titre (visionné le 4 janvier 2024) / Ce mémoire explore la perception d'une menace linguistique chez les Francophones en se concentrant sur les liens avec certaines attitudes politiques, en particulier les opinions sur le nationalisme. Le projet s'inscrit dans les théories d'identité sociale et l'approche de la politique identitaire. La recherche vise à répondre à certaines problématiques dans le contexte québécois actuel, entre autres les tensions liées à la gestion de la diversité et la croissance de l'anglais comme langue maternelle et comme langue de travail pour les nouveaux arrivants. La recherche adopte une approche expérimentale, utilisant des expériences par sondage et les enrichissant avec des comparaisons issues d'un ensemble plus large de données observationnelles. Il est anticipé que le sentiment de menace est davantage associé aux Anglophones qu'aux personnes issues de l'immigration, et que cette source de menace ait davantage d'impacts sur les attitudes nationalistes des Francophones. / This Master's thesis explores the perception of linguistic threats among Francophones, focusing on how it correlates with specific political attitudes, particularly views on nationalism. Aligned with social identity theories and identity politics, this study aims to address contemporary issues in Quebec, such as challenges in diversity management and the rise of English as both a first language and a professional language among newcomers. The research employs an experimental approach, using survey experiments complemented by broader observational data comparisons. The initial hypothesis suggests that Francophones may perceive a stronger linguistic threat from Anglophones than from immigrants, and that this perceived threat significantly influences their nationalist attitudes.
|
40 |
La francophonie canadienne divisée autour des droits linguistiques prévus dans la Constitution : entre interprétation symétrique et interprétation asymétrique, entre intention législative comme stratégie judiciaire et contraintes juridiquesPoirier, Éric 10 February 2024 (has links)
Le gouvernement du Québec et les associations de défense des droits des communautés francophones du Canada se présentent périodiquement divisés devant la Cour suprême du pays lorsque l'interprétation des droits linguistiques prévus dans la Constitution canadienne est en cause. Considérant la situation dans laquelle se trouve la langue française au Canada, ces acteurs, les principaux acteurs de la francophonie canadienne, ne devraient-ils pas trouver une voie leur permettant de défendre conjointement les intérêts linguistiques et culturels qu'ils ont en commun? Tous les observateurs le souhaitent. Mais les difficultés sont réelles. D'une part, ce qui permettrait la réconciliation des principaux acteurs de la francophonie canadienne devant la Cour suprême du Canada, soit une interprétation asymétrique des droits linguistiques constitutionnels, n'émerge pas. La présente thèse l'illustre grâce à une étude de la jurisprudence pertinente. D'autre part, les juges semblent avoir institutionnellement intérêt à retenir une interprétation symétrique de ces droits linguistiques, ce qui alimente la division. C'est du moins ce qu'indique une analyse de la jurisprudence pertinente faite à la lumière de la théorie réaliste de l'interprétation du philosophe du droit Michel Troper. Faisant un pas de plus, la présente thèse explore la possibilité pour le gouvernement du Québec et les associations de défense des droits des communautés francophones du Canada de contribuer à faire émerger une interprétation asymétrique en rendant celle-ci institutionnellement avantageuse pour les juges, qui sont des acteurs stratégiques. La théorie des contraintes juridiques développée notamment par Véronique Champeil-Desplats et Michel Troper, des collègues juristes de l'école de Nanterre, à Paris, permet d'imaginer des actions - que peuvent poser les acteurs de la francophonie canadienne - susceptibles de contraindre les juges à favoriser l'interprétation asymétrique des droits linguistiques constitutionnels. / When the interpretation of language rights under the Canadian Constitution has been argued before the Supreme Court of Canada, the Government of Quebec and associations defending francophone rights across Canada have on occasion found themselves defending divergent positions. In view of the current position of the French language in Canada, the principal proponents of francophone rights have expressed the view that it is becoming increasingly imperative to forge joint strategies to defend their common linguistic and cultural interests. Although virtually all observers share this view, there remain obstacles on the road to this objective. One of the key milestones in the path towards a convergence of positions of the principal players defending francophone rights - i.e. an asymmetric position - is still not emerging from judicial rulings, as evidenced by an examination of the relevant case law in this thesis. The fact that Supreme Court Justices appear to favour a symmetric interpretation of these rights exacerbates the difficulty in resolving this conundrum. Our analysis of the relevant case law relies upon the principles adhered to by the realist school of interpretation of legal philosophy, exemplified in the teachings of Michel Troper. This thesis then explores manners in which the Quebec government and the aforementioned associations might join their forces to influence the emergence of an asymmetric interpretation, by making such an approach institutionally advantageous for the Justices, who are the prime movers in the formulation of any such approach. Eminent jurists such as Véronique Champeil-Desplats and Michel Troper, who are carrying out works on the theory of judicial constructions at Université Paris Nanterre, have been exploring just such a range of strategic actions that defenders of francophone rights could use in order to make a compelling case to the judiciary that an asymmetric interpretation is a judicially desirable model for the protection of language rights under the Canadian Constitution.
|
Page generated in 0.1172 seconds