• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 103
  • 25
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 131
  • 131
  • 131
  • 131
  • 77
  • 67
  • 65
  • 57
  • 26
  • 24
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Aprender inglês sob a perspectiva de alunos da EJA: necessidades, expectativas e preferências do 1º termo Médio / Learning English from the perspective of 1st term EJA students: needs, wants, and preferences

Bregeiro, Erika Teixeira 28 January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ERIKA TEIXEIRA BREGEIRO.pdf: 2506885 bytes, checksum: f133b19b0a59feb2558f7192fd653199 (MD5) Previous issue date: 2010-01-28 / This research aims at: (1) identifying the needs, wants and preferences of EJA students, as far as learning English is concerned; and (2) describing and interpreting the phenomenon of learning English from the perspective of 1st term of EJA. The theoretical foundation of the current study is based on Parâmetros Curriculares Nacionais Língua Estrangeira (Brasil, 2002b), Proposta Curricular para a Educação de Jovens e Adultos (Brasil, 2002a), Diretrizes Curriculares para a Educação de Jovens e Adultos (Brasil, 2000b) among other official documents which rule such an educational segment. In addition, this study is also grounded on criteria for needs analysis, considering the perceptions suggested by Hutchinson and Waters (1987), Berwick (1989) and Dudley- Evans and St John (1998). The hermeneutic-phenomenological approach (Ricoeur, 1986/2002; van Manen, 1990; Freire, 2006, 2007) was the orientation adopted for describing and interpreting the learning of English from the perspective of 1st term EJA students as a human experience phenomenon. The research context was a public school in which, through three questionnaires, the opinions of 52 first-tem students were captured and interpreted. The results of this study indicate that the focused students need English for work-related purposes, for using computers or operating machines. In daily life, they also need this foreign language to understand ads, purchase products or use computers. As for expectations, they want to use English for traveling; understanding songs, movies; communicating; and finding better job opportunities. The results also reveal that: (1) they prefer learning English by learning vocabulary; (2) they would like to have listening-comprehension activities; and (3) they would not like to perform tasks related to writing. Furthermore, the results reveal that learning English from the perspective of EJA students, as a phenomenon of human experience, is structured in seven themes: knowledge, opportunity, difficulty, performance, lack, utility, motivation, and teacher. The results of this study may provide reference for teachers and researchers to comprehend, adapt, adjust and select materials for a variety of classroom situations / Esta pesquisa tem por objetivos: (1) identificar as necessidades, expectativas e preferências de aprendizagem da língua inglesa, na visão de alunos da EJA, e (2) descrever e interpretar o fenômeno aprender o inglês sob a perspectiva de alunos do 1º termo Médio da EJA. Este estudo fundamenta-se na Proposta Curricular para a Educação de Jovens e Adultos (Brasil, 2002a); nos Parâmetros Curriculares Nacionais Língua Estrangeira (Brasil, 2002b); nas Diretrizes Curriculares para a Educação de Jovens e Adultos (Brasil, 2000a e Brasil, 2000b) dentre outros documentos para o segmento. Também foram relevantes para este estudo os critérios para Análise de Necessidades, sugeridos por Hutchinson & Waters (1987), Berwick (1989) e Dudley-Evans e St John (1998). A orientação metodológica utilizada foi a abordagem hermenêutico-fenomenológica (Ricoeur, 1986/2002; van Manen, 1990; Freire, 2006, 2007). O contexto de pesquisa foi uma escola pública estadual, na qual foram investigadas duas turmas do 1º termo Médio, noturno, da Educação de Jovens e Adultos, totalizando 52 participantes. Os textos que serviram de base para a interpretação foram coletados por meio de três questionários, aplicados no primeiro semestre letivo de 2008. Os resultados desta pesquisa revelaram que os alunos têm necessidades do Inglês, no trabalho, para o manuseio de máquinas e programas de computador; no cotidiano, para ler e entender anúncios, adquirir produtos ou utilizar o computador. Quanto às expectativas, desejam utilizar o inglês para viajar, compreender filmes, músicas, programas de TV, o que as pessoas falam e para ter oportunidade no mercado de trabalho. Revelam, também, que: (1) a melhor forma de aprender é conhecendo o significado das palavras; (2) gostariam de ter atividades que visassem à compreensão auditiva; e (3) não gostariam de ter atividades de prática escrita. Para os alunos pesquisados, a habilidade mais fácil, útil e, portanto, preferida é a de compreensão oral. Além disso, os resultados indicam que aprender Inglês sob a perspectiva de alunos da EJA se constitui de conhecimento, oportunidade, dificuldade, atuação, falta, utilidade, motivação e professor que emergiram como os grandes temas que estruturam esse fenômeno da experiência humana. Esses resultados permitem tecer considerações sobre a elaboração de materiais ou o planejamento de aulas destinadas especificamente a esse público. Poderá servir de referência para o professor pesquisador, avaliador, adaptador de materiais didáticos, para compreender, procurar, adequar, ajustar e selecionar os materiais para uma situação em sala de aula
122

A constituição identitária de refugiados em São Paulo: moradias na complexidade do ensino-aprendizagem de português como língua estrangeira / The identity constitution of refugees in São Paulo: homes in the complexity of Portuguese as a foreign language teaching-learning

Rezende, Paulo Sergio 09 February 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Paulo Sergio Rezende.pdf: 4054612 bytes, checksum: 2c6b8eee75eccc25e2d2933ee9aeb901 (MD5) Previous issue date: 2010-02-09 / This study aims at investigating the phenomenon of identity constitution of 21 refugees in São Paulo, revealed and registered during the activities of the in class thematic workshops in a Portuguese as a foreign language course. In class thematic workshops are based on the concept of online thematic workshops (Rezende, 2003) developed from the concept of online workshops suggested by Freire (1998, 200). From the concept of online thematic workshops, I propose in class workshops that also present a thematic structure, considered as an input for discussions and communication in Portuguese, motivated by written and imagetic texts that foster the linguistic production process. This study presents a theoretic-methodological structure that considers complexity (Morin, 1990) as the ground on which experiences occur, as well as two main theoretical constructs: acculturation that is subdivided into immigration and refuge, as discussed by Ogbu (1982); Berry (1995); Gibson (1998) & McBrien (2005) and Identity, considering the possible dialogue that emerges from constructs such as home, territory, ethnic, memory and language, as presented by Cooper (1974); Pollack (1982); Bosi (1987); Hall (1990); Freire (1990); Mey (1998); Nair (1998); Ralha Simões (2001); Haesbaert (2002); Moita Lopes (2002); Rajagopalan (2003) e Cunha (2007). The experiences lived by the participants were registered as written and imagetic texts during a Portuguese as a foreign language course for refugees that started in the first semester of 2005. The course is structured in two 60-hour modules and the activities mentioned in this investigation became part of the regular didactic material used in this course. Considering the Hermeneutical-Phenomenologic Approach, this investigation aimed at describing and interpretating the mentioned phenomenon, by using the textualization and thematization processes proposed by van Manen (1990) and the refining and re-meaning movements outlined by Freire (2007). The experiences interpretation indicated that the phenomenon on focus in this study can be perceived from its two hermeneutical-phenomenological themes. The first, denominated Reflection, points to the way the participants reflect upon their past experiences, lived in their homeland, upon their impressions about the present refuge situation and upon their expectations for the future. The second theme, labeled as Belonging, presents the relations that reinforce the need to be part of a social context, and construct an individual and social history / O objetivo desta tese é investigar o fenômeno da constituição identitária de 21 refugiados em São Paulo, revelada durante a realização de atividades propostas sob o formato de oficinas presenciais temáticas inseridas em um curso de língua portuguesa como língua estrangeira, e incluindo produções textuais e imagéticas dos alunos. As oficinas presenciais temáticas resultam do desdobramento das oficinas virtuais temáticas (Rezende, 2003) desenvolvidas a partir do conceito de oficinas virtuais de Freire (1998, 2000). Partindo do conceito de oficinas virtuais temáticas, proponho com este trabalho uma experiência com oficinas presenciais que também apresentam uma estrutura temática que a partir de textos (escritos e/ou imagéticos) fomenta o processo de produção lingüística. Este estudo apresenta uma fundamentação teórico-metodológica que considera o pensamento complexo de Morin (1990) como o terreno no qual as experiências se desenvolvem, e dois construtos teóricos, a aculturação que se desdobra em imigração e refúgio a partir das discussões de Ogbu (1982); Berry (1995); Gibson (1998) e McBrien (2005) e identidade, considerando o diálogo entre os conceitos de lar, território, etnia, memória e língua a partir das contribuições de Cooper (1974); Pollack (1982); Bosi (1987); Hall (1990); Freire (1990); Mey (1998); Nair (1998); Ralha Simões (2001); Haesbaert (2002); Moita Lopes (2002); Rajagopalan (2003) e Cunha (2007). As experiências vividas pelos participantes foram registradas em textos escritos e imagéticos durante o curso de língua portuguesa para refugiados, iniciado no primeiro semestre de 2005. O curso é composto por dois módulos de 60 horas cada, e as atividades que fizeram parte desta investigação foram incorporadas ao material didático desenvolvido para o curso. A partir da abordagem Hermenêutico-Fenomenológica, esta investigação descreveu e interpretou o fenômeno, tendo como base os processos de textualização e tematização propostos por van Manen (1990) e os movimentos de refinamento e ressignificação propostos por Freire (2007). A interpretação das experiências registradas indicou que o fenômeno em foco pode ser compreendido a partir de dois temas hermenêutico-fenomenológicos. O primeiro, denominado Reflexão, aponta para a maneira como todos os envolvidos refletem sobre as vivências do passado em seus países de origem, sobre as impressões do presente na situação de refúgio e sobre os anseios para o futuro. A segunda, intitulada Pertencimento, indica as relações que reforçam o sentimento de pertencer a um território e o desejo de construir uma história individual e coletiva
123

Um estudo de caso sobre percepção de junturas e proeminências em inglês como LE

Souza, Andrezza Simonini 21 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Andrezza Simonini Souza.pdf: 3736152 bytes, checksum: fa7a886f171486bd85dbee64393aaa27 (MD5) Previous issue date: 2010-05-21 / This dissertation aims at investigating and comparing the perception of junctures among words and words in focus position in English sentences for students with several years of English studies outside regular education and students with little or no English studies outside regular school. It was questioned to what degree the number of years of English studies outside the regular school could be a contributing factor to greater ease in inferring the constituents of a sequence characterized as phonological processes of junctures among words and in perceiving words in focus position in oral English language as FL. The analyzed data came from two activities prepared based on two scenes of the show Smallville: one, with sentences to fill in gaps, and the other with phrases for marking words in focus position. The analysis was based on theories of oral comprehension and the acoustic-phonetic basis for the analysis of junctures and prominence. The results showed that there are different processes involved in perception of junctures. Students with more time of English study relied on semantic and synthetic knowledge, and phonetic as well. Top-down strategies of were used by these students in attempting to attribute meaning to what had been heard. Students with little or no English study relied exclusively on what was perceived. Bottom-up strategies and the interference of mother tongue were found in the responses of these students. There had been no difference in the perception of junctures in relation to levels of difficulty. There was link between production and perception of prominent words in English statements. It was concluded that the number of years of English was not a determinant for the perception of prominence / Esta dissertação tem como objetivo investigar e comparar a percepção de junturas entre palavras e palavras em posição de foco em sentenças em inglês por alunos com vários anos de estudo de língua inglesa fora do contexto regular de ensino e alunos com pouco ou nenhum estudo de inglês fora da escola regular. Perguntou-se em que grau o número de anos de estudo de inglês fora da escola regular poderia ser um fator de contribuição para uma maior facilidade em depreender os constituintes de uma seqüência fonológica caracterizada por processos de junturas entre as palavras e em perceber palavras em posição de foco em textos orais de língua inglesa como LE. Os dados analisados partiram de duas atividades elaboradas de duas cenas do seriado Smallville: uma, com frases para o preenchimento de lacunas com junturas de palavras; e a outra, com frases para a marcação de palavras em posição de foco. A análise fundamentou-se em teorias sobre a compreensão oral e nas bases fonético-acústicas para a análise de junturas e proeminências. Os resultados obtidos mostraram que há diferentes processamentos envolvidos na percepção de junturas. Os alunos com mais tempo de estudo de inglês apoiaram-se em conhecimentos semânticos e sintáticos, além de fonéticos. Estratégias de top-down foram utilizadas por esses alunos na tentativa de atribuição de sentido ao que fora ouvido. Os alunos com pouco ou nenhum estudo de inglês apoiaram-se, exclusivamente, no que fora percebido. Estratégias de bottom-up e interferências da língua materna foram evidenciadas nas respostas desses alunos. Não houve diferença na percepção de junturas em relação aos níveis de estudo de inglês. Concluiu-se que o número de anos de inglês não foi fator determinante para a percepção de proeminências
124

Ensino de Língua Portuguesa: inserção linguística de estrangeiros no ensino médio oficial brasileiro

Salino, Emerson 15 August 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-09-05T12:09:31Z No. of bitstreams: 1 Emerson Salino.pdf: 1298301 bytes, checksum: 5a8d0e6cb5ac4de4affc3b0e6a947847 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-05T12:09:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Emerson Salino.pdf: 1298301 bytes, checksum: 5a8d0e6cb5ac4de4affc3b0e6a947847 (MD5) Previous issue date: 2018-08-15 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This thesis aims to highlight the work of linguistic insertion of young immigrants in the official Brazilian high school, assisting them in the knowledge of the Portuguese language spoken and written in Brazil, in which we can highlight the work with three different ethnic groups: Bolivians, Koreans and Lebanese - people who leave their countries in search of better living conditions and come to live in Brazilian lands, especially in the city of São Paulo, and here they seek the learning of a new life, new customs, adapting to different cultures and , mainly learning a new language, which will be its main source of communication. The Saint Clair College, for its part, offers these young foreigners workshops that allow them to develop and improve their language learning process through classes that leave the traditional system, more playful and interactive, but do not fail to prepare these young people for the competitions, ENEM and vestibular, like any student who attends a regular school based on the National Curricular Parameters (PCNs), providing a learning that involves not only the ability to speak, but the production and interpretation of texts, respecting the phonological processes, construction cohesion and policy issues. The work is complemented by the humanist action, whose purpose is to insert the student into an egalitarian social group, strengthening the student-student and student-teacher relationship so that the results are effective / Esta tese tem como objetivo destacar o trabalho de inserção linguística de jovens imigrantes no ensino médio oficial brasileiro, auxiliando-os no conhecimento da Língua Portuguesa falada e escrita no Brasil, em que podemos destacar o trabalho com três diferentes etnias: bolivianos, coreanos e libaneses – pessoas que saem de seus países em busca de melhores condições de vida e vêm morar em terras brasileiras, em especial, na cidade de São Paulo, e aqui buscam o aprendizado de uma nova vida, novos costumes, adaptando-se a diferentes culturas e, principalmente, aprendendo uma nova língua, que será sua principal fonte de comunicação. O Colégio Saint Clair, por sua, vez, oferece a esses jovens estrangeiros oficinas que permitem desenvolver e aprimorar seu processo de aprendizagem linguístico por meio de aulas que saem do sistema tradicional, mais lúdicas e interativas, mas que não deixam de preparar esses jovens para os concursos, ENEM e vestibulares, como qualquer aluno que frequenta uma escola regular com base nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs), proporcionando um aprendizado que envolva não apenas o saber falar, mas o produzir e interpretar textos, respeitando os processos fonológicos, de construção de coesão e coerência e questões normativas. O trabalho se complementa com a ação humanista, cujo propósito é inserir o aluno em um grupo social igualitário, fortalecendo a relação de confiança aluno–aluno e aluno–professor para que os resultados sejam eficazes
125

Para uma Prática de Interculturalidade no Processo de Ensino-Aprendizagem do Francês, como Língua Estrangeira, em Moçambique: O Método de Tradução do Conto Tradicional Macua, na 12ª Classe, na Escola Secundária de Nampula

Pedro, Rafael 26 July 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T14:31:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rafael Pedro.pdf: 881758 bytes, checksum: 90de25c24427deefbb12ef0b1c4b1cbb (MD5) Previous issue date: 2006-07-26 / French language is one of the taught subjects, not only on the secondary school curriculum, but also at university, in Mozambique. The syllabus of this subject has been designed with regard to a geographical and socio-cultural framework, which does not match with Mozambican learners. It is spoken about France and the French who designed the textbook, which is used as teaching material in the secondary school in Mozambique. This textbook bridges information, which is unfamiliar to Mozambican learners of French. The aim of teaching and learning French in Mozambique, at school level, is to have learners achieve proficiency in this language in order for them to be able to communicate in various circumstances at school, university and elsewhere. The Mozambican learner, therefore, should be able to read, understand, write discourses related to school, university and elsewhere life, in his/her daily life, bearing in mind that most literature is in French. This research employs the translation method of macua tale as a cultural text in the process of teaching and learning French, the driving force in the cultural signification of learning and in the acquisition of communicative competence. The pedagogic experiment of this method and the interviews carried out teachers of French have revealed that learners can achieve linguistic competence necessary to be a successful grade 12 certificate holder in the final nation-wide examinations / A língua francesa é uma das disciplinas do currículo nas escolas secundárias, e mesmo nas universidades, do terrritório nacional moçambicano. O programa do ensino-aprendizagem desta disciplina foi concebido num espaço sóciocultural e geográfico que não coincide com o dos aprendizes moçambicanos. Está-se a falar da França e dos Franceses, que desenharam um manual, servindo de suporte pedagógico, no ensino secundário de Moçambique. Este manual tráz informações que não espelham aquilo que constitui o saber familiar dos alunos. O objectivo central do ensino e da aprendizagem do francês em Moçambique, no contexto escolar, é fazer com que os alunos tenham proficiência nessa língua, para poderem agir pronta e positivamente nas várias situações de vida escolar, universitária e outras. O aluno moçambicano deveria, portanto, ser capaz de ler, compreender, redigir enunciados, textos de carácter escolar, universitário e outros, no seu dia-a-dia, uma vez que existe vária bibliografia que recorre a autores franceses e/ou francófonos. Esta pesquisa propõe o recurso do método da tradução do Conto Macua, como texto cultural, no processo de ensino-aprendizagem do francês, força motriz na significação cultural da aprendizagem e na aquisição de competência de comunicação. A experimentação pedagógica do método e a entrevista aos professores de francês revelaram que os alunos podem possuir o domínio linguístico necessário para terminarem a 12ª classe com sucesso, nos exames de fim do ano
126

Autoria e posicionamento na produção textual escrita de futuros professores de espanhol como língua estrangeira / Authorship and positioning in the written literal production of future professors of spanish as foreign language

Nascimento, Maria Valdênia Falcão do January 2007 (has links)
NASCIMENTO, Maria Valdênia Falcão do. Autoria e posicionamento na produção textual escrita de futuros professores de espanhol como língua estrangeira. 2007. 195f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2007. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-20T13:53:48Z No. of bitstreams: 1 2007_dis_mvfnascimento.pdf: 1401369 bytes, checksum: a8433e913605616bbceb661282cdbf0b (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-20T17:14:02Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_dis_mvfnascimento.pdf: 1401369 bytes, checksum: a8433e913605616bbceb661282cdbf0b (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-20T17:14:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_dis_mvfnascimento.pdf: 1401369 bytes, checksum: a8433e913605616bbceb661282cdbf0b (MD5) Previous issue date: 2007 / This research has resulted from our questions concerning the relationship between the point of view of the subject and the composition of the authorship in different versions of argumentative texts rewritten by undergraduate students of both native and/ or foreign language teaching.We aim at answering the following questions, as it was previously mentioned: 1.What sort of relationship is established between the composition of the authorship in texts and the different view points of the subject when rewriting the text? 2. Considering changes in the point of view of the subject in one of the versions, how do these changes happen and which are the relationships established through meaningful effect? 3. In which ways can the process of rewriting the text facilitate the composition of the authorship in schools? 4. How can the point of view of the subject in the different versions, compete to form or reinforce socially fossilized meaning? Background Theories: In order to reach the proposed goals, we consider some theories of statement, specially Bakhtin´s ideas (1929,1979); French Speech Analysis, particularly the third phase, with the contributions of Maingueneau (2001, 2006), Baptista (2005), Possenti (2001, 2002) and Authier-Revuz (1998, 2004). Moreover, we have also based our ideas on Applied Linguistics, through the works of Coracini (1999, 2001) and Abaurre, Fiad e Mayrink-Sabinson (2001). Methodology: Our selected corpus presents sixty written productions with three different versions each, resulting in an amount of one hundred and eighty argumentative texts in Spanish Language. Those texts were written by the undergraduate students of Teaching Spanish as a Foreign Language of the Federal University of Ceará in Brazil. This research was carried on during the second term of 2006 as an assignment of the class of Comprehension and Production of Texts in Spanish Language. The methodology used consisted on a contrastive analysis of the three different versions of each text in the corpus. The objective was to identify in which ways the subject, when taking the position of author, had some attitudes such as: allow other interlocutors to manifest speech or keep the distance from the text. Results: The result of the analysis has shown that the process of writing the text is an efficient methodology to facilitate the composition of the authorship in school texts. This happens because this process allows the subject to interfere and reflect about the text during the writing process. Key Words: Speech Analysis, Applied Linguistics, Spanish as a Foreign Language, Rewriting of a text. / Este trabalho resultou de nossas indagações a respeito da relação existente entre os posicionamentos do sujeito e a instauração da autoria, nas diferentes versões originadas no processo de refacção de textos argumentativos produzidos por estudantes universitários, futuros professores de língua materna e/ou estrangeira. Entre os questionamentos suscitados, visamos responder às seguintes questões: 1. Que tipo de relação se estabelece entre a assunção da autoria nos textos e os diferentes posicionamentos assumidos pelo sujeito durante o processo de refacção textual? 2. Ocorrendo modificações no posicionamento do sujeito, em uma das versões, como se dão essas alterações e quais as relações que se estabelecem em termos de efeito de sentido? 3. De que maneira a refacção empregada no processo de produção de textos em ambiente escolar pode ser facilitadora da assunção da autoria? 4. Como os posicionamentos de cada sujeito-autor, nas diferentes versões, concorrem para instaurar ou reforçar sentidos já socialmente cristalizados? Referencial teórico: Para o alcance dos objetivos propostos, baseamo-nos numa articulação entre as teorias enunciativas, especialmente os postulados de Bakhtin (1929, 1979); a Análise do Discurso Francesa, particularmente na sua terceira fase, com as contribuições de Maingueneau (2001; 2006), Baptista (2005), Possenti (2001, 2002) e Authier-Revuz (1998, 2004) e, ainda, a Lingüística Aplicada, com os trabalhos de Coracini (1999, 2001) e os de Abaurre, Fiad e Mayrink-Sabinson (2001). Metodologia: Selecionamos como corpus sessenta produções escritas, com três versões cada, que totalizaram cento e oitenta textos argumentativos, em língua espanhola, produzidos e recolhidos no curso de graduação em Letras/Espanhol da Universidade Federal do Ceará, no segundo semestre de 2006, durante a disciplina de Compreensão e produção de textos em espanhol. A metodologia empregada consistiu numa análise contrastiva das diferentes versões de cada texto que compõe o corpus, tendo em vista verificarmos de que modo o sujeito ao assumir a autoria realizou determinadas atitudes: dar voz a outros enunciadores e manter distância do próprio texto. Resultados: As análises realizadas permitiram perceber que o processo de refacção pode ser considerado um procedimento metodológico facilitador da assunção da autoria nos textos de escolares, por permitir ao sujeito um espaço de intervenção e reflexão sobre o texto no momento de sua produção.
127

Política linguística e o ensino do português como língua estrangeira (PLE): uma investigação sob a perspectiva da pragmática

Borges, Érika Gonçalves 21 July 2015 (has links)
The aim of this work was to investigate the language politics adopted in Brazil, concerning the teaching of Portuguese as a Foreign Language (PFL), and discuss its effects on the reception of international exchange students in undergraduate and graduate courses, at a Federal University in Minas Gerais. A documentary and a field research of qualitative nature was carried out in order to investigate the politics of representation regarding the PFL and the processes of identification of foreign students with the referred language, as well as the possible impacts that a \"shy\" PFL teaching policy may have in relation to the identification processes of foreign students with the portuguese language. Data was gathered through questionnaires and interviews with students, teachers and the coordinator of a portuguese course held during two semesters at the referred university. The hypothesis that guided our research was partly confirmed, at least in regards to the institution investigated. We noted that the lack of a clearly established policy for the PFL teaching seemed to make it difficult for foreign students to develop an identification process with the portuguese language. Data also showed that, due to the new status of the English language in the world, Brazil s current language politics has taken the language as an intermediary tool for the reception of foreign students and, consequently, there has not been a clearly established policy for PFL teaching. / O objetivo geral deste trabalho é investigar as políticas linguísticas adotadas no Brasil, no que se refere ao ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE), e discutir seus efeitos na recepção dos estudantes estrangeiros intercambistas, nos cursos de graduação e de pósgraduação, de uma universidade federal de Minas Gerais. Para tanto, realizamos uma pesquisa documental e uma de campo, de natureza qualitativa, discutindo os dados amparados no arcabouço teórico da Linguística Crítica e da Pragmática. Na pesquisa documental, buscamos por documentos sobre o ensino de PLE implantados pelo governo federal e, na pesquisa de campo, consultamos, por meio de entrevistas e de questionários abertos, os estudantes, professores e coordenadores de um curso de PLE oferecido pela instituição pesquisada. Refletimos, nesse trabalho, sobre as políticas de representação concernentes ao PLE e sobre os processos de identificação com essa língua, bem como sobre os possíveis impactos que uma política \"tímida\" de ensino de PLE pode ter em relação aos processos de identificação dos estrangeiros com a língua portuguesa. A hipótese que norteou nossa investigação pareceu se confirmar parcialmente, porque, pelo menos no que tange à instituição investigada, notamos que a falta de uma política claramente estabelecida para o ensino de PLE pareceu dificultar que os estudantes estrangeiros tivessem a chance de desenvolver processos de identificação com a língua portuguesa. Os dados mostraram que, em razão do novo status da língua inglesa diante do mundo (World English, tal como defendido por Rajagopalan, 2012), a atual política linguística brasileira tem tomado esse idioma como a língua de intermediação para o acolhimento de estudantes estrangeiros, e consequentemente, não tem havido uma política claramente estabelecida para o ensino de PLE. / Mestre em Estudos Linguísticos
128

Mercado de linguas : a instrumentalização brasileira do portugues como lingua estrangeira / Market of languages : the Brazilian instrumentalisation of Portuguese as a foreign language

Diniz, Leandro Rodrigues Alves, 1984- 25 March 2008 (has links)
Orientador: Monica Graciela Zoppi-Fontana / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-11T03:02:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Diniz_LeandroRodriguesAlves_M.pdf: 3423487 bytes, checksum: 1b719282668ea6812c04a22e33e5645c (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Filiando-nos à História das Idéias Lingüísticas, na sua articulação com a Análise do Discurso de perspectiva materialista, estudamos a construção discursiva do português do Brasil como língua estrangeira (PLE), a partir da ampliação de seu ¿espaço de enunciação¿ (GUIMARÃES, 2002). Para tanto, investigamos duas instâncias da gramatização (AUROUX, 1992) brasileira do português ¿ os livros didáticos (LDs) de ensino de PLE e o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras) ¿, aqui concebidos como instrumentos lingüísticos, que se encontram no cerne do que Orlandi (2007a) denomina ¿política de línguas¿. Após um mapeamento da produção editorial brasileira de LDs de PLE desde a primeira publicação na área ¿ que nos permitiu observar interessantes mudanças diacrônicas ¿, constituímos nosso corpus para o estudo desses materiais. Para a investigação do Celpe-Bras, concentramo-nos nos manuais do exame e em uma entrevista com um ex-membro da comissão técnica do Celpe-Bras. Nosso estudo indica que a configuração do Mercado Comum do Sul (Mercosul), em 1991, pode ser vista como o marco de um novo período no processo de gramatização brasileira (ZOPPI-FONTANA, 2007). Tal período é caracterizado por um gesto político do Estado brasileiro em relação à inclusão do português do Brasil em um espaço geopolítico transnacional, que se reverbera em diferentes iniciativas da sociedade civil. Constitui-se, assim, uma posição de autoria para o Estado/cidadão brasileiro. Percebemos, ainda, que o português é freqüentemente significado como uma língua ¿do mundo da comunicação¿, de ¿troca comercial¿, que ¿está em toda parte¿. Assim, ele é antes representado como uma língua veicular (GOBARD, 1976) do que como uma língua de integração regional. Trata-se, porém, de uma representação específica de língua veicular, ligada ao avanço do ¿capitalismo mundial integrado¿, nas palavras de Guattari (1987). ¿Dominar¿ o português aparece, por exemplo, relacionado ao sucesso, recompensa prometida àqueles que obedecem às ¿leis do Mercado¿, em tempos contemporâneos (PAYER, 2005). Além disso, não se representa o português como uma língua ¿neutra, objetiva, despojada de suas especificidades étnicas¿ (GOBARD, op. cit., p.36). Ao contrário, observamos o funcionamento de um ¿discurso de brasilidade¿, através do qual, de uma maneira ou de outra, faz-se sempre alusão ao Brasil ¿e não a Portugal ¿, o que evidencia o trabalho de uma política do silêncio (ORLANDI, 2002b). Em termos de Mercado, esse discurso permite ¿vender¿ a língua portuguesa, enquanto instrumento para se atingir um objetivo outro, e, por conseguinte, ¿vender¿ os ¿produtos¿ em questão: os LDs e o Celpe-Bras. Em relação ao Estado, percebemos que o Brasil, marcado por políticas lingüísticas portuguesas, passa a disputar com Portugal espaços políticos, simbólicos e econômicos. Concebemos, assim, o português do Brasil não como uma língua globalizada, mas como uma língua transnacional, na medida em que ele se ¿exporta¿ como metonímia do Estado brasileiro. Concluímos, ainda, que a gramatização brasileira do PLE se configura a partir da relação entre as duas meta-instituições que, segundo Payer (op. cit.), desempenham um papel fundamental na constituição do sujeito contemporâneo: o Estado e o Mercado / Abstract: Based on the History of Linguistic Ideas in its relation to the Discourse Analysis from a materialistic perspective, we study the discursive construction of Brazilian Portuguese as a foreign language (PFL), which starts from the broadening of its ¿space of enunciation¿ (GUIMARÃES, 2002). To undertake such research, we investigate two instances of the Brazilian grammatisation of Portuguese ¿ PFL coursebooks and the Certificate of Proficiency in Portuguese as a Foreign Language (Celpe-Bras) ¿, conceived of as linguistic instruments, which are at the core of what Orlandi (2007a) designates the ¿politics of languages¿. After mapping the Brazilian editorial production of PFL coursebooks since the publication of the first material ¿ which enabled us to observe interesting diachronic changes ¿, we composed our corpus for the study of the coursebooks. For the investigation of Celpe-Bras, we concentrated on the exam booklets and on an interview with an ex-member of the technical comission of Celpe-Bras. Our study indicates that the creation of the Southern Common Market (MERCOSUR), in 1991, may be considered the turning point for a new period in the Brazilian grammatisation process (ZOPPI-FONTANA, 2007). This period is characterised by a gesture of the Brazilian State for the inclusion of Brazilian Portuguese in a transnational space of enunciation, which reverberates through different initiatives taken by civil society. A new position of autorship for the Brazilian State / citizen is thereby stablished. In addition, we have observed that Portuguese is frequently signified as a language ¿of the world of communication¿, of ¿commercial trade¿, which ¿is everywhere¿. Therefore, it is represented as a vehicular language (GOBARD, 1976) rather than as a language of regional integration. However, that is a specific representation of a vehicular language, related to the advance of ¿worldwide integrated capitalism¿, in the words of Guattari (1987). For instance, ¿mastering¿ the Portuguese language is related to sucess, as a reward for those who obey Market laws, in contemporaneity (PAYER, 2005). Besides, Portuguese is not represented as a ¿neutral and objective¿ language, ¿dispossessed of its ethnic specificities¿ (GOBARD, op. cit., p. 36). On the contrary, we observe the functioning of a ¿discourse of Brazilianity¿, through which an allusion to Brazil ¿ and not to Portugal ¿ is, one way or the other, always made, revealing the work of the politics of silence (ORLANDI, 2002b). In terms of Market, this discourse enables the ¿sale¿ of the Portuguese language, as an instrument for achieving another objective, and, consequently, the ¿sale¿ of the ¿products¿ in question: the coursebooks and Celpe-Bras. With reference to the State, it is noticeable that Brazil, defined by linguistic policies pursued by Portugal, begins to challenge Portugal regarding political, symbolic and economic spaces. We conceive, therefore, Brazilian Portuguese not as a globalised language, but as a transnational one, since it ¿exports¿ itself as a metonymy of the Brazilian State. We also conclude that the Brazilian grammatisation of PFL is outlined by two metainstitutions which, according to Payer (op. cit.), play a leading role in the constitution of the contemporary subject: the State and the Market / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
129

O que motiva alunos adultos a aprender inglês como língua estrangeira : um estudo Q / What motivates adult students to learn English as a foreign language : a Q study

Castellanos Trujillo, Jaime Alexander, 1988- 25 August 2018 (has links)
Orientador: Linda Gentry El-Dash / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-25T20:12:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CastellanosTrujillo_JaimeAlexander_M.pdf: 1186244 bytes, checksum: b1ab38fb96d6b88868141e755da530e1 (MD5) Previous issue date: 2014 / Resumo: Este trabalho apresenta uma investigação acerca das opiniões de alunos brasileiros, adultos, profissionais, que fazem aula particular de inglês sobre o que os motiva a aprender a língua inglesa como LE. Apresentamos inicialmente a trajetória da pesquisa, seguida de uma revisão teórico-metodológica. Valemos-nos da Metodologia "Q", que usa instrumentos de pesquisa de cunho qualitativo e quantitativo, realizando três grupos focais e seis entrevistas individuais, com alunos adultos profissionais que fazem aula particular de inglês na cidade de Campinas, SP. Da discussão de tais grupos focais e da literatura relacionados a esta área de pesquisa obtivemos 183 opiniões (assertivas), das quais selecionamos 52, que conformaram a nossa Amostra "Q". Posteriormente, 29 alunos participaram da Distribuição "Q", comunicando seu grau de concordância e/ou discordância com as assertivas, através da hierarquização das mesmas no programa FLASHQ Offline v.1.0. Uma vez feito isto, fizemos uma análise estatística e fatorial, usando o software PQ Method v.2.3.1, que gerou quatro perfis altamente correlacionados; no entanto, cada um deles com um foco diferente e, em consequência, motivado por diferentes aspectos. Os resultados mostram que os doze alunos do perfil 1, focados no conteúdo linguístico, valorizam o conteúdo das aulas, a leitura e a reescrita, mas especialmente a precisão. Sentem-se motivados para continuar com o seu aprendizado uma vez que conseguem se expressar apropriadamente. Os cinco alunos do perfil 2, focados nas dificuldades do aprendizado, reconhecem a importância de produzir e usar a LE corretamente, mas percebem muitos problemas para fazê-lo e, com frequência, sentem-se frustrados porque usualmente não o conseguem, mostrando-se inseguros para produzir na LE. Os quatro alunos do perfil 3, focados no uso da LE, veem-na como uma ferramenta que deve ser usada, seja para a obtenção de um emprego melhor ou para comunicação de ideias no mundo real; porém, não se preocupam com a precisão. Finalmente, os quatro alunos do perfil 4, focados nas condições de aprendizado, centralizam sua atenção em um ambiente agradável, livre de pressões, que ofereça atividades e dinâmicas relevantes para a sua vida / Abstract: This study, situated within the field of applied linguistics, presents our investigation of some professional, adult, Brazilian learners¿ who study English, about what motivates them to learn English as a foreign language. We present first the development of our research, followed by a theoretical and methodological review. We use Q methodology, which uses both qualitative and quantitative research tools. We conducted three focus groups and six individual interviews with professional adult learners who have private English lessons in Campinas, SP. We gathered a total of 183 statements (opinions) out of such focus groups as well as the literature, from which we selected 52 to form the Q Sample. Then, 29 students were invited to take part of the Q distribution, by showing their level of agreement and/or disagreement to the statements using the software FLASHQ Offline v.1.0. After that, the results were submitted to factor analysis through the software PQ Method v.2.3.1, which generated 4 different factors highly correlated, each one of them with a different focus, though, and, consequently, driven by different aspects. We found that the twelve learners who belong to factor 1, focused on linguistic content, value greatly the grammar contents, as well as reading and rewriting, but above all accuracy. They feel motivated to continue to learn the language once they can convey appropriately. We also noticed that although the five learners who belong to factor 2, focused on learning difficulties, recognize the importance of producing and using the L2 adequately, they perceive many problems to do so and, frequently, feel frustrated since they usually can't do it, showing themselves quite self-doubting to produce the L2. On the other hand, the four learners who belong to factor 3, focused on L2 use, see the language as a tool that must be used, either to obtain a better job or to communicate their ideas in their real world; they don't seem to care about accuracy, however. Finally the four learners who belong to factor 4, focused on learning conditions, value a pleasant environment, with no pressure that offers tasks which are relevant for their lives / Mestrado / Linguagem e Educação / Mestre em Linguística Aplicada
130

Política linguística do Estado brasileiro na contemporaneidade = a institucionalização de mecanismos de promoção da língua nacional no exterior = Política lingüística del Estado brasileño en la contemporaneidad : la institucionalización de mecanismos de promoción de la lengua nacional en el exterior / Brazilian State language policy in contemporaneity : the institutionalization of mechanisms for promoting the national language abroad

Diniz, Leandro Rodrigues Alves, 1984- 05 July 2012 (has links)
Orientadores: Monica Graciela Zoppi-Fontana, Matilde Virginia Ricardi Scaramucci / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-21T02:31:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Diniz_LeandroRodriguesAlves_D.pdf: 2667684 bytes, checksum: eb621c1bed70d5fc3c8e367d64144e59 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Este trabalho objetiva analisar algumas das principais ações do Estado brasileiro para a promoção internacional do português. Concentramo-nos, especificamente, na Divisão de Promoção da Língua Portuguesa (DPLP), que, subordinada ao Ministério das Relações Exteriores, atua em mais de quarenta países por intermédio da Rede Brasileira de Ensino no Exterior (RBEx), de cuja composição fazem parte os Centros Culturais Brasileiros (CCBs), Institutos Culturais Bilaterais (ICs) e leitorados. A partir da História das Ideias Linguísticas (HIL) e da Análise do Discurso de perspectiva materialista (AD), investigamos textos jurídicos e jornalísticos, documentos do arquivo do Itamaraty e entrevistas com profissionais envolvidos com essa política. Nossas análises indicam um notável processo de recrudescimento da política linguística exterior brasileira, que se inscreve em condições de produção marcadas pela Nova Economia e por mudanças na política externa do Brasil e no imaginário do país no exterior. Apesar desse fortalecimento, as iniciativas para a promoção internacional do português são, em geral, significadas como parte de uma mera política cultural. Na construção da imagem dos CCBs e dos ICs, por exemplo, salientam-se antes as atividades "culturais" do que as diretamente relacionadas ao ensino de língua. Os leitores, por sua vez, tendem a ser significados como representantes culturais, a despeito de uma polêmica sobre o que / quem devem representar. Esse apelo à cultura, além de ser um elemento-chave na mercantilização do português, participa de um funcionamento silencioso da política linguística exterior brasileira, por meio do qual se apagam seus vínculos com interesses estratégicos do Estado. É possível, porém, identificar marcas desse silenciamento, como mudanças na configuração da RBEx vinculadas a modificações na política externa do país. Destaca-se, nesse sentido, a crescente promoção do português na África e na América do Sul, em consonância com o fortalecimento do "diálogo sul-sul". Argumentamos, ainda, que a política em questão traz à tona litígios constitutivos do espaço de enunciação brasileiro, entrando em tensão com a política linguística de Portugal e da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Como parte desse processo de descolonização linguística, o português brasileiro, estigmatizado em outras condições de produção, passa, por vezes, a ser representado como mais propício à internacionalização que o português europeu. Outra característica dessa política é sua natureza não-centrada - evidenciada, entre outros fatos, pela grande heterogeneidade dos leitorados -, que, além de refletir a inexperiência histórica brasileira com iniciativas desse gênero, pode ser explicada por elementos do interdiscurso representando as políticas linguísticas exteriores como (neo)colonizadoras, o português como uma língua de colonização e o Brasil como um país de aspirações imperialistas. Ademais, concluímos que a proposta de criação do Instituto Machado de Assis e os impasses relativos à sua implementação se sustentam em processos discursivos semelhantes aos que marcam a política linguística do Itamaraty. Por fim, defendemos a necessidade de rever, à luz da HIL e da AD, o conceito de "política linguística", desconstruindo a figura dos "atores", os quais devem, de um ponto de vista materialista, ser concebidos como sujeitos, que, enquanto tais, também estão sujeitos à política de línguas constitutiva de todo espaço de enunciação / Abstract: This dissertation aims to analyze some of the major actions taken by the Brazilian state in order to promote the Portuguese language internationally. Our study focuses specifically on the Division of Portuguese Language Promotion (DPLP), subordinated to the Ministry of Foreign Affairs, which operates in over forty countries through the Brazilian Network for Education Abroad (RBEx), from which the Brazilian Cultural Centres (CCBs), the Bilateral Cultural Institutes (ICs) and the lectureships are part of. Based on the History of Linguistic Ideas (HIL) and the Discourse Analysis from a materialistic perspective (AD), we have investigated legal and journalistic texts, the archives of Itamaraty and interviews with professionals involved in this policy. Our analyses indicate that the Brazilian languagespread policy is going through a notable process of development, rolling itself up in conditions of production set by the New Economy and by the changes in Brazilian foreign policy and in the imagery of the country abroad. Despite this strengthening, the initiatives taken to promote the Portuguese language internationally are, in general, signified as part of a mere cultural policy. In the construction of the image of CCBs and of ICs, for example, "cultural" activities rather than those related to language teaching are highlighted. The lecturers, in turn, tend to be considered as cultural representatives, in spite of a controversy over what /who they should represent. This appeal for culture, besides being a key element in the "mercantilization" of Portuguese, participates in a silent functioning of Brazilian language-spread policy, by whose means its links with strategic interests of the state are erased. It is possible, however, to identify traces of this silencing, such as changes in the configuration of RBEx linked to modifications in the foreign policy of the country. In this sense, the growing promotion of Portuguese in Africa and in South America stands out, in line with the strengthening of the "south-south dialogue". We also argue that the policy in question brings out constitutive litigations of the Brazilian space of enunciation, which goes into tension with the language-policies carried by Portugal and by the Community of Portuguese Language Countries (CPLP). As part of this process of linguistic decolonization, Brazilian Portuguese, stigmatized under other conditions of production, is sometimes represented as being more propitious for internationalization than the European Portuguese. Another feature of this policy is its non-centered natured - evidenced, among other facts, by the great heterogeneity of lectureships -, which, besides reflecting the historic Brazilian inexperience with such initiatives, can be explained by elements of the interdiscourse representing language-spread policies as a (neo-)colonizing movement, Portuguese as a language of colonization and Brazil as a country of imperialistic aspirations. Furthermore, we conclude that the proposal for the creation of Machado de Assis Institute and the impasses concerning its implementation are supported by discursive processes similar to those that mark Itamaraty's language policy. Lastly, we advocate the need to review, in the light of the HIL and the AD, the concept of "language policy", deconstructing the figure of the "actors", who, from a materialistic perspective, should be viewed as subjects that are, as such, also subjected to the policy of languages which is constitutive of every space of enunciation / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística

Page generated in 0.1458 seconds