Spelling suggestions: "subject:"migração italian"" "subject:"imigrantes italian""
51 |
Prazeres velados e silêncios suspirados: sexualidade e contravenções na região colonial italiana : 1920-1950Matté, Aline Karen January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T18:58:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000404622-Texto+Completo-0.pdf: 1708396 bytes, checksum: fcc63e28eb3b0576655eec36b730edf5 (MD5)
Previous issue date: 2008 / The Colonial Italian Region began with the colonization policy introduce by the Brazilian imperial government in the end of the 19th century. This dissertation pretends aboard an analyze some from the gaps concerning on the region’s history, mostly the ones relating to sexuality. About to that, was prioritized the interpretation of the origin of the strong catholic speech that built in the region’s inhabitant memory the idea of a daily intransigent and full of rules about sex. Subsequently, it was aimed demonstrate the sexual practices that broke these moral rules, presenting the usual sexuality, in contrast to the discursive sexuality. Finally, it was presented the region’s prostitution proving the reality of transgression of institutional and catholic’s rules concerning sex. / A Região Colonial Italiana tem origem na política de colonização implantada pelo governo imperial brasileiro no final do século XIX. Nesta dissertação, pretende-se abordar e analisar algumas das lacunas referentes à história dessa região, principalmente as alusivas à sexualidade. Para isso, priorizou-se a interpretação da origem do forte discurso moralizante católico que construiu na memória do habitante dessa região a idéia de um cotidiano regrado e intransigente no que diz respeito ao sexo. Posteriormente, objetivou-se demonstrar as práticas sexuais contraventoras dessa moral, apresentando a sexualidade habitual, em contraponto à sexualidade discursiva. Por fim, apresentou-se a prostituição nessa região, comprovando a realidade das transgressões das normas católicas e institucionais relativas ao sexo.
|
52 |
Um cheiro do vinho: presença italiana em GramadoCasagrande, Gilnei Ricardo January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T18:59:04Z (GMT). No. of bitstreams: 2
000383742-Texto+Completo+Anexo+A-1.pdf: 25449127 bytes, checksum: f9805d4971a1a3e09cbeb7f26d35e6ba (MD5)
000383742-Texto+Completo-0.pdf: 2702712 bytes, checksum: b0df549230d4afacae38e364ab71919a (MD5)
Previous issue date: null / A presente pesquisa objetiva reconstruir passos de imigrantes italianos ou de seus descendentes no município de Gramado. Há registros de que essa etnia se faz presente no final do século XIX na região gramadense, a julgar pela escassa documentação disponível. O município conta com vinte e três colônias, as quais, no início do povoado, desenvolviam uma economia de subsistência. Com o passar das décadas, o excedente foi sendo comercializado no mesmo povoado e fora dele. O italiano ou seu descendente, quando fixado no perímetro urbano dedica-se à política, à gastronomia e à hotelaria; na zona rural mantém uma relativa continuidade dos hábitos, usos e costumes. A pesquisa desenvolvida analisou documentos primários e empregou a metodologia da história oral. Contando com essa metodologia, foi possível a reconstrução de aspectos do cotidiano de uma coletividade de origem italiana. A pesquisa também revela questões ligadas à etnicidade, as quais apontam diferenças e essas, por sua vez, produzem mecanismos diversos de representação. O trabalho também constata que os descendentes de italianos beneficiaram-se do trabalho assalariado no núcleo urbano, o que lhes possibilitou melhores condições de vida, quando o lote colonial tornou-se exíguo. O alargamento das relações entre o poder público e essa etnia está caracterizado pela sua inserção no turismo local, o que permitiu a fixação de colonos nos seus redutos de origem. Concluiu-se que a etnia italiana desempenha importante papel na construção do município de Gramado, tornando-se elemento fundamental à proposta turística da região.
|
53 |
História, sexualidade e crime: imigrantes e descendentes na (RCI) região colonial italiana do Rio Grande do Sul (1938/1958)Vannini, Ismael Antônio January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T18:59:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
000404167-Texto+Completo-0.pdf: 1291068 bytes, checksum: 105cde860f670ae69f61a0003371f093 (MD5)
Previous issue date: 2008 / The present work proposes an analysis of sexual crimes occurred from 1938 to 1958 in Italian Colonial Region of Rio Grande do Sul, more specifically, in the Colony of Guaporé. The main purpose is to analyse the Italian immigration history of Rio Grande do Sul through the sexual criminality. It’s an entailment of the binomial History and Criminality, intending to investigate a little explored subject in the historiography of immigration. The police inquiries registered that time, presents a percentage of the sexual crimes occurred in the region, drawing a comparative with other studies relative to the subject. The approach seeks to put into context the region where the crimes had occurred, considering the several factors that implied straight or indirectly in the events. It presents a general chart of the social-moral values of the immigrant society in Serra Gaúcha and the relative interpretations to the sexuality. The chauvinist speech of society may be noticed in attributing elevated values of moral-sexual order – elaborated ideal and present in the traditional historiography of immigration. The lawful devices that framed the sexual crimes and the action of the Justice before the crimes of seduction and defloration were analysed. Following the statements of the people involved, the study describes factors that justified the seduction, as well as the victims and accused speeches before the Justice. The analysis of the documents is going to conclude that, behind the mythicized image of the Italian ethnic group, there were men and women that also exceeded sexual impulses and that incurred in sexual crimes. The criminal records relative to the seduction and the defloration show that the Italian community infringed the sexual order in the same proportions that other ethnic groups. On the other hand, the elements of lawful, moral and cultural order which intended to justify the referred crimes are the same of those found by other authors when the subject was mentioned. / O presente trabalho propõe uma análise de crimes sexuais ocorridos entre 1938 e 1958 na Região Colonial Italiana do Rio Grande do Sul, mais especificamente, na Colônia de Guaporé. Tem como objetivo principal analisar a história da imigração italiana do Rio Grande do Sul através da criminalidade sexual. Vincula-se ao binômio História e criminalidade, com a intenção de investigar tema pouco explorado na historiografia da imigração. Através dos inquéritos policiais registrados na época, apresenta um percentual dos crimes sexuais ocorridos na região, traçando um comparativo com outros estudos relativos ao tema. A abordagem procura contextualizar a região onde ocorreram os delitos, considerando os vários fatores que implicaram direta ou indiretamente nos acontecimentos. Apresenta um quadro geral dos valores sociomorais da sociedade imigrante da Serra gaúcha e as interpretações relativas à sexualidade. Verifica-se o discurso ufanista da sociedade em atribuir elevados valores de ordem moral-sexual, ideal elaborado e presente na historiografia tradicional da imigração. São analisados os dispositivos legais que enquadravam os crimes sexuais e a ação da Justiça perante os delitos de sedução e defloramento. Seguindo os depoimentos dos envolvidos, o estudo descreve fatores que justificavam a sedução, bem como o discurso das vítimas e acusados perante a Justiça. A análise dos documentos permite concluir que, por trás da imagem mitificada da etnia italiana, existiram homens e mulheres que também extravasaram impulsos sexuais e que incorreram em delitos sexuais. Os registros criminais relativos à sedução e ao defloramento revelam que a comunidade italiana transgredia a ordem sexual nas mesmas proporções que outros grupos étnicos. Por outro lado, os elementos de ordem legal, moral e cultural que pretendiam justificar os referidos delitos são os mesmos daqueles encontrados por outros autores ao tratarem do tema.
|
54 |
Imigrações contemporâneas e italianidade : um estudo sobre jogos identitários na região industrializada de Farroupilha/RSKanaan, Beatriz Rodrigues January 2008 (has links)
Este estudo é resultado de uma pesquisa etnográfica sobre as relações e as negociações de valores entre os descendentes de imigrantes italianos e imigrantes recentes. As maneiras como cada um dos grupos vem elaborando uma representação do outro e de si próprio frente ao outro evidenciaram de que forma um conjunto de valores identificados como “italiano” consegue ser partilhado e reinterpretado pelos recém chegados. O estudo demonstra que um contexto aparentemente estruturado em “italianos” e “brasileiros” comporta também poros de permeabilidade. Aqui as fronteiras simbólicas entre os grupos mostraram-se bem mais fluídas e negociáveis. O universo de pesquisa desta dissertação centra-se nos moradores do bairro operário Primeiro de Maio, na cidade de Farroupilha. Estes sujeitos constituem a nova leva de imigrantes, desta vez, não exclusivamente de origem italiana, que a partir dos anos 70, vieram atender a necessidade de mão-de-obra resultante do crescimento industrial da região. Este estudo se insere nos debates sobre a imigração e a experiência de alteridade ao focalizar as relações entre os indivíduos da nova imigração com a italianidade. Compreendo italianidade como referências simbólicas que acionam repertórios que permitem explicitar novos jogos identitários e disputas simbólicas travados entre distintos protagonistas que referem a qualidades morais que versam sobre o “bom” trabalhador, o “bom” operário e a identidade de origem. / This study resulted from a piece of ethnographic research on relations and value negotiation between Italian-descendant immigrants and just-arrived immigrants. The ways each of the groups has elaborated a representation of the other one and of itself faced to each other have shown how a number of values identified as “Italian values” is shared and reinterpreted by just-arrived immigrants. The study shows that an apparently well-structured context composed of “Italian” and “Brazilian” people also has permeability pores. Here, symbolic borders between groups appeared to be much more fluid and negotiable. The investigation universe of this piece of research was centered in people living in “1º de maio” workers’ quarter, in the town of Farroupilha. These subjects constitute the new wave of immigrants, not exclusively of Italian origin, who came, from the seventies on, to fulfill the need of labor, as a result of industrial growth in this region. This study is inserted in the debates about immigration and the experience of otherness focusing on relationships between just-arrived immigrants and “italianity”. I understand “italianity” as symbolic references encouraging repertoires which allow explaining new identity games and symbolical disputes arisen among different protagonists referring to moral qualities regarding the “good” worker, the “good” factory worker, and origin identity.
|
55 |
A Associação Atlética Anhanguera e o futebol de várzea na cidade de São Paulo (1928-1950) / The Anhanguera Athletic Association and floodplain soccer in São Paulo city (1928-1950)Diana Mendes Machado da Silva 05 March 2013 (has links)
Esta pesquisa apresenta a trajetória de um clube de futebol de várzea, a Associação Atlética Anhanguera, entre o ano de sua fundação (1928) e o final da década de 1930, período de grandes transformações no futebol e na cidade de São Paulo. A investigação recorreu a fontes de imprensa e a documentos internos ao Anhanguera, sobretudo atas e entrevistas com associados veteranos para analisar a forma pela qual a associação de ítalo-brasileiros, situada à margem da cidade e do universo oficial do futebol, apropriouse da novidade que representava esse esporte. Um rico repertório de práticas culturais, como a intensa e criativa vida associativa do bairro, figurou como a base para essa apropriação. Esse mesmo repertório acabou por circular para além dos limites espaciais e simbólicos que a cidade impunha aos varzeanos. O tratamento dado ao futebol de várzea pelo periódico A Gazeta Esportiva, vinculando-o, aos poucos, a uma nova imagem de amadorismo, é um exemplo da ampliação desses limites. / This research features the trajectory of Anhanguera Athletic Association, a floodplain (várzea) soccer club, starting from its founding year (1928) and going up to the end of 1930s, a period of intense changes in soccer practices as well as in urban life in São Paulo. Its establishment and organization, in a suburban district of São Paulo, as an amateur soccer association formed mostly by Italian-Brazilians, are described and analyzed having as resources the internal documents of Anhanguera Association especially the records of meetings and senior associates testimonies , news from the press and data concerning immigration and the city process of urbanization. The practice of soccer was rooted in an intense and creative associative form of living, linked to other common leisure activities. The research also shows how the relationship between the club and the press led to a new image of amateur soccer practice, expanding the limits of its cultural experience in the city.
|
56 |
A associação cultural ítalo-brasileira do Rio de Janeiro: história, identidades e práticas de ensino de italiano em uma escola pública / The Italian-Brazilian cultural association of Rio de Janeiro: history, identities and teaching practices in a public schoolElisa Isabel Machado 19 February 2016 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo recuperar uma parte da história da Associação Cultural Ítalo-Brasileira do Rio de Janeiro (ACIB-RJ). Dentre os feitos desta instituição, para a divulgação e a promoção da língua italiana no Estado do Rio de Janeiro, esta pesquisa destaca o caso da Escola Municipal Itália que, entre os anos de 1992 e 2012, ofereceu o ensino do italiano nas aulas de língua estrangeira, por meio de um acordo entre o Consulado Italiano do Rio de Janeiro, ACIB-RJ e a Secretaria Municipal de Educação do Rio de Janeiro. Partindo da pergunta norteadora desta pesquisa, procurei entender como se deu o processo de implementação e de ensino do italiano na Escola Municipal Itália (1992-2012), apoiados pela ACIB-RJ. Dentro desta investigação, busquei mapear as condições oferecidas ao corpo docente para o ensino do italiano, a natureza dos materiais didáticos utilizados, as dificuldades encontradas pelos professores, bem como identificar as contribuições que o ensino da língua italiana levou à comunidade escolar pesquisada. Além da elaboração de um panorama do ensino do italiano na Escola Itália, busquei identificar, nas entrevistas obtidas com o auxílio da metodologia da história oral, (MEIHY; HOLANDA, 2007; ALBERTI, 2005), as percepções identitárias e os estereótipos relacionados às comunidades de origem ou às comunidades com as quais os colaboradores desta pesquisa entraram em contato. No capítulo de análise, os dados foram divididos em três categorias: (1) História da Associação Cultural Ítalo-Brasileira; (2) O ensino da língua italiana na Escola Municipal Itália (1992- 2012); (3) Identidades e estereótipos no discurso dos entrevistados. O segundo eixo temático, da análise dos dados, foi relacionado com os documentos oficiais do governos federal e do governo municipal do Rio de Janeiro, relativos ao ensino de língua estrangeira (LE) e ao referido papel cultural deste ensino na sala de aula de LE. Na terceira parte da análise, os dados obtidos foram relacionados ao conceito de identidade proposto pelo sociólogo Zigmunt Bauman (2005) e ao de estereótipo proposto por (CROCHIK, 2006; LIPPMANN,1922; HILGARD et. al., 1989). Como será perceptível, nesta dissertação, a ACIB-RJ foi criada com o objetivo de difundir a língua italiana, oferecendo aos descendentes de italiano do Rio de Janeiro o ensino da língua de seus ancestrais. Além da divulgação da língua e da cultura italianas, a instituição buscou facilitar a integração entre os membros da colônia italiana e o Consulado da Itália no Rio de Janeiro. Será possível notar, ainda, que o ensino da língua italiana contribuiu em diversos âmbitos da vida dos estudantes e da comunidade escolar, que já apresentava uma forte herança italiana. Este trabalho buscou contribuir para o registro e a documentação de uma parte da história da ACIB-RJ e da iniciativa da promoção da identidade e da cultura italianas na Escola Municipal Itália, em Rocha Miranda, na cidade do Rio de Janeiro. Por fim, com a investigação do período em que o italiano foi ensinado na Escola Municipal Itália, procurou-se refletir, também, sobre o ensino da língua italiana como LE no contexto da escola pública. / The present work aims to recover a part of the history of the Italian-Brazilian Cultural Association in Rio de Janeiro (ACIB-RJ). Among the achievements of this institution for the dissemination and promotion of the Italian language in the state of Rio de Janeiro, this research highlights the case of the Italy Municipal School which, between 1992 and 2012, provided the teaching of Italian in foreign language classes through an agreement between the Italian Consulate in Rio de Janeiro / ACIB-RJ and the Municipal Secretary of Education of Rio de Janeiro. Given the main issue of this research, I tried to understand how the process of implementation and teaching of the Italian language at the Italy Municipal School (1992- 2012) came about, supported by ACIB-RJ. Within this research, I tried to map the conditions offered to the faculty in order to teach Italian, the nature of the didactic material used, the difficulties encountered by teachers and identify the contributions that the teaching of the Italian language brought to the school community researched. In addition to the panorama of the instruction of Italian in Italy School, I sought to discern during interviews, obtained with the help of the oral history methodology (MEIHY; NETHERLANDS, 2007; ALBERTI 2005), the identity perceptions and stereotypes related to their home communities or to the communities which came into contact with the associates of this research. In the analysis section, the data was divided into three categories: (1) History of the Italian-Brazilian Cultural Association; (2) The teaching of the Italian language in Italy Municipal School (1992-2012); (3) Identities and stereotypes in the speech of the respondents. The second main theme was related to the official documents of the federal government and the municipal government regarding foreign language (FL) education and the mentioned cultural role of these teachings in a FL classroom. In the third part of the analysis, the data obtained was related to the concept of identity proposed by sociologist Zygmunt Bauman (2005) and the concept of stereotype proposed by (CROCHIK, 2006; LIPPMANN, 1922; HILGARD et. al., 1989). As will be apparent in this work, the ACIB-RJ was created with the purpose of propagating the Italian language, offering Italian descendants from Rio de Janeiro an education on the language of their forefathers. Besides disseminating the Italian language and culture, the institution sought to facilitate the integration between members of the Italian colony and the Consulate of Italy in Rio de Janeiro. It is also possible to notice that the teaching of the Italian language has contributed in various spheres of life of the students and the school community, which already had a strong Italian heritage. This work aimed to contribute to the recording and documentation of part of ACIB-RJ\'s history, as well as the enterprise of promoting the Italian identity and culture in Italy Municipal School in Rocha Miranda, in the city of Rio de Janeiro. Finally, with the investigation of the period when Italian was taught at Italy Municipal School, this work sought to reflect on the teaching of Italian as a FL in the context of public school.
|
57 |
Língua e alimentação: dois elementos da identidade italiana em Pedrinhas Paulista / An analysis of the language spoken by Italian immigrants living in Pedrinhas PaulistaLiana Lagana Fernandes 09 June 2006 (has links)
O trabalho apresenta uma análise da atual linguagem ligada à alimentação falada por imigrantes italianos em Pedrinhas Paulista, pequena comunidade italiana fundada nos anos \'50, localizada no interior do Estado de São Paulo. Utiliza, para tanto, depoimentos colhidos na própria comunidade em 2002 e em 2005. Os trechos destacados para a pesquisa foram transcritos obedecendo as normas para transcrição do projeto NURC. Que língua seria mais usada pelos imigrantes quando se trata de referências alimentares: o italiano ou o português? Os italianos mantiveram a tradição da sua gastronomia? Mantiveram o léxico original das suas preparações? Absorveram, em parte ou não, os hábitos alimentares locais e sua terminologia na língua local? Os imigrantes criaram uma interlíngua italiano-dialeto-português? Essas e outras questões serão levantadas e analisadas no decorrer do trabalho / The present study is an analysis of the language spoken by Italian immigrants living in Pedrinhas Paulista. This small community was founded in the 50\'s, and is located in rural Sao Paulo state. The analysis utilizes depositions from the community in 2002 and in 2005. Deposition excerpts chosen for the study were transcribed observing the NURC Project norms. Which language was spoken by the immigrants when discussing nutritional matters: Italian or Portuguese? Did the Italians maintain their gastronomic traditions? Did they change their recipes? Did they acquire local eating habits and their local terminology? If so, did they do it partially or completely? Did the Italian immigrants create an Italian-dialect-Portuguese interlanguage? These and other questions will be raised during the present study
|
58 |
A construção do ethos discursivo na imprensa em língua italiana em São Paulo: o caso de La Difesa / The construction of the discursive ethos in the Italian-language press in São Paulo: the case of La DifesaEugenia Vezzelli 14 December 2015 (has links)
encontrando-se, por conta disso, rico material bibliográfico acerca das características do movimento migratório italiano e dos serviços (escolas, comércio, etc.) que se desenvolveram especialmente para essa comunidade. Dentre eles, a imprensa em língua italiana captou a atenção de vários historiadores italianos e brasileiros. No entanto, até hoje muito pouco foi produzido a partir de uma perspectiva linguística e é isso que se propõe este trabalho, cujo objetivo é identificar e problematizar o ethos discursivo de La Difesa, jornal antifascista em língua italiana publicado em São Paulo entre 1923 e 1934. Para fazê-lo, lançamos mão de uma análise que, a partir de uma perspectiva discursiva, buscou investigar não apenas o que se diz, mas o modo como se diz para analisar a construção do ethos, com base nas recorrências e características de partes específicas do jornal, a saber, editoriais e primeiras páginas. Para esse fim, propusemos um diálogo, originalmente não evidente, entre diferentes disciplinas que estudam o discurso: análise do discurso, semiótica discursiva e argumentação. Como contraponto ao jornal La Difesa, foi selecionado o Fanfulla, um dos maiores jornais italianos da capital paulista no começo do século XX que, durante o ventennio fascista, alinhou-se ao regime de Mussolini. Ao final de nosso trabalho, destacou-se a peculiaridade do material: a análise não somente evidenciou sua natureza intrínseca, mostrando que a temática política não se constitui necessariamente como elemento essencial para a caracterização do ethos discursivo, mas também permitiu vislumbrar novas perspectivas e linhas de desenvolvimento que poderão contribuir para a evolução das pesquisas acerca do fenômeno migratório italiano também em outras áreas. / find, therefore, a rich literature about the characteristics of the Italian migratory movement and the services (schools, commerce, etc.) that were developed specifically for this community. Among them, the Italian-language press has captured the attention of several Italian and Brazilian historians. However, up to now very little has been produced from a linguistic perspective and that is the goal of this study, to identify and problematize the discursive ethos of La Difesa, an antifascist newspaper written in Italian and published in São Paulo from 1923 to 1934. To do so, we employed an analysis that, from a discursive perspective, sought to investigate not only what is said, but how it said, to analyze that construction of the ethos, based on the recurrences and characteristics of specific parts of the newspaper, namely, editorials and first pages. To that end, we proposed a dialogue, not evident at first glance, among different discourse analytical disciplines: discourse analysis, discursive semiotics, and argumentation theory. As a counterpoint to La Difesa, we selected the Fanfulla, one of the largest Italian newspapers in the state capital in the beginning of the 20th century and which, during the ventennio, aligned itself with Mussolinis regime. At the end of our study, the genuineness of the material became clear: the analysis not only highlighted its intrinsic nature, showing that the politic theme isnt an essential element to the characterization of its discursive ethos, but new perspectives and lines of research were opened that we believe can contribute to the evolution of researches about the Italian migratory phenomenon also in other areas.
|
59 |
Ser italiano em São João del-Rei (1888 – 1914)Teixeira, Mariana Eliane 23 March 2011 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-07-14T19:57:34Z
No. of bitstreams: 1
marianaelianeteixeira.pdf: 5872701 bytes, checksum: 41f0236b5952985c3a694310a1fc0826 (MD5) / Approved for entry into archive by Diamantino Mayra (mayra.diamantino@ufjf.edu.br) on 2016-07-19T15:47:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
marianaelianeteixeira.pdf: 5872701 bytes, checksum: 41f0236b5952985c3a694310a1fc0826 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-19T15:47:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
marianaelianeteixeira.pdf: 5872701 bytes, checksum: 41f0236b5952985c3a694310a1fc0826 (MD5)
Previous issue date: 2011-03-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação tem como objetivo estudar o grupo de imigrantes italianos que se
estabeleceu na cidade mineira de São João del-Rei, entre 1888 e 1914. Num primeiro
momento buscamos compreender a arquitetura política local para atrair os imigrantes
europeus para a cidade e como a mesma se preparou para a chegada desses indivíduos. Em
seguida, por meio da leitura de periódicos locais fizemos um levantamento dos primeiros
meses e dos primeiros anos da colônia italiana, evidenciando as principais dificuldades
vividas por aqueles indivíduos para se estabelecerem em São João del-Rei. Num segundo
momento, diante de um corpo documental maior, buscamos mapear os lugares na região
urbana onde os imigrantes fixaram suas residências e quais as atividades econômicas
desenvolvidas por eles, tanto na cidade quanto nas colônias, para garantirem seu sustento. Por
último, a proposta norteadora foi buscar resquícios documentais que revelassem as várias
faces do contato estabelecido entre italianos e são-joanenses e como a relação entre esses
diferentes grupos dinamizava suas fronteiras identitárias, dando novos sentidos à italianidade. / This thesis aims to study the group of Italian immigrants who settled in the São João
del-Rei city of between 1888 and 1914. Initially, an understanding of the local
politics to attract european immigrants to the city and how it was prepared for the arrival of
these individuals was searched. Then, through the reading of the local newspapers, a survey of
the first months and years of the Italian colony highlighting their main difficulties
when settlinging in São João del-Rei. Secondly, before a larger body of documents, a
mapping of the places in urban areas where immigrants settled their residences was sought,
along with which economic activities where undertaken by them, both in the city and in the
colonies to ensure their livelihood. Finally, the proposed guiding is to seek documentary
traces that reveal the many faces of the contact established between Italians and locals and
how the relationship between these different groups streamlined its identity boundaries, and in
the case of Italian immigrants, gave a new meaning to the “italianity”.
|
60 |
Giuseppe Salerio, um comediógrafo veneziano na São Paulo de 1900: análise e tradução de \'Un ammalato per forza\' / Giuseppe Salerio, an unknown Italian immigrant writer in São Paulo in the 1900\'s: analysisi and translation of \'Un ammalato per forza\'Pacheco Junior, Ivan Aparecido Gotardelo 30 November 2006 (has links)
Esta dissertação apresenta ao público um desconhecido escritor imigrante italiano da São Paulo de 1900. Durante sua vida em São Paulo, Giuseppe Salerio trabalhou como dentista na Av. São João no centro da cidade, quando ela mostra ao país seu grande potencial para ser a maior e mais industrializada cidade do Brasil. Un ammalato per forza, uma comédia em um ato. Esse trabalho possui muitos aspectos do teatro do imigrante italiano em São Paulo. A dissertação quer mostrar alguns valores da arte dos imigrantes, depois de momentos difíceis na terra natal: a Itália. Também será apresentada uma tradução e análise de Un ammalato per forza. A análise leva em conta as leituras feitas pelo autor, bem como a influência de Carlo Goldoni. / This work seeks to present to the public an unknown Italian immigrant writer in São Paulo in the 1900\'s. During his life in São Paulo, Giuseppe Salerio worked as a dentist in the Av. São João, downtown, when the city was beginning to show what it would be in the future: the biggest and the most industrialized city in Brazil. Un ammalato per forza is a comedy in one act. This work reveals many aspects of the Italian immigrant theatre in São Paulo. This study wants to discuss some merits of the immigrants\' art, after a very difficult life in their country: Italy. Besides there is a translation and an analysis of Un ammalato per forza. The analysis considers readings done by the author, as well as the influence of Carlo Goldoni on his work.
|
Page generated in 0.051 seconds