• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 409
  • 22
  • 15
  • 11
  • 9
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 492
  • 298
  • 95
  • 87
  • 61
  • 60
  • 56
  • 52
  • 51
  • 51
  • 50
  • 47
  • 43
  • 42
  • 40
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

La réception du théâtre de Voltaire dans les Provinces-Unies au XVIIIème siècle / The reception of Voltaire’s theater in the Netherlands during the eighteenth century

Hageman, Marjolein 15 September 2010 (has links)
Aujourd’hui quand on pense à Voltaire, on songe à ses contes. Qui ne connaît pas Candide ou Zadig ? Néanmoins, au XVIIIème siècle, il était surtout célèbre et souhaitait surtout être célébré pour son théâtre. Plusieurs spécialistes se sont déjà penchés sur la réception de ce théâtre en France. Mais qu’en était-il à l’étranger ? Il semble que la figure de Voltaire en tant que dramaturge ait été respectée dans l’Europe des Lumières. Il est dans les Provinces-Unies, les anciens Pays-Bas, considéré comme le grand tenant du classicisme. En outre, certains aspects de son théâtre ont particulièrement plu. Il s’agissait de l’exotisme présent dans ses pièces, mais aussi de ce qui a été remarqué et souvent intensifié, le patriotisme. On parle souvent de ses tragédies dont Zaïre est la plus connue, mais on oublie souvent ses comédies. Elles ont pourtant rencontré un certain succès dans un pays où la culture française malgré de nombreuses attaques conserve un certain prestige. / Nowadays, when you think about Voltaire, you think about his “Tales”. Who does not know Candide or Zadig? However, in the XVIIIth century, he was famous and wanted to be celebrated for his theater. A few specialists already studied the reception of his theater in France. But what happened outside France? It seems that Voltaire as a dramatist was very appreciated in the Europe of the Enlightment. He is in the “United Provinces”, today the Netherlands, seen as the main figure of Classicism. Moreover, some aspects of his plays were found of particular interest: the exoticism of some of them, and specifically the patriotism often intensified in the translations. We talk about his tragedies like Zaïre, the best known, but we forget his comedies most of the time. However, the public who loved them have been in a country, where despite the critics, the French culture has kept her Glory.
122

D’après l’antique et les maîtres : copies dessinées des pensionnaires de l’Académie de France à Rome et de leur entourage sous la direction de Charles-Joseph Natoire (1752-1775) / After the Antique and Masters : drawn copies from the pensionnaires of the French Academy in Rome and of their acquaintance under the supervision of Charles-Joseph Natoire (1752-1775)

Boyer, Sarah 12 December 2015 (has links)
L’objet de cette thèse porte sur la pratique de la copie d’après l’antique et les maîtres à l’Académie de France à Rome sous la direction de Charles-Joseph Natoire entre 1752 et 1775. Il s’attache au domaine du dessin et s’étend aux artistes qui gravitent dans l’orbite de cette institution. Sont examinés tout d’abord le cadre institutionnel, le lieu et les enseignements obligatoires afin de définir le contexte dans lequel se pratique le dessin d’après l’antique et les maîtres. La réalisation de copies peintes en dehors du palais Mancini ouvre sur la question d’une dichotomie entre modèles imposés et choix des pensionnaires lors de l’exécution d’études dessinées dans les basiliques, les églises, les palais et les musées de Rome. La deuxième partie propose une analyse comparative entre les sources antiques puis modernes sélectionnées et les interprétations graphiques des pensionnaires. Elle offre un aperçu des lieux les plus fréquentés, des types d’œuvres privilégiés et de la réception de l’antiquité comme des sculptures et des peintures du Quattrocento au Settecento. L’examen des commandes de quatre amateurs démontre leur influence sur les travaux des pensionnaires et permet de définir d’autres formes d’utilisation des copies dessinées. Enfin, nous nous intéressons à la conservation et à la circulation des dessins comme témoignages matériels des relations entres pensionnaires et proches de l’Académie. Elles reflètent des pratiques artistiques individuelles ou partagées. Elles attestent le rôle de modèle assumé par certains et les fonctions de la copie par-delà le séjour à Rome. / The aim of this dissertation covers the practice of copying after the Antique and Masters at the French Academy in Rome while Charles-Joseph Natoire was its director between 1752 and 1775. It relates to the field of drawing and extends to the artists who gravitated around this institution. First the institutional context is considered, the premises and compulsory classes, in order to define the context in which drawing after the Antique and the Masters was practiced. The creation of painted copies outside the Palazzo Mancini raises the question of a dichotomy between models imposed and the choices of the pensionnaires when they were drawing studies in the basilicas, churches, palaces and museums of Rome. The second section provides a comparative analysis between the ancient and modern sources chosen and the pensionnaires’ interpretation of them. It provides an overview of the most commonly visited locations, the types of works favoured and the reception both of antiquity and sculptures and paintings from the Quattrocento to the Settecento. A study of four connoisseurs who commissionned drawings shows their influence on the pensionnaires’ work and allows other uses of drawn copies to be defined. Finally the conservation and circulation of drawings as material evidence of the relations between pensionnaires and those close to the Academy is examined. These confirm the role as a model assumed by some and the functions of the copy beyond an artist’s time as a student in Rome.
123

La réception française d'Ugo Foscolo

Bearelle, Sarah 08 January 2016 (has links)
Dans un travail qui interroge la matérialité des textes, dans une analyse diachronique, synchronique et descriptive, nous avons exhumé les différentes empreintes que l’auteur a laissées en France et reconstruit l’histoire foscolienne française. / Doctorat en Langues, lettres et traductologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
124

Témoignages littéraires sur l'intégration des femmes de religion musulmane dans la société allemande / The integration of muslim women in Germany : literary Accounts

Lingani, Ganda 01 December 2017 (has links)
Dans l’optique de combler un déficit en main d’oeuvre, l’Allemagne a signé des accords avec la Turquie en 1961 entraînant l’arrivée de nombreux Turcs sur son territoire. Depuis cette période la question de l’intégration reste au centre des préoccupations de ce pays. Ce processus n’est possible que lorsque la population immigrante surmonte toutes sortes d’obstacles pour embrasser les représentations socioculturelles, économiques, politiques et linguistiques d’une société qui n’est pas la sienne. Ce phénomène « majeur » semble atteindre le stade de réussite lorsque les communautés non autochtones choisissent d’adopter la culture de la société d’accueil. Dans les recherches empiriques sociodémographiques, l’intégration se structure en différentes étapes. C’est un procédé qui englobe l’interculturalité, l’interaction sociale, l’acculturation, le biculturalisme et nécessite la prise en compte de la notion d’identité. Pourquoi parler d’intégration de la femme turque ? Les questions relatives au statut de la femme musulmane provoquent des débats houleux qui ne sont pas négligeables. La femme turque qui migre le plus souvent en Allemagne est originaire des campagnes. Le choc culturel auquel elle est confrontée pose d’emblée le problème de son intégration sociale. L’objectif de cette thèse est de s’intéresser à la vie sociale, politique, économique et religieuse de l’immigrée musulmane en s’appuyant sur la littérature germano-turque. Le but de cette étude est donc d’établir le rapport entre l’essence même de l’immigration et les enjeux de l’intégration dans les oeuvres Ich wollte nur frei sein d’Hülya Kalkan, Einmal Hans mit scharfer Soβe de Hatice Akyün, So wie ich will de Melda Akbas et Das Geheimnis meiner türkischen Groβmutter de Dilek Güngör. L’analyse des textes fait appel à l’esthétique de la réception, théorie qui se fonde d’ailleurs sur la démarche herméneutique. On constate également à la lecture des ouvrages de nombreux phénomènes d’intertextualité dans la mesure où les thèmes sont similaires. Le roman et l’autobiographie sont les moyens d’expression les plus courants qui enveloppent les multiples couleurs de l’intégration. L’acculturation ou la non-adaptation à l’altérité apparaissent comme le point focal de la littérature germano-turque. Les ouvrages qui font l’objet de notre étude sont pris en compte comme des génériques qui viennent mettre en lumière le thème de l’intégration développé par les précurseurs germano-turcs. Frappés tous par la volonté d’oeuvrer positivement, les auteurs germano-turcs ne se lassent pas d’agir par l’écriture ou le verbe. / For the purpose of addressing the labour shortage, Germany signed in 1961 agreements with Turkey leading to massive arrivals of Turks on the country. Since this time the integration issue remains at the heart of concerns of this country. This integration process is only possible when immigrant population overcomes all kind of obstacles to embrace social, economic, political and linguistic representations of the receiving society. This major phenomenon seems to be successful when non-native communities choose to adopt the culture of the host country. Within empirical socio-demographic research, Integration is structured into different steps. This process encompasses interculturality, social interaction, acculturation, biculturalism and requires the consideration of the identity. Why talking about integration of Turkish women? Questions related to the status of Muslim women set off heated debate to be considered. The Turkish woman who usually immigrates in Germany comes originally from campaigns. The culture shock she deals with immediately raises the problem of her integration. The expected aim is to take an interest in the social, political, economic and religious life of Muslim immigrant woman by being based on German-Turkish literature. The objective of this study is therefore to establish a relationship between the essence of immigration and integration issues from works Ich wollte nur frei sein by Hülya Kalkan, Einmal Hans mit scharferSoβe by Hatice Akyün, So wie ich will by Melda Akbas and Das Geheimnis meiner türkischen Groβmutter by Dilek Güngör. The analysis of texts requires the aesthetic of reception, theory that is based on the hermeneutical approach. Upon reading works, we also notice many phenomena of intertextuality insofar as themes are similar.Novel and Autobiography are the common means of expression that envelop the multiple colours of integration.Acculturation or the non-adaptation to the alterity appears as the focal point of the German-Turkish literature. The works under our study are taken into account as generic books which highlight the theme of integration developed by the precursors of the German-Turkish literature while making a few modifications. Fortified by the will to positively work on, the German-Turkish authors never get tired of acting through the writing or the language.
125

Plaisir et Pouvoir. Usages des récits chevaleresques à l'âge classique / Pleasure and power. The use of chivalric tales in the classical period

Roussillon, Marine 11 June 2011 (has links)
En montrant la présence d’un imaginaire médiéval dans la production littéraire des années 1600-1750 et en étudiant ses usages, cette thèse rend visible la construction d’un imaginaire moderne et galant utilisé pour susciter l’adhésion au pouvoir, en particulier dans le cadre d’une redéfinition de la noblesse.L’étude d’une fête de cour et d’un traité historique présente d’abord les enjeux politiques de la mise en récits du passé médiéval : il s’agit de figurer les origines et les valeurs de la monarchie. La deuxième partie étudie la construction narrative du passé médiéval à partir du corpus des récits chevaleresques, tel qu’il a été constitué par les pratiques éditoriales et critiques depuis la fin du Moyen Âge. Le recensement des récits chevaleresques tout au long de l’âge classique et l’étude chronologique de ce corpus, de ses métamorphoses et de ses dynamiques, fait apparaître la deuxième moitié du XVIIe siècle comme une période charnière.Les trois parties suivantes reviennent sur cette période à partir d’études de cas (la production d’un imprimeur, un traité des tournois, des épopées chrétiennes…) associant l’analyse textuelle, l’étude d’images et la construction de contextes. Elles montrent comment une interprétation moderne de la tradition chevaleresque a été construite par les milieux lettrés (dans les années 1640 et 1650), puis appropriée par le pouvoir dans le cadre de la politique de la gloire (1664-1674), avant d’étudier son devenir à la fin du siècle dans les genres nouveaux de l’opéra et du conte de fées. Pour finir, un épilogue met en perspective les récits chevaleresques avec d’autres textes figurant les valeurs de la noblesse et ses relations avec le roi. / By demonstrating the presence of medieval imagery in the literary production of 1600-1750, andstudying how this trope is employed, this thesis reveals the construction of a modern, gallant ideology,used to incite belief in and support for political power, especially through a redefinition of nobility.The initial study of a courtly festival and an historical treatise sets out the political questions raised by this storytelling about the medieval past: namely, a representation of the origins and the values of the monarchy.The second section studies the narrative construction of this medieval past, beginning from thecorpus of chivalric tales, as constituted by editors and critics since the late Middle Ages. An analysis of chivalric tales throughout the classical period, and the chronological study of this corpus, its metamorphoses and its dynamic, reveal the second half of the XVIIth century as a pivotal moment.The following three sections return to this period with a series of case studies (the production of a printer, a tournament treatise, Christian epics etc), combining close textual analysis, the study of images and contextualisation. They show how a modern interpretation of the chivalric tradition was first constructed by the literary world (in the 1640s and 1650s) then appropriated by political power to support its politics of glory (1664-1674), before moving on to study its fate at the end of the century, in the new genres of opera and fairy tales. To conclude, an epilogue puts chivalric tales into context alongside other texts representing the values of the nobility and its relationship with the king.
126

L'appréciation de l'humour engagé et de l'humour absurde au Québec : une étude exploratoire comparative

Kennedy, Karelle January 2013 (has links)
Inspirée par le fait que l’humour engagé tend à disparaître de la sphère humoristique au Québec, cette recherche exploratoire s’intéresse à l’appréciation de l’humour engagé en comparaison avec l’humour absurde. Deux figures représentatives québécoises de ces types d’humour ont été retenues, soit Guy Nantel et André Sauvé. À l’aide d’une méthodologie mixte, c’est-à-dire une analyse du contenu manifeste (quantitatif) complétée par une analyse de contenu latent (qualitatif), nous avons analysé des critiques ayant pour objet les spectacles des deux sujets humoristes. Les critiques analysées proviennent de deux sources : les spectateurs et les médias. Dans un premier temps, l’analyse de contenu manifeste a dévoilé un écart d’appréciation entre les critiques concernant Nantel et celles concernant Sauvé, ce dernier ayant obtenu une moyenne plus élevée. Dans un deuxième temps, l’analyse de contenu latent a permis de dégager certaines tendances au sujet de l’appréciation des deux types d’humour qui ont été examinées en fonction de six thèmes récurrents dans les critiques. Entre autres, la rigueur intellectuelle et l’intelligibilité du discours sont ressorties comme des propriétés très appréciées des critiques des médias et des spectateurs.
127

Traductions et traducteurs des Petits poèmes en prose de Baudelaire en Espagne : du modernismo à la Edad de Plata / Translations and translators of Baudelaire's Petits poèmes en prose in Spain : from modernismo to the Edad de Plata / Traducciones y traductores de los Petits poèmes en prose de Baudelaire en España. Desde el modernismo hasta la Edad de Plata.

Évrard, Anaëlle 12 December 2013 (has links)
Prenant pour objet les traductions du Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) de Baudelaire en Espagne entre les années 1880 et 1930, cette thèse se propose d’examiner le contexte historique, littéraire et éditorial de leur publication, afin de déterminer les modalités de réception du recueil. Le corpus comprend des traductions en castillan et en catalan et prend en compte leur insertion dans les systèmes littéraires d’accueil à La Havane, Madrid et Barcelone ainsi que leurs principales caractéristiques textuelles. Une attention particulière est portée aux traducteurs, récepteurs actifs du texte puisqu’ils en sont à la fois lecteurs et réécrivains. Leurs portraits éclairent la condition des traducteurs, qu’ils soient réputés ou inconnus, à une période où la traduction acquiert progressivement une plus grande dignité, du moins dans les discours, mais où les traducteurs sont encore largement méprisés et sous-payés, oscillant souvent eux-mêmes entre le dénigrement d’une tâche si rarement gratifiante et la forte tentation qu’elle représente malgré tout. Ces portraits incluent l’étude de leur conception de la traduction, de la France et de Baudelaire pour mieux comprendre également les enjeux individuels du travail qu’ils ont mené à bien. La question de la réception du genre du poème en prose est traitée principalement à travers les choix éditoriaux et l’interprétation des préfaces dans les versions étudiées. / With the translations of Baudelaire’s Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) in Spain from the 1880’s to the 1930’s as its main object, this thesis intends to examine their historical, literary and publishing context in order to determine how the book was received. The corpus includes Castilian and Catalan translations and considers their insertion into their target literary systems in Havana, Madrid and Barcelona as well as their main textual characteristics. A particular focus is placed on the translators as active recipients of the text since they are both its readers and its rewriters. Their portraits shed light on the translators’ condition, be they renowned or unknown, at a time when translation progressively acquires more dignity, at least in speeches, while translators are still largely scorned and underpaid. The translators themselves tend to waver between belittling this task, so rarely gratifying, and giving in to its temptation. These portraits also convey their conception of translation, France and Baudelaire to get a better understanding of what was at stake individually in the work they accomplished. The reception of the genre of the prose poem is addressed mainly through analysing the publishing choices and interpreting the prefaces of the studied versions. / Tomando por objeto las traducciones del Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) en España entre los años 1880 y 1930, esta tesis se propone examinar el contexto histórico, literario y editorial de su publicación, para determinar las modalidades de recepción del libro. El corpus contiene traducciones en castellano y en catalán y considera su inserción en los sistemas literarios de acogida en La Habana, Madrid y Barcelona así como sus principales características textuales. Particular atención se ha prestado a los traductores, receptores activos del texto por ser al mismo tiempo sus lectores y reescritores. Sus retratos ponen en evidencia la condición de los traductores, sean renombrados o desconocidos, en un periodo en el cual la traducción va adquiriendo mayor dignidad, al menos en los discursos, mientras los traductores siguen despreciados y mal pagados. Los mismos traductores vacilan entre el menosprecio hacia una tarea tan poco gratificante y la fuerte tentación que representa dicha tarea a pesar de todo. Esos retratos incluyen el estudio de su concepción de la traducción, de Francia y de Baudelaire para entender mejor también lo que está en juego individualmente en el trabajo que llevaron a cabo. La recepción del género del poema en prosa se analiza principalmente a través de las decisiones editoriales y de la interpretación de los prólogos en las versiones estudiadas.
128

Approche sémiopragmatique de pratiques nées de la réception médiatique / Semiopragmatic approach to media reception practices

Torres Vitolas, Miguel Angel 16 June 2011 (has links)
Notre thèse se situe dans le champ de recherche des études de la réception des médias depuis une approche sémio-pragmatique qui vise en particulier le rapport des spectateurs avec le texte dans le cadre des pratiques discursives dans la culture de fans. L’objectif général de cette thèse est de comprendre comment se développent les pratiques discursives réalisées à partir de la réception de textes médiatiques. Le sujet général est la réception des médias, mais nous avons situé notre démarche dans le champ de la culture des fans, où les discussions du texte et les remaniements et réécritures sont des pratiques qui se réalisent couramment. L’intérêt est alors de parler de la réception dans le cadre de la pratique culturelle qui lui donne sens. Le groupe de fans que nous avons abordé pour notre travail est celui formé autour de la série télévisée Twin Peaks. Dans ce travail, nous cherchons à comprendre cette énorme diversité de productions de fans (discussions, créations, manipulation de textes) témoignant certainement de la réception de ces spectateurs, mais dont il faut saisir la stratégie face au faire énonciatif. Nous nous intéressons alors au rapport créé avec le texte. Notre objectif est d’essayer de comprendre la dynamique qui gouverne ces échanges et ces productions autour d’un texte médiatique. Il s’agit de montrer la logique de la réception et de l’appropriation des textes dans la culture des fans, de façon à comprendre comment ceux-ci et leurs communautés agissent en tant que spectateurs stratégiques. / This thesis, inscribed within the research field of media reception, follows a semio-pragmatic approach to study the dynamics between spectators and media as they appear within the context of discursive practices developed by fan culture. Its main goal is to understand how these discursive practices develop from the reception of media texts. Although its general field is media reception, the work focuses on fan culture because in it one can find well-established practices of text discussions, manipulation of content, and rewriting. Our interest is to study media reception in the cultural frame that provides it with meaning. The thesis follows the activities of the fandom of the television series Twin Peaks. In our work, we try to understand the enormous diversity of fan practices (forum discussions, fan-made creations, manipulations) which show the complexity of media reception, aiming to recognize the form which spectator strategies take when facing media strategies. Our greatest interest is to give sense to the complexity of the relations which spectators establish with media texts, thus aiming to explore the dynamics which govern the discussions and practices surrounding the media text. We will attempt to show the logics of media reception and appropriation within fan culture in order to understand how the fans and their communities act as strategic spectators.
129

Buzz et sport : des liaisons dangereuses ? : analyse sémiotique, émotionnelle et virale du buzz sportif / Buzz and sport : some dangerous links ? : semiotical, emotional and viral analysis of the sport Buzz

Neveu, Quentin 08 December 2016 (has links)
Aujourd’hui très employé par le monde médiatique, notamment sportif, dont les usages et formats s’orientent vers le récepteur, le terme buzz reste paradoxalement peu étudié du côté de l’émission comme de la réception. Le buzz caractérise une réduction de la durée des formats médiatiques, favorisant par la même une viralité accrue. La réduction des formats s’accompagne d’une multiplication des offres, tant produites par des diffuseurs traditionnels que par les usagers eux-mêmes, qui provoque chez le récepteur un effet d’habitude. Ce travail doctoral montre que l’objet buzz sportif se démarque des autres objets médiatiques malgré l’importance des facteurs démographiques dans la réception des messages. Par cette habitude qui s’installe, la perception des valeurs du sport se trouve lissée et moins saillante dans la diffusion de buzz sportifs. À travers une approche empirique combinant méthodologies qualitatives et quantitatives ayant permis d’établir une caractérisation sémiotique de différentes catégories de buzz sportifs dépendantes du degré de buzzabilité des images, ainsi qu’une typologie de récepteurs, cette recherche a montré que la réception de ce type de message et son partage ainsi que son impact par rapport aux valeurs du sport ne semblent pas dépendre des données individuelles de chacun, mais bien du contenu même du message (célébrité, geste inattendu, caractère non reproductible…). / Today widely used by the media world, especially in sport, which uses and formats are moving towards the receiver, the term buzz paradoxically remains little studied by the transmission and also by the reception side. The buzz characterizes a reduction of length of media formats, promoting by the way an increased virality. Shorter formats are accompanied by an increase in supply, both produced by traditional broadcasters and by the users themselves, which give to the receiver an habit effect. This doctoral work shows that the sports buzz object is different from other media objects despite the importance of demographic factors in receiving messages. With this habit, the perception of sport values is smoothed and less prominent in the distribution of sports buzz. Through an empirical approach combining qualitative and quantitative methodologies, that work has enabled a semiotic characterization of different categories of sports buzz, depending on the degree of buzzability of the images. It also permit to draw a typology of receivers. This research showed that the reception of that kind of message as well as the sharing and its impact compared to the sport values don’t seem to depend on the individual data of each, but on the message content itself (celebrity, unexpected gesture, unrepeatable nature ...).
130

Les Grecs anciens et le « mythe grec » allemand : histoire d'une « affinité élective » / Ancient Greeks and the Geman “Greek myth” : history of an “elective affinity”

Andurand, Anthony 27 June 2011 (has links)
Érigée, à la fin du XVIIIe siècle, en objet de prédilection de la nouvelle science de l'Antiquité (Altertumswissenschaft), la Grèce ancienne devint aussi, dans l'Allemagne savante et littéraire d'alors, objet d'un mythe tout à fait singulier, le « mythe grec » allemand.Les Allemands – telle est l'idée qui préside à la formation du Griechenmythos – sont les Grecs de l'époque moderne, ils sont reliés à eux par une « affinité élective », une parenté spirituelle idéale. Ce discours, qui perdure jusqu'au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, établit un dialogue, sans cesse renouvelé, entre le passé hellénique que l'on ambitionne de reconstituer et le présent de l'Allemagne, cette nouvelle Hellade que l'on aspire à édifier. Il revêt, dans le même temps, une place et une signification essentielles dans l'imaginaire et les pratiques discursives de la science de l'Antiquité. Laboratoire où se forme et se réinvente, durant toute la période concernée, la croyance en l'affinité gréco-allemande, l'Altertumswissenschaft fait de celle-ci le miroir de son originalité et le support de ses ambitions.Menée dans la perspective d'une histoire de la réception de l'Antiquité à l'époque moderne, la présente étude vise à retracer l'histoire des relations entre le Griechenmythos et l'Altertumswissenschaft, de Wilhelm von Humboldt à Werner Jaeger, dans une démarche attentive à l'entrelacement de la production des savoirs sur le passé grec et la fabrique du mythe. / Set up as a chosen field of study by the newly founded “science of Antiquity” (Altertumswissenschaft), Ancient Greece also became, in late 19th century Germany, the object of a quite peculiar myth, the German “Greek myth”.Germans – that is the basic assumption of the Griechenmythos – are the modern Greeks, they are related to them by an “elective affinity”, by an ideal spiritual relationship. This discourse, which endures until the end of the Second World War, establishes an ever-renewed dialogue between the Hellenic past, which one aims at reconstructing, and the present of Germany, this new Hellas ever to be built. It takes on, at the same time, a key role in the imaginative world and the discursive practices of Altertumswissenschaft. The latter, during this period, is the laboratory where the hellenists shape and reinvent the Greek-German belief, mirror of the originality of their project and medium of their ambitions.Undertaken from the perspective of reception studies, the present inquiry goes back over the relations between the Griechenmythos and Altertumswissenschaft, from Wilhelm von Humboldt to Werner Jaeger, paying attention to the interlacing of the production of knowledge on Ancient Greece and myth-making.

Page generated in 0.1036 seconds