• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 372
  • 19
  • 19
  • 19
  • 19
  • 18
  • 6
  • 6
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 394
  • 155
  • 139
  • 136
  • 130
  • 101
  • 95
  • 94
  • 90
  • 72
  • 65
  • 56
  • 51
  • 43
  • 42
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
221

Contribuições da sociolinguística educacional para o trabalho com as variações linguísticas no Ensino Fundamental

Domingos, Edna Pereira 28 July 2015 (has links)
Submitted by Thiago Bronzeado de Andrade (thiago@ch.uepb.edu.br) on 2018-06-12T14:02:52Z No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) / Approved for entry into archive by Milena Araújo (milaborges@ch.uepb.edu.br) on 2018-06-12T17:06:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-12T17:06:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) Previous issue date: 2015-07-28 / CAPES / Working with the linguistic variations in elementary school has not established itself as an everyday practice in the classroom. Although advance of theoretical studies and extensive research conducted by the Educational Sociolinguistics, the discussions of these theories in academic centers and schools, language variations are still taken as school subjects for many teachers, who also have a practice oriented by normative studies of grammar traditional. Given this fact, this research promoted an investigation sixth classes and ninth years of elementary school, to observe how it is currently being carried out the work with language variations at the State Elementary School,seeking to promote reflections on the importance of knowing and applying the assumptions of Sociolinguistics education in working with the mother tongue teaching in oral or written events. For this study, we take as theoretical basis the studies of Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), Benchmarks of the National Curriculum Parameters (2001), Bagno (2003; 2007), Marcuschi e Dionísio et. al (2007), Faraco (2008), among others, among others, who tell us about the importance of studying language in its heterogeneity. The adopted study methodology was qualitative, and had the main investigative corpus to analyze the questionnaires to students and teachers, and classroom observation of classes in sixth and ninth grade of elementary school. From the access to classrooms and research their work routines, we observed that students still have the language of design "right" and "wrong," and that there is a gap between theory proposed by studies and sociolinguistic reality experienced in school. Thus, this work is presented as an opportunity to see how it performs in practice work with language variations to the beginning and end of the second phase of the elementary school at the same time reinforces the importance of effective work and adequate the linguistic variation in oral events and writing this stage of basic education. The proposal is not to criticize the current situation of teaching, but check for gaps that pursue efforts to fill them. / O trabalho com as variações linguísticas, no ensino fundamental, ainda não se consolidou como uma prática cotidiana em sala de aula. Apesar do avanço dos estudos teóricos e das inúmeras pesquisas realizadas pela Sociolinguística Educacional, das discussões dessas teorias nos centros acadêmicos e nas escolas, as variações linguísticas ainda são tomadas como conteúdos escolares, pois muitos professores, apenas trabalham questões relacionadas à variação, quando estas estão presentes em algum capítulo do livro didático. Diante deste fato, esta pesquisa promoveu uma investigação em turmas de sexto e nono anos do ensino fundamental, com o intuito de observar como está atualmente sendo realizado o trabalho com as variações linguísticas em escola pública estadual de Ensino Fundamental, objetivando promover reflexões sobre a importância de se conhecer e aplicar os pressupostos da Sociolinguística Educacional no trabalho com o ensino da língua materna nos eventos de oralidade e de escrita. Para este estudo, tomamos como base teórica os estudos de Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), os Referenciais dos Parâmetros Curriculares Nacionais (2001), Bagno (2003; 2007), Marcuschi e Dionísio et. al (2007), Faraco (2008), dentre outros, que nos indicam sobre a importância de estudar a linguagem em sua heterogeneidade. A metodologia de estudo adotada foi a qualitativa, e teve como corpus investigativo a aplicação de questionários a alunos e professores, e a observação de aulas em turmas de sexto e nono anos do ensino fundamental. A partir do acesso às salas de aulas e da investigação de suas rotinas de trabalho, observamos que os alunos ainda apresentam a concepção de língua ―certa‖ e ―errada‖, e que existe uma lacuna entre a teoria proposta pelos estudos sociolinguísticos e a realidade vivenciada na escola. Dessa forma, a realização deste trabalho se apresentou enquanto oportunidade de observar como se realiza na prática o trabalho com as variações linguísticas no início e término dos anos finais do ensino fundamental, ao mesmo tempo em que vem reforçar a importância de um trabalho efetivo e adequado da variação linguística nos eventos de oralidade e de escrita nesta etapa da educação básica. A proposta não é criticar a situação atual de ensino, mas verificar lacunas existentes para que se busquem esforços no sentido de preenchê-las.
222

Ditongos no Português de São Tomé e Príncipe / Diphthongs in the Portuguese of Sao Tome e Principe

Alfredo Christofoletti Silveira 07 May 2013 (has links)
O objeto deste trabalho é investigar a realização dos ditongos orais no português vernacular de São Tomé e Príncipe (pvs). Esta variedade de português está em contato com outras línguas faladas no país e difere do sistema linguístico da variedade considerada padrão, o português europeu (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). A hipótese para as peculiaridades do comportamento do sistema fonético-fonológico do pvs é o aprendizado do português como L2 (por gerações passadas recentes) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), e a influência do contato com as línguas crioulas faladas no país, como o santome (FERRAZ, 1979), o principense (MAURER, 2009), o angolar (MAURER, 1995) e o kabuverdianu, visto que as comunidades são, em geral, bilíngues ou convivem em espaços multilíngues. As mudanças linguísticas intergeracionais e o contato também justificariam o comportamento na realização dos ditongos que possuem variações em sua realização no pvs. O corpus deste trabalho é formado por gravações de fala espontânea de 18 informantes, coletados na capital de stp por meio da sociolinguística variacionista (LABOV, 1991 [1972]). A justificativa para o estudo das realizações dos ditongos, constatada a singularidade de suas realizações, é observar o comportamento de uma variante de português em um ambiente multilíngue; aumentar o nosso conhecimento sobre essa variante; confrontar um sistema em diglossia; possibilitar outros estudos sobre o pvs e comparações com outras variantes de português nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Em relação às variáveis sociais, há uma relação da aplicação do processo de monotongação com a quantidade de anos de escolaridade, sendo que as pessoas mais escolarizadas tendem evitar mais a monotongação do que as pessoas menos escolarizadas. Ademais, foi constatada a singularidade do sistema fonético-fonológico dessa variedade africana de português, pois, diferente da norma europeia (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considerada de prestígio no país, o pvs realiza a monotongação dos ditongos [eI ], como em dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] e feijoada [feZu\"ad5], sugerindo uma aproximação ao comportamento do português brasileiro (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), todavia, a monotongação ocorre ainda em contextos nos quais tanto nas variantes do pb, como nas do pe, ela é bloqueada. Assim, ocorre a monotongação mesmo quando a consoante seguinte é uma oclusiva alveolar surda [t], como em feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], fato não documentado no pb ou no pe. Com relação ao ditongo [oU ] no pvs, a monotongação é categórica, assim como nos estudos apresentados sobre variação nos ditongos de outras variedades de português. No que diz respeito ao ditongo [oI ], observamos que a variação na aplicação da monotongação ocorre apenas quando seguido pela consoante [S], responsável pelo espraiamento do nó vocálico criando o glide [I ] via processo fonético. O ditongo [aI ], por sua vez, sofreu variação no processo de monotongação fundamentalmente diante de consoante palatal, nos demais contextos sua ocorrência foi pouco produtiva. Do mesmo modo, o ditongo [eU ] teve baixo índice de ocorrência de monotongação, sendo mantido em quase todos os contextos. Os demais ditongos, [EI ], [EU ], [uI ] e [iU ], tiveram raras ocorrências, e foi impossível observar variações em suas realizações. / The purpose of this work is to investigate the realization of oral diphthongs in vernacular portuguese of Sao Tome and Principe (pvs). This variety of portuguese is in contact with other languages spoken in the country and differs from the linguistic system of the considered standard variety, the european portuguese (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). The hypothesis for the behavior of the phonetic-phonological system of pvs is the learning of portuguese as L2 (from recent past generations) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), and the influence of contact with the creole languages spoken in the country, as the santome (FERRAZ, 1979), the principense (MAURER, 2009), angolar (MAURER, 1995) and kabuverdianu, since the communities are usually bilingual or living in multilingual environment. The intergenerational linguistic changes and the linguistic contact also justify the behavior in the realization of diphthongs that have variations in their realization in pvs. The corpus of this study consists of recordings of spontaneous speech of 18 informants, collected in the capital of stp through the assumptions of sociolinguistic theory and method (LABOV, 1991 [1972]). The reason to study the achievements of diphthongs, noted the uniqueness of its accomplishments, is to observe the behavior of a variant from portuguese in a multilingual environment; increase our knowledge of this variant; confront a system in diglossia; enable further studies on the pvs and compare it with other variants in the African countries witch have portuguese as official language. Regarding social variables, there is a link to the application of the process of monophthongization with the number of years of schooling, once that people with more time of school education tend to avoid monophthongization than people with less time of school education. Moreover, it was found the uniqueness of the phonetic-phonological system of pvs, because, unlike the pe (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considered prestigious in the country, pvs performs the monophthongization of diphthongs [eI ], as seeing in dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] and feijoada [feZu\"ad5], it suggests an approach to behavior of Brazilian portuguese (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), however, monophthongization still occurs in contexts in both the variants whrer it is blocked as pb, as in the pe. So monophthongization occurs even when the following consonant is an voiceless alveolar occlusive [t], as in feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], nons-documented fact in pb or pe. Regarding the diphthong [oU ] in pvs the monophthongization is categorical, as shown in studies on diphthongs variation in other varieties of portuguese. With respect to the diphthong [oI ] we observed that the variation in the application of monophthongization occurs only when it followed by the consonant [S], responsible for spreading the vocalic feature creating the glide [I ] through phonetic process. The diphthong [aI ] suffered variation in the monophthongization process, mainly before palatal consonant, in other contexts its occurrence was not very productive. Similarly, the diphthong [eU ] had a low rate of occurrence of monophthongization, and was kept in almost all contexts. The other diphthongs, [EI ], [EU ], [uI ] and [iU ], had rare occurrences, and it was impossible to observe variations in their realizations.
223

Aspectos semântico-lexicais da lingua Portuguesa falada por universitários de Maputo - Moçambique / Lexical-Semantic aspects of the Portuguese spoken by university students in Maputo Mozambique.

Claudia Bergamini 30 March 2011 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo descrever o léxico da Língua Portuguesa falada por universitários de Maputo, Moçambique. Sob um viés sincrônico, o método de coleta de dados agrega pressupostos teóricos da Geolinguística e da Sociolinguística variacionista, cujo produto é um Questionário Semântico-Lexical QSL, de modelo onomasiológico, dividido por campos semânticos. As bases teóricas da Geolinguística são fornecidas por Brandão (1991), e as da Sociolinguística são embasadas em Tarallo (2004). O aparato cultural e histórico de Maputo é delimitado pelas considerações de Firmino (2006), Gonçalves (1995), e Mondlane (1995). O público alvo para aplicação do inquérito é constituído de sujeitos que estejam cursando ou tenham concluído o ensino superior, identificados como público universitário, com, no mínimo, 10 anos de vida escolar, divididos equitativamente em homens e mulheres de três faixas etárias (18 a 29 anos; 30 a 44 anos; 45 anos ou mais). A partir desta pesquisa será possível identificar peculiaridades intrínsecas ao processo de formação do léxico dos universitários de Maputo, contribuindo, assim, para a descrição e estudo do português falado em Moçambique. / This dissertation aims to describe the lexicon of Portuguese spoken by university students in Maputo, Mozambique. Under a synchronic bias, the method of data collection combines theoretical principles of Geolinguistics and variational Sociolinguistics, whose product is a Lexical-Semantic Questionnaire - QSL, onomasiological model, divided by semantic fields. The theoretical basis of Geolinguistics are provided by Brandão (1991), and of Sociolinguistics are based on Tarallo (2004). The cultural and historic apparatus of Maputo is delimited by considerations of Firmin (2006), Gill (1995), and Mondlane (1995). The target audience for the survey consists of persons who are completing or have completed higher education, identified as a university students, with at least 10 years of school life, divided equally in men and women, in three age groups (18 to 29 years, 30 to 44 years, 45 years or older). From this research can be identified peculiarities inherent to the formation of the lexicon of students in Maputo, thus contributing to the study and description of the Portuguese spoken in Mozambique.
224

Fazenda Maracuja : sua gente, sua lingua, suas crenças / Maracuja Farm : its people, its language, its beliefs

Parcero, Lucia Maria de Jesus 26 February 2007 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T08:59:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Parcero_LuciaMariadeJesus_D.pdf: 1538779 bytes, checksum: 6bd91730ca5008e5d7879dbcaf345c42 (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: Este trabalho tem como objetivo depreender as crenças, valores, e atitudes sobre a língua de uma comunidade afrodescendente a partir de duas perspectivas: dos próprios moradores da fazenda bem como dos moradores da sede do município, com base em um corpus constituído de entrevistas estruturadas e semi-estruturadas aliado a outros mecanismos de coleta de dados. A comunidade denominada Fazenda Maracujá está situada no Município de Conceição do Coité, na região sisaleira do semi-árido baiano. Os estudos são desenvolvidos a partir dos pressupostos metodológicos da sociolingüística que estuda a língua não só no seu aspecto lingüístico, mas também na sua relação com questões sociais, portanto no extralingüístico. Assim, considerando-se que as atitudes lingüísticas e, portanto, as representações da língua e de suas variantes fazem parte do objeto da sociolingüística, acrescenta-se à concepção teórica mencionada a abordagem das representações sociais, segundo a qual uma atitude advém das representações que se fazem de um objeto (a língua). Desse modo, são essas teorias que, através das noções de conflito e contradição, dão suporte para justificar as crenças e julgamentos, nos discursos dos informantes a respeito da variante local. Em primeiro lugar, aborda-se o conjunto de variações lingüísticas que ocorrem nos níveis fonológico e morfossintático da comunidade, com o objetivo de fundamentar a discussão desenvolvida sobre as atitudes lingüísticas dos falantes e separam-se as variações mais gerais já incorporadas ao português brasileiro, daquelas que caracterizam o falar rural, sobretudo, nas regiões mais isoladas. Comparam-se estes resultados a estudos sobre outras variantes regionais, a fim de observar se há algum traço específico do português rural e/ou alguma construção ou palavras de origem africana em uso entre aquelas que são estigmatizadas na fala da comunidade. Com base na concepção de que uma variante lingüística carrega um conjunto de valores socioculturais agregados às formas lingüísticas, o segundo aspecto a ser considerado refere-se à análise da língua do ponto de vista das relações sociais. Para isso, analisam-se os trechos sobre as atitudes e a avaliação da língua de acordo com o objetivo proposto, tomando-se o grupo GR1 (de informantes não escolarizados e que pouco saem da comunidade) como uma espécie de contraponto, confrontando-se seus discursos aos do GR2 (de informantes escolarizados que mantêm algum tipo de relação regular fora da comunidade) e do GR3 (de informantes da sede do município). A partir daí, observam-se as crenças, as atitudes preconceituosas materializadas na linguagem, produzidas dentro e fora da comunidade e que, de certo modo, podem contribuir para a estigmatização daquela comunidade / Abstract: This thesis aims at depicting the beliefs, values, and attitudes towards language in an Afro-American community, from two perspectives: the farm inhabitants themselves', together with the municipality inhabitants'.The corpus is composed of structured and semi-structured interviews, as well as other mechanisms of data collection. The Fazenda Maracujá community is located at the Conceição do Coité municipality, in the sisal producer region from Bahia's semiarid. The studies were developed from the methodological background of sociolinguistics, which conceives language in terms of both its linguistic aspects and in its relation with social issues, hence in the extra-linguistic domain. Thus, considering that the linguistic attitudes and, therefore, the representations of language and its variants are part of the object of sociolinguistics, we add to the abovementioned theoretical conception the social representation approach, according to which an attitude derives from the representations that are part of an object (language). Thus, these theories are the ones which, through the notions of conflict and contradiction, support the justification of beliefs and judgments in the informants' discourses concerning the local variant. Firstly, we approach the set of linguistic variations occurring in the phonological, morphological and syntactical levels of the community, so as to support the discussion o n the linguistic attitudes of the speakers. Then we separate the most general variations, already incorporated into the Brazilian Portuguese, from those characterizing rural speech, mainly in the further regions. We compare such results with studies on other regional variants, in order to observe whether there is any specific feature of rural Portuguese and/or any construction or words with African origin being used amidst those stigmatized in the community speech. Based on the conception that a linguistic variant conveys a set of socio-cultural values attached to the linguistic forms, the second aspect to be considered refers to the analysis of language from the point of view of social relations. Thus, we analyze excerpts on attitudes and language evaluation according to the proposed objective, taking the GR1 group (composed of illiterate informants, who spend most of their time in the community) as a type of parameter, comparing its discourses to GR2 (composed of literate informants, who keep a certain kind of regular relation to the outside of the community) and to GR3 (composed of informants from the seat of the municipality). From this, we observe the beliefs, the prejudiced attitudes materialized in language, produced inside and outside the community, which, somehow, may contribute to the stigmatization of such community / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
225

Migrações internas, norma e ensino da lingua portuguesa / Internal migrations, rule and portuguese language teaching

Bisinoto, Leila Salomão Jacob 14 December 2007 (has links)
Orientador: Eduardo Roberto Junqueira Guimarães / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T10:37:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bisinoto_LeilaSalomaoJacob_D.pdf: 807360 bytes, checksum: 95723eeb4c114290f6d5a42307489f58 (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: O presente trabalho, inscrito no domínio da História das Idéias Lingüísticas, dedica-se a discutir as políticas lingüístico-pedagógicas do Brasil das últimas quatro décadas, com foco especial na problemática produzida pelo uso das variedades do português em território nacional. Não se pretende, entretanto, fazer desse recorte temporal a base de uma historiografia presa a seqüência e cronologia de fatos; ao contrário, pensa-se uma história em movimento, perpassada pelos processos que a tecem e impregnada das contradições, dos conflitos e dos embates que a determinam. A partir do exame de textos propositivos e regulamentares produzidos pelas instituições estatais, procura-se investigar duas questões fundamentais: a inserção do conhecimento produzido pela Lingüística nos rumos traçados para o ensino da língua no país e a forma como o Estado administra internamente a heterogeneidade lingüística. A normativização da língua e os grandes movimentos migratórios são aqui considerados fatores determinantes da configuração e afirmação da língua nacional brasileira e das relações políticas e lingüísticas no meio social. Tomando os aportes teórico-metodológicos da Semântica da Enunciação, foram realizadas análises de excertos textuais que permitem identificar os meandros do discurso jurídico que encobrem os sentidos preservados da hegemonia da língua formal no Brasil e o imaginário da língua homogênea, enquanto que, paradoxalmente, remetem à escola a responsabilidade por um comportamento moral social,traduzido pelo ¿respeito aos diferentes modos de falar do outro¿. As teorias sociolingüísticas, amplamente evocadas no arcabouço jurídico-pedagógico como suporte das políticas de língua no país, sobretudo com relação ao trato dado às variedades do português, são neste trabalho abordadas com o intuito de tentar demonstrar os limites de sua contribuição à prática escolar e, oportunamente, discorrer sobre algumas questões transversais, porém não menos importantes, que afetam as relações entre a ciência e o jurídico / Abstract: The present work, inscribed in the range of the History of Linguistic Ideas, is dedicated to the discussion of the political linguistic pedagogic policies in Brazil over the last four decades, focusing on the problems caused by the use of varieties of Portuguese in the Brazilian territory. It is not aimed, however, at making this period of time the basis of a historiography limited to a sequence and chronology of facts; on the contrary, we thing of a history in movement, passed by the processes that make it up and impregnated with contradictions, conflicts and reverses that are determinant. From the analysis of a selection proposing and regulatory texts produced by State institutions, we try to investigate two fundamental questions: the insertion of the knowledge constructed by Linguistics in the paths made by the language teaching in the country and the form in which the State internally manages the linguistic heterogeneity. The regulation of the language and the large migratory movements are thus considered as determining factors of the configuration and assertion of the national Brazilian language and of the political and linguistic relations in society. Considering the theoretical and methodological support subsidies formulated by Enunciation Semantics, some analysis of text extracts were made which enable the identification of the entanglements of the juridical language which hide the meaning preserved by the hegemony of the formal language in Brazil and the imaginary of the homogeneous language, while, paradoxically, they claim the school as responsible for a social and moral behavior, called ¿respect for the other way of speaking¿. The sociolinguistic theories, widely known in the juridical and pedagogical framework as the support of language policies in the country, moreover in relation to the attention given to the Portuguese varieties, are studied in this work the aim of trying to demonstrate the limits of their contribution to the school practice and, opportunely, analyze some transversal questions, but not less relevant, which affect the relations between science and the juridical / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
226

Vila Bela da Santissima Trindade - MT : sua fala, seus cantos / \ c Jose Leonildo Lima

Lima, Jose Leonildo 12 January 2000 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-27T00:36:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lima_JoseLeonildo_M.pdf: 5927215 bytes, checksum: a3348617e92320601858aeb98b9db5a3 (MD5) Previous issue date: 2000 / Resumo: Este trabalho é o resultado de um estudo sobre a memória do povo de Vila Bela da Santíssima Trindade - MT, a partir de certas marcas lingüísticas presentes nos cantos da dança do Chorado e nos cantos e texto da embaixada do Congo. No primeiro capítulo discutimos alguns aspectos históricos, culturais e lingüísticos de Vila Bela da Santíssima Trindade. Quanto ao aspecto histórico, enfocamos a sua localização, fundação, população, quilombos, ciclo do ouro, sua decadência e a cidade hoje. Sobre o aspecto cultural demos ênfase ao lazer e á educação, às lendas, à feitiçaria, aos rituais do nascimento e da morte. E por último, fizemos breves considerações a respeito de aspectos lingüísticos manifestos na comunidade. No segundo capítulo discutimos, inicialmente, o conceito de Festança. A partir deste conceito, fizemos uma descrição da festa do Divino Espírito Santo, contemplando o seu ritual: a preparação da festa, a peregrinação dos foliões, os rituais da festa nos espaços rural e urbano, os festeiros e a sua escolha. Em seguida, apresentamos uma descrição da dança do Chorado. O texto tem sua seqüência com uma descrição também das festas de São Benedito e do Congo. E por último, fizemos uma caracterização da festa da Santíssima Trindade. No terceiro capítulo temos a análise de algumas marcas lingüísticas previamente selecionadas dos cantos do Chorado e dos cantos e do texto da embaixada do Congo, a partir das quais discutimos alguns aspectos da memória do povo de Vila Bela da Santíssima Trindade. E por último, o trabalho mostra-nos que a festa do Congo, de caráter profano, ainda exerce a sua soberania sobre as festas de caráter religioso e, que diante das marcas lingüísticas analisadas, várias evidências apontaram para a origem dos vila-belenses, curiosidade latente até hoje na comunidade / Abstract: This work is centered in a study about the memory of the people of "Vila Bela da Santíssima Trindade" - MT, starting from certain linguistic marks present in the songs of the dance of Chorado and in the songs and text of the embassy of Congo. The first chapter brings some information about the historical, cultural and linguistic aspects of "Vila Bela da Santíssima Trindade". The second chapter is introduced by the concept about Festivity. Starting from this concept, we made a description about the parties of Divine Espirito Santo, of São Benedito, of Congo, dances of Chorado and at, last, the party of "Santíssima Trindade". The third chapter consists in the analysis about some linguistic marks selected previously of the songs and of the text of the embassy, which starting from them we discussed some aspects of the memory of the people of "Vila Bela da Santíssima Trindade". And at last, the work shows us that the party of Congo, from profane character, still exercises its sovereignty about the parties from religious character and, that by the analyzed linguistic marks, several evidences indicated how being the "vila-belenses" originating from the banto grou / Mestrado / Mestre em Linguística
227

As orações de tempo e condição na fala da criança : uma perspectiva socio-funcionalista

Rodrigues, Angelica Terezinha Carmo 22 February 2001 (has links)
Orientador: Maria Luiza Braga / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-27T19:14:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rodrigues_AngelicaTerezinhaCarmo_M.pdf: 3730027 bytes, checksum: ef1d6083270ff884218582dc219c17b5 (MD5) Previous issue date: 2001 / Resumo: Neste trabalho, investigo as orações hipotáticas de tempo e condição presentes na fala de crianças em fase de aquisição de primeira língua. Na literatura consultada, há um consenso de que as orações temporais emergem na fala da criança primeiro do que as condicionais. Como sugere Slobin (1975), algumas noções, por serem mais salientes psicologicamente do que outras, são primeiramente desenvolvidas na infância. Os dados, no entanto, permitem afirmar apenas que as primeiras ocorrem em maior número do que as segundas. A justificativa, nesse caso, remete tanto a Givón quanto a Heine et alii. Tomando por base os pressupostos de Givón (1995), pode se dizer que as temporais representam estruturas não-marcadas, uma vez que são menos freqüentes. Nesse caso, é provável que tendam a ser, ao contrário das condicionais, menos complexas. Uma outra hipótese remete ao continuum de categorias cognitivas proposto por Heine et alii (1991), que defende que entidades mais concretas, como as que se referem a TEMPO, podem ser recrutadas para expressar noções mais abstratas, como CONDIÇÃO. Mostro, entre outros aspectos que, em algumas orações, é possível identificar uma superposição de significados temporais e condicionais, e que, em outras, essa possibilidade é, senão bloqueada, pelo menos, mais difícil. A correlação modo-temporal e o grau de hipoteticidade explicam, parcialmente, a intercambialidade entre noções temporais e condicionais. Para aferir o grau de integração dessas orações, utilizei as variáveis correlação modo-temporal, explicitude, correferencialidade e formas de expressão dos sujeitos. Em relação ao primeiro parâmetro, os resultados empíricos sugerem que as construções de tempo, por apresentarem tempos e modos idênticos tanto na núcleo quanto na temporal, estão mais integradas, e, portanto, mais gramaticalizadas. No que concerne aos outros parâmetros, parece haver uma inversão nos resultados. Casos de anáfora zero, que indicam um grau forte de entrelaçamento, foram registrados mais nas orações condicionais do que nas temporais. Todavia, em ambas estruturas, os sujeitos apresentaram os traços [- correferencialidade] e [+ explicitude], que indicam relações sintáticas mais frouxas / Abstract: This study investigates the hypotactic temporal and conditional clausespresent in the speech pattems of children who are in the language acquisition phase. According to the literature researched there is consensus that temporal clauses emerge in children speech patterns before conditional clauses. Like Slobin (1975) suggests, some notions, being more visible than others frem a psychological perspective, are the first to be developed in childhood. In my data, however, I verified to a certain extent that the first occur in greater number than the latter. In this case, the justification points to the hypotheses of both Givón and Heine et aloTaking Givón's pressupositions as a basis, I can say that the temporal clauses are unmarked structures, once they are less frequent. In this case, it is possible that they tend to be, contrary to condicional clauses,less complex. Another hypotheses alludes to the continuum of cognitive categories proposed by Heine et al (1991), which defends that concrete entities are recruited to express more abstract notions, such as condition. I emphasize, among other aspects, that in some sentences it is possible to identify a superposition of temporal and conditional meanings and that, in other sentences, this possibility is, if not blocked, at least less apparent. The modus-temporal correlation and hypothetical explanation ratio partially explain the interchangeability of temporal and conditional notions. In order to assess the integration degree of these sentences I used the sharing of tenses and moods, co-reference and expressions forros of subject variables. As regards the first parameter, empiric outcomes suggest that temporal constructions, because identical tenses and modes are presented in both the nucleus and the temporal clause, are more integrated and therefore characterized by more marked grammaticalization. Conceming the other parameters there seems to be an inversion of results. Cases of total absence of anaphora, which indicate a strong degree of interchange, were found more frequently in conditional than in temporal clauses. However, in both structures the subjects presented signs that indicate looser syntactic relationships [- co-reference] e [+ explicitness] / Mestrado / Mestre em Linguística
228

Lingua, nação e nacionalismo : um estudo sobre o guarani no Paraguai

Rodríguez ou Rodríguez-Alcalá, Carolina, 1964- 29 July 2000 (has links)
Orientador : Eni de Lourdes Pulcinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-28T01:06:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 RodriguezZuccolillo_CarolinaMaria_D.pdf: 10017089 bytes, checksum: c578486cde573d044c74dd3d78d01ac9 (MD5) Previous issue date: 2000 / Resumo: O objeto desta tese são os discursos nacionalistas sobre a língua guarani no Paraguai. Esses discursos se constituíram nas primeiras décadas do século XX, no contexto dos conhecidos movimentos de reivindicação novomundista surgidos na América Latina, e passaram a sustentar as políticas lingüísticas oficiais adotadas no Paraguai a partir dos anos 1940 e 1950. A análise realizada procura mostrar que o nacionalismo presente em tais discursos apresenta elementos das formulações dogmáticas, xenófobas e racistas características das últimas décadas do século XIX, matriz dos nacionalismos totalitários posteriores. A definição essencialista da nação e de sua relação com a língua, a recorrente alusão às guerras e à necessidade de defesa contra o inimigo estrangeiro, são alguns dos elementos analisados nesse sentido. As relações estabelecidas permitem afirmar que tais discursos reivindicatórios não superam, como pretendem, a visão colonialista das línguas (culturas) indígenas, que acaba neles reformulada de uma maneira positiva. De outro lado, o caráter conservador do nacionalismo desses discursos permite compreender o fato de que os mesmos tenham sido assumidos por regimes totalitários, como é o caso da ditadura militar do General Alfredo Stroessner (1954-1989), período durante o qual tais discursos se reafirmaram de modo mais decisivo. Do ponto de vista teórico-metodológico, esta pesquisa se inscreve no quadro da Análise do Discurso, tal como elaborada no Brasil a partir dos trabalhos de Michel Pêcheux. É um ponto central nessa perspectiva a consideração da natureza política (ideológica) de todo fato de linguagem, no caso que nos ocupa, dos discursos sobre o guarani. Analisamos, nesse sentido, as conseqüências que o desconhecimento desse caráter político pode trazer para a compreensão desse fenômeno. Propomos, para tanto, uma leitura crítica de alguns trabalhos clássicos sobre o guarani, a saber, os de Paul Garvin e Madeleine Mathiot, de José Pedro Rona e de Joan Rubin. Procuramos mostrar que esses trabalhos reproduzem elementos do mesmo nacionalismo presente nos discursos analisados, chegando a reproduzir inclusive, em alguns casos, o discurso do partido que sustentou a ditadura do Gal. Stroessner. Nossa hipótese é que tal problema decorre, lingua ecisamente, do apagamento do caráter político desses discursos sobre a língua, pela psicologização (naturalização) do fenômeno. Discutimos finalmente, nessa direção, alpes conceitos teórico-metodológicos mobilizados nessa perspectiva para analisar o fenômeno do nacionalismo lingüístico, de modo geral, tomados de autores como Joshua Fishman, Uriel Weinreich e Paul Garvin, entre outros, no intuito de mostrar de que modo tais conceitos tornam disponíveis formulações dogmáticas tais como as que caracterizam os discursos que analisamos / Abstract: The subject of this thesis is the nationalistic discourses concerning the Guarani language in Paraguay. These discourses were constituted at the first decades of the 20th century, and they appeared among the claim of different novomundista movements in Latin America. Thereby they began to support the oKcial linguistic policies assumed in Paraguay since 40¿s and 50¿s. The analysis aims to show that this nationalism presents elements of dogmatic, xenophobic and racist features formulated mainly at the end of 19th century, which would be the matrix of totalitarian nationalisms later on. Some of the elements analyzed hereby are: the essencialistic definition of nation and its relationship with the language, the recurrent allusion to wars and the needs of defense against the foreign enemy, and the characterization of Language in superior/inferior ontological aspects. The established relations allow us to affirm that such claiming discourses do not surpass (as they intend to do), the colonialistic vision of aboriginal languages (and aboriginal cultures), that ends up re-formulated in a positive way. On the other side, the conservative aspect of the nationalism of these discourses allows to comprehend the fact that they have been assumed by totalitarian regimes, as it is the case of the military dictatorship of General Alfredo Stroessner (1954-1989), period into which such discourses were rearmed decisively. From our theoretical and methodological point of view, this work inscribes itself in the Discourse Analysis field, as it is elaborated in Brazil based on the works of Michel Pecheux. It is a central point in this perspective the consideration of the political nature (ideology, in our perspective) of every fact of language; in this specific case: the discourses about Guarani language. We therefore analyze what consequences the unfamiliarity of this political aspect might bring for the understanding of this phenomenon. In so far, we worked on a critical reading of some classic works about Guarani language, from well-known authors such as Paul Garvin and Madeleine Mathiot, Jose Pedro Rona and Joan Rubin. We look forward to show how these works reproduce elements of the same nationalism of the analyzed discourses, reproducing in some cases the discourse of the party that supported General Stroessner¿s dictatorship. Our hypothesis is that such problems arise with the erasure of political aspects of these discourses on Language formulation, due to the psychologization (naturalization) process of the referred phenomenon. We discuss some theoretical and methodological concepts elaborated from this perspective from authors as Joshua Fishman, Uriel Weinreich, and Paul Garvin, among others, and we intend to show how such concepts make possible dogmatic formulations, as the one that characterizes the discourses that we¿ve analyzed. / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
229

Politicas linguisticas desenvolvidas em Cabo Verde (Africa) / Language policy developed in Cape Verde (Africa)

Torquato, Cloris Porto 13 August 2018 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-13T03:11:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Torquato_ClorisPorto_D.pdf: 1209389 bytes, checksum: 30053a49246eb098bd0f127a944b7b28 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Este trabalho investiga as políticas lingüísticas desenvolvidas em Cabo Verde, um dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Em Cabo Verde, a língua portuguesa e a caboverdiana dividem os espaços de interação. A língua caboverdiana é uma língua crioula e tem o estatuto de "língua oficial em construção". À luz dos estudos desenvolvidos por Louis-Jean Calvet (2002, 2007) e apoiados em trabalhos que analisam a sociedade cabo-verdiana numa perspectiva sócio-histórica, analisamos as políticas lingüísticas implementadas nesse país desde o período colonial até o ano de 2006. Organizamos nosso trabalho de modo a contemplar separadamente as políticas lingüísticas in vitro e in vivo nos períodos colonial e pós-Independência. As políticas in vivo analisadas dialogam com as políticas in vitro. Para análise das políticas in vitro tomamos como objeto de estudo documentos administrativo-jurídicos. Os documentos do período colonial visavam a orientar a administração das colônias portuguesas, determinar as funções da Igreja Católica (principal instituição parceira do Estado colonial) e estabelecer o estatuto dos nativos dessas colônias. Observamos que as políticas lingüísticas coloniais in vitro estavam vinculadas à construção da Nação-Império portuguesa, que se instituía sobre uma unidade nacional em um território descontínuo. Tendo como instrumento a educação, essas políticas in vitro caracterizaram-se pela imposição da língua portuguesa aos cabo-verdianos e pela formulação discursiva da superioridade dessa língua sobre a língua caboverdiana. Os documentos administrativo-jurídicos do período pós-Independência mostram que as políticas lingüísticas in vitro estão vinculadas aos debates empreendidos ainda no período colonial e dialogam com as políticas orientadas por organismos internacionais. Após a Independência, o Estado cabo-verdiano tem promovido a língua caboverdiana, como língua da tradição, e tem produzido os instrumentos necessários à oficialização dessa língua. Entendendo que os debates sobre as línguas e sobre as ideologias das línguas são ações políticas empreendidas por atores sociais distintos do Estado, que podem ou não estar organizados socialmente, nosso estudo das políticas in vivo consistiu em analisar debates sobre as línguas realizados por grupos letrados cabo-verdianos. Tanto no período colonial quando no pós-Independência esses grupos constituíram-se em mediadores político-sociais e promotores da cabo-verdianidade. O debate sobre as línguas, que está inserido na promoção da identidade cabo-verdiana, atribui à língua portuguesa a função de expressar a modernidade e os conteúdos científicos e à caboverdiana a função de manter a tradição cultural e expressar os sentimentos dos falantes. / Abstract: This work investigates the language policies developed in Cape Verde, one of the African countries whose official language is Portuguese. In Cape Verde, the Portuguese and the Capeverdian languages share the interactional spaces. The Capeverdian language is a creole language and has the status of "official language under construction". In the light of the studies developed by Louis-Jean Calvet (2002, 2007), and supported by studies that evaluate the Cape Verde society in a socio-historical perspective, we analyzed the language policies implemented in this country from the Colonial Period until 2006. We organized our study so that we could contemplate separately the linguistic in vitro and in vivo policies in the Colonial Period and after the Independence. The in vivo policies we analyzed dialogue with the in vitro policies. For the in vitro analysis, we considered the juridical-administrative documents as the object of study. The documents of the Colonial Period aimed at orienting the administration of the Portuguese Colonies, determining the functions of the Catholic Church (main institution partner of the Colonial State) and setting up the natives' status of these Colonies. We observed that the linguistic in vitro policies of these Colonies were linked to the construction of the Portuguese Nation-Empire, which was established upon a national unit in a discontinuous territory. Considering education as a means, these in vitro policies characterized themselves by the imposition of the Portuguese language on the Capeverdian speakers and by the discursive formulation of the superiority of this language over the Capeverdian language. The judicial-administrative documents of the period after the Independence show that the linguistic in vitro policies are linked to the debates undertaken during the Colonial Period and dialogue with the policies oriented by international organisms. After the Independence, the State of Cape Verde has promoted the Capeverdian language as a traditional language, and has produced the necessary means to make this language official. Understanding that the debates about the languages and about the ideologies of the languages are political actions undertaken by social actors distinct of the State, who may or may not be socially organized, our study of the in vivo policies sought to analyze debates about the languages carried out by Capeverdian literate groups. These groups became socio-political mediators and sponsors of the Capeverdian culture, during the Colonial Period as well as after the Independence. The debate about the languages, which is inserted in the promotion of the Capeverdian identity, ascribes to the Portuguese language the function to express the modernity and the scientific contents, and to the Capeverdian language the function to maintain the cultural tradition and express the feelings of the speakers. / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
230

As congadas em São Paulo : canções, narrativas e palavras

Silva, Valdir Luciano Pfeifer da 13 August 2018 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmin / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-13T05:31:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_ValdirLucianoPfeiferda_M.pdf: 6833524 bytes, checksum: 75189c45e09da9b7662e08f681a32619 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: A presente dissertacao traz um panorama historico do negro no Brasil e de como este elemento humano e os seus descendentes marcaram de maneira definitiva muitas das manifestacoes culturais brasileiras. A partir da realizacao de uma pesquisa de campo, foi observada a presenca de elementos de origem africana, nos dias de hoje, em textos de musicas dos grupos paulistas de Congada (ritual festivo de carater religioso e popular) e nos textos orais de participantes do grupo folclorico Congada de São Benedito, localizado na regiao do Alto Tiete, na cidade de Mogi das Cruzes, no Estado de Sao Paulo. Investigou-se ainda, com base no conhecimento popular de integrantes do grupo em destaque, sobre a presenca e a vitalidade do lexico de origem africana no portugues brasileiro. / Abstract: This essay provides a historical overview of black people in Brazil and of how this human element and its descendants left their permanent mark on so many Brazilian cultural events. The completion of field research has brought to light that African elements were present in today's song lyrics by groups of Congada (a festive ritual of religious and popular character) and oral texts of the folk group's Congada de São Benedito participants, located in the upper Tiete region, in Mogi das Cruzes, a city in the State of Sao Paulo. Further investigations on the presence and vitality of the African lexicon in Brazilian Portuguese were carried out based on the focus group members' common knowledge. / Mestrado / Mestre em Linguística

Page generated in 0.1283 seconds