• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 157
  • 22
  • 12
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 214
  • 151
  • 63
  • 48
  • 44
  • 41
  • 39
  • 39
  • 28
  • 22
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

LA "RIVISTA DEL CINEMATOGRAFO": UNA STORIA CULTURALE, 1928-2008

MUSCOLINO, MARCO 26 June 2009 (has links)
La «Rivista del Cinematografo» è un periodico longevo, il più longevo della storia del cinema italiano. Pubblicato a partire dal 1928, festeggia nel 2008 l’ottantesimo l’anniversario di vita. A dispetto di questa durevole presenza nel panorama editoriale italiano, la «Rivista del Cinematografo» rappresenta però una storia che è rimasta, e lo rimane ancora oggi, esclusa dai discorsi sociali. Il pre-giudizio storico da cui prende le mosse la presente ricerca individua invece – differentemente dalla vulgata “ufficiale” – la «Rivista del Cinematografo» non come “una storia a sé”, ma al contrario come una storia culturale in grado di illuminare in maniera significativa i processi storici del cinema italiano, con particolare – ma nient’affatto esclusivo – riferimento alle sue interrelazioni con la cultura cattolica. Si potrebbe dire, con una formula sintetica, che quella della «Rivista del Cinematografo» è una microstoria di lunga durata. Quest’ultima definizione può apparire contraddittoria perché accosta due categorie legate a due differenti tradizioni storiografiche: da una parte la microstoria, legata a una tradizione fattografica; dall’altra la lunga durata, legata a una tradizione teorico-esplicativa. Ma è proprio nell’ambito di una nuova concezione della storia – la cosiddetta storia culturale – che questa ricerca intende muoversi, nel tentativo di fare tesoro di un dibattito disciplinare che ha conosciuto un enorme sviluppo in questi ultimi anni, e che verrà discusso nella sezione introduttiva, analizzando le ricadute che esso ha sulla pratica storiografica in ambito cinematografico. / The «Rivista del Cinematografo» is the most ancient magazine in the Italian history of cinema. Published before 1928, in 2008 it celebrated its 80th anniversary. In spite of this long-lived presence in Italian publishing, the «Rivista del Cinematografo» represents a history left out in social discourses. This research considers instead the «Rivista del Cinematografo» as a cultural history that can illuminate the historical processes of the Italian cinema with particular – but not exclusive – reference to their relationships with the catholic culture. It could be said that the history of the «Rivista del Cinematografo» is a long duration microhistory. This definition can appear conflicting because it puts two categories that come from two different historical traditions near to each other: the microhistory and the long duration. But this research intends to explore a new historical perspective – the ‘so called’ cultural history – with the aim of learning from a debate which has developed enormously in recent years and analysing the consequences that this debate also has on the historical practice in the field of cinema.
102

O agir do estagiário de docência em italiano representado nos relatórios de regência: uma análise à luz do interacionismo sociodiscursivo

Calabria, Victor Flávio Sampaio January 2016 (has links)
CALABRIA, Victor Flávio Sampaio. O agir do estagiário de docência em italiano representado nos relatórios de regência: uma análise à luz do interacionismo sociodiscursivo. 2016. 219f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2016. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2016-11-07T11:10:44Z No. of bitstreams: 1 2016_dis_vfscalabria.pdf: 2220835 bytes, checksum: 95df0c93e21f3236ebed833a08e3fbda (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-11-07T11:36:55Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_dis_vfscalabria.pdf: 2220835 bytes, checksum: 95df0c93e21f3236ebed833a08e3fbda (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-07T11:36:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_dis_vfscalabria.pdf: 2220835 bytes, checksum: 95df0c93e21f3236ebed833a08e3fbda (MD5) Previous issue date: 2016 / O presente trabalho tem por objetivo analisar como o estagiário de docência em italiano, por meio dos tipos de discurso (BRONCKART, 2012) e das figuras de ação (BULEA, 2010), representa discursivamente o seu agir nos relatórios de regência. Desta forma, esperamos contribuir com a formação inicial de professores de línguas, além de indicar caminhos possíveis para que seja analisada a relação entre linguagem e agir, em contexto de ensino. Asseveramos que o estágio é um momento fulcral na formação do futuro professor e concordamos que analisar o discurso do estagiário representado nos textos é ter acesso a situações não observáveis, analisá-las e propor intervenções em seu futuro agir docente. Entendemos o gênero relatório de estágio como sendo um espaço de reconfiguração desse agir e é por meio dele que ensejamos entender as ações exercidas pelo estagiário na condução de seu métier em construção. Quanto à metodologia de análise, partimos dos dados à teoria, seguindo os postulados teóricos e metodológicos do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD) e tendo como corpus um conjunto de dezessete relatórios de regência em italiano, produzidos durante os semestres de 2012.1 a 2015.2. No tocante ao conceito de relatório de estágio, partimos das considerações de Leurquin (2008) e, no que se refere aos gêneros profissionais, recorremos a Faïta (2004). Ao considerarmos o ensino como trabalho, compartilhamos das concepções teóricas e metodológicas das ciências do trabalho, em especial, a Ergonomia da Atividade (AMIGUES, 2004; SAUJAT, 2004) e a Clínica da Atividade (FAÏTA, 2004; CLOT, 2006). Com isso, por meio de uma análise dos elementos pré-textuais tais como a capa e a folha de rosto - que nos permitiu o acesso ao contexto físico e sociossubjetivo de sua produção; bem como através de uma análise exaustiva dos conteúdos temáticos que se referiam ao contexto de realização da tarefa; por meio da identificação do plano global do conjunto de relatórios analisados e, por fim; por meio da análise das representações sobre o agir feitas pelos estagiários foi possível vermos o espaço social em que se desenvolve o estágio de regência em língua italiana, as dificuldades enfrentadas pelos estagiários na execução das atividades propostas, bem como o modo com o qual eles dizem o seu agir. Os resultados demonstraram que, durante a escrita dos relatórios, sobretudo no relato das aulas, há uma predominância de segmentos de relato interativo e de narração e, quanto às figuras de ação, predominam a ação ocorrência e ação acontecimento passado, o que demonstra que os futuros professores estão mais interessados em relatar as ações executadas durante o estágio, sem que haja, necessariamente, uma reflexão sobre tais condutas. / Le présent travail a pour but d’analyser comment le stagiaire d’enseignementd’italien, au moyen des types de discours (BRONCKART, 2012) et des figures d’action (BULEA, 2010), représente discursivement son agir dans les rapports de stage. De cette façon, nous espérons contribuer à la formation initiale de professeurs de langues, en plus d’indiquer des voies possibles pour que la relation entre langage et agir soit analysée dans le contexte d’enseignement. Nous assurons que le stage est un moment central dans la formation du futur professeur et nous savons que l’analyse du discours du stagiaire représenté dans les textes signifie avoir accès aux situations non observables, les analyser et proposer des interventions dans son futur agir enseignant. Nous comprenons que le genre rapport de stage est un espace de reconfiguration de cet agir et c’est grâce à lui que nous profitons de l’occasion pour comprendre les actions réalisées par le stagiaire dans la conduite de son métier en construction. Par rapport à la méthodologie d’analyse, nous sommes allés des données à la théorie en se basant sur les postulats théoriques et méthodologiques de l’Interaccionisme Socio-discursif (ISD) et en ayant comme corpus un ensemble de dix-sept rapports de stage d’enseignementd’italien, produits pendant les semestres de 2012.1 à 2015.2. À propos de la définition de rapport de stage, nous sommes partis des considérations de Leurquin (2008) et, en ce qui concerne les genres professionnels, nous avons fait appel à Faïta (2004). Pour considérer l’enseignement comme travail, nous avons partagé les conceptions théoriques et méthodologiques des Sciences du travail, notamment, l’Ergonomie de l’Activité (AMIGUES, 2004; SAUJAT, 2004) et la Clinique de l’Activité (FAÏTA, 2004; CLOT, 2006). D’après cela, au moyen d’une analyse des éléments pré-textuels, comme la couverture et la page de titre – que nous a permis l’accès au contexte physique et socio-subjectif de sa production ; aumoyend’une analyse exhaustive des contenus thématiques à propos du contexte de réalisation de la tâche ; au moyen de l’identification du plan global de l’ensemble de rapports analysés et, finalement ; au moyen de l’analyse des représentations de l’agir effectuées par les stagiaires, il a été possible d’observer l’espace social où se développe le stage d’enseignement de langue italienne, les difficultés affrontées par les stagiaires dans l’exécution des activités proposées et aussi la façon de dire son agir. Les résultats ont montré que, pendant l’écriture des rapports, surtout dans le récit des cours, il y a une prédominance de segments de récit interactif et de narration et, en ce qui concerne les figures d’action, il y a une prédominance de l’action occurrence et de l’action évènement passé, ce qui montre que les futurs professeurs s’intéressent le plus à rapporter les actions réalisées pendant le stage, sans qu’il y ait, nécessairement, une réflexion sur telles conduites.
103

MANIFESTAÇÕES DA RURALIDADE NO MUNICÍPIO DE FAXINAL DO SOTURNO, RS. / MANIFESTATIONS OF RURALITY IN THE COUNTY OF FAXINAL DO SOTURNO, RS.

Sampaio, Ediane Girardi Viera 04 October 2013 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The manifestations of rurality constitute the subject of this research work believing that these typically rural transformations, have lately been the main element responsible for closer relations between rural and urban areas. Characteristics considered as typical of the rural area are sometimes found in small towns. In these localities, a significant historical and cultural presence can be understood through attachment to traditions, brought into evidence by the social relations of the population, the eating habits, the festive gastronomic events and the local economic activities. The set of these elements represents the social identity of the community and reproduces the way of life, and is shown in different ways in the eyes of visitors. The selected region was the Fourth Colony , constituted by Italian immigrants, more specifically the county of Faxinal do Soturno, in Rio Grande do Sul State. The aim was to determine their historical and cultural traits which constitute rurality and its manifestations, like touristic and pro-touristic activities present and responsible for the promotion of local development. The study adopted a systemic methodology, which was the basis for guiding the research work, allowing a multidisciplinary approach of the proposed problematic to analyze family farming under the new rural view. The results obtained showed that the traditional festivities of the Italian colonial culture kept alive by the descendants, who rescue the traditions, symbols and representations still present in the daily life of local communities within the municipality. / As manifestações da ruralidade se constituem no tema de investigação do trabalho, por acreditar que estas transformações, tipicamente rurais, têm sido, nos últimos tempos, o principal elemento responsável pelo estreitamento das relações do meio rural com o meio urbano. Características tidas como típicas do rural, por vezes são encontradas em pequenas cidades. Nelas, uma significativa presença histórico-cultural pode ser traduzida através do apego às tradições, evidenciadas nas relações sociais da população, nas manifestações festivas, no hábito alimentar, na gastronomia e nas atividades econômicas locais. O conjunto destes elementos representa a identidade social da comunidade reproduz o modo de vida se apresentando diferente aos olhos dos visitantes. A região selecionada é a Quarta Colônia de Imigração Italiana, especificamente o município de Faxinal do Soturno, RS. E o objetivo é entender os traços históricos e culturais que constituem a ruralidade e suas manifestações, como atividades turísticas e pró-turísticas, presentes e promotoras de desenvolvimento local. O estudo emprega a metodologia sistêmica, que serve como base para orientar a investigação do trabalho, permitindo uma abordagem multidisciplinar da problemática proposta para a análise da agricultura familiar na visão do novo rural. Como principais resultados tem-se que as festividades tradicionais da cultura colonial italiana, mantidas pelos descendentes, permitem o resgate das tradições, pela sua simbologia e pelas representações ainda vivas no cotidiano das comunidades no interior do município. Estas festividades estimulam o turismo rural que, com suas implicações, promove o progresso da região, atraindo investimentos e possibilitando a diversificação de atividades.
104

Bases conceituais para uma política linguística do português/italiano nas escolas : Caxias do Sul RS

Pinheiro, Luciana Santos 01 September 2008 (has links)
Em virtude da diversidade linguística e cultural presentes no Brasil, provenientes de processos migratórios (europeu, asiático, etc.) de colonização, ocorrem os contatos dessas línguas com a língua oficial nacional, o português, dando origem a um intercâmbio linguístico e cultural num contexto de bilinguismo. No caso do município de Caxias do Sul, inserido na Região de Colonização Italiana-RS, o contexto é de bilinguismo do português/dialeto italiano passivo e restrito. Diversos autores afirmam a necessidade de assegurar os direitos linguísticos aos grupos descendentes de imigrantes que, historicamente, vêm sofrendo alternância nas políticas linguísticas por parte do governo que ora aceita, ora repudia sua língua de origem, e de suprir uma carência de pesquisas nessa área. Este estudo apresenta bases teóricas para uma política lingüística adequada à situação de bilingüismo do grupo ítalo-descendente de Caxias do Sul, RS/Brasil. A exemplo do que já vem sendo feito em outros municípios, defende-se o ensino e uso da língua italiana como forma de caracterização de um território, e não apenas como marca de um grupo étnico, evitando assim, o preconceito lingüístico. O instrumento adotado foi o das entrevistas semi-estruturadas visando obter informações para a análise do processo de escolha das línguas estrangeiras introduzidas nas Escolas do município de Caxias do Sul, bem como considerar o papel da universidade nesse processo e destacar a importância do italiano como língua de trabalho. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-21T19:43:17Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Luciana Santos Pinheiro.pdf: 3730519 bytes, checksum: 917a413b68cc5c32cee27ce29b82bead (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-21T19:43:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Luciana Santos Pinheiro.pdf: 3730519 bytes, checksum: 917a413b68cc5c32cee27ce29b82bead (MD5) / Linguistic contacts between the national official language, Portuguese, and the ones from migration settlements are due to linguistic and cultural diversity presents in Brazil, leading to a linguistic and cultural exchange in a bilingual context. In the case of Caxias do Sul city, inserted in the Italian Colonization Region of Rio Grande do Sul (ICR), the context here found is of a passive and restrict bilingualism of Portuguese/Italian dialect. Many different authors reinforce the importance of ensuring to the group of immigrant descendants their linguistic rights that historically has been suffering with the alternation of linguistic policies from the government, which sometimes accepts it, other times repudiates their original language, and also addressing to a lack of research in this area. The aim of the present study is to put together the conceptual basis to be used by an adequate linguistic policy towards the Italo-descendants group of Caxias do Sul - RS/Brazil - bilingual situation. As an example of what is already been done in other cities, we defend the introduction of the teaching and the use of the standard Italian language as a way to characterize a territory, and not only as a mark of an ethnic group, avoiding any kind of linguistic prejudice. Semi-structured interviews were conducted in search of gaining substantial information to the analysis of the introduction process of the chosen foreign language in Caxias do Sul city (public and private) schools, as well as considering the University role in this process, and finally, highlighting the importance of Italian as a working language. In possession of the collected data and it analysis, the importance of teaching/learning the Italian standard language is raised as an indispensable part to the community both in the cultural and economic sphere to the ICR.
105

O traduzir como terceira margem: aspectos da narrativa rosiana Campo Geral na versão traduzida para o italiano por Edoardo Bizzarri

Cruz, Aline Matos da [UNESP] 17 August 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-08-17Bitstream added on 2014-06-13T19:39:19Z : No. of bitstreams: 1 cruz_am_me_sjrp_parcial.pdf: 71795 bytes, checksum: 96d31603d74de6f098a599b0f40bf210 (MD5) Bitstreams deleted on 2015-01-16T10:37:51Z: cruz_am_me_sjrp_parcial.pdf,Bitstream added on 2015-01-16T10:38:36Z : No. of bitstreams: 1 000698140.pdf: 531708 bytes, checksum: 55d142506424b833c74bad88df537e0e (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho pretende analisar três aspectos temáticos da narrativa rosiana “Campo Geral”, a saber, o olhar, enquanto representação da inadequação de Miguilim perante a vida; as estórias, como símbolo de sua sensibilidade poética; e a religiosidade, no que tange ao desenvolvimento de sua fé ao longo do texto. Com o intuito de observarmos como o tradutor Edoardo Bizzarri os reescreveu na língua italiana, nosso objetivo é o de refletir sobre o texto em italiano, partindo das seguintes questões: como se deram as escolhas do tradutor com relação aos vocábulos cujo significado é desconhecido ou diversificado para o leitor italiano? Suas soluções tradutórias seriam mais explicativas ou criativas? Para tanto, buscamos entender o ato de traduzir como sendo uma analogia da terceira margem, ou seja, como uma ação que perpassa tanto a língua de partida (margem de cá), quanto à de chegada (margem de lá), fazendo da tradução uma linguagem própria, que se constrói em meio as diferenças entre as línguas. Dessa forma, para embasarmos nossa proposta, partimos de alguns aportes teóricos propostos por Walter Benjamin (2001), no que diz respeito à questão da traduzibilidade de cada texto, e de Antoine Berman (2007), ao enxergar a tradução como sendo experiência nela mesma, ou seja, que nasce da vivencia de quem a está conduzindo. Nesse sentido, nossa metodologia configurou-se dentro do tema proposto, levantando as principais características do texto original e analisando-as em concomitância com o texto traduzido, além disso, recorremos ao uso das ferramentas computacionais do programa WordSmith Tools, propostas pela Linguística de Corpus, com as quais pudemos ter acesso às palavras-chaves relacionadas aos temas em questão, bem como às linhas de concordâncias e número de recorrência dessas palavras no... / The present study aims at analyzing three thematic aspects of ‘Campo Geral’, by Guimarães Rosa. Those are: the look, as representing Miguilim’s unfitness towards life; the stories, as a symbol of his poetic sensitivity; and the religiosity, regarding his faith development throughout the text. In order to observe how the translator Edoardo Bizarri rewrote them in Italian, our goal is to think about the text in Italian, posing the following questions: what lead the translator’s lexical choices when facing words the meaning of which are unknown or diverse for the Italian reader? His translation solutions are more explanatory or creative? In order to conduct such research, we sought to understand the act of translating as an analogy for the third margin. In other words, it is an action that goes through the source language (this margin) and the target language (that other margin), making the translation a new language that shines through even the differences between both languages. Therefore, we used some of the concepts by Walter Benjamin (2001) as a theoretical basis regarding the ability of being translated in each text, and by Antoine Berman (2007), for whom the translation is an experience itself born from the translator’s active experience. Our methodology was shaped within the proposed topic, indicating the main features from the source text and analyzing them at the same time as the translated text. Besides that, we used tools from the program WordSmith Tools, related to the Corpus Linguistics, with the aid of which we could have access to the keywords related to the topics in question, as well as to concordance lines and number of occurrences in the text. Knowing that the books by Guimarães Rosa are full of local images and refined linguistic constructions, we observed that the translation options by Bizarri seek to maintain... (Complete abstract click electronic access below)
106

Bases conceituais para uma política linguística do português/italiano nas escolas : Caxias do Sul RS

Pinheiro, Luciana Santos 01 September 2008 (has links)
Em virtude da diversidade linguística e cultural presentes no Brasil, provenientes de processos migratórios (europeu, asiático, etc.) de colonização, ocorrem os contatos dessas línguas com a língua oficial nacional, o português, dando origem a um intercâmbio linguístico e cultural num contexto de bilinguismo. No caso do município de Caxias do Sul, inserido na Região de Colonização Italiana-RS, o contexto é de bilinguismo do português/dialeto italiano passivo e restrito. Diversos autores afirmam a necessidade de assegurar os direitos linguísticos aos grupos descendentes de imigrantes que, historicamente, vêm sofrendo alternância nas políticas linguísticas por parte do governo que ora aceita, ora repudia sua língua de origem, e de suprir uma carência de pesquisas nessa área. Este estudo apresenta bases teóricas para uma política lingüística adequada à situação de bilingüismo do grupo ítalo-descendente de Caxias do Sul, RS/Brasil. A exemplo do que já vem sendo feito em outros municípios, defende-se o ensino e uso da língua italiana como forma de caracterização de um território, e não apenas como marca de um grupo étnico, evitando assim, o preconceito lingüístico. O instrumento adotado foi o das entrevistas semi-estruturadas visando obter informações para a análise do processo de escolha das línguas estrangeiras introduzidas nas Escolas do município de Caxias do Sul, bem como considerar o papel da universidade nesse processo e destacar a importância do italiano como língua de trabalho. / Linguistic contacts between the national official language, Portuguese, and the ones from migration settlements are due to linguistic and cultural diversity presents in Brazil, leading to a linguistic and cultural exchange in a bilingual context. In the case of Caxias do Sul city, inserted in the Italian Colonization Region of Rio Grande do Sul (ICR), the context here found is of a passive and restrict bilingualism of Portuguese/Italian dialect. Many different authors reinforce the importance of ensuring to the group of immigrant descendants their linguistic rights that historically has been suffering with the alternation of linguistic policies from the government, which sometimes accepts it, other times repudiates their original language, and also addressing to a lack of research in this area. The aim of the present study is to put together the conceptual basis to be used by an adequate linguistic policy towards the Italo-descendants group of Caxias do Sul - RS/Brazil - bilingual situation. As an example of what is already been done in other cities, we defend the introduction of the teaching and the use of the standard Italian language as a way to characterize a territory, and not only as a mark of an ethnic group, avoiding any kind of linguistic prejudice. Semi-structured interviews were conducted in search of gaining substantial information to the analysis of the introduction process of the chosen foreign language in Caxias do Sul city (public and private) schools, as well as considering the University role in this process, and finally, highlighting the importance of Italian as a working language. In possession of the collected data and it analysis, the importance of teaching/learning the Italian standard language is raised as an indispensable part to the community both in the cultural and economic sphere to the ICR.
107

A crítica historiográfica de Francesco Patrizi nos Dez diálogos da história (Veneza, 1560) = estudo e tradução comentada / Francesco Patrizi's historiographical criticism in the Ten dialogues on history (Venice, 1560) : study and commented translation

Moraes Junior, Helvio Gomes 15 August 2018 (has links)
Orientador: Carlos Eduardo Ornelas Berriel / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T23:39:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MoraesJunior_HelvioGomes_D.pdf: 21905328 bytes, checksum: 58b7b44cf41f7b4ea55f583df1f1ec9b (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Esta tese apresenta a tradução comentada dos Dez Diálogos da História de Francesco Patrizi da Cherso, uma ars histórica publicada em Veneza em 1560. Tal tradução e acompanhada de um estudo que busca colocar em evidencia aqueles que, para nos, são os aspectos mais relevantes deste texto: a revisão critica das principais idéias humanistas sobre a historia, essencialmente embasadas nos postulados de auctoritates como Cícero e Luciano, e a proposta de uma nova concepção historiográfica, de forte inspiração neoplatônica, que prescreve a união entre conhecimento histórico e filosófico como instrumentos úteis para a finalidade ultima da comunidade política, a felicidade civil. Também são trazidas para a cena dialógica as contribuições do pensamento político florentino da primeira metade do Cinquecento, que se aliam a defesa da tradição política veneziana (plasmada sobre um pano de fundo utópico), promovendo uma espécie de fusão que dara a esta ars histórica um perfil único entre os vários escritos que compõem o gênero. / Abstract: This thesis presents the Portuguese commented translation of Francesco Patrizi's Della historia diece dialoghi, an ars historica published in Venice in 1560. It is complemented by a study which is aimed at emphasizing the most relevant aspects of this text: a critical review of the main humanistic ideas on history, essentially founded on the statements pronounced by auctoritates like Cicero and Lucian, and the proposal of a union of historical and philosophical knowledge as useful means to the ultimate end of the political community, the civil happiness. The dialogical scene also brings the contributions from the Florentine political thought of the first half of the Cinquecento, sided with the defense of Venetian political tradition (formulated in a utopian background), and the result is a kind of fusion that gives this ars historica a unique profile among the many works which belong to this literary genre. / Doutorado / Historia e Historiografia Literaria / Mestre em Teoria e História Literária
108

A formação do conceito de trabalho imaterial na filosofia de Antonio Negri / The making of the concept of immaterial labor in the philosophy of Antonio Negri

Jefferson Martins Viel 31 July 2017 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo investigar a formação do conceito de trabalho ima-terial na filosofia de Antonio Negri. Para cumprir essa tarefa, principiamos com o exame de certo itinerário do que se convencionou chamar de operarismo italiano, do qual destacamos alguns aspectos metodológicos de fundamental importância no pensamento de nosso autor, es-pecialmente a copesquisa, desenvolvida por Romano Alquati, e a hipótese operarista, for-mulada por Mario Tronti. Além disso, dedicamo-nos também ao exame da própria reflexão metodológica negriana, a partir do estudo por ele realizado sobre os Grundrisse de Marx. Acre-ditamos que o exame das metodologias operarista, em geral, e negriana, em particular, seja de grande valia para a compreensão das preocupações eminentemente práticas que envolviam es-ses autores e do lugar que é reservado à classe operária em seu pensamento. Em nosso segundo capítulo é investigada a noção de composição de classe, criada e difundida entre os teóricos e militantes operaristas durante os anos sessenta, bem como as variações dessa composição ao longo do último século. Atentamo-nos particularmente ao ciclo de lutas do operário massa e, de maneira ainda mais circunscrita, aos eventos reunidos em torno da criação dos muitos Vietnãs, que, a partir do que foi interpretado por Negri como a recusa do trabalho, levaram à passagem do operário massa para uma figura de classe renovada, chamada de operário so-cial. Nessas lutas, e especialmente na recusa do trabalho, residem os primeiros elementos que permitem a compreensão não só das demandas operárias dos anos sessenta como também das estratégias capitalistas de reestruturação da produção efetuadas nos anos setenta e oitenta, fun-damentais para o advento do trabalho imaterial. Por fim, baseados em algumas pesquisas soci-ológicas realizadas por Negri na virada da década de oitenta para a década de noventa, dedi-camo-nos à compreensão da restruturação da produção capitalista e, paralelamente, das insuficientes considerações negrianas sobre o operário social, duma parte, e à primeira for-mulação do conceito de trabalho imaterial, doutra. A partir dessas pesquisas sociológicas, é possível verificar como essa nova forma de trabalho chamada por Negri de imaterial se vincula com a reestruturação capitalista da produção e à recuperação das demandas operárias feitas no ciclo de lutas do operário massa pelo capital, compreender alguns aspectos empíricos relacio-nados à organização e à realização do trabalho imaterial, a nosso ver ausentes das posteriores obras de nosso autor, e indicar as bases teóricas para as suas mais recentes reflexões sobre esse tema. / The present dissertation has as its purpose the investigation on the making of the concept of immaterial labor in the philosophy of Antonio Negri. To do so, we began by examining a certain itinerary of the so called Italian workerism, highlighting some methodological aspects of fun-damental importance in the thought of our author, especially the coresearch developed by Romano Alquati, and the workerist hypothesis, formulated by Mario Tronti. In addition, we also examine the Negris methodological reflection, based on his study on Marx\'s Grundrisse. We think that examining the workerist methodology in general and the Negris methodology in particular is of great value in understanding which were the eminently practical preoccupations involving these authors and what was the space reserved for the working class in their thinking. In our second chapter, the notion of class composition, created and diffused between the the-oreticians and militant workerists in the 1960s, as well as the variations of this composition over the twentieth century, is investigated. We are particularly paying attention to the cycle of struggles of the mass worker and, even more, to the events gathered around the creation of the many Vietnams, which, from what was interpreted by Negri as the refusal of work, led to the passage of the mass worker to a renewed figure of class, the social worker. In these struggles, and especially in the refusal of work, rely the first elements that allow the under-standing not only of the workers demands in the 1960s but also the capitalist restructuring strategies of the 1970s and 1980s, fundamental in the making of the concept of immaterial labor. Finally, based on some sociological research carried out by Negri from the 1980s to the 1990s, we devoted ourselves not only to the understanding of the restructuring of capitalist production and as well as of the - insufficient Negris considerations about the social worker on one hand and the first formulation of the concept of immaterial labor on the other. From this sociolog-ical research, it is possible to verify how this new form of work called immaterial by Negri is linked to the capitalist restructuring of production and to the recovery of the demands made by the mass worker in their cycle of struggles, to understand some empirical aspects related to the organization and execution of immaterial work, in our view absent from the later works of our author, and to point the theoretical basis for his more recent reflections about this subject.
109

Giovanni Papini iconoclasta e religioso: diferentes fases da recepção do escritor florentino no Brasil / Giovanni Papini the iconoclast and the religious: different stages of the Florentine writers reception in Brazil

Aline Fogaça dos Santos Reis e Silva 05 December 2017 (has links)
A trajetória literária de Giovanni Papini pode ser dividida em duas fases: a iconoclasta e a católica. A presente pesquisa tem como objetivo o exame da recepção do escritor florentino no Brasil, por meio de suas obras traduzidas para o português norma brasileira e pelo mapeamento de notas, resenhas, crônicas e artigos publicados em alguns dos principais periódicos nacionais. Em um primeiro momento, ele é lido e discutido, especialmente pelos intelectuais modernistas, no embate entre futurismo italiano e modernismo brasileiro; em um segundo, pelo viés da tradução, principalmente através das obras de temática religiosa. Como fundamentação teórica da análise, são abordados conceitos relacionados aos estudos da tradução, como polissistema literário, mecenato, reescrita e gatekeeping, desenvolvidos nos estudos de Itamar Even-Zohar, André Lefevere e Susan Bassnett. De igual forma, as relações que se estabelecem entre escritor e público-leitor são pensadas sob a perspectiva das teorias da estética da recepção relacionadas à história e à sociologia da literatura, nos estudos de Hans Robert Jauss e Regina Zilberman. / The literary career of Giovanni Papini can be divided into two phases: the iconoclast and the catholic. The present research aims to test the reception of the Florentine writer in Brazil, through his works translated into Brazilian Portuguese and by the survey of notes, reviews, short stories and articles published in some of the major national newspapers. In the beginning, he is read and discussed, especially by modernist intellectuals, in the clash between Italian Futurism and Brazilian Modernism; later, through the translation approach, mainly by religious themed works. As the theoretical foundation of the analysis, concepts relating to translation studies are discussed, as literary polysystem, patronage, rewritten and gatekeeping, developed in the studies of Itamar Even-Zohar, André Lefevere and Susan Bassnett. Similarly, relations that are established between writer and readers are thought from the perspective of the theories of aesthetics of reception related to the History and Sociology of Literature, in the studies of Hans Robert Jauss and Regina Zilberman.
110

A associação cultural ítalo-brasileira do Rio de Janeiro: história, identidades e práticas de ensino de italiano em uma escola pública / The Italian-Brazilian cultural association of Rio de Janeiro: history, identities and teaching practices in a public school

Elisa Isabel Machado 19 February 2016 (has links)
O presente trabalho tem como objetivo recuperar uma parte da história da Associação Cultural Ítalo-Brasileira do Rio de Janeiro (ACIB-RJ). Dentre os feitos desta instituição, para a divulgação e a promoção da língua italiana no Estado do Rio de Janeiro, esta pesquisa destaca o caso da Escola Municipal Itália que, entre os anos de 1992 e 2012, ofereceu o ensino do italiano nas aulas de língua estrangeira, por meio de um acordo entre o Consulado Italiano do Rio de Janeiro, ACIB-RJ e a Secretaria Municipal de Educação do Rio de Janeiro. Partindo da pergunta norteadora desta pesquisa, procurei entender como se deu o processo de implementação e de ensino do italiano na Escola Municipal Itália (1992-2012), apoiados pela ACIB-RJ. Dentro desta investigação, busquei mapear as condições oferecidas ao corpo docente para o ensino do italiano, a natureza dos materiais didáticos utilizados, as dificuldades encontradas pelos professores, bem como identificar as contribuições que o ensino da língua italiana levou à comunidade escolar pesquisada. Além da elaboração de um panorama do ensino do italiano na Escola Itália, busquei identificar, nas entrevistas obtidas com o auxílio da metodologia da história oral, (MEIHY; HOLANDA, 2007; ALBERTI, 2005), as percepções identitárias e os estereótipos relacionados às comunidades de origem ou às comunidades com as quais os colaboradores desta pesquisa entraram em contato. No capítulo de análise, os dados foram divididos em três categorias: (1) História da Associação Cultural Ítalo-Brasileira; (2) O ensino da língua italiana na Escola Municipal Itália (1992- 2012); (3) Identidades e estereótipos no discurso dos entrevistados. O segundo eixo temático, da análise dos dados, foi relacionado com os documentos oficiais do governos federal e do governo municipal do Rio de Janeiro, relativos ao ensino de língua estrangeira (LE) e ao referido papel cultural deste ensino na sala de aula de LE. Na terceira parte da análise, os dados obtidos foram relacionados ao conceito de identidade proposto pelo sociólogo Zigmunt Bauman (2005) e ao de estereótipo proposto por (CROCHIK, 2006; LIPPMANN,1922; HILGARD et. al., 1989). Como será perceptível, nesta dissertação, a ACIB-RJ foi criada com o objetivo de difundir a língua italiana, oferecendo aos descendentes de italiano do Rio de Janeiro o ensino da língua de seus ancestrais. Além da divulgação da língua e da cultura italianas, a instituição buscou facilitar a integração entre os membros da colônia italiana e o Consulado da Itália no Rio de Janeiro. Será possível notar, ainda, que o ensino da língua italiana contribuiu em diversos âmbitos da vida dos estudantes e da comunidade escolar, que já apresentava uma forte herança italiana. Este trabalho buscou contribuir para o registro e a documentação de uma parte da história da ACIB-RJ e da iniciativa da promoção da identidade e da cultura italianas na Escola Municipal Itália, em Rocha Miranda, na cidade do Rio de Janeiro. Por fim, com a investigação do período em que o italiano foi ensinado na Escola Municipal Itália, procurou-se refletir, também, sobre o ensino da língua italiana como LE no contexto da escola pública. / The present work aims to recover a part of the history of the Italian-Brazilian Cultural Association in Rio de Janeiro (ACIB-RJ). Among the achievements of this institution for the dissemination and promotion of the Italian language in the state of Rio de Janeiro, this research highlights the case of the Italy Municipal School which, between 1992 and 2012, provided the teaching of Italian in foreign language classes through an agreement between the Italian Consulate in Rio de Janeiro / ACIB-RJ and the Municipal Secretary of Education of Rio de Janeiro. Given the main issue of this research, I tried to understand how the process of implementation and teaching of the Italian language at the Italy Municipal School (1992- 2012) came about, supported by ACIB-RJ. Within this research, I tried to map the conditions offered to the faculty in order to teach Italian, the nature of the didactic material used, the difficulties encountered by teachers and identify the contributions that the teaching of the Italian language brought to the school community researched. In addition to the panorama of the instruction of Italian in Italy School, I sought to discern during interviews, obtained with the help of the oral history methodology (MEIHY; NETHERLANDS, 2007; ALBERTI 2005), the identity perceptions and stereotypes related to their home communities or to the communities which came into contact with the associates of this research. In the analysis section, the data was divided into three categories: (1) History of the Italian-Brazilian Cultural Association; (2) The teaching of the Italian language in Italy Municipal School (1992-2012); (3) Identities and stereotypes in the speech of the respondents. The second main theme was related to the official documents of the federal government and the municipal government regarding foreign language (FL) education and the mentioned cultural role of these teachings in a FL classroom. In the third part of the analysis, the data obtained was related to the concept of identity proposed by sociologist Zygmunt Bauman (2005) and the concept of stereotype proposed by (CROCHIK, 2006; LIPPMANN, 1922; HILGARD et. al., 1989). As will be apparent in this work, the ACIB-RJ was created with the purpose of propagating the Italian language, offering Italian descendants from Rio de Janeiro an education on the language of their forefathers. Besides disseminating the Italian language and culture, the institution sought to facilitate the integration between members of the Italian colony and the Consulate of Italy in Rio de Janeiro. It is also possible to notice that the teaching of the Italian language has contributed in various spheres of life of the students and the school community, which already had a strong Italian heritage. This work aimed to contribute to the recording and documentation of part of ACIB-RJ\'s history, as well as the enterprise of promoting the Italian identity and culture in Italy Municipal School in Rocha Miranda, in the city of Rio de Janeiro. Finally, with the investigation of the period when Italian was taught at Italy Municipal School, this work sought to reflect on the teaching of Italian as a FL in the context of public school.

Page generated in 0.0646 seconds