• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 103
  • 25
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 131
  • 131
  • 131
  • 131
  • 77
  • 67
  • 65
  • 57
  • 26
  • 24
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Uma proposta de trabalho com gêneros textuais para os textos escritos no Teletandem Institucional-Integrado /

Bragagnollo, Rubia Mara. January 2016 (has links)
Orientador: Solange Aranha / Banca: João Antônio Telles / Banca: Lília Santos Abreu-Tardelli / Banca: Nildicéia Aparecida Rocha / Banca: Vera Lúcia Lopes Cristóvão / Resumo: A presente pesquisa aborda as produções textuais realizadas no teletandem InstitucionalIntegrado (TTDii), modalidade que promove o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras por meio de encontros regulares e virtuais entre pares de falantes de línguas diferentes, em uma turma de Português Língua Estrangeira (PLE) de uma universidade do sul dos Estados Unidos, a partir de um curso baseado em gêneros textuais proposto e aplicado por mim. De natureza quantitativa-qualitativa, exploratória e interpretativista e de base etnográfica, esta tese tem como objetivo central investigar o processo de aprendizagem das produções textuais dos gêneros sinopse de filmes e resenha de filmes no contexto mencionado e, para atingi-lo, os objetivos específicos são: a) perscrutar como (se) os gêneros discutidos em sala de aula foram apropriados pelas alunas da turma de PLE; b) verificar se houve conscientização por parte das interagentes americanas sobre os gêneros escritos e como eles são abordados nas sessões de TTDii; c) explorar as implicações do feedback corretivo oral das sessões de TTDii para produções textuais das americanas. Durante o segundo semestre de 2013, doze alunas americanas participaram de sessões de TTDii via Skype® com alunos da Universidade Estadual Paulista, campus São José do Rio Preto. Simultaneamente, as alunas tiveram aulas sobre os gêneros sinopse e resenha de filmes para que elas escrevessem três textos que seriam compartilhados com os parceiros. A partir do processo de escrita desses textos e do feedback corretivo oral no TTDii, dois dados focais foram analisados: a) os textos produzidos pelas americanas; b) as gravações das sessões nas quais os parceiros conversam sobre esses textos. A análise dos textos buscou identificar a presença dos movimentos retóricos trabalhados em sala de aula para verificar a apropriação dos gêneros... / Abstract: This research deals with writing productions carried out in the institutional-integrated teletandem (iiTTD), modality that promotes teaching and learning of foreign languages through regular and virtual meetings between pairs that speak two different languages, in a group of Portuguese as a Foreign Language (PFL) students at an American university, from a course based on genres proposed and taught by me. Of quantitative-qualitative interpretative nature and ethnographic basis, this study aims at investigating the learning process of writing production of the genres film synopsis and film review in the mentioned context and, to achieve this goal, the specific objectives are: a) to see how (if) the genres taught in class were appropriated by the PFL students, through the analysis of written texts and the contents taught in the classroom; b) to check if there was consciousness on the part of American students about the genres written and how they are addressed in iiTTD sessions; c) to see how (if) the iiTTD sessions, in which the students talk about the texts, help in final writing production through the oral feedback given by the Brazilian students. During the second semester of 2013, twelve American students attended iiTTD sessions via Skype® with students of UNESP São José do Rio Preto and simultaneously had nine classes taught by me about the film synopsis and film review so they could write three essays required by the modality based on these genres. From the process of writing these texts and oral corrective feedback on TTDii, two focal data were analyzed: a) the texts written by the Americans; b) the recording of TTDii sessions in which participants talk about the texts. The analysis of the texts sought to identify the presence of rhetorical moves taught to check the appropriation of genres. It revealed that the participants produced the genres worked in the classroom ... / Doutor
102

Análise de necessidades na área de publicidade e propaganda para a adequação de um curso de inglês / Needs analysis in advertising field for adapting an english course

Pradillas, Adriana Quaresma 18 March 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 1a parte.pdf: 34670 bytes, checksum: 4a65d65a90c0db36e8bfe056145ca9c7 (MD5) Previous issue date: 2005-03-18 / This study shows the results of a needs analysis of the English language use by undergraduate students of an Advertising course, as well as by advertising professionals at their work. By making a comparison between the data obtained and the current pedagogical proposal of the English for Specific Purposes course, this research aims at investigating whether this proposal is in accordance with the learners needs and the market needs. Data were collected through the following tools: a) a questionnaire for the students of an Advertising course; b) semi-structured interview with the ESP teachers; c) semi-structured interview with teachers of Media and TV, Radio and Cinema Production subjects; d) semi-structured interview with the vice-principal of the Advertising faculty; e) documents concerning the Advertising course and the ESP course provided by the university; and f) semi-structured interview with working professionals of the Advertising field. As the theoretical support for the English for Specific Purposes approach, this study is based on Hutchinson and Waters (1987), Robinson (1980, 1991), Richterich and Chancerel (1977), Holmes (1981), Celani (1981, 1988), Strevens (1977, 1988), Dudley Evans and St. John (1998), Ramos (2001, 2004) among others. This study is relevant to the academic and professional education of the Advertising students, since this area of Communication in Brazil has been showing an increasing use of the English language. This research intends to contribute with suggestions for adapting the current English course to the learners needs and also to the market needs / Este estudo apresenta os resultados de uma análise de necessidades de uso da língua inglesa de estudantes de um curso universitário de Publicidade e Propaganda, bem como de profissionais dessa área atuantes no mercado de trabalho. Comparando-se os dados obtidos com a proposta pedagógica de um curso de Inglês Instrumental existente, esta pesquisa pretende verificar se tal proposta atende às necessidades dos alunos e do mercado de trabalho. Os dados foram coletados através dos seguintes instrumentos: a) um questionário para os alunos o curso de Publicidade e Propaganda; b) entrevista semi-estruturada com as professoras de Inglês Instrumental; c) entrevista semi-estruturada com os professores de Mídia e de Produção Publicitária de Rádio, TV e Cinema; d) entrevista semi-estruturada com o vice-diretor da faculdade de Publicidade e Propaganda; e) documentos sobre o curso de Publicidade e Propaganda e sobre a disciplina Inglês Instrumental fornecidos pela universidade e f) entrevista semi-estruturada com publicitários atuantes no mercado de trabalho. Como base teórica sobre a abordagem instrumental para o ensino de línguas, este trabalho fundamenta-se nos estudos de Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1980, 1991), Richterich e Chancerel (1977), Holmes (1981), Celani (1981, 1988), Strevens (1977, 1988), Dudley Evans e St. John (1998), Ramos (2001, 2004) entre outros. Este estudo justifica-se pela importância da língua inglesa para a formação acadêmica e profissional dos estudantes de Publicidade e Propaganda, uma área da Comunicação que, no Brasil, tem evidenciado o uso crescente da língua inglesa. Esta pesquisa pretende contribuir com subsídios para uma adequação do curso de inglês vigente, tendo em vista as necessidades dos alunos e do mercado de trabalho.
103

A interação propiciada pelos jogos na sala de aula de língua inglesa: modos de participação da professora e das alunas

Quinelato, Patricia Thomasio 08 April 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Patricia Thomasio Quinelato.pdf: 5033143 bytes, checksum: 32674faa20792d9ff5c7f46f7857704e (MD5) Previous issue date: 2005-04-08 / Esta pesquisa tem como foco apresentar os jogos como possibilidade de desenvolvimento de interação dentro da sala de aula de língua inglesa (LI) como língua estrangeira (LE). O trabalho foi realizado na sala de aula da professora-pesquisadora com sete alunas iniciantes no curso de inglês de um instituto de idiomas da cidade de São Paulo. A coleta de dados realizou-se no primeiro e segundo semestres de 2003 por meio de gravação em áudio e vídeo, previamente autorizada pelos pais das participantes, que na época tinham entre 14 e 17 anos. O interesse pelo tema surgiu da percepção de que em momentos de jogo a interação na sala de aula acontecia de maneira mais efetiva, gerando mediação e conseqüente construção compartilhada de conhecimento. Isto justifica o uso do jogo no ensino de LE. Como pressuposto teórico, a pesquisa assume uma postura sócio-construtivista, com base em Vygotsky (1930/1987, 1934/1987). Como parte da teoria e também como proposta de análise de dados, minha pesquisa encontra suporte em Góes (1994), que sugere os Modos de Participação como caminho para a análise de dados. Após a análise, os dados revelaram que nos momentos de interação nos jogos, tanto a professora como as alunas assumem um papel de mediadoras, contribuindo para a construção compartilhada do conhecimento. Os dados denotam o papel central da linguagem no processo de ensino-aprendizagem, pois é ela a mediadora da interação entre a professora e as alunas. Os modos de participação da professora e das alunas relacionam-se com a mediação, pois é por meio das ações da professora e das alunas, nos jogos, que a mediação acontece entre as participantes, justificando o uso de jogos no ensino de LE
104

História de subversão do currículo, conflito e resistências: buscando espaço para a formação do professor na aula de língua inglesa do curso de letras / Stories of subversion of the curriculum, tensions and resistance: trying to create space for teacher education in the english class at an english teacher education undergraduated course

Mello, Dilma Maria de 11 April 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese2003.pdf: 2559274 bytes, checksum: 5945521fbc574fe87de2d48934d8b9ed (MD5) Previous issue date: 2005-04-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research aims at narrating and interpreting critically the implementation of a proposal curriculum which considered the possibility of teaching English at an undergraduate course (Letras) through material that trigged reflection and discussion about the teaching-learning process and about English teacher education. It is carried out considering the conception of curriculum as an event (King, 1983; Connelly & Clandinin, 1988), and through Narrative Inquiry paradigm (Clandinin & Connelly, 2000; Connelly & Clandinin, 2004). This way, it constructs and composes meanings for the stories lived by the teacher and the first year students. Using arts based language (Ely, Vinz, Anzul & Downing, 2001; Diamond, 1999), when interpreting and composing these meanings (Ely, Vinz, Anzul & Downing, 2001), a landscape of subversion, conflict and resistance is painted / Esta pesquisa tem como objetivo relatar e interpretar criticamente a implementação de uma proposta de currículo na qual se trabalha com a possibilidade de ensino de língua inglesa no curso de Letras a partir da utilização de material provocador de reflexão e discussão sobre o processo ensino-aprendizagem e sobre a formação do professor de Língua Inglesa. Partindo da concepção de currículo como evento (King, 1983, Connelly & Clandinin, 1988) e por meio da Pesquisa Narrativa (Clandinin & Connelly, 2000; Connelly & Clandinin, 2004) este trabalho constrói e compõe significados para as histórias vividas entre a professora pesquisadora e seus alunos do primeiro ano do curso de Letras. Na interpretação e composição desses significados (Ely, Vinz, Anzul & Downing, 2001), em uma linguagem com base em artes (Ely, Vinz, Anzul & Downing, 2001; Diamond, 1999), um panorama de subversão, conflitos e resistência é pintado
105

Corpus linguistico e a aquisicao de falsos cognatos em espanhol como lingua estrangeira

Alonso, Maria Cibele Gonzalez Pellizzari 28 September 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CD 1 - LAEL - Maria Cibele G P Alonso.pdf: 3701503 bytes, checksum: 1000e0c56e11bc1810c274fbb8340ced (MD5) Previous issue date: 2006-09-28 / The main aim of this study was the use of Corpus Linguistics to design teaching material for Brazilian students learning Spanish as a foreign language. Corpus Linguistics is an area of linguistic studies dedicated to the collection and exploration of computer corpora, i.e., large electronic collections of linguistic data carefully collected that form the basis of language or linguistic variety. More specifically, the study presented here was motivated by the necessity of offering one alternative to the learning of false cognates to my Spanish students and teachers and authors of foreign language materials. The principal aim is to focus on the false cognates in Spanish. This was done from the point of view of Brazilian students, since the majority of materials merely cite false cognates. In this study we analyzed the most important patterns of the 10 most frequent false cognates taken from a vocabulary list derived from the analysis of 4 Spanish as foreign language books. From the description of these patterns, we prepared teaching activities. The research questions investigated in the study are: (1) What are the most important patterns of each false cognate? (2) What are most frequent meanings of the false cognates? (3) How can a linguistic corpus help to solve the linguistic interference caused by false cognates? The corpus used in this study was CREA Reference corpus of actual Spanish from Spanish Real Academic, with 160 million words approximately. The analysis showed that a simple translation of false cognates was not enough to enable to their adequate acquisition; we tried to show students the different possibilities of use that false cognates have in context. The activities we suggested are an alternative to learning/teaching that can be adapted to the communicative approach. They can also facilitate discovering process and problems solution, considering that the student is able to build his own knowledge. The study presented here will hopefully have made a contribution to teaching Spanish as a foreign language from Corpus Linguistics perspective, helping to close the gap between Spanish Language teaching in the Brazilian context and Corpus based classroom materials / Constituiu objeto central deste trabalho, por meio da utilização de instrumentos da Lingüística de Corpus, tais como concordâncias e descrição de língua baseada em padrões, a preparação de atividades destinadas ao ensino de falsos cognatos em espanhol como língua estrangeira (E/LE). A Lingüística de Corpus é uma área da Lingüística que se ocupa da coleta e da exploração de corpora , isto é, de conjuntos de dados lingüísticos - cuidadosamente coletados - que servem de base para a pesquisa de uma língua ou variedade lingüística. Trata-se da exploração da linguagem por meio de evidências empíricas, obtidas por computador. O trabalho que ora se apresenta foi motivado pela necessidade de oferecer a meus alunos de espanhol, a professores e a autores de livros didáticos mais uma alternativa para a aprendizagem dos falsos cognatos. Constituiu propósito fundamental do trabalho enfocar a aquisição - por parte de alunos brasileiros - dos falsos cognatos em espanhol como língua estrangeira, visto que a maioria dos livros didáticos se dedica tão-somente à citação desses itens, ou seja, à menção dos deslizes lingüísticos que os alunos costumam cometer durante suas produções, não se evidenciando, portanto, uma preocupação no sentido de se sanarem tais deslizes. No presente estudo, analisaram-se os padrões mais importantes dos 10 (dez) falsos cognatos mais freqüentes de uma lista de léxico básico mínimo, elaborada após análise de 4 (quatro) livros didáticos de espanhol como língua estrangeira. A partir da descrição desses padrões, organizaram-se atividades didáticas. Propuseram-se as seguintes questões de pesquisa: 1) Quais os padrões mais recorrentes de cada um dos 10 (dez) falsos cognatos em espanhol? 2) Quais os significados mais freqüentes dos falsos cognatos analisados? 3) Como um corpus lingüístico pode auxiliar na resolução das interferências lingüísticas causadas pelos falsos cognatos? O corpus empregado na pesquisa para a obtenção das linhas de concordância analisadas foi o CREA - Corpus de Referência do Espanhol Atual da Real Academia Espanhola -, com aproximadamente 160 milhões de palavras. Chegou-se à conclusão de que uma eficaz aquisição e apropriação dos falsos cognatos não exige a mera tradução dos mesmos. Há isso sim de se oferecer ao aluno as diversas possibilidades de usos e significados que um falso cognato pode assumir em função do contexto em que está inserido. As atividades elaboradas representam uma alternativa de modelo de ensino e aprendizagem que pode estar em perfeita conformidade com os enfoques comunicativos, além de facilitar os processos de descoberta e resolução de problemas, levando-se em conta que o aluno é capaz de construir seu próprio conhecimento. Dada a quase ausência de estudos baseados em Lingüística de Corpus para o ensino de espanhol como Língua Estrangeira, a presente pesquisa assume a pretensão de contribuir com a área da Lingüística de Corpus no ensino do espanhol como língua estrangeira
106

O uso de things, thing, anything, something e everything em corpora de aprendiz

Pinto, Marcia Veirano 18 September 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marcia Veirano Pinto.pdf: 1445134 bytes, checksum: 95dc02d452625122498fd694e181ba98 (MD5) Previous issue date: 2008-09-18 / This study aimed at investigating how learners of English as a Foreign Language use the vague words things, thing, anything, something and everything and at developing a methodology for rational and informed integration of films on DVD to lessons of English as a Foreign Language, with a view to contributing to the better use of such words during face to face interaction. The methodology uses technology available in schools today and seeks to meet the demands of learners for greater exposition to and practice on spoken language in use. The combination of different research areas such as Corpus Linguistics, Pragmatics, and Systemic-Functional Linguistics applied to the use of films as learning material and the Postmethod Pedagogy seemed to be well-suited to the achievement of this aim, once it enabled the identification and analysis of language patterns, as well as the designing of classroom activities with a focus on the pragmatic aspects of these words. The results of the analysis showed that the most common uses of vague words like things, thing, anything, something and everything are usually not present in most textbooks available today and thus there is a need for developing materials that take into account their most typical uses. The study presented here intends to be an original contribution to the existing body of corpus-based research for language teaching and learning, as it describes the patterns of the vague words things, thing, anything, something and everything in learner and native speaker corpora and develops a methodology that aims at helping teachers prepare materials that are suitable to cover the pragmatic uses of such patterns / O trabalho teve como objetivo principal descrever o uso de things, thing, anything, something e everything em corpora de falantes nativos do inglês e em corpora de alunos de inglês como língua estrangeira para preparar atividades de ensino dos padrões principais dessas palavras com base nessa descrição, integrando filmes em DVD e tecnologia disponível em salas de aula presenciais. Para tanto, foram integradas várias áreas de pesquisa como a Lingüística de Corpus, a Pragmática e a Lingüística Sistêmico-Funcional ao uso de filmes como material didático e à Pedagogia do Pós-Método, enfocando o uso das palavras things, thing, anything, something e everything as quais, dentre outras, contribuem de forma significativa para a naturalidade da comunicação dado seu significado genérico. Os resultados da análise indicaram que os empregos mais comuns das palavras de estudo não são os comumente abordados pelos materiais didáticos disponíveis no mercado, o que leva, por vezes, ao seu uso inadequado, especialmente no tocante ao registro e ao contexto da situação. As atividades propostas foram, até a presente data, bem avaliadas por meio de comentários feitos pelos professores de ILE que lidaram com elas ao participarem de curso de extensão atualmente ministrado na COGEAE/ PUC-SP (resultante de um desdobramento desta pesquisa). O trabalho aqui descrito pretende ter contribuído para as pesquisas em Lingüística de Corpus, mais especificamente para a área de Lingüística de Corpus e Ensino, ao descrever o uso das palavras things, thing, anything, something e everything em corpora de aprendiz e a desenvolver uma metodologia que permita aos professores de ILE explorarem corpora especializados de forma prática e eficaz, além de propor a aplicação de corpora em sala de aula presencial de ILE de forma a privilegiar o enfoque pragmático da linguagem
107

Os contos infantis no ensino-aprendizagem de inglês como língua estrangeira

Pavani, Leysiane Cristina 27 August 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:24:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leysiane Cristina Pavani.pdf: 848224 bytes, checksum: d664e3e94d6a7dac3ca73044ae52854c (MD5) Previous issue date: 2009-08-27 / The objective of this study is to analyse the event telling stories in English in the classroom, as an instrument for learning with a focus on the participation and interaction of the group. The collection of data for the research took place in a classroom in a state Escola de Tempo Integral State School of Integral Time, with a group of eighteen eight to nine years old children. The data were collected in the period of one semester, through video recordings, interviews and drawings made by the students. The study is based in the partner-historical-cultural perspective developed fundamentally by Vygotsky, who sees the subject as historical-socio-cultural that has in the presence of the other an important partner in the communication situation and in knowledge construction. The teaching-learning conceptions are also discussed in the theory postulated by Vygotsky (1933/2006, 1934/2005); the role of games in learning and the Zone of Proximal Development (Vygotsky, 1930/2006). The conception of language according to Bakhtin (1929/2004, 1979/2003); conceptions of foreign language teaching-learning of Kumaravadivelu (2006, 2003) and Canagarajah (2002), studies of reflexive teacher education presented by Celani (1998, 2001; 2003; 2004); and fairy stories as an interaction instrument (Applebee, 1978; Pflaum, 1986)are also foundation for the study. The results obtained reveal that the children, relying on the gender fairy story, already constituted in the first language, start to build knowledge in the foreign language. Through the analysis, the interactive movement and the participation of the members of the group can also be observed in the construction of knowledge / Esta pesquisa objetiva analisar o ato de contar histórias para crianças em sala de aula de língua inglesa como um instrumento para a aprendizagem com enfoque na participação e interação do grupo. A coleta de dados para a pesquisa foi realizada em uma sala de aula de uma Escola Estadual de Tempo Integral, com um grupo de dezoito (18) crianças entre oito (8) e nove (9) anos de idade. Os dados foram coletados no período de um semestre, por meio de gravações em vídeo, entrevista e desenhos feitos pelos alunos. O estudo está embasado na perspectiva sócio-histórico-cultural desenvolvida fundamentalmente por Vygotsky, autor que considera o sujeito como ser histórico-social e cultural que tem na presença do outro um importante parceiro da situação de comunicação e construção de conhecimento. Também são discutidas as concepções de ensino-aprendizagem na teoria postulada por Vygotsky (1933/2006, 1934/2005); a brincadeira no aprendizado e a Zona de Desenvolvimento Proximal (Vygotsky, 1930/2006), concepção de linguagem de Bakhtin (1929/2004, 1979/2003); concepções de ensino-aprendizagem de língua estrangeira de Kumaravadivelu (2006, 2003) e Canagarajah (2002), nos estudos da educação reflexivo-crítica apresentados por Celani (1998, 2001; 2003; 2004); e os contos de fadas como instrumento de interação (Applebee, 1978; Pflaum, 1986). Os resultados obtidos a partir da análise dos dados revelam que as crianças, apoiadas no gênero conto de fadas já constituído em língua materna, passam a construir conhecimento em língua estrangeira. Através da análise, pode-se observar também o movimento interativo e a participação dos integrantes na construção do conhecimento
108

A incidência do princípio idiomático e do princípio da escolha aberta na produção escrita de alunos brasileiros de inglês como língua estrangeira

Gil, Cristina Borges 16 March 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-03-23T13:09:34Z No. of bitstreams: 1 Cristina Borges Gil.pdf: 4736864 bytes, checksum: cc77f5e1e500d6c09793301a52d46456 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-23T13:09:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cristina Borges Gil.pdf: 4736864 bytes, checksum: cc77f5e1e500d6c09793301a52d46456 (MD5) Previous issue date: 2017-03-16 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The aim of this research is to find evidence of both the idiom principle and the open-choice principle in the written production of Brazilian students of English as a foreign language. The theoretical basis of this study is Corpus Linguistics, an area which supports the research and the study of language in use, and which is based on the view of language as a probabilistic system. Sinclair (1991, 2004) sees language as a probabilistic system with two complementary principles: the idiom principle and the open-choice principle. The idiom principle has to do with the use of sequence of words which are at least partly prefabricated and that are appropriate in a given context. The open-choice principle is a way of seeing the language in which the only restriction to lexical choices is grammaticalness. The methodology consisted of the collection of a written corpus of Brazilian students of English as a foreign language and the subsequent analysis of all the sequences of words used in each text of the corpus. This procedure, known as ‘collocation tracking’, was introduced by Berber Sardinha (2014a). The findings point out that the two principles coexist in the texts as proposed by Sinclair. In addition, they also reveal nuances in the principles described by him in the written production of the learners. We called them idiom principle I and II, and open-choice principle I and II. The study presented here intended to have made an original contribution to Corpus Linguistics and to the study of Learner Corpora as it carried out a descriptive investigation of learner language and observed variant forms of the principles which are not found in texts written by educated native speakers / Esta pesquisa tem como objetivo principal detectar indícios do princípio idiomático e do princípio da escolha aberta na produção escrita de alunos brasileiros em inglês como língua estrangeira. A base teórica desta investigação é a Linguística de Corpus, uma área que proporciona a pesquisa, o estudo e a exploração da língua em uso e que se baseia na visão probabilística da linguagem. Sinclair (1991, 2004) considera a linguagem como sistema probabilístico a partir de dois princípios complementares: o idiomático e o da escolha aberta. O princípio idiomático diz respeito ao uso de sequências de palavras que são, pelo menos em parte, pré-fabricadas e adequadas para o contexto no qual se inserem. Já o princípio da escolha aberta diz respeito ao uso de sequências de palavras que seguem o modelo abertura-e-enchimento, combinadas a partir de regras gramaticais. A metodologia consistiu da coleta de um corpus de escrita de aprendizes brasileiros de inglês e do subsequente exame de todas as sequências de palavras de cada um dos textos do corpus, comparando-as com um corpus de referência representativo da língua em questão, o inglês. Esse procedimento, conhecido por rastreamento de colocações, foi introduzido por Berber Sardinha (2014a). A análise dos resultados indicou que os dois princípios coexistem nos textos analisados, como aventado por Sinclair (1991). Além disso, também revelou que há nas redações dos aprendizes nuances nos dois princípios propostos por Sinclair (1991), que denominamos princípio idiomático tipo I e II, e princípio da escolha aberta tipo I e II. A pesquisa pretende dar uma contribuição original à Linguística de Corpus, assim como à Linguística de Corpus de Aprendiz, à medida que foi realizada uma investigação descritiva da linguagem do aprendiz baseada em corpora e observado variantes dos princípios nos textos dos aprendizes que não se encontram em textos de falantes nativos letrados da língua
109

As unidades fraseológicas no ensino de português língua estrangeira: os últimos serão os primeiros

Carvalho, Gislene Lima January 2011 (has links)
CARVALHO, Gislene Lima. As unidades fraseológicas no ensino de português língua estrangeira: os últimos serão os primeiros. 2011, 126 f.. Dissertação (Mestrado em Linguistica) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernaculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2011. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-10-30T14:34:07Z No. of bitstreams: 1 2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-23T16:29:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-23T16:29:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_Diss_GLCARVALHO.pdf: 5457280 bytes, checksum: dcbc26d04c7d9eeb245086f7d51cf71a (MD5) Previous issue date: 2011 / Língua não é apenas um instrumento de comunicação, mas também manifestação da cultura de um povo, estando estes dois conceitos – língua e cultura - diretamente relacionados. Com base nisso, nesta dissertação verificamos o tratamento dispensado a determinados elementos da língua que estão relacionados à cultura, em livros didáticos de PLE. Estas expressões são denominadas Unidades Fraseológicas (UF) e são formadas por duas ou mais palavras. Caracterizam-se, dentre outras coisas, por apresentarem certa fixação e convencionalidade. O conhecimento destas expressões é de fundamental importância para a comunicação, visto que são utilizadas constantemente por falantes nativos de uma língua e não seguem regras sistemáticas. Após a leitura da Literatura sobre o tema, foram traçadas as categorias: fórmulas de rotina, colocações, provérbios e expressões idiomáticas. Foram selecionados nove livros didáticos de português para falantes de outras línguas. Na analise dos livros didáticos selecionados, procedemos a um levantamento das UF contempladas, dentro das categorias estabelecidas. Analisamos, também, as atividades propostas para cada categoria, bem como, sua relevância para que se ultrapasse o uso ingênuo da língua (Fillmore, 1979). A análise nos revelou que as UF estão presentes nesses livros didáticos, porém de forma assistemática. As fórmulas de rotina são as mais contempladas, especialmente nos livros destinados ao nível básico. Em seguida, estão as colocações, provérbios e expressões idiomáticas. No entanto, a forma como estas UF são abordadas ainda é muito superficial e não colabora para um aprendizado efetivo e aprendizagem destas por parte do estudante. Este resultado nos leva a concluir que estas expressões ainda não ocupam um lugar de destaque no ensino de línguas. No entanto, são de suma importância para o desenvolvimento da competência comunicativa efetiva em língua estrangeira. / La lengua no es solo un instrumento de comunicación, es también una de las manifestaciones de cultura de un pueblo, estando, pues, estos conceptos – lengua y cultura - directamente relacionados. Con eso, en esta disertación verificamos el tratamiento dispensado a determinados elementos del lenguaje relacionados con la cultura, en los libros didácticos de PLE. Estas expresiones son denominadas unidades fraseológicas (UF) y son formadas por dos o más elementos. Se caracterizan, entre otras cosas, por su fijación y convencionalidad. El conocimiento de estas expresiones es fundamentalmente importante para la comunicación, ya que son utilizadas constantemente por los hablantes nativos de una lengua y no siguen reglas sistemáticas. Después de la lectura acerca del tema, se trazaron las categorías: fórmulas rutinarias, colocaciones, proverbios y expresiones idiomáticas. Se analizaron libros didácticos de portugués para hablantes de otras lenguas. En el análisis de los libros seleccionados, procedemos a la exploración de las UF que se presentan, dentro de las categorías establecidas y al análisis también de las actividades propuestas para cada categoría, así como su importancia para el uso de la lengua. El análisis nos reveló que las UF están presentes en los libros, aunque de forma no sistemática. Las fórmulas rutinarias son las que más aparecen, especialmente en los libros dedicados al nivel básico. A continuación, están las colocaciones, los proverbios y las expresiones idiomáticas. Sin embargo, la forma como son tratadas aún es muy superficial lo cual no contribuye para un aprendizaje efectivo de estas unidades fraseológicas por parte del estudiante. Este resultado nos lleva a concluir que estas expresiones todavía no ocupan un sitio destacado en la enseñanza de lenguas, aunque sean extremamente importantes para el desarrollo de la competencia comunicativa y efectiva en lengua extranjera.
110

O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira / Le discours du professeur sur l’enseignement de la grammaire dans la classe de Portugais comme Langue Étrangère

Sousa, Ana Edilza Aquino de January 2013 (has links)
SOUSA, Ana Edilza Aquino de. O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira. 2013. 175f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T12:44:21Z No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho tem como objetivo analisar o discurso do professor ao abordar questões gramaticais em sala de aula de Português Língua Estrangeira (doravante PLE) e ao refletir sobre o seu agir. Para atingir esse objetivo, utilizamos como aporte teórico o Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART 1999, 2006, 2008; BRONCKART, MACHADO, 2007). Realizamos um estudo de caso e para a coleta de dados, fizemos uso de instrumentos da pesquisa etnográfica. O corpus é constituído por trinta aulas de português como língua estrangeira ministradas nos níveis I (Básico), II (Intermediário) e III (Avançado) do Curso de Português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras, na Universidade Federal do Ceará. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados uma filmadora para gravar as cenas de sala de aula e a exposição à autoconfrontação. O material didático produzido para as aulas também faz parte do corpus, assim como um questionário aplicado durante as aulas. Na metodologia, utilizamos a técnica de autoconfrontação proposta por Faïta (2002) com o objetivo de trazer à tona os pensamentos e atitudes que os professores tiveram durante o Curso de Português língua estrangeira. Temos como referência as categorias de análise: os mecanismos de textualização, numa perspectiva epistemológica e da arquitetura textual; e a capacidade linguístico-discursiva. Os resultados apontaram o conceito de gramática e o de linguagem voltados para a utilização do texto como ponto de partida para o ensino de gramática, sendo esta proposta concretizada no discurso dos professores em sala de aula, no material didático produzido e na autoconfrontação. O discurso produzido pelos professores Y e X nos revela que há uma proposta voltada para o desenvolvimento da capacidade comunicativa dos alunos, através de textos organizados mediante o reconhecimento e o uso de operações linguísticas. O discurso produzido pelos professores Y e X, em situação de autoconfrontação, revela-nos: primeiro, as dificuldades do professor Y em sistematizar o ensino de questões gramaticais devido às ancoragens em teorias e à inexperiência na área de ensino de PLE e; segundo, a tentativa do professor X de conjugar a teoria, que orienta o seu agir, às necessidades de aprendizagens de seus alunos, flexibilizando o modo de tratar o conteúdo, principalmente no que diz respeito à demanda gramatical.

Page generated in 0.1997 seconds