• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 411
  • 357
  • 124
  • 99
  • 73
  • 36
  • 17
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • Tagged with
  • 1298
  • 749
  • 282
  • 255
  • 208
  • 159
  • 148
  • 145
  • 130
  • 100
  • 90
  • 81
  • 81
  • 80
  • 79
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
781

Surdos e ouvintes em uma sala de aula inclusiva : interações sociais, representaçõe e construções de identidades

Felix, Ademilde 20 February 2008 (has links)
Orientador: Terezinha de Jesus Machado / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T20:54:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Felix_Ademilde_D.pdf: 1079434 bytes, checksum: 150ba0ba7c5f4b960f365d06d0c657b3 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Discuto, nesta tese, como se caracteriza a interação social, em uma escola inclusiva, entre surdos e ouvintes e faço reflexões sobre as representações que são construídas sobre surdez e língua de sinais, bem como sobre identidades surdas. O que torna esse ambiente sociolingüisticamente complexo é o fato de haver, na sala de aula pesquisada, quatro alunos surdos não usuários do português oral, sendo que a grande maioria dos alunos ouvintes e a professora não sabem LIBRAS. Por se tratar de um trabalho de cunho etnográfico (Erickson, 1984 e 1986, Van Lier, 1990; Mason, 1997; Winkin, 1998; Cavalcanti, 2000), o corpus provém de registros (Mason, 1997; Cavalcanti, 2000) gerados por observação não-participante. Tais registros foram feitos por meio de anotações e diário de campo, gravação em áudio e posterior transcrição, entrevistas e conversas formais e informais, bem como diário retrospectivo. A fundamentação teórica se alicerça em reflexões da Lingüística Aplicada (Cavalcanti, 1999; Canagarajah, 1999 e 2004; Maher, 1997 e 2007; Silva, 2005; Favorito, 2006), da Educação Intercultural (McLaren, 2000; Moreira, 2002; Maher, 2007); da Educação Bilíngüe para Minorias (Souza, 1998 e 2007; Souza & Góes, 1999) e dos Estudos Surdos (Perlin, 2006). Dada sua importância para a discussão, conceitos de representação e identidade foram buscados nos Estudos Culturais (Hall, 1997; da Silva, 2000 e 2005) e o de resistência na Antropologia e História (Certeau, 1994), enquanto que a noção de estabelecidos e outsiders foi trazida da Sociologia (Elias & Scotson, 2000). Os resultados mostram que a interação social entre a professorasujeito e seus alunos surdos ocorria de diversas maneiras. Por ter uma representação positiva da língua de sinais, da surdez e desses alunos, a professora utilizou diversos meios para com eles interagir. Já a comunicação entre os alunos surdos ocorria com freqüência pelo fato de os quatro serem usuários da língua de sinais. Além disso, naqueles momentos em que, devido à diferença lingüística, não lhes era possível participar das atividades da sala de aula, eles se valiam da tática (Certeau, op. cit.) de se comunicarem em LIBRAS em espaços definidos como 'zonas de refúgio¿ (Canagarajah, op. cit.), o que lhes permitia atribuir, a si próprios, identidades mais positivas. Por outro lado, embora os momentos de interação entre alunos surdos e ouvintes não tenham ocorrido com muita freqüência, com exceção daqueles que se realizavam com uma aluna ouvinte bilíngüe, as representações que os aprendizes ouvintes construíram da língua de sinais e da surdez, assim como as identidades que atribuíram aos alunos surdos eram, na maioria das vezes, positivas / Abstract: This dissertation discusses the ways in which social interaction occurs among four deaf students, a hearing teacher and hearing students at an inclusive public school. It also reflects about the representations of sign language and deafness built by the subjects, as well as about deaf identities constructions in this context. The classroom where the actions take place can be classified as sociolinguistically complex due to the fact that, in such school, the deaf students use sign language, and neither the teacher nor most of the other students know it. Following ethnographic perspectives (Erickson, 1984 and 1986, Van Lier, 1990; Mason, 1997; Winkin, 1998; Cavalcanti, 2000) the registers for this study were generated (Mason, 1997; Cavalcanti, 2000) by non participant observation. These registers took the form of field notes, diaries, audio recordings and their transcriptions, interviews and formal and informal talks, as well as retrospective diary. The theoretical discussion was grounded on contributions from Applied Linguistics (Maher, 1997, Cavalcanti, 1999; Canagarajah, 1999 and 2004; Silva, 2005; Favorito, 2006); Intercultural Education (McLaren, 2000, Moreira, 2002; Maher, 2007); Bilingual Studies for Minorities (Maher, 2007; Souza, 1998 and 2007; Souza e Góes, 1999), and Deaf Studies (Perlin, 2006). Concepts such as representation and identity ¿ as observed in Cultural Studies (Hall, 1998; da Silva, 2000) ¿ and that of resistance ¿ as seen in Anthropology and History (Certeau, 1994) ¿ and the notion of participants and outsiders ¿ as proposed in Sociology (Elias & Scotson, 2000) ¿ were specifically focused. The results show that the nature of social interaction among the hearing teacher and her deaf students occurred in different ways. As she had not only a positive representation of sign language and deafness, but also of her deaf students, the teacher developed different ways for interacting with them. Communication among the four deaf students frequently occurred, since all of them were users of sign language. Besides, in moments when linguistic difference prevented them from taking part in classroom activities, they used the tactic (Certeau, op. cit.) of talking to each other in sign language in spaces defined as safe houses (Canagarajah, op. cit.). Such strategy allowed them to attribute more positive identities to themselves. On the other hand, the moments of social interaction between deaf students and hearing students were not frequent, except for those that occurred with a hearing bilingual student. Nevertheless, the representations that the hearing students constructed of sign language and deafness, as well as the identities that they attributed to their deaf peers were, most of the time, positive / Doutorado / Multiculturalismo, Plurilinguismo e Educação Bilingue / Doutor em Linguística Aplicada
782

Educação de surdos no paradoxo da inclusão com interprete de lingua de sinais : relações de poder e (re)criação do sujeito / Deaf education in the paradox of inclusion with sign language interpreter

Martins, Vanessa Regina de Oliveira, 1982- 08 August 2008 (has links)
Orientador: Regina Maria de Souza / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-11T07:56:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Martins_VanessaReginadeOliveira_M.pdf: 1002306 bytes, checksum: a701884a4ca1144fb3e0fbd6882f41a2 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo : O presente trabalho propõe uma análise das relações de saber e poder na inserção do intérprete de língua de sinais na inclusão escolar dos surdos no ensino superior, com o objetivo de deslocar a atuação, usualmente técnica, do intérprete educacional, apostando no processo de encontro pedagógico e não somente instrumental, numa relação educativa entre o intérprete e o estudante surdo. Para tal proposta, faço uma leitura teórica de autores que discutem a inclusão ¿ no caso dos surdos, com a presença do intérprete, entendido como aquele que não deve substituir o professor, mas buscar ser seu porta-voz de modo fiel ¿ e apresento alguns paradoxos gerados nesse contexto: inclusão-exclusão; tradução-ensino. Como fundamento para a pesquisa, retomo o modo de invenção da surdez na sociedade, as produções de saberes e poderes sociais, as relações de invenção das normas, e a emergência de sujeitos; todavia, nesses jogos de forças, mostro as resistências e recriações que o sujeito (surdo, intérprete, professor) se faz no decorrer dos movimentos históricos e de luta, e discuto o ensino como efeito de acontecimento e saber. No caso da inclusão, penso ser a resistência surda efeito do movimento contra a normalização ouvinte-falante, em oposição às suas singularidades lingüísticas, de natureza, visual e gestual. É na criação da aula como acontecimento marginal, como ensino-acontecimento, que o surdo e o intérprete de língua de sinais educacional se permitem enlaçar e fazer o ensino. Nessa falta de enlace entre aluno surdo e professor ouvinte, convoca-se o intérprete, e é nessa frustração simbólica instaurada pelo não conhecimento lingüístico, por parte do professor ouvinte, que a inclusão instaura paradoxos que, por sua vez, criam fissuras, interrompem rotas, através das quais o aluno surdo encontra também armas e possibilidades de inventar e produzir novas formas de aprender também e com o intérprete educacional / Abstract : This research proposes an analysis of the power and knowledge relations in the insertion of the sign language interpreter regarding deaf students¿ inclusion in the university context. The aim is to dislocate the performance, usually technical, of the educational interpreter, in favor of the pedagogical meeting process, not only instrumental, in an educative relation between the interpreter and the deaf student. For such proposal, I start by doing a careful reading taking into account the authors who discuss the inclusion ¿ in the case of the deaf, with the presence of the interpreter, understood as the one who must not replace the teacher, but in the search to be his/her faithful spokesman ¿ and I present some paradoxes generated in this context: inclusion-exclusion; translation-teaching. As for the theoretical background, I take the form of invention of deafness in the society, and the productions of knowledge and social powers, the relations of the inventions of the norms, and the emergence of subjects; therefore, in these games of strengths, I show the resignations and recreations the subject (deaf, interpreter, teacher) does in the course of the historical moves and of fight, and I discuss the teaching as an effect of the movement against the normalization hearing-speaker, in opposition to their linguistics singularities, that is, naturally visual and manual. It is in the creation of the class as a marginal event, as teaching- event, that the deaf student and the educational sign language interpreter allow / Mestrado / Psicologia, Desenvolvimento Humano e Educação / Mestre em Educação
783

"Surdos e a comunicação audiovisual: desafiando barreiras".

Andréa Iguma 24 September 2004 (has links)
Este trabalho representa a reflexão e o conhecimento buscado e construído a partir do que aconteceu quando uma comunicadora resolveu desenvolver um projeto de comunicação audiovisual numa outra comunidade – a dos surdos - em que a comunicação com os de fora é uma barreira. Chegar com 'meu' projeto, achando que seria bom 'para eles', foi pura pretensão. O desenvolvimento do projeto - seu tempo, seu modo, sua expressão, sua língua e sua linguagem – teria que ser uma busca cujo tempo e maneira não poderiam ser estabelecidos por mim. Para me recuperar do impacto dessa constatação óbvia e quase ingênua, fui buscar orientação nos conceitos de cultura de Clifford Geertz, de identidade de Stuart Hall, de pensamento e linguagem de Vygotsky, de história de Peter Burke, de narrativas de Hayden White e Ecléa Bosi, nas histórias exemplares e inspiradoras de Oliver Sacks, na aprendizagem da comunicação com a língua de sinais e, sobretudo, na convivência com a comunidade surda. Mais observando e sendo observada do que propondo intervenções que pudessem 'desarranjar' uma cultura construída com dificuldades significativas. O mais importante descrito neste trabalho foi o processo, que me levou à experiência que hoje vivo, 'convidada' a construir novas conquistas, agora COM a comunidade. O resultado audiovisual foi um vídeo feito com fotografias da Associação dos Surdos de São Paulo (ASSP), sem som, limitado por datas: a da festa de 50 anos da ASSP e a da entrega da minha dissertação. A ausência de som não representa apenas apertar o 'mudo' do controle remoto, mas uma outra forma de comunicação e de ver o mundo. Meu trabalho, de fato, está começando agora. / This work represents the reflection and the knowledge researched and built over what happened when a communicator decided to develop an audiovisual communication project within a community – the deaf community - whose the communication with the outsiders is such a barrier for them. To get there with 'my' project, believing that would be good 'for them' was pure pretension. The development of the project - its time, its way, its expression, its language – would have to be a way that could not be set by me. To recover me from the impact of this obvious and almost ingenuous evidence, I looked for orientation on the concepts about culture of Clifford Geertz, about identity of Stuart Hall, about thought and language of Vygotsky, about history of Peter Burke, about narratives with Hayden White and Eclea Bosi, on the exemplar and inspiring histories of Oliver Sacks, on the communication Sign Language learning and, mainly, on the companionship with the deaf community. More observing and being observed than proposing interventions that could 'disarrange' a culture built with meaningful difficulties. The main part descript in this work was the process that guided me to the experience I’ve been living today, 'invited' to build new conquests, now WITH the community. The audiovisual result was a video made with pictures of the Deaf Association of Sao Paulo, with no sound, limited by dates: the Association 50-year party’s, and the delivery of my dissertation´s. The absence of sound doesn’t represent only to press the 'mute' bottom of the remote control, but another way of communication and perceiving the world. My work, indeed, is beginning now.
784

A produÃÃo textual de alunos surdos sob a mediaÃÃo de softwares educativos. / The textual production of deaf students by the support of educative softwares

Ligiane de Castro Lopes 19 September 2006 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de NÃvel Superior / O processo de leitura e escrita vivenciado pelos alunos surdos envolve o conhecimento de duas lÃnguas distintas: a LÃngua de Sinais e a LÃngua Portuguesa. As diferenÃas entre essas lÃnguas e a ausÃncia de experiÃncias significativas com a escrita na escola sÃo variÃveis que podem tornar o aprendizado da leitura e da escrita um processo difÃcil para estes alunos. Ademais, muitos de seus textos sÃo mal interpretados em funÃÃo das especificidades que apresentam. Neste trabalho, objetivo analisar a escrita de dois surdos adultos, o que me motivou a pensar em atividades que fossem direcionadas à produÃÃo textual e que, ao mesmo tempo, pudessem ser motivadoras para os sujeitos da pesquisa. Com este intuito, utilizo o suporte do computador e da imagem. A anÃlise dos textos foi realizada com base nos seguintes parÃmetros: a estrutura narrativa dos textos e o uso de recursos coesivos como os conectivos e a referenciaÃÃo. Como resultado, verifiquei que os textos dos sujeitos se diferenciavam um do outro, o que relaciono ao fato de eles terem vivenciado, ao longo de suas vidas, experiÃncias diferentes com a LÃngua de Sinais e com a LÃngua Portuguesa. AlÃm disso, percebi que, mesmo com as dificuldades que os sujeitos apresentavam na LÃngua Portuguesa, seus textos reuniam vÃrios elementos caracterÃsticos dessa lÃngua, tais como: a presenÃa de conectores (preposiÃÃes, conjunÃÃes) e da referenciaÃÃo, que contribuem para a coesÃo textual. / The reading and writing process experienced by deaf students involves knowledge in two different languages: Sign Language and Portuguese. The differences between these languages and the lack of significant experiences with writing at school are variables which can make the reading and writing learning a hard process to those students. Besides most of their texts are misinterpreted because of the specifications they present. In this work, I aim to analyze the writing of two deaf adults, what motivated me to think about activities that were directed to textual production and, at the same time, could be motivating to the subjects of the research. With this intention, I used computer and image as supports. The analysis of the texts was carried out based in the following parameters: the narrative structure of the texts and the use of cohesive devices as connectives and reference. As results, I verified that there were differences among the texts of the subjects â what I related to the fact that, throughout their lives, they went through different experiences with Sign Language and with Portuguese. Moreover I realized that, even with the difficulties the subjects presented in Portuguese, their texts brought together several characteristic elements of that language such as: the presence of connectives (prepositions, conjunctions) and reference which contribute to textual cohesion.
785

Universais linguísticos aplicáveis às línguas de sinais: discussão sobre as categorias lexicais nome e verbo / Applicable linguistic universals to the sign language: discussion on name and verb lexical categories

Chaibue, Karime 11 October 2013 (has links)
Submitted by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2014-12-12T19:37:44Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Dissertação-Karime Chaibue-2013.pdf: 3935109 bytes, checksum: a2c033dafd41bae3cefd7f2936d911b8 (MD5) / Approved for entry into archive by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2014-12-16T09:24:32Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Dissertação-Karime Chaibue-2013.pdf: 3935109 bytes, checksum: a2c033dafd41bae3cefd7f2936d911b8 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-12-16T09:24:32Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Dissertação-Karime Chaibue-2013.pdf: 3935109 bytes, checksum: a2c033dafd41bae3cefd7f2936d911b8 (MD5) Previous issue date: 2013-10-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The present work consists of a descriptive analysis of the Brazilian sign language (Libras) under the theoretical perspectives of functional, cognitive and typological linguistics, along with a discussion on a linguistic universal that has been considered by Greenberg (1966) as an absolute – a feature shared by all languages around the world – namely, that “all the languages make a distinction between Noun and Verb” (GREENBERG, 1966). The main goal of the research is to confront the analysis of libras with the existing typological findings on this so-called absolute universal, in order to investigate the degree to which such universal can be easily applicable to sign languages (SL) as well, or whether the SL data can interfere with the “absolute universal” status of the distinction between the lexical categories Noun and Verb. The research is a qualitative report on a case study based on linguistic data. The participants of the research were five deaf adults fluent in Libras, from different parts of Brazil. The database for the research consisted of free narratives in Libras on varied themes, recorded in video, plus a sociolinguistic questionnaire. The theoretical framework adopted for the analysis includes cognitive, functional and typological studies on the categories Noun and Verb in oral languages (OL), such as Givón (2001), Schachter and Shopen (2007), Langacker (1997,2008), Praça (2007); and in SL, mainly, Quadros and Karnopp (2004), Salles et al. (2007), Zeshan (2002), Pizzio (2011), Lima (2012). The analysis of the data has demonstrated an inconsistency with regard to the parameter Movement as the distinctive element for the establishment of Noun and Verb as lexical categories in Libras. It has also shown that certain criteria considered distinctive for such categories in OL are not necessarily adequate for an analysis of SL data, and that such inadequacy may be related to the specificities of each language modality. The present work hopes to contribute for a broader understanding on the cognitive and functional factors involved in the categorization of Nouns and Verbs in the languages of the world, both Oral and Signed. / O presente trabalho é composto de uma análise descritiva da língua de sinais brasileira (libras), sob as perspectivas teóricas da linguística funcional, cognitiva e da tipologia linguística. O objetivo da pesquisa é o de discutir sobre um universal linguístico considerado absoluto por Greenberg (1966) - um traço compartilhado por todas as línguas do mundo. O universal em questão é “todas as línguas fazem distinção entre Nome e Verbo” (GREENBERG, 1966). Pretende-se, mediante a análise de dados da libras, confrontar os estudos tipológicos existentes sobre universais linguísticos absolutos, investigar a aplicabilidade de universais linguísticos às línguas de sinais (LS) e apontar como os dados da libras podem interferir no status de “absoluto” do universal linguístico sobre a distinção entre Nome e Verbo. Esta pesquisa apresenta as características de uma pesquisa qualitativa e do estudo de caso como método de coletas de dados. Os participantes da pesquisa foram cinco surdos adultos de diferentes regiões do Brasil. Os instrumentos da pesquisa foram narrativas livres enunciadas em libras, de temas variados, registradas em vídeos, e um questionário sociolinguístico. A análise de dados considera alguns estudos realizados sobre as categorias Nome e Verbo em línguas orais (LO): Givón (2001), Schachter e Shopen (2007), Langacker (1997, 2008), Praça (2007); e em LS: Quadros e Karnopp (2004), Salles et al. (2007), Zeshan (2002), Pizzio (2011), Lima (2012). Percebe-se em nosso corpus uma inconsistência do parâmetro movimento como elemento distintivo das categorias Nome e Verbo na libras, certas inaplicabilidades de alguns critérios distintivos nas LO para tais categorias nas LS, e a necessidade de considerar vários tipos de critérios e a especificidade da modalidade na análise de dados da libras. A contribuição desta pesquisa é a discussão de um universal considerado absoluto, apontando para a possibilidade de se entender as categorias Nome e Verbo sob uma visão mais ampla e contextualizada.
786

Eliciação, especificação e validação de requisitos de software com stakeholders surdos utilizando língua de sinais / Elicitation, specification and validation of software requirements with deaf stakeholders using sign language

Silva, Antônio Carlos de Freitas 16 August 2017 (has links)
Submitted by Franciele Moreira (francielemoreyra@gmail.com) on 2017-09-15T18:05:16Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Antônio Carlos de Freitas Silva - 2017.pdf: 3034588 bytes, checksum: 5c0e2f3957772c07bfd32c3d625ef453 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-09-18T11:57:55Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Antônio Carlos de Freitas Silva - 2017.pdf: 3034588 bytes, checksum: 5c0e2f3957772c07bfd32c3d625ef453 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-18T11:57:55Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Antônio Carlos de Freitas Silva - 2017.pdf: 3034588 bytes, checksum: 5c0e2f3957772c07bfd32c3d625ef453 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-08-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / About 5% of worldwide population is deaf, and for this reason Sign Language (SL) is their natural language. The LS is not limited to communication, it is also important for learning, access to information, cultural and social interactions. A Systematic Literature Review (SR) in order to identify the papers in Software Engineering with deafs. The results of SR presents a gap in Requirements Engineering with deaf stakeholders. This work presents a approach the process for Requirements Engineering with deaf stakeholders using SL, your natural language. In development of this paper, a research group was created, containing researchers of Instituto de Informática (INF/UFG) and Faculdade de Letras (FL/UFG). This group counted with Sign Language Traders and Interpreters (TILS) and a deaf deaf teacher. The study case was a software to manage the tickets of TILS in UFG, the name is Central dos Intérpretes. / Cerca de 5% da população mundial é surda. Os surdos têm como língua natural a Língua de Sinais (LS). A LS não é limitada somente a comunicação, sendo também importante para a educação, acesso a informação, interação cultural e social. Foi realizada uma Revisão Sistemática da Literatura (RS) em busca de trabalhos de Engenharia de Software voltados para surdos. Os resultados dessa RS apresentam uma lacuna na Engenharia de Requisitos quando tratado com stakeholders surdos. Este trabalho apresenta uma abordagem para um processo de Engenharia de Requisitos com stakeholders surdos por meio da LS. Durante o desenvolvimento do trabalho um grupo de pesquisa foi formado entre pesquisadores do Instituto de Informática (INF/UFG) e Faculdade de Letras (FL/UFG). Este grupo conta com Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais (TILS) e uma professora surda. Com alvo foi definido um sistema para gerir as demandas dos TILS no âmbito da UFG, intitulado Central dos Intérpretes, pois era algo tangível para todos os envolvidos.
787

Categorias lexicais na língua brasileira de sinais: nomes e verbos / Lexical categories in brazilian sign language: nouns and verbs

Lima, Hildomar José de 09 November 2012 (has links)
Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-04-16T18:43:41Z No. of bitstreams: 4 Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 01.pdf: 17636865 bytes, checksum: 63ae351f343d1e51b8ca2adf1fa77206 (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 02.pdf: 17664525 bytes, checksum: a18f77e197cf968856a3b6b1fc38c05e (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 03.pdf: 6233184 bytes, checksum: 29e83f0ddcf2254bc34460774359d078 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-04-16T18:45:15Z (GMT) No. of bitstreams: 4 Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 01.pdf: 17636865 bytes, checksum: 63ae351f343d1e51b8ca2adf1fa77206 (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 02.pdf: 17664525 bytes, checksum: a18f77e197cf968856a3b6b1fc38c05e (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 03.pdf: 6233184 bytes, checksum: 29e83f0ddcf2254bc34460774359d078 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-16T18:45:15Z (GMT). No. of bitstreams: 4 Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 01.pdf: 17636865 bytes, checksum: 63ae351f343d1e51b8ca2adf1fa77206 (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 02.pdf: 17664525 bytes, checksum: a18f77e197cf968856a3b6b1fc38c05e (MD5) Dissertação - Hildomar José de Lima - 2012 - parte 03.pdf: 6233184 bytes, checksum: 29e83f0ddcf2254bc34460774359d078 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2012-11-09 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The objective of this paper is to analyze some ‘morphic’ and semantic-syntactic properties that allow us to define Noun and Verb in Brazilian Sign Language (BSL). It is based on a contemporary approach of linguistic analysis named functional-cognitive (Croft e Cruse, 2004; Fauconnier e Turnner, 1998, 2008; Givón, 2001; Langacker, 1987, 1990, 1991, 2008 e Taylor, 2002). In this perspective, a linguistic analysis asserts that the code should be regarded as dynamic and likely to suffer changes that come from the speaking community and the universe, never as an immutable entity. In this way, this research bases itself on the fact that in BSL, the processes of cognitive nature and discursive-pragmatic nature motivate the distribution of such linguistic code in terms of categories. The data analysis is done in two distinct moments. First, we showed analysis observations concerning those signs in BSL that are related to Nouns and Verbs in Brazilian Portuguese (BP), that is, we worked with nominal notions and verbal notions based on the prototypical semantic characteristics proposed by Givón (2001). At this stage, it was possible to link the prototypical semantic characteristics that are correlated to Verbs and Nouns in BP. Afterwards, we analyzed the grammatical criteria that are typical of the language being studied based on bigger constructions. In such analyses, we verified that a first criterion to identifying a contrast between verbal and nominal notions, in BSL, was semantic feature dynamicity, which separates dynamic events/activities from entities/states more stable in time. / Este trabalho objetiva analisar algumas propriedades ‘mórficas’ e sintático-semânticas que nos permitam definir as categorias lexicais Nome e Verbo na Língua de Sinais Brasileira (LSB). Fundamenta-se em uma abordagem contemporânea de análise linguística denominada Cognitivo-funcional (Croft e Cruse, 2004; Fauconnier e Turnner, 1998, 2008; Givón, 2001; Langacker, 1987, 1990, 1991, 2008 e Taylor, 2002). Nessa perspectiva, uma análise linguística implica que se considere o código como dinâmico e passível de mudanças advindas da relação entre comunidade falante e o universo, jamais como uma entidade imutável. Dessa forma, esta pesquisa parte do pressuposto de que na LSB os processos de natureza cognitiva e de natureza pragmático-discursiva motivam a distribuição do código linguístico em estudo em termos de categorias. Este trabalho envolveu pesquisa de campo, com dados coletados especialmente para esta investigação, através de narrativas de surdos adultos usuários de LSB. A análise dos dados se dá em dois momentos distintos. Primeiramente, explicitamos observações de análise sobre aqueles sinais em LSB que se correlacionam com Nome e os que se correlacionam com Verbo no Português do Brasil (PB), ou seja, trabalhamos com noções nominais e noções verbais com base nas características semânticas prototípicas propostas por Givón (2001). Nesta etapa foi possível traçar as características semânticas prototípicas daqueles sinais que se correlacionam com Verbos e Nomes no PB. Em seguida, analisamos critérios gramaticais internos à língua em estudo a partir de construções maiores. Nesta análise verificou-se que um primeiro critério para a identificação de um contraste entre noções verbais e nominais, na LSB, foi o traço semântico de dinamicidade, que separa eventos/ações, dinâmicos, de entidades/estados, mais estáveis no tempo.
788

Kazuo Wakabayashi: vida e obra de um artista imigrante / Kazuo Wakabayashi: life and work of an immigrant artist

Maria Fusako Tomimatsu 06 May 2014 (has links)
As produções artísticas do pintor Kazuo Wakabayshi podem ser divididas em duas etapas. A primeira é um conjunto de obras de tonalidade escura, de tom universal e sem qualquer indicação de sua origem étnica. A segunda fase, que se inicia por volta dos anos de 1980, consiste em obras de cores vibrantes, cujo detalhe apresenta elementos da cultura japonesa, tais como personagens do teatro kabuki, estampas da indumentária tradicional e outros elementos pertinentes àquela cultura. Apesar das notáveis diferenças entre as duas etapas, a elipse é a forma geométrica que sempre existiu na vida artística de Wakabayashi. O propósito da presente tese é trazer à tona o que está imerso nessas criações, primeiramente de natureza universal e, posteriormente, identitária. Acredito que a compreensão da arte desse artista imigrante poderá trazer respostas acerca da história de sua vida / The artistic productions of the painter Kazuo Wakabayashi, who spent his teenage years during the World War II can be divided in two stages. The first one is represented by the group of paintings in dark tones, which lacks any sign of ethnic origin, and which seeks to preserve a universal tone. The second stage, which begins in 1980s, consists of vibrant colours paintings, whose details are rich on Japanese culture elements, such as the Kabuki play characters, the patterns of traditional clothing, among other elements. Although there are striking differences between these two stages, the ellipsis is the geometric form which has never left his artistic life. The present thesis seeks to bring to the surface what is immersed in the depth of these productions in his first stage, which has an universal character and in the later one, after the acception of his ethnic identity. The understanding of his work will enable us to find answers on the personal life of this Japanese immigrant artist
789

Mediação de conceitos científicos e as barreiras linguísticas enfrentadas pelos intérpretes de Libras / Mediation of scientifics concepts and linguistics barriers covered by Libras interpreters

Pinho, Graziela Cantelle de 23 June 2017 (has links)
Submitted by Miriam Lucas (miriam.lucas@unioeste.br) on 2017-11-07T16:29:18Z No. of bitstreams: 2 Graziela_Cantelle_ de_Pinho_2017.pdf: 784446 bytes, checksum: 73b2758413baba2f87e522a44c30516e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-07T16:29:18Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Graziela_Cantelle_ de_Pinho_2017.pdf: 784446 bytes, checksum: 73b2758413baba2f87e522a44c30516e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-06-23 / The legal right to study in regular schools counting with the assistance of an Interpreter of Sign Language (ISL) was established in Brazil with the recognition of the Brazilian Language of Signals (BLS) by means of the Law 10.436 of the year 2002. When considering the use of BLS in inclusive science teaching, it is necessary to keep in mind that the BLS, being a young language in full development, still exhibits lack of vocabulary, mainly to express specific concepts. In classroom situations, the interpreter may have difficulties in adapting the technical language that expresses the technical-scientific content for BLS, being led to deal with situations that go beyond the interpretation of existing signs and to advance on a portfolio of signs related to their own experience of acting. Thus, the transmission of messages on specific subjects needs constant monitoring and evaluation. The general objective of this work is to investigate the mediation of scientific concepts in Portuguese Language for BLS using field data collection, with emphasis on the interpretation of scientific terms of the area of Physics, in particular, concepts on Electricity when mediated by the ISL acting in institutions of High and Higher Education in the western region of Paraná. For this, previously selected physics concepts were presented (orally, in Portuguese) to a group of ILS who performed the interpretation in BLS, which was filmed as a form of data recording. Subsequently these filming were presented to another group of ILS who watched the recordings and wrote in Portuguese what they understood from the interpretations recorded by the first ISL group. The video was also presented to two deaf teachers for a brief analysis. Finally, the messages were interpreted in relation to the original messages through direct confrontation. The analysis by confrontation indicates that the messages can be grouped in four classes, according to the fidelity to the content of the source message: (1) Message summarized with the replacement of words or expressions by equivalent terms; (2) Shortened messages omitting or deleting information; (3) Shortened messages by substituting words or expressions for non-equivalent terms; and (4) total mismatch between message source and target message. From the indirect analysis of the videos and from the testimonies of the deaf teachers about the filmed messages, we conclude that the process of interpretation does not always maintain the fidelity of content to the original message and the linguistic barriers in the interpretation process, such as lack of specific signs for technical and scientific terms and the lack of familiarity with the mediated subject can cause damages in the teaching and learning process of the deaf student. / O direito legal de estudar em escolas regulares e ter o atendimento do Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) se estabeleceu a partir do reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras) por meio da Lei 10.436 do ano 2002. Ao considerar o uso de Libras no ensino inclusivo de Ciências, faz-se necessário salientar que a Libras, por ser uma língua jovem em pleno desenvolvimento, ainda exibe carências de vocabulário, principalmente para expressar conceitos específicos. Em situações de sala de aula, o intérprete pode ter dificuldades em prover a adaptação da linguagem técnica que expressa o conteúdo técnicocientífico para a Libras, sendo levado a lidar com situações que ultrapassam a interpretação de sinais já existentes e a avançar sobre um portfólio de sinais relacionados à sua experiência de atuação. Com isso, a transmissão de mensagens sobre assuntos específicos necessita acompanhamento e avaliação constantes. O objetivo geral desse trabalho é investigar a mediação de conceitos científicos em Língua Portuguesa para a Libras a partir de levantamento de dados em campo, com ênfase na interpretação de termos científicos da área de Física, em específico, conceitos sobre Eletricidade mediados entre a Língua Brasileira de Sinais e a Língua portuguesa por TILS atuantes em instituições de Ensino Médio e Superior da região Oeste do Paraná. Para isso, conceitos de Física, previamente selecionados, foram apresentados (de forma oral, em língua portuguesa) a um grupo de TILS que realizaram a interpretação em Libras a qual foi filmada como forma de registro de dados. Posteriormente estas filmagens foram apresentadas a outro grupo de nove TILS que assistiram as gravações e escreveram na língua portuguesa o que entenderam das interpretações registradas pelo primeiro grupo de TILS. O vídeo também foi apresentado para duas professoras surdas para fazerem uma sucinta análise. Por fim, foi feita a avaliação das mensagens interpretadas em relação às mensagens originais por meio da confrontação direta. A análise por confrontação indica que as mensagens podem ser agrupadas em quatro classes, quanto a adequação de seus conteúdos ao conteúdo da mensagem fonte: (1) Mensagem resumida com a substituição de palavras ou expressões por termos equivalentes; (2) Mensagem resumida omitindo ou suprimindo informações;(3) Mensagem resumida substituindo palavras ou expressões por termos não equivalentes e (4) inadequação total entre mensagem fonte e mensagem alvo. A partir da análise indireta dos vídeos, e dos depoimentos das professoras surdas a respeito das mensagens filmadas, concluímos que o processo de interpretação nem sempre mantem a fidelidade de conteúdo à mensagem original, e as barreiras linguísticas existentes no processo de interpretação, como a falta de sinais específicos para termos técnicos e científicos e a falta de familiaridade com o assunto mediado, pode ocasionar prejuízos no processo de ensino e aprendizagem do estudante surdo.
790

A semiótica do compartilhamento do conhecimento tácito em uma organização cooperativa: uma perspectiva integradora

Miguel, Lilian Aparecida Pasquini 22 November 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:30:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lilian Aparecida Pasquini Miguel.pdf: 4964194 bytes, checksum: b1b7bf65d7d6f6f2bc2e7f87f0470750 (MD5) Previous issue date: 2010-11-22 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / This case study, oriented by Merriam (1998) view, was elaborated aiming to understand how signs are manifested as mediators in the tacit knowledge sharing process, among members of a cooperative organization, based on the theoretical articulation of: (a) the principles postulated by Polanyi (1962; 1966) about the tacit knowledge, whose view defends the ineffability of this kind of knowledge, (b) Peirce´s ([1931-1958] 2000) semiotic theory, for whom signs are a representation of something for someone (p.46), implying that everything in the world is a sign, and (c) the entente about the Sociology of Knowledge, of Berger and Luckmann (1996), proposing a reality created upon our daily life, through our social interaction, which evokes (d) the integrating symbolic interactionist view offered by Charon (2009). The case was a cooperative private organization, which primary data were collected by interviews, participative observations, production of still and in movement images, and secondary data, documents provided by the organization, i.e., organization chart, members´ demographic data, information existing in the organization site and promotional brochure. The data diversity demanded a methodological articulation of analysis, inspired on Grounded Theory, proposed by Charmaz (2006), Semiotic Analysis, proposed by Santaella (2002), Still Images Analysis, proposed by Penn (2008), In Movement Analysis, proposed by Rose (2008), and Audio Analysis, proposed by Bauer (2008), regarding to the qualitative data, and the statistical technique of Simple Descriptive Analysis, based on Barbetta (2002), regarding to the quantitative data. The whole effort for organizing and analyzing the data involved the utilization of the software NVivo8. Additional theoretical approaches were incorporated during the process of analysis and interpretation, in order to give a context to the signing content identified in the organization-case, analyzed through a semiotic point of view as an institution, showing a predominance signing representation of the existing tacit knowledge, pertaining to the social historical contexts, in which its members lived during the major part of their lives, which contents are summarized to locate the reader in the analysis. There are three significative contributions in the present study. The first refers to the theoretical articulation, which proposes a process of semiotic perception to the tacit knowledge sharing. Such approach could be corroborated in the field research, which allowed, as the second contribution, the proposal of a theoretical model, which allows to evaluate the organizational evolution based on the tacit knowledge sharing, as well as questioning models that do not consider related historical-social aspects. The third contribution is based on the methodological articulation applied, and refers to this study assumption about the characteristics and signs under which the tacit knowledge can be shared, including the verbal signs. Based on this, the present work perspective proposes that the tacit knowledge sharing occurs through a symbolic, interactionist and institutional way, which makes that the innovative mode depends both on internal and external conditions, involving, however, aspects out of the organizational control. / Este estudo de caso, orientado pela vertente de Merriam (1998) foi realizado com o intuito de compreender como os signos se manifestam como mediadores no compartilhamento do conhecimento tácito entre os membros de uma organização cooperativa, a partir da articulação teórica entre: (a) os princípios postulados por Polanyi (1962; 1966) sobre o conhecimento tácito, cuja visão defende a inefabilidade desse tipo de conhecimento, (b) a teoria semiótica de Peirce ([1931-1958], 2000), para quem os signos são uma representação de "algo para alguém" (p.46), implicando que tudo no mundo é signo, e (c) o tratado sobre a Sociologia do Conhecimento, de Berger e Luckmann (1996), propondo uma realidade produzida em nossa vida cotidiana, em nossa interação social, o que se articula com (d) a visão integracionista do interacionismo simbólico de Charon (2009). Como empresa-caso foi estudada uma organização privada cooperativa, cujos dados primários foram coletados por meio de entrevistas, observações participativas, produção de imagens paradas e imagens em movimento, e dados secundários, documentos fornecidos pela organização pesquisada, ou seja o organograma funcional, dados demográficos de seus membros, informações contidas em seu site, e em prospectos institucionais. A diversidade de dados demandou uma articulação de métodos e técnicas de análise, inspirados nos protocolos metodológicos da Grounded Theory, proposta por Charmaz (2006), na Análise Semiótica, proposta por Santaella (2002), nas propostas de Análises de Imagens Paradas, de Penn (2008) e de Imagens em Movimento, de Rose (2008), e Análise de Áudio, de Bauer (2008), para os dados qualitativos, e a aplicação da técnica estatística de Análise Descritiva Simples, com base em Barbetta (2002) para os dados quantitativos. O esforço de organização e análise dos dados envolveu a utilizado o software NVivo8. Aportes teóricos adicionais foram incorporados durante o processo de análise e interpretação de dados, visando à contextualização do conteúdo sígnico identificado na organização pesquisada, analisada pelo olhar semiótico como uma instituição, que apresentou uma predominância sígnica representativa do conhecimento tácito existente, pertinente aos contextos históricos sociais, em que seus membros viveram durante a maior parte de suas vidas, cujos conteúdos são apresentados de forma resumida, visando localizar o leitor na análise. Este estudo apresenta três contribuições significativas. A primeira diz respeito à sua articulação teórica, que propõe um processo de percepção semiótico do compartilhamento do conhecimento tácito. Tal proposta pode ser corroborada por meio das análises do estudo de campo, dando origem, como segunda contribuição, a um modelo teórico, que permite avaliar a evolução organizacional baseada no compartilhamento do conhecimento tácito, e questionar modelos que não considerem questões histórico-sociais relacionadas. A terceira contribuição foi possibilitada pela articulação metodológica utilizada, e relaciona-se com o posicionamento assumido neste estudo sobre as características e signos em que o conhecimento tácito pode ser compartilhado, incluindo os signos verbais. Com isto, a perspectiva deste trabalho propõe que o compartilhamento do conhecimento tácito ocorre de forma simbólica, interacionista e institucional, fazendo com que seu teor inovativo dependa de condições internas e externas à empresa, envolvendo, porém, questões fora do controle organizacional.

Page generated in 0.0918 seconds