Spelling suggestions: "subject:"dessinée"" "subject:"redessinée""
71 |
La bédé-réalité : la bande dessinée autobiographique à l’heure des technologies numériquesDelporte, Julie 04 1900 (has links)
À l’image des théories de la bande dessinée imprimée, la BD numérique est elle aussi accaparée par les analyses formalistes, dont la plus connue, celle de Scott McCloud, est critiquable, car elle réduit le média à un langage. Or, les mutations provoquées par la remédiation numérique ne sont pas uniquement formelles : l’expérience du lecteur, de l’auteur, et le rapport qu’ils entretiennent ensemble sont modifiés. Ce nouveau rapport influence le contenu des œuvres : on ne raconte pas la même chose dans le livre que sur Internet. L’autobiographie en BD, courant qui a explosé dans l’édition indépendante des années 1990, puis a été largement repris par les blogueurs, permet d’observer les différences de contenus et d’approches véhiculées par le livre et le numérique. Le dispositif du blogue propose un outil de liberté d’expression et de réflexion, mais les paramètres de son exécution (immédiateté, interactivité, désir de popularité, etc.) peuvent détourner cet objectif. Ainsi, beaucoup d’auteurs de blogues n’ont pas produit une autobiographie singulière, mais ont reproduit un courant de pensée existant (en exposant une libido fortement orientée vers la consommation) ainsi qu’un genre codifié, au sein duquel les autobiographies deviennent uniformes. Pour qualifier leurs blogues, on ne peut pas vraiment parler d’autobiographies, car ils ne mettent pas en scène un passé rétrospectif. Il s’agirait davantage de journaux intimes dont l’intimité est communiquée (ou publicisée) plutôt qu’expérimentée. Ce à quoi ces blogues ressemblent finalement le plus, c’est à une sorte de télé-réalité, une « bédé-réalité ». / Digital comics, like their printed counterparts, are heavily analyzed in a formalist approach: the most famous analysis, Scott McCloud's, could be criticized for it reduction of the media form to a language. But the changes that stem from the digital remediation aren't solely formal: the reader's experience, the author's, and the relation they share are all modified. This new relation changes the work's content: one doesn't tell the same thing in print and online. Autobiography in comics (a trend that exploded in the independent wave of the 90s and was later re-appropriated by bloggers) allows us to compare differences in approach between books and digital formats. The blog offers a tool for free speech and reflection, but at the same time diverts from such goals by the parameters of its execution (immediacy, interactivity, social networking, etc.). Indeed, many blog authors don't produce a singular autobiography as much as reproduce an existing trend (with a consumption-oriented libido) and a now-codified genre, in which autobiographies become uniform. Those blogs can't be completely considered as autobiographical anymore, as they don't tell of a retrospective past; they are more akin to personal diaries whose intimacy would be communicated (or publicized) instead of experienced. In that way, such blogs are closer to reality shows and could therefore be considered as a form of "reality comic".
|
72 |
Redéfinition du concept d'utopie et des termes qui lui sont étymologiquement apparentésMéthot, Benoit January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
73 |
Construção co-enunciativa do discurso direto em processos de escritura de histórias em quadrinhos no 2º ano do ensino fundamental / Construction co-enunciative du discours direct dans le processus d écriture de bande dessinée dans le 2º année d école primaireBraga, Kall Anne Sheyla Amorim 15 February 2012 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho discute como se pode realizar a escritura do discurso direto, caracterizando a fala de personagens de histórias em quadrinhos, em sala de aula, por alunos recém-alfabetizados. Para tal, a pesquisa incide sobre os momentos em que Ana e Maria combinam e, em seguida, escrevem (ou não) o discurso direto, em dois manuscritos escolares. A análise é realizada na interface teórica dos estudos em Genética de Textos e Linguística da Enunciação. O corpus provém do projeto didático Gibi na Sala que, dentre outros pontos, apreendeu propostas de produção de texto em que os alunos, em duplas, combinaram e escreveram o que poderia acompanhar histórias em quadrinhos da Turma da Mônica, destituídas de marcas linguísticas e de indicações gráficas de balões. Como forma de registro e coleta desses processos de escritura em ato, ou seja, da combinação à escrita da história no manuscrito, uma mesma díade foi filmada, durante a realização de duas propostas diferentes. Para a transcrição desses registros audiovisuais foi utilizado o software Eudico Linguistic Annotator. Em linhas gerais, no primeiro manuscrito, O Cebolinha trapalhado , o discurso direto é sobreposto por estruturas tanto descritivas quanto relacionadas linguisticamente ao discurso indireto. No segundo, O meu cachorro é dorminhoco , apesar do cruzamento entre descrição, discurso indireto e discurso direto, este último é materializado na folha de papel, diferente do primeiro manuscrito escolar registrado na pesquisa. Esses indícios suspendem transparências na escritura do discurso direto em sala de aula, ao apontar, para um triplo movimento, entre scriptor, texto em curso e o gênero histórias em quadrinhos, além de poder contribuir com discussões relativas à produção de texto, em contexto escolar.
|
74 |
Proposition d'un cadre pour l'analyse automatique, l'interprétation et la recherche interactive d'images de bande dessinée / A framework for the automated analysis, interpretation and interactive retrieval of comic books' imagesGuérin, Clément 24 November 2014 (has links)
Le paysage numérique de la culture française et mondiale subit de grands bouleversements depuis une quinzaine d’années avec des mutations historiques des médias, de leur format traditionnel au format numérique, tirant avantageusement parti des nouveaux moyens de communication et des dispositifs mobiles aujourd’hui popularisés. Aux côtés de formes culturelles ayant achevé, ou étant en passe d’achever, leur transition vers le numérique, la bande dessinée tâtonne encore pour trouver sa place dans l’espace du tout dématérialisé. En parallèle de l’émergence de jeunes auteurs créant spécifiquement pour ces nouveaux supports de lecture que sont ordinateurs, tablettes et smartphones, plusieurs acteurs du monde socio-économique s’intéressent à la valorisation du patrimoine existant. Les efforts se concentrent autant sur une démarche d’adaptation des œuvres aux nouveaux paradigmes de lecture que sur celle d’une indexation de leur contenu facilitant la recherche d’informations dans des bases d’albums numérisés ou dans des collections d’œuvres rares. La problématique est double, il s’agit premièrement d’être en mesure d’identifier la structure d’une planche de bande dessinée en se basant sur des extractions de primitives, issues d’une analyse d’image, validées et corrigées grâce à l’action conjointe de deux ontologies, la première manipulant les extractions d’images bas-niveau, la deuxième modélisant les règles de composition classiques de la bande dessinée franco-belge. Dans un second temps l’accent est mis sur l’enrichissement sémantique des éléments identifiés comme composants individuels d’une planche en s’appuyant sur les relations spatiales qu’ils entretiennent les uns avec les autres ainsi que sur leurs caractéristiques physiques intrinsèques. Ces annotations peuvent porter sur des éléments seuls (place d’une case dans la séquence de lecture) ou sur des liens entre éléments (texte prononcé par un personnage). / Since the beginning of the twenty-first century, the cultural industry, both in France and worldwide, has been through a massive and historical mutation. They have had to adapt to the emerging digital technology represented by the Internet and the new handheld devices such as smartphones and tablets. Although some industries successfully transfered a piece of their activity to the digital market and are about to find a sound business model, the comic books industry keeps looking for the right solution and has not yet produce anything as convincing as the music or movie offers. While many new young authors and writers use their creativity to produce specifically digital designed pieces of art, some other minds are focused on the preservation and the development of the already existing heritage. So far, efforts have been concentrated on the transfer from printed to digital support, with a special attention given to their specific features and how they can be used to create new reading conventions. There has also been some concerns about the content indexing, which is a hard task regarding the large amount of data created since the very beginning of the comics history. From a scientific point of view, there are several issues related to these goals. First, it implies to be able to identify the underlying structure of a comic books page. This comes through the extraction of the page's components, their validation and their correction based on the representation and reasoning capacities of two ontologies. The first one focus on the representation of the image analysis concepts and the second one represents the comic books domain knowledge. Secondly, a special attention is given to the semantic enhancement of the extracted elements, based on their spatial relations to each others and on their own characteristics. These annotations can be related to elements only (e.g. the position of a panel in the reading sequence), or to the bound between several elements (e.g. the text pronounced by a character).
|
75 |
Super-héros victoriens : la transfictionnalité dans The League of Extraordinary Gentlemen, suivi de Fiction PartyJanvier-Jalbert, Francis 04 1900 (has links)
La transfictionnalité, concept proche de celui de transtextualité, est définie par Richard Saint-Gelais comme « le phénomène par lequel au moins deux textes, du même auteur ou non, se rapportent conjointement à une même fiction, que ce soit par reprise de personnages, prolongement d’une intrigue préalable ou partage d’univers fictionnel ». Ce mémoire de recherche-création étudie l’usage qu’Alan Moore et Kevin O’Neill font de la transfictionnalité dans leur bande dessinée The League of Extraordinary Gentlemen (1999-2019), et plus spécifiquement leur recyclage du matériel narratif du XIXe siècle britannique, marqué par la Révolution industrielle et les politiques impérialistes du règne de la reine Victoria. Il s’agit de mieux comprendre comment les personnages de la littérature de l’époque victorienne sont réappropriés par les auteurs, transformés et recontextualisés de manière à critiquer la culture et la société qui les a d’abord générés. Fiction Party est quant à lui un récit transfictif et autofictif dans lequel Francis, le personnage principal, est invité par erreur à une soirée donnée en l’honneur de la fiction au château de Dracula. Il y fait la rencontre d’innombrables personnages des littératures de tous les pays et de toutes les époques, parmi lesquels Antigone, Meursault, Emma Bovary, Don Quichotte, ou encore le shérif de Nottingham. Au cours de la fête, cependant, un meurtre est commis, et ces grandes figures littéraires doivent alors résoudre le mystère et identifier l’assassin, dans un hommage aux récits d’enquêtes d’Arthur Conan Doyle et Agatha Christie. / Transfictionnality, a concept close to that of transtextuality, is defined by Richard Saint Gelais as "the phenomenon by which at least two texts, from the same author or not, relate jointly to the same fiction, whether by resumption of characters, extension of a previous plot or sharing a fictional universe". This Master’s thesis in research-creation examines Alan Moore's and Kevin O'Neill's use of transfictionnality in their graphic novel The League of Extraordinary Gentlemen (1999-2019), and more specifically their recycling of narrative material from nineteenth century Great Britain, which is marked by the Industrial Revolution and the imperialist policies of the reign of Queen Victoria. Our aim is to better understand how the characters of literature of the Victorian era are appropriated by the authors, transformed and recontextualized so as to criticize the culture and the society that first generated them. Fiction Party is a transfictive and autofictional narrative in which Francis, the main character, is mistakenly invited to a party in honor of fiction at Dracula's Castle. He meets countless literary characters from every country and every epoch, including Antigone, Meursault, Emma Bovary, Don Quixote, and the sheriff of Nottingham. During the festivities, however, a murder is committed, and these great literary characters must then solve the mystery and identify the culprit, in a tribute to the detective fiction of Arthur Conan Doyle and Agatha Christie.
|
76 |
L’univers dans un point noir : esthétique et matérialité dans l’oeuvre de Jack KirbyLi-Goyette, Mathieu 08 1900 (has links)
No description available.
|
77 |
ComicSina, Véronique 10 December 2020 (has links)
Mit dem Begriff Comic wird eine kontingente und veränderbare künstlerisch-mediale Form bezeichnet, in der u. a. die Kombination von Bild und Text sowie eine sequentielle Bildfolge als zentrale formal-ästhetische Charakteristika gelten können. Die Kategorie Gender besitzt in Comics eine grundlegende strukturierende Funktion, die sich sowohl in der Produktion und Rezeption als auch in den Inhalten von und der wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit Comics niederschlägt.
|
78 |
C’est tombé dans l’oreille d’une Sourde : la sourditude par la bande dessignéeLeduc, Véronique 11 1900 (has links)
Cette thèse de doctorat de recherche-création comporte un essai doctoral en français ainsi qu'une bande dessignée: une bande dessinée vidéographiée bilingue en langue des signes québécoises (LSQ) et français, composée de 10 chapitres-vidéos. / C’est tombé dans l’oreille d’une Sourde. La sourditude par la bande dessignée est une recherche-création composée d’un essai doctoral et d’une bande dessignée - une bande dessinée bilingue en langue des signes québécoise (LSQ) et en français (BD*) - produite à partir d’extraits de rencontres avec des personnes sourdes et des membres de ma famille entendante réalisées dans le cadre de la thèse. Par une démarche exploratoire, la recherche vise à documenter et à réfléchir à ce que cela fait de vivre comme personne sourde, à la sourditude comme devenir, à l'entendance comme concept pour réfléchir à certains rapports de pouvoirs ainsi qu’aux enjeux communicationnels, technologiques et médiatiques soulevés par les perspectives épistémologiques sourdiennes.
C’est en partant du postulat que l’oppression est ce qui est éprouvé à travers des pratiques quotidiennes souvent bien intentionnées (Young, 1990) et avec le désir de composer avec l’exigence du multiple (Deleuze et Guattari, 1980) que s’est développée la question générale de la thèse : En la posant comme un devenir complexe, comment l'expérience singulière de la sourditude, son affectivité et son effectivité se conçoivent, s'actualisent et se communiquent-elles? Cette question se pose dans son articulation avec le lieu où elle prend forme, à savoir la réalisation d’un essai doctoral et d’une BD*, dont le processus sert de milieu exploratoire à diverses questions d’ordre philosophique, théorique, épistémologique, éthique, artistique et politique qui, à leur tour, nourrissent la démarche.
Utilisant la vidéo comme forme d’écriture apte à rendre compte de la tridimensionnalité des langues des signes et de leurs composantes linguistiques, la BD* est produite sous forme de chapitres vidéo diffusés sur un site Internet. Produite en noir et blanc, elle comporte des vidéos de protagonistes signant la LSQ, éditées avec un effet de dessin animé, des textes en français disposés dans des phylactères et des arrière-plans édités avec un logiciel de graphisme.
Écrit sous forme de dissertation, l’essai comporte cinq chapitres. De façon sommaire, l’introduction présente la recherche-création, la question de recherche et les différentes parties de l’essai; le chapitre 1 intitulé « Les possibles de la sourditude » met en jeu quelques éléments afin d’appréhender la sourditude dans sa complexité, problématise et historicise la sourditude en tant que processus, devenir et appartenance, théorise diverses dimensions de l’oppression, interroge l'expérience subjective comme site de savoirs et propose une analyse critique du concept de sourditude; le chapitre 2 intitulé « Parcours de recherche-création » s’articule autour de la démarche de réalisation de la BD*, documente mon approche de la recherche-création, interroge ma posture épistémologique à travers le paradoxe de vouloir contribuer à « faire entendre des voix sourdes », discute des enjeux soulevés par l’écriture vidéographiée, s’intéresse aux enchevêtrements du cinéma et de la sourditude sous divers angles et discerne certains enjeux relatifs à la situation de la BD* aux confins des codes de la littérature, du cinéma et de la BD; le chapitre 3 intitulé « La production de la bande dessignée » s’attarde de façon plus précise aux diverses étapes de réalisation de la BD*, aborde les rencontres réalisées avec cinq Sourd-es et quatre membres de ma famille entendante, documente le processus de production et postproduction de la BD* en soulevant certains enjeux sur le plan de la traduction et du montage, analyse de façon critique l’Internet comme plateforme de diffusion et présente le site Internet www.BDLSQ.net; la conclusion intitulée « Quelques enjeux posés par la sourditude » propose certaines réflexions issues des rencontres, interroge la question des technologies à travers la notion de sourditude et du handicap, amorce une réflexion sur l’agentivité conférée par les media numériques et se termine en soulevant quelques enjeux politiques et éthiques concernant le développement des études sourdes et des perspectives sourdiennes. / Résumé en langue des signes québécoise (LSQ) disponible à l’adresse Internet suivante : V. Leduc. 2016. « C’est tombé dans l’oreille d’une Sourde. La sourditude par la bande dessignée ». Résumé LSQ. En ligne: https://vimeo.com/190658903 / Abstract in American Sign Language (ASL) available on the following website : V. Leduc. 2016. "It Fell on Deaf Ears. Deafhood by Graphic Signed Novel". PhD thesis, ASL Abstract. Online: https://vimeo.com/190659491 / It Fell on Deaf Ears. Deafhood by Graphic Signed Novel (C’est tombé dans l’oreille d’une Sourde. La sourditude par la bande dessignée) is a research-creation project consisting of a doctoral essay and a bilingual graphic signed novel in Québec sign language (LSQ) and in French, produced from excerpts of encounters with Deaf people and with members of my hearing family that have been carried out as part of the thesis. Through an exploratory process, the project seeks to document and to reflect upon what it means to live as a Deaf person, about Deafhood as becoming, about hearingness as a concept that can be used to think about certain power relations, as well as about the communicative, technological and media issues that arise from deafian epistemological perspectives. From the assumption that oppression is experienced through often well-intentioned everyday practices (Young, 1990), and from an interest in dealing with the requirement of multiplicity (Deleuze and Guattari, 1980), was developed the broad question of the thesis: while positioning it as a complex becoming, how can the singular experience of Deafhood, its affects and effects, be conceived, actualized and communicated? This question is posed through its articulation with the site where it takes shape, namely the creation of a doctoral essay and a graphic signed novel, the process of which serves as an exploratory site for various philosophical, theoretical, epistemological, ethical, artistic and political questions, which, in turn, feed the process. Using video as a form of writing that is able to account for the three-dimensionality of sign languages and of their linguistic components, the graphic signed novel is produced as video chapters distributed on a website. Produced in black and white, it features videos of protagonists signing in LSQ edited with a cartoon effect, French text inscribed in speech bubbles, and backgrounds that have been edited with graphic design software. The production team and the project are presented in LSQ, ASL, French and English on the website www.BDLSQ.net. Written in the form of a dissertation, the essay includes five chapters. In summary, the introduction presents the research-creation project, the research question and the different parts of the essay. Chapter 1, titled “The Possibilities of Deafhood”, brings together elements that help us understand Deafhood in its complexity, problematizes and historicizes Deafhood as a process, becoming and belonging, theorizes various dimensions of oppression, questions the subjective experience as a site of knowledge, and provides a critical analysis of the concept of Deafhood. Chapter 2, titled “Trajectory of Research-Creation”, revolves around the process of making a bilingual graphic signed novel; documenting my research-creation approach, and questioning my epistemological stance through the paradox of wanting to make “Deaf voices heard”. The chapter further discusses issues raised by videographed writing, is interested in the entanglements of film and Deafhood from various angles, and identifies some questions related to the place of the graphic signed novel in relation to the confines of the codes of literature, film and the graphic novel. Chapter 3, titled “The Creation of the Graphic Signed Novel”, focuses more specifically on the various production stages of the graphic signed novel. It addresses the meetings held with five Deafs and four members of my hearing family, documents the production and postproduction processes of the graphic signed novel while raising some issues related to translation and editing, analyzes, in a critical way, the internet as a distribution platform, and introduces the website www.BDLSQ.net. The conclusion, titled “Some Challenges Posed by Deafhood”, offers some reflections stemming from the meetings, interrogates the question of technologies through the notions of Deafhood and disability, proposes a reflection on agency afforded through digital media, and ends by raising some political and ethical issues related to the development of Deaf studies and perspectives. Keywords : Deafhood, graphic novel, digital art, signed litterature, video, transmedia, Deaf Studies, Critical Disability Studies, intersectionality, audism, Quebec Sign Language.
|
79 |
L'émergence de l'album de jeunesse contemporain. Ruptures et continuitéCallon-Wells, Nicole 16 December 2011 (has links)
Le territoire de l’album de jeunesse contemporain, multiforme, inventif paraît fluctuant. Partagé entre l’image et le texte, il se présente comme une forme hybride aux frontières mouvantes entre livre illustré, album de bande dessinée, roman graphique. Notre corpus volontairement restreint concerne, parmi l’album de langue française tel qu’il se développe de 1945 à nos jours, une sélection significative d’œuvres d’auteurs illustrateurs. Il nous permet d’interroger les influences qui ont façonné son visage d’aujourd’hui : statut de l’enfant dans la société, impact de la technologie, des impératifs commerciaux, des grands courants artistiques. A partir de l’analyse des rapports entre l’image et le texte, il nous conduit à questionner la place de l’album dans l’environnement iconotextuel. Est-il possible de dégager sa singularité et de nous poser la question du genre ? Après avoir repéré aux sources de l’album la rencontre mouvementée de l’image et des mots de la Renaissance au XIXe siècle, nous analysons l’émergence de l’album contemporain, sa séparation avec l’album de bande dessinée entre 1900 et 1939. Nous voyons dans le rapport très particulier qui s’installe entre le support du livre et le fonctionnement de l’iconotexte, la constitution d’un genre de l’entre-deux. / The domain of contemporary picture books for children, in their multiple forms, is inventive and without formalized borders. It is shared between image and text, and presented as a hybrid form at with movable frontiers between illustrated books, picture books, comic books, and graphic novels. Our references are deliberately restrained to concern French language picture books and their development from 1945 to today, with a significant selection of works from author-illustrators. This makes visible the influences that have shaped today’s position: the status of the child in society, impact of technology, commercial needs, and major artistic trends. The analysis of the relationship between image and text takes us to question the place of the album in the iconotextuel environment. Is it possible to separate its singularity and for us to ask questions of the genre? After tracing the sources of picture books with the meeting dynamic of images and words from the Renaissance to the XXIst century, we analyze the emergence of the contemporary picture book, and its separation from comic books between 1900 and 1939. We can see that the very particular relationship that has developed between the physical book and the functioning of the iconotext, has led to the creation of a type between the two.
|
80 |
Le journal satirique El Papus (1973-1987) : expressions de la contre-culture dans la bande dessinée de la Transition espagnole / The satirical magazine El Papus (1973-1987) : Expressions of counterculture in the Spanish transition’s Comic / La revista satírica El Papus (1973-1987) : Expresiones de la contracultura en los cómics de la Transición españolaLopata, Marine 19 December 2017 (has links)
Au cours des années soixante et soixante-dix, des mouvements de contestation sociale, politique et culturelle voient le jour dans différents pays occidentaux. Les nombreuses similitudes que présentent ces mouvements, en dépit de leur éloignement géographique, conduisent à s’interroger sur la circulation de pratiques et d’idées contre-culturelles. La présente étude apporte une pierre à cet édifice en construction à travers l’analyse de la partie graphique de la revue « satirique et neurasthénique » El Papus, qui voit le jour le 20 octobre 1973. Le parti pris dans cette étude est de considérer que la contre-culture ne se manifeste pas uniquement dans sa dimension underground et que des formes d’expression empruntent les circuits de production et de diffusion classiques. Pour atteindre l’objectif assigné dans ce travail, le concept de « contre-culture » sera le point de départ de notre réflexion. Nous retracerons dans la première partie le contexte de diffusion de la contre-culture en Espagne et proposerons des pistes de réflexion pour comprendre comment les collaborateurs de El Papus se sont familiarisés avec de nouvelles idées et esthétiques venues de l’étranger, et tout particulièrement de France et des États-Unis. L’analyse que nous proposons dans la deuxième partie reposera sur un double objectif : montrer dans quelle mesure El Papus présente les caractéristiques esthétiques de la contre-culture (transgression, laideur et « mauvais goût »), et mettre en lumière la façon dont les collaborateurs de la revue se sont appropriés trois sources d’inspiration esthétique : la revue satirique française Hara-Kiri, le magazine américain Mad, et la bande dessinée underground américaine également. / During the Sixties and the Seventies several social, political and cultural movements appear in different Western countries. The many similarities that these movements shared in spite of the geographical distance among them lead to wonder about the flows and exchanges of countercultural ideas and practices. This study adds its bit by means of the analysis of the « satirical and neurasthenic » magazine El Papus, which is born the 20th October 1973. The stance in this study is to consider that counterculture does not manifest only in its underground dimension and that some expression forms use classical production and distribution circuits. In order to attain the aim assigned to this work the concept of « counterculture » will be the starting point of our analysis. In the first part, we will explore the context of counterculture circulation in Spain and will propose clues to understand how El Papus cartoonists had access to the new ideas and aesthetic features coming from abroad, particularly from France and the United States. The analysis that we propose in the second part will have a double aim: to show how El Papus presents the aesthetic features belonging to counterculture (transgression, ugliness and « bad taste ») and demonstrate how the magazine cartoonists had three sources of aesthetic inspiration: the French satirical magazine Hara-Kiri, the American magazine Mad and also the American underground comic strip scene. / Durante los años sesenta y setenta en diferentes países occidentales aparecen movimientos de contestación social, política y cultural. Las numerosas similitudes entre ellos, a pesar de la distancia geográfica que los separaba, suscitan reflexiones sobre la circulación de prácticas e ideas contraculturales. El presente estudio es una contribución a este edificio en construcción a través del análisis de la parte gráfica de la revista « satírica y neurasténica » El Papus, que aparece por primera vez el 20 de octubre de 1973. Este estudio considera que la contracultura no se manifiesta únicamente en su dimensión underground y que ciertas formas de expresión circulan a través de vías de producción y de difusión clásicas. El concepto de « contracultura » será el punto de partida de nuestro estudio. En la primera parte expondremos el contexto de difusión de la contracultura en España y propondremos pistas de reflexión para entender cómo los colaboradores de la revista llegaron a conocer las nuevas ideas y estéticas provenientes del extranjero, en particular de Francia y Estados Unidos. El análisis de la segunda parte tendrá un doble objetivo: mostrar en qué medida El Papus presenta las características estéticas de la contracultura (transgresión, fealdad y « mal gusto ») y poner de relieve de qué manera los colaboradores de la revista se apropiaron de tres fuentes de inspiración estética: la revista satírica francesa Hara-Kiri, la americana Mad y también el cómic underground americano.
|
Page generated in 0.0549 seconds