Spelling suggestions: "subject:"intercultural 2studies"" "subject:"intercultural 3studies""
31 |
Japanese boy-love manga and the global fandom a case study of chinese female readers /Li, Yannan. January 2009 (has links)
Thesis (M.A.)--Indiana University, 2009. / Title from screen (viewed on September 3, 2009). Department of Communication Studies, Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI). Advisor(s): John Parrish-Sprowl. Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 80-83).
|
32 |
[en] ON THE RADIO AND IN PEOPLE S TALK: RELEVANT ASPECTS OF THE BRAZILIAN CULTURE TO THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE PRESENT IN ADVICE SEEKING AND GIVING PROGRAMS / [pt] NAS ONDAS DO RÁDIO E NA BOCA DO POVO: ASPECTOS DA CULTURA BRASILEIRA RELEVANTES PARA PL2E PRESENTES EM PROGRAMAS DE CONSULTAS E CONSELHOSLUCIANA AZEVEDO CAMARA 23 November 2018 (has links)
[pt] Esta pesquisa explora aspectos culturais atribuídos à cultura nacional brasileira na perspectiva do modelo dimensional de Geert Hofstede encontrados em consultas e conselhos realizados em programas de rádios brasileiras. Os discursos de consultas e aconselhamentos provenientes das transcrições dos programas de rádio são analisados, baseando-se em conceitos do Interculturalismo. A análise das transcrições envolve a segmentação dos discursos transcritos e o apontamento das dimensões culturais encontradas em cada fragmento textual, segundo uma adaptação realizada no modelo dimensional de Hofstede que desmembra as 6 dimensões do autor em 12. A porcentagem de ocorrência de cada dimensão é computada e fluxogramas mapeando as principais ideias presentes em cada discurso, bem como as dimensões correspondente a cada ideia são desenvolvidos. A análise dos dados comprova uma predominância de dimensões já apontadas na pesquisa de Hofstede e seus colaboradores como relacionadas a cultura nacional brasileira, com destaque especial para o individualismo. Entretanto, constatamos que quando a consulta relata um tema mais sério, como o assédio, o quadro dimensional Hofstediano proposto para o Brasil não se sustenta e uma nova configuração dimensional é observada. / [en] This research explores cultural aspects linked to the Brazilian national culture according to the dimensional model of Geert Hofstede found in advice requests and advice produced in Brazilian radio programs. Relying in concepts of Interculturalism, especially Geert Hofstede cultural dimensions model, the research analyses the advice request and advice speeches from transcriptions of the selected programs. The advice request and advice speeches transcribed from the radio programs are analyzed based on Interculturalist concepts. The transcriptions analysis involves the breaking down of the speeches and the pointing out of the cultural dimensions found in each text segment, based in an adaptation made to Hofstede s cultural dimensional model which turns the author s 6 dimensions into 12. The percentage of occurrence for each dimension is accounted for and flow charts displaying the main ideas found in each speech as well as the dimensions related to them are developed. The data analysis attests for top positions for the dimensions previously related to the Brazilian natural culture in the research of Hofstede and his co-authors, with an especial role being played by individualism. Despite the similarities found, we also notice that when the advice request deals with issues of a more serious nature like abuse, for instance, the dimensional panorama proposed by Hofstede to describe Brazil seems to no longer apply and a new dimensional scenario is observed.
|
33 |
[en] I ALMOST GAVE UP DATING BRAZILIANS: BRAZILIAN-BRITISH LOVE RELATIONSHIPS: AN INTERCULTURAL APPROACH WITH APPLICABILITY FOR TEACHING PL2E / [pt] EU QUASE DESISTI DE NAMORAR BRASILEIROS: RELACIONAMENTOS AMOROSOS ENTRE BRASILEIROS E BRITÂNICOS: UMA ABORDAGEM INTERCULTURAL COM APLICABILIDADE PARA O ENSINO DE PL2ESONIA MARIA DO NASCIMENTO LISBOA 07 December 2017 (has links)
[pt] O presente trabalho identifica e compara aspectos culturais e linguísticos inseridos em relacionamentos amorosos entre brasileiros e britânicos, a partir de duas categorias sugeridas pelo interculturalista Geert Hofstede: individualismo e masculinidade; e da categorização de Richard D. Lewis da cultura brasileira como multiativa e da cultura britânica como ativo-linear. O objetivo desse estudo é o de entender melhor como esses relacionamentos interculturais se dão, seus desafios, seus sucessos, investigando qual a influência da cultura e da língua nessas relações. Para nossa análise, utilizamos dados gerados por meio de entrevistas e questionários realizados com dez casais - todos formados por um/a brasileiro/a e um/a britânico/a envolvidos em um relacionamento amoroso. Entre os nossos resultados, identificamos os seguintes elementos que influenciam a relação desses casais: (i) o papel da mulher na relação; (ii) ciúmes, traição e dependência emocional; (iii) linguagem verbal, não verbal e estilística; e (iv) o lugar que o casal escolhe para viver. Portanto, esta pesquisa sinaliza os desafios encontrados pelos casais interculturais e apresenta sugestões, dadas pelos próprios informantes, para entendermos essas diferenças e tentarmos evitar que elas interfiram de maneira negativa nos relacionamentos de mesmo tipo. Por meio desse estudo, esperamos evidenciar a importância de se trabalhar esta temática em sala de aula, dando mais subsídios e embasamento teórico aos professores de PL2E, para que possam mostrar aos alunos de português a importância de se entender não só a língua como, principalmente, a cultura do outro, e contribuindo, assim, para o desenvolvimento das competências comunicativa e intercultural dos aprendizes. / [en] The present work identifies and compares cultural and linguistic aspects inserted in love relationships between Brazilians and Britons, from two categories suggested by the interculturalist Geert Hofstede: individualism and masculinity; and Richard D. Lewis s categorization of Brazilian culture as multiactive and British culture as active-linear. The objective of this study is to better understand how these intercultural relationships are given, their challenges, their successes, investigating the influence of culture and language on these relationships. For our analysis, we used data generated through interviews and questionnaires conducted with ten couples - all formed by a Brazilian and a British person involved in a loving relationship. Among our results, we identified the following elements that influence the relationship of these couples: (i) the role of women in the relationship; (ii) jealousy, betrayal and emotional dependence; (iii) verbal, nonverbal and stylistic language; and (iv) the place the couple chooses to live. Therefore, this research indicates the challenges encountered by intercultural couples and presents suggestions, given by the informants themselves, to understand these differences and try to avoid them interfering in a negative way in relationships of the same type. Through this study, we hope to highlight the importance of working this theme in the classroom, giving more subsidies and theoretical background to the teachers of PL2E, so that they can present to Portuguese students the importance of understanding not only the language but, mainly, one s culture, and thus contributing to the development of the communicative and intercultural competences of apprentices.
|
34 |
[en] A DESCRIPTIVE STUDY ON VOCATIVES IN ORAL LANGUAGE FOR PORTUGUESE L2 / [pt] UM ESTUDO DESCRITIVO DO VOCATIVO EM LINGUAGEM ORAL PARA PORTUGUÊS L2DEBORA CARVALHO CAPELLA 18 September 2009 (has links)
[pt] O objetivo deste estudo é identificar, descrever e analisar as palavras e/ou
expressões na função de vocativos, utilizadas por falantes do português como
língua materna em situações do cotidiano, nas suas mais variadas formas de
interação, a fim de facilitar ao aprendiz do Português como segunda língua a
compreensão do uso de tais termos no cotidiano. A partir, basicamente, de
conceitos da Antropologia Social, do Interculturalismo e da Pragmática, buscamos
apresentar o uso do vocativo em linguagem informal oral, observando alguns
contextos de aplicabilidade, as estratégias utilizadas pelos falantes e, ainda, o
nível de adequação lingüística na comunicação intercultural. / [en] The aim of this study is to identify, describe and analyze the words and/or
expressions in the position of vocatives, used by native speakers of Portuguese in
daily situations, in its varied forms of interaction, in order to help foreign learners
of Portuguese during their learning process regarding such terms. Based,
basically, on concepts from Social Anthropology, Interculturalism and
Pragmatics, we intend to present the usage of vocatives in informal oral discourse,
observing some contexts of applicability, strategies used by speakers and also, the
level of linguistic appropriateness in intercultural communication.
Keywords
|
35 |
[en] THE ROLE OF ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE IN TEACHING-LEARNING OF PORTUGUESE AS A SECOND LANGUAGE FOR FOREIGNERS / [pt] O PAPEL DO INGLÊS COMO PRIMEIRA LÍNGUA EM ENSINO-APRENDIZAGEM DO PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROSMARIA CECILIA GONSALVES CARVALHO 17 May 2017 (has links)
[pt] O papel do inglês como primeira língua em ensino-aprendizagem do português como segunda língua para estrangeiros investiga, como o próprio título indica, a relação entre primeira e segunda línguas - L1 e L2 - no processo de desenvolvimento desta última por falantes adultos. O objetivo maior da tese foi confrontar as teorias e métodos de ensino que defendem o monolinguismo na sala de aula de L2 e buscam o maior afastamento possível da L1, percebida como ruído no processo de aprendizagem. Questionando essa ideia, a presente pesquisa analisou um período de dez horas-aula de português como segunda língua, ensinado a falantes nativos de inglês, em contexto de imersão no Brasil, especificamente na PUC-Rio. Para a implementação dessa análise, serviram de fundamentação teórica conceitos básicos da psicanálise, do interculturalismo e da socioconstrução do conhecimento, que iluminam a interface L1-L2, dando conta de todas as suas dimensões, especialmente a subjetiva, a cultural e a social, respectivamente. Transcritas as aulas, a pesquisa destacou os momentos em que os alunos passaram do português para o inglês, observando as razões e as consequências dessa alternância da L2 para a L1. A partir disso, concluiu que os alunos empregaram o inglês, sua língua materna, com quatro funções distintas, a saber: expressar sentimentos, avaliar, compreender estrutura e expandir vocabulário. Com exceção da primeira, as três últimas resultaram em construção de conhecimento e, portanto, revelaram-se um recurso pedagógico. Por outro lado, o emprego da L1 para expressar sentimentos na sala de aula de L2 foi visto de maneira diferente, pois não se mostrou efetivamente positivo para a aprendizagem. Portanto, os dados fornecidos pela análise do corpus apontaram uma tendência positiva no uso da L1, fortalecendo a tese de que esta pode ser, sim, um recurso auxiliar para aprendizagem de uma nova língua. / [en] The role of English as a first language in teaching-learning process of Portuguese as a second language for foreigners investigates, as the own title indicates, the relation between first and second languages - L1 and L2 - in the process of L2 development by adult speakers. The main objective of the dissertation was to confront teaching theories and methods that defend the monolinguism in L2 classroom, and seek to distance L2 from L1, that is perceived as interference in the learning process. Questioning this idea, the research analyzed a period of ten hours of Portuguese as L2 classes, taught for native English speakers, in an immersion context in Brazil, specifically in PUC-Rio. To develop this analysis, basics concepts of psychoanalysis, interculturalism and social construction of knowledge were used as theoretical foundation, that shed light on L1-L2 interface, involving all of its dimensions, especially the subjective, the cultural and the social ones, respectively. After the classes transcriptions, the research identified the moments in which the students switched from Portuguese to English, observing the reasons and consequences of this alternation from L2 to L1. As from this, we concluded that students used English, their mother language, with four different functions: expressing feelings, evaluating, understanding structure and expanding vocabulary. Excepting for the first one, the three others resulted in knowledge construction and, thus, it manifested itself as a pedagogical resource. In its turn, the L1 use for expressing feelings in L2 classroom was noted in a different way, because it was not effectively positive to the learning process. Therefore, the information provided by the analysis of data indicated a positive tendency in the L1 use, corroborating the thesis that L1 can be an auxiliary resource for new language learning.
|
36 |
La médiation entre acteurs politiques, administratifs et sociaux, pour la gestion des demandes d’asile. Une analyse des jeux d’acteurs autour de la situation des demandeurs d’asile afghans en France / Mediation between political, administrative and social actors for the management of asylum requests. An analysis of the role of actors around the situation of Afghan asylum seekers in FranceGhaemi, Azadeh 06 October 2017 (has links)
Dans cette recherche, nous étudions la médiation entre acteurs politiques, administratifs et sociaux, pour la gestion des demandes d’asile. Nous analysons ensuite les jeux d’acteurs autour de la situation des demandeurs d’asile afghans en France, via la sociologie de la traduction.La théorie de la sociologie de la traduction nous donne un modèle explicatif de l’action, des problèmes d’organisation entre différents acteurs d’un secteur dans différentes situations. Basée sur cette théorie, notre recherche vise finalement à voir comment les acteurs des réseaux pour les demandeurs d’asile trouvent une convergence. Dans le réseau d’acteurs au sens de la sociologie de la traduction, après avoir démontré qu’il existe bien une médiation, nous en analysons la nature. Ensuite, notre recherche se développe sur la mise en relation entre les théories des représentations sociales (et interculturelles) et une enquête sociologique qui inclut des questionnaires, des entretiens et l’observation directe et participative pour mieux comprendre les enjeux communicationnels des acteurs de la demande d’asile en France, autour de la réforme depuis 2013 jusqu’à aujourd’hui. A la fin, nous analysons les enjeux communicationnels de la réforme d’asile grâce au concept d’espace public, puis nous convoquerons la théorie de la traduction pour trouver un modèle de convergence. Fort de ce cadre théorique, nous insisterons sur le rôle du ministère de l’intérieur : en tant que médiateur ou traducteur au sens de la sociologie de la traduction , celui-ci a pris en main la réforme du droit d’asile et a fait le lien entre les acteurs du réseau depuis 2013. / In this research, we study the mediation between political, administrative and social actors to manage asylums requests. Then we analyze the actions around the situation of the Afghan asylum seekers in France, via the sociology of translation.The theory of Sociology of translation gives us an explanatory model of action, problems of organization between different actors of a sector in different situations. Based on this theory, our research aims ultimately to see how actors of the networks for asylum seekers find a convergence.In the network of actors through the meaning of the sociology of translation, after demonstrating that there is a mediation, we analyze the nature. Then, our research develops on the networking between the theories of social representations (and intercultural) and a sociological survey that includes questionnaires, interviews and direct and participatory observation to understand communicational issues of actors in the context of asylum in France around reform since 2013 until today. Finally, we analyze the communication challenges of the reform of asylum through the concept of public space, then we call the theory of translation to find a convergence model. With this theoretical framework, we will emphasize the role of the Ministry of the Interior: as mediator or translator within the meaning of the sociology of translation, it took on reform of the law of asylum and made the connection between the actors of the network from 2013.
|
37 |
[en] RITUALS AFTER DEATH: INTERCULTURAL ASPECTS INVOLVING BRAZIL, CANADA AND NORWAY / [pt] RITUAIS APÓS A MORTE: ASPECTOS INTERCULTURAIS ENVOLVENDO BRASIL, CANADÁ E NORUEGAFATIMA MARINHO FABRICIO MONTEIRO 20 May 2016 (has links)
[pt] Nesta análise comparativa, revelam-se comportamentos, sentimentos, celebrações e o como se expressam os falantes nativos no que se refere ao ritual de passagem morte, no Brasil, Canadá e Noruega, considerando-se o uso da linguagem humana, verbal e não verbal, como veículo de expressão de valores culturais e hábitos comportamentais, e de exteriorização de sentimentos pessoais. O corpus foi coletado de duas séries de entrevista online realizadas com informantes nascidos nesses países, testemunhas desses ritos. A fundamentação teórica básica deste trabalho concentra-se na área do Interculturalismo, aliada à área da Linguística. Os principais autores que nortearam a investigação foram Lewis (2006), DaMatta (2004; 1997; 1993; 1987; 1984), Tagnin (2013; 1989) e Perini (2010; 2003; 1999). Nossos resultados revelam, entre outros achados, que os rituais observados corroboram a classificação de Lewis (2006) quanto aos países multiculturais, enquanto aqueles classificados como de cultura ativo-linear sofrem algumas variações regionais, aproximando-se por vezes da categoria de cultura multiativa. / [en] This comparative analysis, reveals behaviors, feelings, celebrations and how they are expressed in relation to the rite of death passage in Brazil, Canada and Norway, considering the use of human language, verbal and non-verbal, as a vehicle for expressing cultural values, behavioral habits as well as personal feelings externalization. The corpus has been collected from two online interview series conducted with native speakers of these countries who have already witnessed such rites. The basic theoretical foundation of this research focuses on the area of Interculturalism along with the area of Linguistics. The main authors who have guided this research are Lewis (2006), Da Matta (2004; 1997; 1993; 1987; 1984), Tagnin (2013; 1989) and Perini (2010; 2003; 1999). Our results reveal, among other findings, that the multicultural countries under analysis, categorized by Lewis as linear-active culture places, suffer some regional variations, approaching the multi-active culture category.
|
38 |
L'Influence du théâtre Nô sur la synthèse des arts de Paul Claudel / Influence of the Noh theatre on Paul Claudel’s ‘‘synthesis of arts’’Nishino, Ayako 14 January 2011 (has links)
Pendant son séjour diplomatique au Japon de 1921 à 1927, Paul Claudel a rencontré le nô, une forme du théâtre traditionnel. Le dramaturge catholique, issu de la sphère symboliste, découvre dans le nô ce qu’il imaginait pour une nouvelle forme de la « synthèse des arts », c’est-à-dire l’union parfaite entre la Poésie, la Musique et la Danse, imprégnée de spiritualité. A l’aide d’une approche à la fois génétique, historique et comparatiste, notre thèse s’attache à étudier comment il interprète le nô et comment il s’en inspire dans sa propre création. Nous analysons d’abord la manière originale dont il comprend le nô, en adaptant une double perspective, histoire de la réception du nô en Occident depuis XVIe siècle et esthétique dramatique de l’auteur. Son originalité peut être dégagée par la comparaison avec la conception japonaise du nô authentique et par la confrontation avec la vision de ses prédécesseurs occidentaux ; contrairement à ces derniers, il passe sous silence le kyôgen, farce qui accompagne le nô ; son attitude vis-à-vis du bouddhisme est ambiguë ; son essai sur le nô a de grandes qualités littéraires. Ensuite, nous étudions le processus de l’assimilation de la philosophie orientale dans son univers, à la lumière d’un adage de Zeami, fondateur du nô, cité dans le Journal de Claudel. Enfin, nous démontrons qu’il utilise des apports du nô, d’une part dans ses pièces écrites au Japon, telle La Femme et son ombre (1922), et d’autre part, dans son « oratorio dramatique », genre inauguré en 1927 : le nô est sublimé dans son univers chrétien. Claudel cosmopolite, comprend le nô, puis le métamorphose en fonction de ses propres convictions esthétiques et spirituelles. / France's Ambassador to Japan from 1921 to 1927, Paul Claudel discovered there the Noh theatre which stems from a medieval performing tradition. The Catholic dramatist and symbolist poet found in the Noh what he had imagined as a new form of “synthesis of arts’’, which was for him a perfect union of Poetry, Music and Dance, open to spirituality. Our method is genetic, historic and comparative in studying his understanding of the Noh, which is a source of inspiration for him. We have adopted a double perspective: first of all we study the history of the reception of the Noh in the Western world from the 16th century onward, and combine this type of investigation with literary considerations about the dramatist's aesthetics. The originality of our poet’s vision appears in comparison with the authentic Japanese conception of the Noh plays and the interpretation of his Western predecessors. For unlike these European specialists, his silence about the Kyôgen, a comic sketch played in a Noh performance, is surprising; his attitude to Buddhism is ambiguous; his essay about the Noh has a specific literary quality. The adage of Zeami, founder of the Noh, quoted in the Claudel's Journal, throws light on the process of assimilation by his Catholic vision of oriental philosophy. Finally, we show the impact of the Noh on his plays written in Japan, like La Femme et son ombre (1922), and on his “dramatic oratorio,” a genre inaugurated in 1927. The Noh is sublimated in his Christian world. Claudel, a cosmopolitan author who aims at universality, after having penetrated the world of the Noh, integrates it in his creative practice, according to his own aesthetic and spiritual conviction.
|
39 |
[es] ASPECTOS INTERACCIONALES Y CULTURALES DE LA ORDEN EN LA ENSEÑANZA DE PORTUGUÉS COMO SEGUNDA LENGUA PARA EXTRANJEROS (PL2E) EN AMBIENTE MILITAR / [pt] ASPECTOS INTERACIONAIS E CULTURAIS DA ORDEM NO ENSINO DE PORTUGUÊS COMO SEGUNDA LÍNGUA PARA ESTRANGEIROS (PL2E) EM AMBIENTE MILITAR / [en] INTERACTIONAL AND CULTURAL ASPECTS OF ORDER IN THE TEACHING OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUAGE IN MILITARY ENVIRONMENTSVIVIANE BOUSADA CAETANO DA SILVA 16 February 2016 (has links)
[pt] Este trabalho tem como principal objetivo classificar o ato de fala ordem
utilizado por militares do Exército Brasileiro em interações cotidianas com suas
características interacionais e culturais subjacentes, a fim de colaborar para a
melhoria do ensino do português brasileiro para alunos estrangeiros militares. Para
tal, a fundamentação teórica desta tese se concentra em uma abordagem de ordem
interdisciplinar e se baseia na relação de interface entre o Interculturalismo; a
Pragmática e a interação no discurso; além de categorias gramaticais do português
brasileiro. O estudo consiste em uma pesquisa de base qualitativa no âmbito da
microanálise etnográfica, do tipo direta ou participante, em que se analisa o ato de
fala ordem no âmbito militar por meio de gravação em áudio de quatro situações problema
em que os participantes simulam interações nas quais ocorre o ato de
fala em questão. Para tanto, levam-se em consideração nessas situações variáveis
contextuais como distância de poder, distância social e urgência da execução da
ordem, tais como propostas por Brown e Levinson (1987) e Hofstede (2010). Os
resultados apontam que o uso de estratégias de polidez para minimizar o ato de
ameaça a face da ordem ocorre quando, pelo menos uma das variáveis
interacionais apresenta-se na situação. Portanto, esta pesquisa identifica e
classifica os tipos de ordem enunciados em ambiente militar de acordo com
variáveis situacionais específicas. Dessa maneira, o professor de PL2E tem
subsídios e embasamento teórico para transmitir ao seu aluno tanto as
especificidades linguísticas quanto as culturais do idioma estrangeiro ensinado,
contribuindo no consequente desenvolvimento da competência comunicativa dos
alunos. / [en] This work aims mainly to classify the speech act of order performed by
soldiers in the Brazilian Army taking into account interactional and cultural
aspects underlying this type of utterance, in order to promote the viability of a
more effective Portuguese language teaching method for foreign soldiers. Thus,
the theoretical foundation of this paper is based on an interdisciplinary approach
that emphasizes the interface between intercultural and interactional aspects from
a pragmatic perspective. This study consists of a qualitative research that uses
direct ethnographic microanalysis to examine the speech act of order in the
military environment recorded in four situations of case study in which volunteers
participate in interactions where the speech act is present. Therefore, in such
circumstances, contextual variables such as power distance, social distance and
urgency to carry out orders are considered according to what is proposed by
Brown and Levinson (1987) and Hofstede (2010). The results point to the use of
strategies of politeness to minimize the act of threat when an order is given, and
they indicate that there is always at least one of the following interactional
variables: short hierarchical distance, close social proximity and non-urgency of
order. In this manner, Portuguese teachers are have resources and theoretical
foundation to convey to their students both idioms and cultural idiosyncrasies of
the language they are teaching, and improve students language skills. / [es] Este trabajo tiene como principal objetivo clasificar el acto de habla orden
empleado por militares del Ejército Brasileño en interacciones cotidianas con sus
características interaccionales y culturales implícitas, a fin de que se colabore a la
mejoría de la enseñanza del portugués brasileño a los alumnos extranjeros
militares. Para ello, la fundamentación teórica de esta tesis se concentra en un
abordaje de orden interdisciplinario y se basa en la relación entre el
Interculturalismo; la Pragmática y la interacción en el discurso; además de
categorías gramaticales del portugués brasileño. El estudio consiste en una
investigación de base cualitativa en el ámbito del microanálisis etnográfico, del
tipo directo o participante, en el que se analiza el acto de habla orden en el ámbito
militar por medio de grabaciones en audio de cuatro situaciones problema en las
que los participantes simulan interacciones en las cuales ocurre dicho acto de
habla. Para ello, se consideran en esas situaciones variables contextuales como
distancia de poder, distancia social y prisa de la ejecución de la orden, tales como
propuestas por Brown y Levinson (1987) y Hofstede (2010). Los resultados
señalan que el uso de estrategias de cortesía para minimizar el acto de amenaza a
la cara de la orden ocurre cuando, por lo menos una de las variables
interaccionales se presentan en la situación. Por lo tanto, esta investigación
identifica y clasifica los tipos de orden enunciados en ambiente militar de acuerdo
con variables situacionales específicas. De esa manera, el profesor de PL2E tiene
subsidios y base teórica para transmitir a su alumno tanto las especificidades
lingüísticas como las culturales del idioma extranjero enseñado, contribuyendo en
el consecuente desarrollo de la competencia comunicativa de los alumnos.
|
40 |
Japanese Boy-Love Manga and the Global Fandom: A Case Study of Chinese Female ReadersLi, Yannan 03 September 2009 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / Boy-love (or BL) manga (comic book) is a subgenre of Japanese girl’s manga. It features the homoerotic relationships between beautiful young boys and is popular among young straight women. This thesis explores the transnational influence of BL manga on young women and examines how Chinese female readers perceive and interpret this cultural artifact. An online survey has been conducted to answer key questions including: Who consumes BL productions in Chinese-speaking communities, how is BL fandom formed and what are the patterns of such fandom. Outcomes indicate women enjoy the queer fantasy deriving from reading BL manga and such fantasy should not be stigmatized or pathologized.
|
Page generated in 0.0905 seconds