• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 332
  • 37
  • 26
  • 23
  • 21
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 536
  • 290
  • 265
  • 247
  • 170
  • 151
  • 125
  • 118
  • 116
  • 94
  • 76
  • 71
  • 69
  • 69
  • 63
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Le français instrumental au Koweït : retour sur l'expérience de la lecture des textes juridiques français et perspectives didactiques pour le français juridique

Abdulredha, Adnan 21 June 2012 (has links) (PDF)
L'enseignement du français est tenu de s'adapter aux contextes et publics. Ainsi, la faculté de droit du Koweït a proposé à ses étudiants, à la fin des années 1980, un enseignement-apprentissage de la lecture des textes juridiques français. Notre travail se propose, dans un premier temps, de passer en perspective le contexte du Koweït dans ses différentes déclinaisons géographique, économique, linguistique, ainsi que la place du français langue étrangère dans cet émirat.Dans un second temps, l'analyse de cette expérience particulière aboutit à une évaluation à la lumière des critères retenus en la matière. Partant de là, nous formulerons quelques propositions d'ordre général sur l'enseignement-apprentissage du français juridique au Koweït.
122

La politique étrangère du Venezuela en Afrique (1998-2013) : formulation, mise en oeuvre et résultats d'une politique d'influence / Venezuela’s Foreign Policy in Africa (1998-2013) : Formulation, Implementation, and Outcomes of a Soft Power Policy

Forite, Camille 04 January 2016 (has links)
Cette thèse a pour objet la politique étrangère du Venezuela d’Hugo Chavez Frias (1998-2013) vers l’Afrique. Elle analyse, au prisme des relations africaines, le lien ténu qui se tisse entre politique intérieure et politique étrangère à partir de 2005. D’entre toutes les transformations induites par l’entrée en vigueur d’un nouveau « paradigme idéologique », le « socialisme du XXIe siècle », la subordination de la politique étrangère à la politique intérieure est sans doute l’une des plus manifestes. Elle concourt, notamment, à une redéfinition des lignes traditionnelles de la politique étrangère, à une réorientation de son agenda vers de nouveaux pôles, dont l’Afrique, et à un renouvellement des élites diplomatiques en charge de structurer les relations extérieures. Ces changements affectent la politique africaine à bien des égards. En examinant les modalités de formulation, de mise en oeuvre et en évaluant les effets de la politique africaine, nous montrons que le primat de l’interne sur la politique étrangère nuit à l’accomplissement des objectifs de la politique étrangère en Afrique cependant qu’il contribue à un élargissement des fonctions du vice-ministère pour l’Afrique vers la sphère interne. En ciblant un public domestique, ses actions visent, dans le sillage d’une réflexion nationale sur l’identité impulsée par Hugo Chavez Frias, à faire redécouvrir aux Vénézuéliens l’héritage africain de leur nation. / This thesis focuses on Hugo Chavez’s Venezuelan (1998-2013) foreign policy towards Africa. By looking at the relationships between Venezuela and Africa, it analyses the extremely tenuous link between domestic and foreign policy from 2005 onwards. Among all the transformations brought about by the entry into force of a new “ideological paradigm” (the “21st Century socialism”), the subordination of foreign policy to domestic policy is probably one of the most evident. It contributes to a complete redefinition of its traditional lines, a reorientation of its agenda towards new poles, including Africa, and a renewal of diplomatic elites in charge of structuring external relations. Those changes affect African policy in many respects. By examining the modalities of formulation, implementation and by evaluating the effects of African policy, we show that the primacy of the internal sphere on foreign policy impedes the accomplishment of Venezuelan foreign policy in Africa, while at the same time contributing to an enlargement of the functions of the vice-ministry for Africa in the domestic sphere. By targeting a domestic audience, these actions aim, in the wake of a national reflection on identity promoted by Hugo Chavez, to let Venezuelans rediscover their African heritage.
123

L'Albanie dans la politique étrangère de la France (1919-juin 1940) / Albania in the French foreign policy (1919-1940, june)

Popescu, Ştefan 30 September 2013 (has links)
Entre 1919-1939/40, la France était prise dans un jeu délicat à l'égard de l'Albanie : elle reconnaissait la primauté des intérêts politiques et économiques italiens en Albanie mais, en même temps, la France était consciente que tout cela risquait de mettre en péril l'indépendance albanaise. L'intérêt de la France en Albanie était le maintien de l'indépendance de ce pays afin qu'il ne devient une arrière base de l'Italie contre la Yougoslavie. II y avait aussi un autre intérêt français, une volonté de «présence» en Albanie qui était générée par le statut de la France de grande puissance. C'est en vertu de cet aspect que la France entend être « présente » en Albanie par deux institutions visibles, un lycée et une mission archéologique, qui compensent assez bien le développement limité des relations politiques et économiques. De ce fait, malgré la proximité géographique et l'intensité des échanges politiques et économiques, l'Italie n'arrive pas s'imposer en Albanie comme puissance culturelle dominante. Dans l'entre-deux-guerres, la France et l'Albanie se redécouvrent réciproquement. C'est dans cet intervalle qu'on assiste à l'établissement des premières relations institutionnelles bilatérales et c'est à cette époque qu'on signe les premiers documents juridiques bilatéraux. C'est entre les deux guerres que se constitue une communauté d'albanais en France et que les premiers groupes organisés de touristes français arrivent en Albanie, que se nouent les premières relations économiques bilatérales. / Between 1919-1939/40, France was caught in a tricky game towards Albania: it recognized the primacy of the Italian political and economic interests in Albania but, at the same time, France was aware that ail this might endanger the Albanian independence. The interest of France in Albania was the maintenance of the independence of this country to prevent it becoming a rear base of the Italy against Yugoslavia. There was also another French interest, a willingness of "présence" in Albania, generated by the France's great power status. It was under this aspect that France intends to be "présente" in Albania by two visible institutions, a high school and an archaeological mission, that offset for pretty much the limited development of political and economic relations. Thus, despite the geographical proximity and the intensity of the political and economic exchanges, Italy can't win in Albania as a dominant cultural power. .In the interwar period, France and Albania rediscover each other. It is in this interval that we are witnessing the establishment of the first bilateral institutional relations and it was at this lime that we sign the first bilateral treaties. lt is between the two wars that born a community of Albanians in France and the first organized groups of French tourists arrive in Albania, that bind the first bilateral economic relations.
124

L'enseignement du français dans les universités américaines : Étude des représentations, des attentes et des besoins des étudiants / French Instruction in American Universities : Students' Representations, Expectations, and Needs

Camredon - Van Berten, Christine 01 October 2010 (has links)
Certains étudiants américains, à Washington notamment, déclarent arrêter l’apprentissage du français ou renoncer à se spécialiser en français, car ils estiment que les cours proposés ne correspondent pas à leurs attentes. Le but principal de cette recherche a été d’essayer de formuler des propositions pour enseigner le français de la manière la plus motivante et la plus efficace dans le contexte universitaire washingtonien où nous enseignons. A cette fin, nous avons tenté de mettre en évidence les caractéristiques dominantes des représentations, des attentes et des besoins des étudiants, afin de pouvoir définir les objectifs principaux à retenir pour l’élaboration de nouvelles offres de cours. Nous avons également voulu témoigner du fait que l’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère est indissociable de son contexte social et historique, et que cette interdépendance contribue à déterminer le contenu du curriculum proposé aux étudiants. Le français représente tout d’abord une langue de culture et ensuite une langue internationale. Les étudiants attendent une offre de cours variés, en rapport avec leurs intérêts de vie future et la carrière professionnelle qu’ils envisagent [politique internationale, diplomatie]. Les thèmes abordés ainsi que la compétence de communication sont revendiqués comme objectifs prioritaires dans l’élaboration des programmes. Cependant, les étudiants n’attendent pas uniquement des cours de langue en rapport avec leurs sujets d’étude. Ils sont également demandeurs, en majorité, de cours de littérature, mais d’une littérature vivante, communicative. La structure multipolaire des représentations explique les demandes complexes des étudiants. / Some American students, in Washington in particular, have decided to stop studying French or have abandoned plans to specialize in French because they think that the courses offered do not correspond to their expectations. The primary goal of this research is to offer strategies to teach French in the most motivating possible way given the context of the Washington, DC-based universities that form the basis of this research. With this goal in mind, this research examines the dominant characteristics of students’representations, expectations, and needs in order to most accurately define the main objectives which are to be taken into consideration when developing new course offerings. This research also highlights that the teaching and learning of a foreign language is dependent on its social and temporal context, and that this interdependence helps determine the content of the curriculum offered to the students. French is, above all, a language of culture and, secondly, an international language. Students expect a wide variety of course offerings that relate to their interests and their intended career paths [eg, international politics or diplomacy]. When developing French programs, subject matter and communicative competency should be the priority considerations. However, students are not exclusively interested in language courses related to their primary area[s] of study. The majority of students are also interested in literature, but in literature that is alive and communicative. Students’ complex desires can be explained by the multipolar structure of their representations of the French language.
125

Enseignement du français, altérités et contacts de langues : Imaginaires de professeurs mexicains / The Teaching of french, otherness and language contact : Imaginairies of mexican teachers

Torres Castillo, Claudia 05 December 2018 (has links)
Cette thèse s’intéresse aux contacts de langues présents dans la formation des enseignants de français langue étrangère. Depuis quelques années, l’enseignement des langues étrangères se répand au Mexique. En 2009, 22 licences formaient des enseignants de langues, sans compter les institutions privées, et ce chiffre continue d’évoluer. Les étudiants y débutent leur contact avec le français avec certains imaginaires sociaux, issus de deux siècles de colonisation et de traditions culturelles nées des contacts de langues. Ainsi, plusieurs images restent ancrées dans l’imaginaire collectif, notamment celles de Malinche, et certaines idées sur l’altérité perdurent, suscitant des postures enseignantes particulières. À partir des imaginaires des langues et des locuteurs, nous analyserons les rapports de pouvoir existant dans le contact de langues en cours de français. Prenant en compte cet héritage comme un écran socio-culturel de perception de l’autre, notre étude repose sur les témoignages des enseignants et apprenants mexicains en licence de langues et en master de didactique du français, qui racontent leurs parcours linguistiques et leurs expériences lors des formations. / The main subject is the contact between languages present in the formation of French as a Foreign Language teachers. Globalization has fostered that teaching foreign languages, particularly French, spreads throughout Mexico. However, Mexican students have their first contact with the French language permeated by certain social imaginaries. Over time, the imaginaries -particularly those related to Malinche- have had a significant role. The different imaginaries surrounding foreign languages and their speakers bring back old conceptions and behaviours while interaction with the other and when we speak another language. Imaginaries also serve to analyse power relationships between languages. Thus, heritage can be considered a socio-cultural screen that shapes our perception of otherness.
126

Quando falar e ouvir é apropriar-se : uma reflexão sobre apropriação de línguas estrangeiras à luz da teoria saussuriana

Gomes, Janaína Nazzari January 2016 (has links)
Qu‟est-ce qui fait en sorte que l‟on devienne parlants et auditeurs d‟une langue étrangère ? Voici la question qui suscite cette étude. Dans ce travail, la recherche sur le processus d‟appropriation de langues étrangères prend comme point de départ l‟héritage théorique laissé par Ferdinand de Saussure, dont les réflexions sur la linguistique moderne ont été rendues publiques dans le Cours de Linguistique Générale (1916), oeuvre relue dans cette étude à la lumière des Écrits de Linguistique Générale (2002) et du manuscrit Phonétique (1995). Le linguiste genevois ne s‟est pas penché spécifiquement sur l‟étude de l‟appropriation de langues étrangères ; sa théorie pourtant, qui débute avec l‟étude de plusieurs langues (idiomes) pour déclencher dans la notion de langue (comme système), nous fournit les bases pour entreprendre des glissements théoriques ayant pour but l‟élaboration d‟une réflexion qui explique le processus linguistique de prise de contact avec des langues étrangères. Nous commençons alors notre parcours avec les concepts de langue et de parole pour, ensuite, développer d‟autres importants construits théoriques présents dans l‟ouvrage saussurien tout en essayant de comprendre l‟appropriation de langues étrangères : il s‟agit de l‟aspect phonique et des procédures analogiques. Nous nous dévouons ainsi à l‟étude de nombreuses dimensions de l‟aspect phonique de la langue, ce qui comprend des réflexions sur l‟appropriation du système des sons ainsi que sa production. Dans ce sens, le phonique s‟est révélé comme l‟instance qui instaure la nécessité d‟un parlant devenir également auditeur de la langue cible. Nous avons donc observé l‟importance qu‟a, pour l‟appropriation, que le parlant s‟aperçoive acoustiquement des unités phonologiques de la langue cible pour alors être capable de les produire. Quant à l‟analogie, ce mécanisme linguistique prend place dans ce travail pour se révéler assez présent dans l‟expression de parlants de langues étrangères, ce qui le rend, peut-être, le mécanisme le plus clair de l‟appropriation. En effet, les signes créés en langue étrangère grâce à l‟analogie sont déjà situés dans la langue cible puisque la perception et la réallocation des unités de la langue étrangère sont évidentes dans les formes créées et, ce, malgré les traits de la langue maternelle que nous pouvons y voir. Ces productions, fruits du trésor linguistique de chaque parlant (CLG), sont toujours inédites et, pour cela, constitutivement singulières, caractéristique qui nous permet de proposer la notion d‟appropriation. Ce processus de rendre propre – à chaque nouvel état de langue, c‟est-à-dire, à chaque prise de connaissance de nouvelles formes linguistiques –, c‟est bien ce qui caractérise le processus d‟appropriation d‟une langue étrangère. / O que faz com que nos tornemos falantes e ouvintes de uma língua estrangeira? Tal é a questão que suscita o estudo que ora apresentamos. Neste trabalho, a pesquisa acerca do processo de apropriação de línguas estrangeiras adota como ponto de partida teórico o legado deixado por Ferdinand de Saussure, cujas reflexões sobre o que veio a ser a linguística moderna foram tornadas públicas no Curso de Linguística Geral (1916), obra que é, neste trabalho, relida à luz dos Escritos de Linguística Geral (2002) e do manuscrito Phonétique (1995). Embora o linguista de Genebra não tenha se dedicado ao estudo sobre apropriação de línguas estrangeiras, sua teoria, que partiu do estudo de várias línguas (idiomas) para despontar na ideia de língua (enquanto sistema), fornece-nos as bases teóricas necessárias para o empreendimento de deslocamentos que visam à elaboração de uma reflexão que explique o processo linguístico de entrada em contato com línguas estrangeiras. Iniciamos, então, nosso percurso com o estudo sobre os conceitos de língua e de fala, para, em seguida, desenvolvermos outros importantes construtos teóricos presentes na obra saussuriana à luz da apropriação de línguas estrangeiras: trata-se do aspecto fônico e dos procedimentos analógicos. Dedicamo-nos, assim, ao estudo de várias dimensões do aspecto fônico da língua, que engloba reflexões sobre a percepção e a produção de seu sistema de sons. Nesse sentido, o fônico revelou-se como a instância que instaura a necessidade de um falante tornar-se também ouvinte da língua-alvo. Vimos, pois, a importância, para a apropriação, de que o falante perceba as unidades fônicas da língua-alvo, para, somente então, conseguir produzi-las. Já a analogia, por sua vez, entra em nosso trabalho por mostrar-se deveras recorrente na expressão de falantes de línguas estrangeiras, revelando-se, em nossa pesquisa, o mecanismo mais claro da apropriação. Os signos criados em línguas estrangeiras, em razão do mecanismo analógico, apesar de apresentarem traços de língua materna, mostram-se situados na língua- alvo, já que fica evidente a percepção e a realocação de suas unidades nas novas formas criadas. Tais produções, por serem fruto do tesouro linguístico de cada falante (CLG), são sempre inéditas e, por isso, constitutivamente singulares; nesta singularidade reside a noção que propomos de apropriação. Com efeito, é esse tornar próprio – nesse novo estado de língua, que se produz cada vez em que conhecemos novas formas linguísticas – que caracteriza o processo de apropriação de uma língua estrangeira.
127

Immigration comparée dans un contexte de globalisation / Immigration compared in a context of globalisation

Viandaz, Magali-Lina 08 September 2010 (has links)
A travers la comparaison des politiques migratoires de travail en France et en Suisse, il s'agit de savoir de quelle manière ces deux pays arrivent-ils à un compromis entre un libéralisme tendant à davantage d'échange et un système de droit visant à réduire cette ouverture ? Cette étude comparative porte sur les politiques d'immigration en France et en Suisse depuis la Seconde Guerre Mondiale jusqu'aux dernières lois. En repartant des raisons d'émigration des travailleurs migrants, il s'agit de s'intéresser au traitement de l'immigration et de la main-d'œuvre étrangère par les sociétés d'accueil à travers les permis de travail, les cartes de séjour et de façon plus générale "la catégorisation" des étrangers. L'évolution des caractéristiques des travailleurs migrants est également analysée afin de distinguer les différentes "générations" de travailleurs venus, ainsi que leurs insertions dans le monde du travail. La question de l'intégration est posée grâce à un certain nombre d'indicateurs concernant les travailleurs et leurs familles : la scolarisation des enfants, le logement, les droits sociaux et civiques; mais également à travers l'analyse de l'Etat-Nation. Enfin, l'impact de la communautarisation des politiques migratoires est développé afin d'exposer les possibilités pour chaque pays de définir les personnes autorisées à venir sur leurs territoires dans un contexte de globalisation, en fonction de leurs besoins respectifs. / By comparing the labour migration policies in France and Switzerland, the question is how these two countries arrive at a compromise between a liberalism towards more exchange and a legal system aiming at reducing this opening. This comparative study covers the immigration policies in France and Switzerland since World War II up to the latest laws. By starting with the reasons for emigration of migrant workers we must interest ourselves in the dealings with immigration of foreign labour in the host societies through the work permit, resident permit and more generally speaking the "categorisation" of foreigners. The evolution of the characteristics of the migrant workers is also analysed in order to distinguish bettween the different "generations" of migrant workers as well as their integration into the world of work. The issue of integration is treated through a certain number of indicators regarding the workers ans their families : schooling of children, accomodation, social and civic rights; but also through the analysis of the Host Country. Finally, the impact of the communitarisation of the migratory policies is developed in order to display the possibilities for each country to define the persons authorised to enter their territories in a context of globalisation, according to their respective needs.
128

Des interactions de service entre francophones natifs et non natifs, analyse de la gestion de l'intercompréhension et perspectives didactiques / Service encounters between native and non native speakers of French, Analyses of the management of mutual understanding and perspectives in didactics.

Oursel, Élodie 12 December 2013 (has links)
Cette recherche a pour objet la gestion de l’intercompréhension en interaction, c’est-à-dire l’analyse de la façon dont les interactants s’assurent qu’ils ont produit une interprétation commune des énoncés échangés. La première partie de la thèse définit les concepts et les notions clés (l’interlocuteur et l’interprétant, l’interprétation et l’intercompréhension), elle pose le cadre conceptuel du travail (constructivisme et externalisme), et justifie le choix des données recueillies et analysées : un corpus d’interactions entre des agents administratifs, francophones natifs, et des usagers, francophones non natifs. Dans la deuxième partie, nous avons étudié la construction des attentes chez les usagers, la manifestation des insatisfactions vis-à-vis d’une interprétation chez les interprétants et les indices qui signalent le repérage d’un problème dans l’intercompréhension et le déroulement des négociations. Nous avons également analysé l’impact des tâches effectuées dans les interactions de service sur la gestion de l’intercompréhension. Ces analyses ont permis de dégager un ensemble d’indices, de formes, de types de réactions et de stratégies, qui permettent en troisième partie une transposition des résultats dans l’élaboration de programmes (contenus, conduites, activités) pour l’enseignement du français, langue étrangère et pour la formation professionnelle. Ce travail a une visée didactique générale : il suggère de reconsidérer l’enseignement de la compréhension de l’oral en interaction afin de lui accorder un statut d’objet d’enseignement et pas seulement de moyen d’enseignement. / The object of this research is the co-building, maintaining and restoring of mutual understanding in face-to-face conversations. I study the way the participants of an encounter make sure that they give a common meaning to what they interpret. The first part of the thesis defines the key concepts and notions (the listener, the co-speaker – interprétant –, interpretation and mutual understanding – intercompréhension), it sets the conceptual back-ground of the work (constructivism and externalism), and it justifies the choice of the data used for the analyses. The corpus contains face-to-face conversations between administrative agents who are native speakers of French, and users, who are non native speakers. In the second part, I have studied the way agents help users build expectations, the way the listener shows that he is not satisfied with his interpretation, the way the speaker shows that he has identified a divergence between his interpretation and the listener’s, and the way they negotiate meaning. I have also analysed the impact of the kinds of tasks performed on the behaviour of the participants. These analyses have brought to light a set of cues, of forms, of types of reactions and of strategies that have been used in the third part to propose contents, techniques and activities for the teaching of French as a foreign language and for professional training. This work has a general aim related to teaching and didactics: it suggests to reconsider the teaching of listening so that it becomes an object of teaching, and not only a means to teach.
129

Propagande, information et diplomatie publique pendant la guerre froide : les stratégies de l'USIA en Europe d'Eisenhower à Reagan / Propaganda, Information and Public Diplomacy : The Strategies of the United States Information Agency in Europe from Eisenhower to Reagan

Quessard-Salvaing, Maud 19 November 2009 (has links)
Pendant plus de quarante cinq ans l’atout maître de la diplomatie publique américaine a été l’Agence d’information des Etats-Unis (l’USIA, United States Information Agency), établie en 1953 à l’apogée de la guerre froide pour répondre à la propagande soviétique anti-américaine et coordonner les programmes culturels et d’information à l’étranger. En privilégiant une approche comparative, notre thèse se propose d’apporter un éclairage sur le rôle longtemps ignoré de la diplomatie publique au sein de la machine de la politique étrangère américaine en se concentrant sur trois Administrations présidentielles, Eisenhower, Kennedy et Reagan qui se distinguent comme des périodes charnières. Dans ce cadre, notre étude tente de déterminer le rôle qu’ont pu jouer les stratégies de la diplomatie publique américaine élaborées depuis Washington telles qu’elles furent pratiquées par les agents des services d’information (USIS) dans les pays de « la zone cruciale » (France, Italie et Allemagne) en Europe de l’Ouest, ou dans les nations captives. Notre thèse démontre que des premières campagnes de propagande des combattants de la guerre psychologique, dans les années 1950, aux émissions high-tech des champions de l’information et de la désinformation des années 1980, l’USIA fut au cœur des stratégies de persuasion de la puissance américaine en Europe. Au regard des succès et des échecs des activités officielles et officieuses pour lesquelles l’USIA a œuvré, nous abordons la délicate question de la réception des programmes d’information officiels et de l’efficacité des stratégies d’influence américaines dans les batailles européennes pour la liberté. / For 46 years, the centrepiece of U.S. public diplomacy was the United States Information Agency (USIA) established in 1953 at the height of the Cold War to counter anti-American propaganda from the Soviet Union and coordinate foreign information dissemination programs. The purpose of my dissertation - a comparative study - is to try to shed a new light on the too long neglected role of public diplomacy in the American foreign policy process over the course of three key presidential Administrations- Eisenhower, Kennedy and Reagan. Therefore in the course of my dissertation, through field centered case studies, I investigate the strategies set up by the USIA in Washington and by the USIS [United States Information Services] in the field for “the crucial zone” (defined as France, Italy and Germany), and for key “captive nations” (such as Poland, Romania, Czechoslovakia and Hungary). In my dissertation I argue that since the first propag! anda campaigns of the cold warriors to the high-tech broadcastings of the champions of information and disinformation, USIA was at the core of the American strategies of persuasion and power in Europe. Indeed, in the field, between 1953 and 1991 the psychological warfare between the US and the USSR turned into a cultural Cold War and a war of information in which both public and private networks were involved. Considering the success and failures of the covert and overt activities of the USIA I may tackle the tricky issue of the effectiveness of American strategies of influence in the European battle for freedom.
130

Héritage ottoman et politique étrangère de la Turquie sous les gouvernements AKP / Ottoman heritage and Foreign Policy of Turkey under the AKP gouvernments

Mustafayev, Elshan 20 November 2017 (has links)
Cette thèse met en perspective l’influence qu’exerce l’héritage ottoman sur les relations entre la Turquie et les pays régionaux et insiste sur l’importance de cet aspect dans l’analyse de la politique étrangère turque. Les acteurs politiques à forte référence religieuse ont toujours porté un discours glorifiant le passé ottoman. Ils ont développé une relecture romantique de l’histoire ottomane qui, d’un côté, a toujours été en décalage avec les recherches universitaires et le discours officiel en Turquie, et de l’autre, diamétralement opposée à la rhétorique dominante dans les autres anciens territoires ottomans partagés entre une vingtaine de pays. Ce travail de recherche montre que les gouvernements AKP, qui ont des origines idéologiques remontant à ces acteurs, se sont appuyés essentiellement sur la perception nationaliste et religieuse de l’histoire pour développer un discours de réhabilitation de l’héritage ottoman dans leur politique étrangère depuis 2002. / This dissertation puts into perspective the influence of the Ottoman heritage on relations between Turkey and regional countries and shows the importance of this aspect in the analysis of Turkish foreign policy. Political actors with strong religious views have always been different from other in the political space due to their discourse glorifying the Ottoman past. They have developed a romantic vision of Ottoman history which, on the one hand, has always been out of academic research and official discourse in Turkey, and on the other, diametrically opposed to the dominant rhetoric in the other ancient Ottoman territories shared between some twenty countries. This research shows that AKP governments, which have ideological origins going back to these actors, have relied primarily on the nationalist and religious perception of history to develop a discourse on the rehabilitation of the Ottoman heritage in their foreign policies since 2002.

Page generated in 0.0588 seconds