• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 331
  • 141
  • 65
  • 32
  • 22
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • Tagged with
  • 786
  • 786
  • 185
  • 132
  • 117
  • 103
  • 86
  • 86
  • 84
  • 70
  • 67
  • 61
  • 60
  • 58
  • 55
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
341

Fecundando curiosidades: o sentido de se contar estórias na educação infantil

Santos, Rafael Pereira dos 16 March 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-04-04T13:24:12Z No. of bitstreams: 1 Rafael Pereira dos Santos.pdf: 1673853 bytes, checksum: a79f58585072b8f410f2aa5c76e393e8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-04T13:24:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rafael Pereira dos Santos.pdf: 1673853 bytes, checksum: a79f58585072b8f410f2aa5c76e393e8 (MD5) Previous issue date: 2017-03-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Fundação São Paulo - FUNDASP / The present work is a proposal of investigation on the meaning and the unfoldings that are revealed in a project of storytelling in two Centers of Early Childhood Education (CEI). For this purpose, a project was carried out for children aged 3 to 5 years in two rooms: one room in each institution and both with 25 students. The institutions are partners of the project, which belongs to a wider research called: "Panoramas of childhood and adolescence: a phenomenological study on psychoeducational actions in institutions." The research is part of the ECOFAM group (Research Group on Educational Practices and Family School and Community Psychoeducational Attention,) and has primarily the intention of approaching and creating spaces for the emergence of a dialogue between the University and the Community. The knowledge derived from such a meeting enables the University to rethink its practices, the systematization of data and its publication. For the Community, the insertion of the University allows a new reading, and especially, new actions that help in facing the issues and conflicts of everyday life. After telling six stories, two reflective interviews were made, one with each educator, in order to understand the senses that are revealed in the activity of storytelling in a CEI. The research has a qualitative character, occurs in the interventional scope and its foundations are based on the phenomenological thought / O presente trabalho é uma proposta de investigação sobre o sentido e os desdobramentos que se revelam em um projeto de contação de Estórias em dois Centros de Educação Infantil (CEI). Para tanto, foi implementado um projeto de contação de Estórias para crianças de 3 a 5 anos em duas salas, uma em cada instituição e ambas com 25 alunos. As instituições são parceiras do projeto, que por sua vez pertence a uma pesquisa mais ampla denominada Panoramas da infância e da adolescência: um estudo fenomenológico sobre ações psicoeducativas em instituições. A pesquisa faz parte do grupo ECOFAM (Grupo de Pesquisa em Práticas Educativas e Atenção Psicoeducacional à Família, Escola e Comunidade) e tem primordialmente a intenção de aproximar e criar espaços para o surgimento de um diálogo entre a Universidade e a Comunidade. Os saberes derivados de tal encontro possibilitam para a Universidade o repensar de suas práticas, a sistematização de dados e sua publicação. Para a Comunidade, a inserção da Universidade possibilita uma nova leitura, e principalmente, novas ações que auxiliam no enfrentamento das questões e conflitos cotidianos. Após o conto de seis Estórias, foram feitas duas entrevistas reflexivas, uma com cada educadora, para se compreender os sentidos que se revelam na atividade de contar Estórias em um CEI. A pesquisa é de caráter qualitativo, dá-se no âmbito interventivo e seus fundamentos são alicerçados no pensamento fenomenológico
342

Hur litteraturen bidrar till språkutvecklingen i förskolan : Några förskollärares syn på arbetet kring littertur och språkutveckling i förskolan.

Lindstrand, Marie January 2019 (has links)
No description available.
343

Hur litteraturen bidrar till språkutvecklingen i förskolan : Några förskollärares syn på arbetet kring litteratur och språkutveckling i förskolan

Bjurek Johansson, Alexandra, Lindstrand, Marie January 2019 (has links)
No description available.
344

Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado / Cultural translation: the image of Brazil in Do Outro Mundo, by Ana Maria Machado

Rosa, Gisele Marion 14 April 2011 (has links)
No atual contexto em que vivemos, a globalização, isto é, o fenômeno que promove a aproximação entre países e as representações culturais de seus produtores, justifica-se destacar a mais importante tarefa nesta realidade: a tradução. Destacamos nessa pesquisa a relevância e posteriores conseqüências num contexto intercultural cuja direção tradutória seja de países periféricos para os demais países, como a versão da obra literária infanto-juvenil Do Outro Mundo de Ana Maria Machado para o inglês. O livro traz uma série de referências culturais brasileiras, referências históricas e de conscientização sobre a igualdade social e racial discutidas em uma linguagem para crianças. Ainda, essa tradução não foi realizada por um falante nativo da língua meta, mas por uma tradutora que tem como língua materna a mesma da autora e respectiva obra literária, o português brasileiro. Assim, articulamos a Estética da Recepção e a Imagologia, teorias literárias que dialogam com os Estudos da Tradução, para a formulação da seguinte hipótese, de que a apreensão da cultura brasileira pelo consumo de uma produção cultural, como o livro infanto-juvenil, por um público alvo peculiar que se encontra ainda em processo de formação de seus valores e visão de mundo, dentro do contexto cuja autora deteve enorme controle do resultado final, visto a sua parceria de criação com a tradutora, privilegiará a manutenção de traços culturais da nossa sociedade. Aqui, estes se encontram representados por imagens construídas pela escritora no original e, posteriormente, pela tradutora na tradução, dentro de uma temática de extrema relevância social, além de uma forma engenhosa que exige diferentes níveis de interpretação dos leitores nesse contato entre culturas. Assim, com base nos fundamentos teóricos, buscaremos demonstrar essa hipótese no nível discursivo em três pontos principais: a identificação das imagens no texto original e traduzido que apresentam marcas da identidade cultural brasileira; segundo, o fato de que tradução e original fazem parte do universo infanto-juvenil exigindo um enfoque na recepção estética; e por último, a particularidade dessa tradução, isto é, os desdobramentos de uma parceria entre escritora e tradutora que traz uma diferente perspectiva para o resultado final. / In the current moment we live in, the globalization, that is a phenomenon that promotes approximation among countries and cultural representations from their producers, we highlight the most important task present and essential within it: translation. We emphasize in our research the possible consequences within an intercultural context where the translation direction is from periphery to center, as we see in Do Outro Mundo by Ana Maria Machado and its translation into English. This childrens book brings many Brazilian references about History facts, social and racial civil rights. Yet, its translation was not made by a native of English, instead, a Brazilian translator who happens to be the authors daughter who contributed with this research by revealing some of the issues presented in this particular translation. Therefore, we articulate the Reception Theory and the Imagology Studies both literary theories with Translation Studies to formulate the following hypothesis: the comprehension of Brazilian culture by a specific target audience, that is, children who are still developing their moral and social values by a translation of a book which there was a peculiar interference by the partnership between the author and the translator. It will show as a result the maintenance of the cultural representation of our society. Thus, this representation is composed by the images constructed by the author in the original text and later by the translator in the translated text revealing a theme of enormously social relevance and within a form that demands from the reader different levels of interpretation.
345

How Parents Support Early Numeracy Development During Shared Math Storybook Reading

Uscianowski, Colleen January 2018 (has links)
Math storybook reading can be a beneficial activity in the home numeracy environment that facilitates children’s exploration and understanding of numbers. Parents play an important role in guiding and supporting their children’s math development through their joint engagement in the story. Exploring how parents and their children interact during home activities such as math storybook reading is crucial given strong associations between the home numeracy environment and later academic success. The primary goal of this study was to investigate how parents supported their children’s early numeracy development as they responded to children’s number mistakes and engaged their children in conversation about the number concepts present in the story. Observations of parent-child interactions (n = 47) while reading a math storybook and interviews with parents were intended to uncover how parents can use storybooks as a means of involving their children in math learning and guiding their understanding of numbers. The present study expands on the extant math storybook literature by examining the role of parental beliefs and home practices in shaping parents’ and children’s behaviors during math storybook reading. Results indicated that parents’ beliefs about the importance of early math learning and their role in helping their children learn math were associated with a lower frequency of children’s simple math mistakes, a greater degree of support parents provided in response to those mistakes, and a greater amount of simple math concepts parents discussed with their children while reading. Furthermore, children exposed to a greater frequency of home counting activities completed more of the math tasks in the storybook. Finally, three main factors that appeared to drive parents’ selection and use of math storybooks were children’s interest, attention spans, and math abilities. These findings support the use of math storybooks as a potentially beneficial activity that can elicit positive parent-child interactions around number concepts and demonstrate that parents are intentional in how they use storybooks to guide their children’s math development. The results are discussed in relation to home support for early numerical development and contextualized within the math storybook literature.
346

O homoerotismo na literatura infantil: análises e reflexões sobre as histórias não contadas na hora do conto / The homoeroticism in children's literature: analysis and reflections on the untold stories at the story time

Vieira, José Francisco Duran 21 June 2017 (has links)
Submitted by Kenia Bernini (kenia.bernini@ufpel.edu.br) on 2017-11-06T18:13:03Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) José_Francisco_Duran_Vieira_Dissertação.pdf: 9673901 bytes, checksum: 8c57445af0b7a21b4b840436eaa11f13 (MD5) José_Francisco_Duran_Vieira_Produto.pdf: 349313 bytes, checksum: 3659e271629787c03ac2915b1eac566b (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-01-02T13:13:36Z (GMT) No. of bitstreams: 3 José_Francisco_Duran_Vieira_Dissertação.pdf: 9673901 bytes, checksum: 8c57445af0b7a21b4b840436eaa11f13 (MD5) José_Francisco_Duran_Vieira_Produto.pdf: 349313 bytes, checksum: 3659e271629787c03ac2915b1eac566b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-01-02T13:13:46Z (GMT) No. of bitstreams: 3 José_Francisco_Duran_Vieira_Dissertação.pdf: 9673901 bytes, checksum: 8c57445af0b7a21b4b840436eaa11f13 (MD5) José_Francisco_Duran_Vieira_Produto.pdf: 349313 bytes, checksum: 3659e271629787c03ac2915b1eac566b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-02T13:13:53Z (GMT). No. of bitstreams: 3 José_Francisco_Duran_Vieira_Dissertação.pdf: 9673901 bytes, checksum: 8c57445af0b7a21b4b840436eaa11f13 (MD5) José_Francisco_Duran_Vieira_Produto.pdf: 349313 bytes, checksum: 3659e271629787c03ac2915b1eac566b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-06-21 / Sem bolsa / Esta pesquisa descreve e problematiza a existência de Literatura Infantil com tema homoerótico para crianças de zero a cinco anos de idade em obras publicadas no Brasil. Tem como objetivos analisar as publicações e compreender como essas literaturas transitam não somente no meio social, mas principalmente na educação. Adquiriu-se um total de 42 publicações de livros nacionais e estrangeiros cujo tema era o homoerotismo, a partir de pesquisas em sites e livrarias específicas online. Após a aquisição das obras realizou-se os seguintes procedimentos: primeiramente foi feita a análise das 42 obras e destas selecionaram-se apenas as publicações nacionais. No intuito de encontrar as obras nacionais que mais se adequavam com o tema e a faixa etária dessa pesquisa, utilizou-se de categorias para classificar as obras mais pertinentes: obras de autores brasileiros editados no Brasil; idade adequada para a faixa etária de zero a cinco anos de idade; histórias e textos contextualizados, curtos, sucintos e objetivos; ilustrações adequadas para a infância; estereótipos dos personagens; mensagem transmitida pela história – ‘ação benéfica’ e quantidade de páginas, obtendo-se apenas seis obras que cumprissem esses requisitos. Para a realização desta pesquisa utiliza-se os conceitos de diferença numa abordagem pós-estruturalista na intenção de fazer aproximações com o pensamento de Michel Foucault e outros autores como Judith Butler e Guacira Louro. Também, se busca nos Estudos Culturais respaldo para compreender a pluralidade sexual que hoje se vivencia, bem como seus enfrentamentos sociais, morais, religiosos, políticos e culturais. Trata-se de uma pesquisa bibliográfica de caráter qualitativo amparada no método da Análise de Conteúdo, enquanto método de organização e análise das obras com o objetivo de conduzir um processo constante de retomada de todas as etapas. Para isso, utilizou-se como postura a hipercrítica de Veiga-Neto para analisar cada obra encontrada, principalmente as obras nacionais que se enquadraram para a faixa etária de zero a cinco anos de idade. Com essa pesquisa pode-se perceber a escassez de literatura para a infância que envolva o homoerotismo e o fato de autores e editoras não registrarem na ficha catalográfica o assunto de que trata a história. Esta pesquisa constatou que muitas dessas obras se utilizam dos assuntos de família; adoção; artefatos ditos do universo feminino ou masculino e de ‘ação benéfica’ para abordar as sexualidades, especificamente temas homoeróticos, e compensar os trejeitos dos personagens retratados nas obras e que fogem da heterossexualização da sociedade. A pesquisa problematiza a ausência social desse tipo de literatura, que poderia viabilizar o debate sobre diferentes configurações de gênero desde a infância, minimizando, dessa forma, o sentimento homofóbico / This research describes and discusses the existence of children's literature with homoerotic theme for children from zero to five years old in Brazilian publications. It aims to analyze the publications and understand how these literatures works not only in the social environment, but especially in education. A total amount of 42 Brazilian and foreign books that talk about homoeroticism have been acquired from research in specific sites and online bookstores. After their acquisition, the following procedures were carried out: first, the 42 publications were analyzed and among them national ones were chosen to be used into the study. In order to find the most suitable national publications that correlates the theme and the age range of this research, categories to classify the most relevant ones were used; such as: publication of Brazilian authors edited in Brazil; publication suitable age for the age group from zero to five years of age; stories and texts in context, short, succinct and objective; appropriate illustrations for children; stereotyping of characters; message transmitted through history - 'beneficial' action and number of pages. At the end, only six publications fulfilled these requirements. In order to carry out this survey, concepts about the difference in a poststructuralist approach to make approximations with the thought of Michel Foucault and other authors such as Judith Butler and Blonde Candy are taking into consideration. It also looks for support in Cultural Studies to understand the sexual plurality observed nowadays, as well as, its social, moral, religious conflicts, political and cultural conflicts. It is a bibliographical research of qualitative character, based on the Content Analysis Method, while the organizational method and publication analysis were done to drive a constant process of all stages resumption. For such, Veiga-Neto’s strongly critical was chosen to analyze each one of publications found, primarily the national ones that fitted to the age group from zero to five years old. Through this research it has been possible to realize the scarcity of children's literature involving the homoeroticism and the fact that authors and publishers do not register on cataloguing data the story subject matter. This research found that many of these publications are used for family affairs; adoption; artifacts sayings of the feminine universe or male and ' beneficial ' action to address the sexualities, specifically homoerotic themes, and compensate the mannerisms of the characters depicted in the publications and running from society heterosexualization. The research discusses the lack of this kind of social literature, which could make the debate about different genre since childhood, minimizing the homophobic feeling
347

Tradução cultural: a imagem brasileira em Do Outro Mundo de Ana Maria Machado / Cultural translation: the image of Brazil in Do Outro Mundo, by Ana Maria Machado

Gisele Marion Rosa 14 April 2011 (has links)
No atual contexto em que vivemos, a globalização, isto é, o fenômeno que promove a aproximação entre países e as representações culturais de seus produtores, justifica-se destacar a mais importante tarefa nesta realidade: a tradução. Destacamos nessa pesquisa a relevância e posteriores conseqüências num contexto intercultural cuja direção tradutória seja de países periféricos para os demais países, como a versão da obra literária infanto-juvenil Do Outro Mundo de Ana Maria Machado para o inglês. O livro traz uma série de referências culturais brasileiras, referências históricas e de conscientização sobre a igualdade social e racial discutidas em uma linguagem para crianças. Ainda, essa tradução não foi realizada por um falante nativo da língua meta, mas por uma tradutora que tem como língua materna a mesma da autora e respectiva obra literária, o português brasileiro. Assim, articulamos a Estética da Recepção e a Imagologia, teorias literárias que dialogam com os Estudos da Tradução, para a formulação da seguinte hipótese, de que a apreensão da cultura brasileira pelo consumo de uma produção cultural, como o livro infanto-juvenil, por um público alvo peculiar que se encontra ainda em processo de formação de seus valores e visão de mundo, dentro do contexto cuja autora deteve enorme controle do resultado final, visto a sua parceria de criação com a tradutora, privilegiará a manutenção de traços culturais da nossa sociedade. Aqui, estes se encontram representados por imagens construídas pela escritora no original e, posteriormente, pela tradutora na tradução, dentro de uma temática de extrema relevância social, além de uma forma engenhosa que exige diferentes níveis de interpretação dos leitores nesse contato entre culturas. Assim, com base nos fundamentos teóricos, buscaremos demonstrar essa hipótese no nível discursivo em três pontos principais: a identificação das imagens no texto original e traduzido que apresentam marcas da identidade cultural brasileira; segundo, o fato de que tradução e original fazem parte do universo infanto-juvenil exigindo um enfoque na recepção estética; e por último, a particularidade dessa tradução, isto é, os desdobramentos de uma parceria entre escritora e tradutora que traz uma diferente perspectiva para o resultado final. / In the current moment we live in, the globalization, that is a phenomenon that promotes approximation among countries and cultural representations from their producers, we highlight the most important task present and essential within it: translation. We emphasize in our research the possible consequences within an intercultural context where the translation direction is from periphery to center, as we see in Do Outro Mundo by Ana Maria Machado and its translation into English. This childrens book brings many Brazilian references about History facts, social and racial civil rights. Yet, its translation was not made by a native of English, instead, a Brazilian translator who happens to be the authors daughter who contributed with this research by revealing some of the issues presented in this particular translation. Therefore, we articulate the Reception Theory and the Imagology Studies both literary theories with Translation Studies to formulate the following hypothesis: the comprehension of Brazilian culture by a specific target audience, that is, children who are still developing their moral and social values by a translation of a book which there was a peculiar interference by the partnership between the author and the translator. It will show as a result the maintenance of the cultural representation of our society. Thus, this representation is composed by the images constructed by the author in the original text and later by the translator in the translated text revealing a theme of enormously social relevance and within a form that demands from the reader different levels of interpretation.
348

CRIANDO RAÍZES, ESCALANDO ÁRVORES: Análise da tradução da obra The giving tree de Shel Silverstein.

Gonçalves, Meire Lisboa Santos 05 September 2011 (has links)
Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-10-10T12:54:48Z No. of bitstreams: 1 Meire Lisboa Santos Goncalves.pdf: 6487994 bytes, checksum: 4bc0ee19b5eae256614be63182acf5a5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-10-10T12:54:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Meire Lisboa Santos Goncalves.pdf: 6487994 bytes, checksum: 4bc0ee19b5eae256614be63182acf5a5 (MD5) Previous issue date: 2011-09-05 / Analysis of the translation in Portuguese (Brazil) of the children's story "The Giving Tree" by Shel Silverstein, American original, Harper Collins, published in 1964. A Portuguese translation was made by Fernando Sabino, published by Cosac Naify in 2006 with the title "A árvore generosa." The comparison between original and translation will be done from the parameters of children’s reception given by the relevance of their language development. The comparative analysis between original and translation will be performed from the parameters of the children’s reception. It will be described the methodology and procedures for passage of the source language to target language, considering the theoretical Darbelnet and Vinay (2004), Nida (2001/2004), Catford (1980) and Newmark (2001). It will also be mentioned reflections of other theorists such as Goethe, Benjamin, and Derrida. / Análise da tradução em Língua Portuguesa (Brasil) da história infantil “The giving tree”, de Shel Silverstein, original estadunidense, editora Harper Collins, do ano de 1964. A tradução em português foi feita por Fernando Sabino, publicada pela Cosac Naify em 2006, com o título de “A árvore generosa”. O estudo comparativo entre original e tradução será realizado a partir dos parâmetros da recepção infantil dada a relevância do desenvolvimento da linguagem na criança. A análise comparativa entre original e tradução será realizada a partir dos parâmetros da recepção infantil. Serão descritos a metodologia e os procedimentos de passagem da língua de partida para a língua de chegada considerando os teóricos Vinay e Darbelnet (2004), Nida (2001/ 2004), Catford (1980) e Newmark (2001). Serão também mencionadas reflexões de outros teóricos como Goethe, Benjamim e Derrida.
349

An exploration of nature and human development in young adult historical fantasy

Chen, Jou-An January 2018 (has links)
Traditional historical writing focuses on the cause and effect of human action, assuming that it is the historian's responsibility to recount the ebbs and flows of human progress. In the process of laying hold of the past as a narrative of human action, historical writing has developed the tendency to marginalise nature and undermine its power to influence the historical narrative. My investigation explores the fantastic in historical fantasy as a means of resisting historical writing's anthropocentrism. Historical fantasy uses fantastical elements to create counterfactual and alternative historical realities that have the potential to resist and undermine history's anthropocentric norm. My thesis examines four contemporary young adult historical fantasy trilogies that reimagine key turning points in history such as industrialisation, the American frontier, European imperialism, and World War I. They share the theme of retrieving and subverting anthropocentric discourses in the history of human development and thereby creating space for nature's presence and agency. My study finds that the fantastic is an effective means of subverting historical writing's anthropocentrism. But it also uncovers ambiguities and contradictions in historical fantasy's ecological revisionism, pointing to the idea that despite the fantastic's capacity for subversion, historical representations of nature cannot be separated from considerations of human identity and survival.
350

A psicanálise do brinquedo na literatura para crianças / The psychoanalyses of the toy in the children\'s literature

Parreiras, Ninfa de Freitas 15 September 2006 (has links)
O presente estudo realiza uma leitura psicanalítica do brinquedo na literatura para crianças. Aborda-se o conceito e a história da infância, da literatura para crianças e do brinquedo, como as transformações ocorridas com esses conceitos na atualidade. Estabelece-se uma comparação entre o brinquedo e o livro, considerados produtos culturais. São discutidos o brinquedo e sua dupla expressão, como um objeto inventado pelo adulto e reinventado pela criança. Utilizando a Psicanálise como instrumento de interpretação, a pesquisa faz uma análise de duas histórias clássicas da literatura, do século XIX: O soldadinho de chumbo, do dinamarquês Hans Christian Andersen e Conto de escola, do brasileiro Machado de Assis. Mostra diferentes representações do brinquedo na literatura contemporânea para crianças, do final do século XX e início do século XXI, em treze obras literárias estudadas. As obras trabalhadas compreendem edições nacionais e traduzidas, em diferentes gêneros e categorias: prosa e poesia, narrativas com texto e sem texto verbal. O brinquedo, entendido como o objeto cultural que propicia o encontro entre o universo adulto e o infantil, está representado de diversas maneiras, como uma transgressão, uma catarse, uma via de comunicação da criança com o mundo interno e externo. Depois de apresentadas e analisadas as obras, são estudados o brinquedo e sua ausência, o brinquedo como um retorno à infância e a literatura como brinquedo. São trabalhadas algumas referências sobre o brinquedo dos autores da Psicanálise: Sigmund Freud, Sándor Ferenczi e Donald W. Winnicott. / This research brings a psychoanalytic reading of the toy in the children\'s literature. The childhood\'s, literature\'s and toy\'s history and concept are discussed, as well as some changes with these concepts nowadays. There is a comparison between the toy and the book, considered cultural products. The toy and its dual expression are discussed, like an object created by the adult and recreated by the child. Having the psychoanalysis as the interpretation instrument, the research analyses two classical tales, written in the 19th Century, The little lead soldier, by the Dennmark author Hans Christian Andersen and A tale of school, by the Brazilian author Machado de Assis. It also shows different representations of the toy in the contemporary children\"s literature, in thirteen literary works studied. The thirteen works are national and translation editions, in different genres and categories: narrative and poetry, narrative with text and without text. The toy, seen as a cultural object that promotes the meeting between the adult and the child universe, is represented, in different ways, as a trespass, a catharsis, a way of communication for a child with his insight and outsight world. After presenting and analysing the books, it is studied the toy and its absence, the toy as a returning to the childhood and the literature as a toy. Sigmund Freud, Sándor Ferenczi and Donald W. Winnicott are the psychoanalyst authors worked in some reference books - secondary literature.

Page generated in 0.1012 seconds