Spelling suggestions: "subject:"interculturalité"" "subject:"linterculturalité""
91 |
Les acteurs de la reconnaissance et de la validation des acquis de l'experience : défis et enjeux de leurs mises en oeuvres pour et par les organisations de travail, de formation, et de certificationLafont, Pascal 03 December 2009 (has links)
L’étude des défis et enjeux relatifs à la mise en œuvre de la reconnaissance et de la validation des acquis de l’expérience concerne les représentations et les comportements qui s’expriment tant à travers les discours argumentatifs que les agissements, qu’ils soient de nature individuelle ou institutionnelle. Or, plusieurs systèmes de représentations et de positionnements s’interpénètrent selon une typologie des acteurs rencontrés dans les organismes de formation et de certification, voire de travail. Cette interaction est autant le fruit de négociations que de transactions sociales qui se nourrissent mutuellement dans la mesure où le niveau de réflexivité des acteurs leur permet de tisser des liens entre parcours de validation et formation tout au long de la vie. A l’échelle européenne et internationale, l’universalité du caractère de reconnaissance et de validation des acquis, que ceux-ci soient de nature informelle ou non formelle, est mise à l’épreuve de l’interculturel, fruit de rencontres entre injonctions et adaptations / The study of the challenges and stakes relating to the implementation of the recognition and the validation of informal and non formal learning relates to the representations and the behaviors which are expressed as well through the speeches argumentatives than the intrigues as they are of individual or institutional nature. However, several systems of representations and positioning interpenetrate according to a typology of the actors met in the training companies and certification, even of work. This interaction is as much the fruit of negotiations as of social transactions which are nourished mutually insofar as the level of reflexivity of the actors enables them to weave bonds between course of validation and lifelong learning. On a European and international scale, the universality of the character of recognition and validation of the informal and non formal learning is put to the test of intercultural, fruit of meetings between injunctions and adaptations
|
92 |
Le Roi Roger de Karol Szymanowski, chef-d’œuvre de diversité unifiée / Karol Szymanowski’s King Roger, masterpiece of unified diversityFloirat, Anetta 03 December 2011 (has links)
Le Roi Roger, chef-d’oeuvre du compositeur polonais Karol Szymanowski (1882-1937), constitue une œuvre-clé pour le développement de son auteur. Situé dans la Sicile médiévale, théâtre de la confrontation de nombreuses civilisations (notamment grecque, byzantine, arabe et normande), l’opéra se veut mosaïque de cultures (interculturalité) et des sources artistiquement variées (pluridisciplinarité). Allant des Bacchantes d’Euripide jusqu’à la philosophie nietzschéenne et de la musique folklorique des Tatras au drame wagnérien, ce kaléidoscope de sources est articulé par quelques idées fondamentales. L’étude proposée considère l’opéra, selon les termes mêmes du compositeur, dans l’opposition binaire, entre d’« immenses contrastes et richesses » et de « mondes […] unis » par le biais de procédés d’intégration devant faire accéder cette mosaïque au statut d’Œuvre. La présente étude est une série d’éclairages, seul moyen de considérer l’opéra si complexe en entier. Confrontant les projets et le résultat, elle s’organise au rythme des oppositions, approchant différents domaines dans leur épaisseur (étude des sources variées) et leur rôle dans l’œuvre achevée. / King Roger, a masterpiece of the Polish composer Karol Szymanowski (1882-1937) is a key-work to the development of his author. Taking place in the medieval Sicily, setting for the confrontation of many civilisations (in particular Greek, Byzantine, Arabic and Norman), the opera presents itself as a mosaic of cultures (interculturality) and of varied artistic sources (pluridisciplinarity). Extending from the Bacchae of Euripides to nietzschean philosophy and from the music of the Tatra Mountains to the wagnerian drama, this kaleidoscope of sources is articulated by a few fundamental ideas. The present study considers the opera, according to the words of the composer himself, in the binary opposition between « great contrasts and riches » and the « united worlds » by means of particular methods of integration which rise this mosaic to the status of a Work of Art.The present study gives a series of insights into the opera, the only way of considering a work of such complexity in its entirety. Confronting the projects and the result, it is organized by the rhythm of the oppositions in presence, approaching different arts by their multiple layers (through the study of varied sources) and their part in the final work.
|
93 |
Internationalisation et interculturalité : le cas du groupe Utilities-Performance au Chili / Internationalization and Interculturalism : study of Utilities-Performance Group in ChileDitta, Geoffrey 21 June 2019 (has links)
La gestion de ressources humaines internationales a été l’un des premiers challenges pour toutes compagnies qui désirent travailler et développer son activité sur une région étrangère. Les différents mouvements de ces ressources humaines et de ces compétences provoquent un phénomène de transportation des cultures mondiales. Au travers du développement humain à l’étranger, la diversité doit être acceptée. Le mélange des cultures nous met face à de nouveaux conflits au sein même des entreprises internationales. Les conflits interculturels, les compétences interculturelles, le management de l’interculturalité sont autant de thèmes auxquels les multinationales n’étaient pas confrontées au cours des décennies antérieures. Dans le cadre de l’internationalisation des entreprises, nous entendons travailler sur ces dissemblances pour démontrer comment les humains peuvent accepter et cultiver les différences culturelles en sociétés. Un nouveau rapport de l’OCDE note que le modèle économique du Chili, axé sur les ressources naturelles, est sur le point d’atteindre ses limites. Le Chili a déjà œuvré pour alléger les pressions accrues que sa croissance économique rapide fait peser sur son environnement, notamment en renforçant ses instances de protection de l’écosystème et en appliquant de nouveaux instruments, dont une taxe carbone. Il doit poursuivre dans cette voie et mettre en œuvre pleinement les mesures pour endiguer les risques qui menacent son sol, son air et son eau. « Le Chili est l’un des poumons économiques de l’Amérique latine, mais il reste à savoir si, au cours du quart de siècle à venir, il pourra maintenir cette croissance tout en protégeant son patrimoine naturel », a déclaré le Directeur de l’environnement de l’OCDE, M. Simon Upton, lors du lancement de l’Examen environnemental à Santiago. Le ministère du Commerce encourage le développement des PME françaises sur toute la surface du globe. Dans la ville de Santiago au Chili, nous verrons comment le groupe Utilities-Performance spécialiste de l’économie d’énergies y a développé son activité. / The international management of human resources has been one of the first challenges of any company wishing to work and develop activity in another region. The various movements of this human resources and competencies have implicated phenomena of culture transportation worldwide. Inside the development of human resource abroad, diversity acceptance must be considered. The mix of different cultures shows us new conflicts inside an international company. Intercultural conflicts, the intercultural competencies, management of interculturalism, are topics multinational companies did not face decades ago. Researcher worked on this differences and how humans can accept and cultivate the cultural differences in society. Chile has taken steps to address the rising environmental pressures from its rapid economic growth, strengthening its environmental institutions and introducing new instruments, including a carbon tax. It now needs to move ahead and thoroughly implement policy measures to stem the threat to its land, air and water. Chile is an economic powerhouse in Latin America, and the question for the next quarter century is whether it will be able to continue to deliver that growth in a way that protects its environmental asset base, said OECD Environment Director Simon Upton, launching the Review in Santiago. The French Ministry of Commerce encourages the development of the SMEs all around the world. In the city of Santiago, Chile, we will see how the Utilities-Performance group, which specializes in energy efficiency, developed his activity.
|
94 |
Avoir une double culture franco-maghrébine : Étude de problèmes d’intégrations dans deux oeuvres : Mes mauvaises pensées de Nina Bouraoui et Le Parfum des fleurs la nuit de Leïla Slimani / To have a dual Franco-Maghrebian culture : A study of integration issues in two novels : Mes mauvaises pensées by Nina Bouraoui and Le Parfum des fleurs la nuit by Leïla SlimaniPersson Badé, Ewa January 2021 (has links)
Dans ce mémoire nous analysons deux oeuvres littéraires : Mes mauvaises pensées de Nina Bouraoui et Le Parfum des fleurs la nuit de Leïla Slimani. Le but de l’analyse est de savoir comment une double culture franco-maghrébine peut être vécue par des femmes nées dans des familles de mariages mixtes. Ce mémoire analyse ces oeuvres à partir des théories sur les genres littéraires, roman beur et autobiographie, et les lit à travers une perspective genrée pour voir comment nos écrivaines se situent dans les sociétés. Nous avons jugé intéressant de faire la comparaison avec le roman beur, qui évoque les problèmes d’intégration des beurs en France, alors que ces écrivaines ne sont pas des Beurettes puisqu’elles ont vécu au Maghreb et en France et elles traitent des problèmes rencontrés dans les deux endroits. En plus elles ont pu maitriser parfaitement les codes dans les sociétés grâce à leurs parents et il ne devrait pas y avoir de difficultés d’intégration alors qu’elles décrivent leurs rapports avec les deux cultures comme problématiques puisqu’elles se sentent toujours comme des étrangères partout. Le but principal n’est donc pas d’inscrire les récits étudiés ici dans un genre littéraire mais de montrer que beaucoup de problèmes d’intégration sont valables dans les deux cultures et les femmes ont encore plus de problèmes pour se faire respecter si elles ne respectent pas les traditions. Nous pouvons dire que ces écrivaines mettent au défi le roman beur comme elles ne montrent pas uniquement les problèmes d’intégration des Maghrébins en France mais aussi les problèmes pour se faire accepter parmi les Maghrébins pour ceux qui ne vivent pas conformément aux coutumes. Les problèmes liés à la binarité de sexes ont un rôle central. Bouraoui et Slimani donnent dans ces oeuvres la parole aux plus opprimés dans la culture maghrébine, les femmes, les homosexuels et les personnes qui ne suivent pas les traditions en même temps qu’elles traitent les problèmes d’intégration en France. Notre conclusion est que le bagage historique et la culture mixte ont influencé leur choix de métier. Le fait de prendre la parole et d’écrire des oeuvres introspectives les a aidées dans leurs propres analyses de soi. Ces analyses avec les descriptions des milieux aident aussi le lecteur à comprendre la situation dans les sociétés et les messages des écrivaines. / In this paper two literary works are analysed: Mes mauvaises pensées by Nina Bouraoui and Le Parfum des fleurs la nuit by Leïla Slimani. The aim of the analysis is to understand how a dual French and North African culture could be experienced by women in families characterized by mixed marriages. The literary works are analysed from theories based on literary genres, “roman beur” and the notion of biography. The study is based on a gender perspective and I try to understand how the authors are experiencing the societies. Comparing with the “roman beur” is interesting, since they raise the integration issues for second generation North African immigrants in France, but the authors are not likely to be seen as second generation migrants from North Africa since they have been living in the Maghreb region and in France, they are telling stories from both places. In addition, they have perfectly mastered the codes of both societies thanks to their parents and should not experience integration issues but nevertheless they feel like strangers. The main objective is not to classify the literary genres but to create an understanding and raise the issues that both cultures are facing regarding the integration into society, focusing on how women have a hard time trying to be respected when not following traditions. The authors challenge the “roman beur” since they not only reproduce the integration problems of North African immigrants in France but also the problems of being accepted among the North African community for those who do not live according to traditions. Issues related to the binary gender roles in society play a central role. Bouraoui and Slimani give in these works voices to the most oppressed individuals in the North African culture: women, homosexuals and people who do not follow traditions at the same time as they are dealing with the integration problems in France. The conclusion is that the historical background and the mixed culture influence the choice of the authors’ profession. Speaking up and writing in an introspective way helped them in their own self-analysis. These analyses also help the reader to understand the situation in the societies and the messages of the writers.
|
95 |
La compétence interculturelle chez le comédienGuine-Boucheron, Eliette 27 June 2011 (has links) (PDF)
La thèse se propose d'étudier les conduites de certains professionnels du théâtre dans leur dimension interculturelle. Une observation de type qualitatif a été menée auprès d'une compagnie de théâtre occitan et d'un lieu de diffusion offrant une programmation méditerranéenne, tout deux situés à Montpellier. Une troisième structure théâtrale, installée en Région Provence-Alpes-Côte d'Azur, a complété l'enquête : cette compagnie crée des spectacles à partir d'échanges avec la Palestine. Une étude des conventions de ces entreprises théâtrales démontre un rapport à l'Autre privilégié. Cette parcelle du monde du théâtre élabore et expérimente une compétence de la frontière dans sa volonté d'échanges culturels. Cette compétence conforte le statut particulier du comédien comme citoyen suscitant l'''éveil''. L'analyse du financement de ces structures a permis en outre de préciser les positionnements et actions des différents partenaires publics. La place et la fonction de telles pratiques ont été confrontées à l'émergence d'une politique culturelle européenne
|
96 |
De la confrontation coopérative interculturelle à l'autoformation coopérative : le cas des formateurs d'enseignants au sein du Mouvement international de l'Ecole ModerneSaint-Luc, Florence 09 December 2011 (has links)
La crise éducative et économique mondiale génère un besoin de revoir les finalités éducatives et de réformer la pensée. « Les sept savoirs nécessaires pour l’éducation du futur », d’Edgar Morin, visent un humanisme démocratique et scientifique. C’est dans cette optique, et avec ce cadre épistémologique, que nous avons constitué une recherche collaborative internationale sur la formation de formateurs, au sein du mouvement de l’École Moderne. Une confrontation coopérative interculturelle a commencé, dans un premier temps, par une observation participante armée dans 5 pays européens, afin de travailler la dimension macro et méso de leurs systèmes éducatifs, et pour développer un réseau international qui a officiellement vu le jour lors de la rencontre physique d’enseignants et de formateurs de différents pays européens en 2009. Elle a révélé, au niveau méso et micro, des points aveugles, et elle a engendré, dans un second temps, une autoformation coopérative, grâce à l’émergence de nouvelles didactiques professionnelles socioconstructivistes. Celles-ci ont été mises en œuvre dans le cadre de la formation d’enseignants en février 2010, à Valencia, et de formateurs, en juillet 2010, à Nantes, avec un public hétérogène issu de 3 continents. Fondées sur l’articulation entre « tâtonnement expérimental » et coopération, elles représentent un lien entre éducation, formation et recherche. Elles développent la capacité à travailler en équipe, la créativité et la réflexivité. Ce travail de thèse montre que la diversité culturelle peut être source de richesse, d’intelligence collective internationale, et d’apprentissage transformateur, développant un « ingenium » transférable dans différents contextes, notamment en matière de formation de formateurs. / The educational and economic crisis generates a need to re-examine the education purposes and to reform the thought. “The seven knowledge necessary to educate the future”, (Morin E., 1999), aims at a democratic and scientific humanism. We constituted an international collaborative research on teacher training, supported by this philosophical and epistemological framework, within the the Modern School movement. An intercultural co-operative confrontation started, initially, by a participating observation in 5 European countries, in order to work macro and meso dimensions of their educational systems, and to develop an international network which officially came out during a physical meeting of teachers and trainers from various European countries, in 2009. It revealed blind points, on meso and micro levels, and generated a co-operative self-directed training, in a second step, thanks to the emergence of new professional socioconstructivist didactics, within the framework of teachers training, in February 2010, in Valencia, and trainers training, in July 2010, in Nantes, with a heterogeneous public of 3 continents. Based on the articulation between “experimental probing” and co-operation, they connect education, training and research. They develop ability to work in team, creativity and reflexivity. This thesis shows that cultural diversity can generate empowerment and international collective intelligence, transformative learning, developing a transferable “ingenium” in various contexts.
|
97 |
Processus migratoires et identitaires de Coréens en France et au Québec / Migration and identity processes of the Koreans in France and in QuebecVivier, Minsung 20 June 2014 (has links)
Ce travail porte sur les processus migratoires et identitaires de la population coréenne installée en France ou au Québec. Son objectif premier est de comprendre l’influence du contexte socioculturel sur la façon dont les migrants s’adaptent et s’intègrent dans les pays d’accueil dont les modèles d’intégration diffèrent. Considérant que la langue constitue un élément principal dans le processus d’adaptation ainsi que dans les stratégies identitaires, la dynamique langagière des familles migrantes a été analysée avec une attention particulière. 17 familles coréennes composées du père, de la mère et de leur enfant âgé de 11-15 ans ont été rencontrées en France ou au Québec, à travers essentiellement l’entretien semi-dirigé et le questionnaire sociolinguistique. Les résultats de notre recherche révèlent que le modèle républicain assimilationniste français favorise l’intégration linguistique et culturelle des immigrants coréens alors que le modèle interculturel québécois promeut l’intégration socioprofessionnelle, civique et communautaire. Les enfants dits « de la deuxième génération de l’immigration » intègrent de manière spontanée la culture et la langue du pays d’accueil de leurs parents par la scolarisation ainsi que celles d’origine dans le cadre intrafamilial. Nos analyses qualitatives montrent que les processus adaptatifs et identitaires des migrants coréens s’élaborent en lien étroit avec le contexte socioculturel mais aussi par un travail de symbolisation de l’interculturalité sur le plan personnel et groupal. / This work concerns the migratory and identical processes of the Korean population installed in France or in Quebec. Its first purpose is to understand the influence of the socio-cultural context on the way that the immigrants adapt themselves and become integrated into the host countries whose models of integration differ. Considering that the language establishes a main element in the process of adaptation as well as in the identical strategies, the linguistic dynamics of the immigrant families was analyzed with a particular attention. 17 Korean families consisted of the father, the mother and their 11-15-year-old child were met in France or in Quebec, through essentially the semi-structured interview and the sociolinguistic questionnaire. The results of our search reveal that the French republican model promotes the linguistic and cultural integration of the Korean immigrants while the Quebec’s intercultural model promotes the socio-professional, civic and community integration. The second-generation immigrants integrate in a spontaneous way the culture and the language of the host country of their parents with the schooling as well as those of the origin into the interfamily context. Our qualitative analyses show that the adaptive and identical processes of the Korean immigrants develop in narrow relation with the socio-cultural context but also with a work of symbolization of the interculturality on the personal and group plan.
|
98 |
Identité, tourisme et interculturalité : la rencontre interculturelle et son implication pour les chasseurs inuit d'Ittoqqortoormiit (Nord-Est du Groenland) / Identity, tourism and interculturality : intercultural encounter and its implication for the hunters of ittoqqortoormiit (northeast greenland)Créquy, Aude 02 September 2013 (has links)
Dans le contexte mondial actuel où les échanges sont internationaux et interculturels, il est intéressant de s'interroger sur les conséquences de l'interculturalité dans une perspective ethnologique. Le monde du tourisme est un formidable indicateur du regard qu'une culture porte sur une autre, indicateur aussi de ce que cette interculturalité modifie pour les uns et les autres. Dans ce travail de thèse, l'interculturalité observée se situe à Ittoqqortoormiit, petite ville de la côte nord-est du Groenland. Cette petite communauté inuit connaît des difficultés économiques et le tourisme paraît être une solution pour lui permettre d'améliorer son quotidien. La problématique tourne alors autour de la mise en tourisme de la culture inuit d'Ittoqqortoormiit et des échanges qui s'imposent entre les chasseurs devenus guides et les touristes pour la plupart venus d'Europe ou d'Amérique du Nord. Pour les Groenlandais d'Ittoqqortoormiit, la chasse participe activement à la construction et au maintien de leur identité inuit. La pratique de la chasse est codifiée et répond à des valeurs sociales et culturelles largement partagées par l'ensemble de la population mais en situation interculturelle, la chasse revêt d'autres aspects et ne correspond pas toujours à l'imaginaire touristique polaire que les visiteurs viennent vivre et ressentir. Ainsi, l'identité et la culture inuit sont en renouvellement constant devant l'Autre, tandis que l'interculturalité et la mondialisation jouent sur l'avenir de la pratique de la chasse comme emblème identitaire. / In a global context where nowadays exchanges are international and intercultural, it is interesting to wonder about the consequences of interculturality from an ethnological perspective. The touristic world is a wonderful indicator of one culture's outlook on another and the changes brought by crossculturality. In this thesis, interculturality is examined in a small town named Ittoqqortoormiit in the north-east coast of Greenland. This small Inuit community faces economic difficulties and tourism seems to be a solution to improve day-to-day life. The research question is then naturally oriented towards the integration of tourism in the Ittoqqortoormiit Inuit culture and towards consequent exchanges between hunters turned into guides and tourists mainly from Europe and North America. The Ittoqqortoormiit Greenlanders see hunting as a way to actively build and maintain their Inuit identity. The practice of hunting is normalized and follows social and cultural values shared by all the population. However in a intercultural context, hunting is viewed from other perspectives and the experience by tourists does not always match the touristic polar imagination that visitors expect to others, and at the same time interculturality and globalization influence the future of the hunting practice as an identity symbol.
|
99 |
Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire / The role of representations in teaching chinese at primary schoolGuillon, Bertrand 27 September 2012 (has links)
Cette thèse intitulée "Le rôle des représentations dans l'enseignement du chinois à l'école élémentaire"s'inscrit dans le domaine de l'acquisition d'une langue étrangère. Elle cherche à rendre compte des modes de représentations de la langue chinoise induits au sein de dispositifs éducatifs nécessitant des contenus d'apprentissage, des enseignants, des pratiques pédagogiques et des acteurs sociaux. Ces représentations dépendent aussi de processus qui façonnent les usages linguistiques du chinois dans l'espace mondial. La thèse observe leur rôle pour mettre en question la façon dont on enseigne le chinois aux enfants. L'introduction relativement récente de la langue chinoise au programme scolaire de l'école élémentaire et la promotion de la langue chinoise comme lingua franca du futur témoigne de l'importance que la société accorde à cet apprentissage. L'auteur a rassemblé les représentations des différents acteurs : enseignants, parents et élèves, qui sont confrontés à l'enseignement du chinois, pour évaluer leur impact sur la façon dont on oriente le contenu de cette discipline afin de mesurer les enjeux linguistiques de ce choix.Les chapitres de cette thèse se sont inscrits dans un double cadre. D'une part, on a tenté d'analyser d'un point de vue pédagogique les rapports entre la représentation de la langue chinoise et les pratiques existantes qui sont trop souvent impensées. Ces pratiques étant d'ailleurs effectuées conjointement par des professeurs sinophones et des professeurs de chinois de langue seconde. D'autre part, on a puisé dans les matériaux empiriques nécessaires à cette analyse dans le cadre du rôle grandissant du chinois comme langue internationale dans le contexte de l'importance croissante de la Chine au cœur de la mondialisation. / This Thesis entitled "The role of representations in teaching Chinese at primary school" is in keeping with the field of learning a foreign language. It tries to account for the means of representations of the Chinese language induced within educative deployment requiring some contents as learnings, teachers, educational methods and social players. These representations depend also on the process that mould the linguistic uses of Chinese in the world. The Thesis observes their role to question the way of teaching Chinese to the children. The introduction relatively recent of the Chinese language into the scholar syllabus of the primary school and the promotion of Chinese language as lingua franca for the future show the importance that societ y attaches to this learning.This Thesis’s chapters are inscribed on a double bounds. On the one hand, we have tried to analyze from an educational point of view the links between the representation of Chinese language and the existing practices which are too often unthought. These practices are jointly carried out by the Chinese teachers and by teachers of Chinese as second language. On the other hand, we draw on the empirical material necessary to this analysis as part of the increasing role of Chinese as international language in the context of the growing importance of China in the heart of globalization.
|
100 |
Écritures de violence et d’interculturalité : enjeux identitaires dans le roman contemporain mauricien d’expression française et anglaise / The Writing of Violence and Interculturality : Issues of Identity in Contemporary Mauritian novels written in French and EnglishArnold, Markus 17 March 2012 (has links)
Ce travail de recherche interroge un large corpus romanesque de l’île Maurice, produit en français et en anglais pendant les années 1990 et 2010, sur ses différentes inscriptions de la postcolonialité. Ces dernières années voient un mouvement d’innovation et de rupture esthétique, thématique et poétique parmi une jeune génération d’écrivains francophones tandis qu’un tel dynamisme, à quelques exceptions près, semble moins à l’œuvre dans la littérature mauricienne d’expression anglaise. Alors que les voix novatrices des uns se caractérisent par une écriture de la transgression, de la démystification, de l’anti-tropicalisation ainsi qu’une mise en scène complexe d’interrogations sur des questions identitaires, celles des autres restent confinées dans un certain immobilisme. Le constat d’un champ littéraire clivé à plusieurs égards est inévitable. Une lecture croisée, entre ces différentes scénographies, qui s’articule autour des leitmotivs de la violence et de l’interculturalité permettra d’analyser de façon critique un certain nombre de tendances scripturaires romanesques actuellement en coprésence à Maurice. Selon quelles modalités se fait la représentation et la négociation des espaces-temps insulaires ? Quelles logiques ethnoculturelles et dynamiques idéologiques sous-tendent ces textes ? Comment le roman met-il en scène les facteurs de l’ethnicité, de la classe, du genre ? En d’autres mots, comment pense-t-il – ou refuse de penser – la complexité de la nation multiculturelle ? Notre démarche comparatiste visera à comprendre les spécificités dominantes d’un espace littéraire éclaté et en déséquilibre et de problématiser dans quelle mesure le renouveau poétique offre des réflexions novatrices sur les enjeux identitaires contemporains de la société et la littérature mauriciennes. / This research project explores the different inscriptions of postcolonial identities in an extensive corpus of Mauritian novels written in French and English between 1990 and 2010. Over these last few decades, aesthetic, thematic and poetic innovation can be observed in a young generation of Francophone Mauritian writers, whereas such tendencies are rare among their Anglophone counterparts. While the former can be characterized by their subversive, demystifying and anti-exoticising postures, as well as their complex ways of interrogating issues of identity, the latter rather seem artistically stagnant. The Mauritian literary field clearly reveals itself as unequal as far as quantity and quality are concerned. A postcolonial ‘cross-reading-against-the-grain’ of these different texts, which focuses on leitmotivs of violence and interculturality, allows us to interrogate critically a certain number of literary tendencies currently found in Mauritius. How do the novels negotiate the island’s topographies and temporalities? Which ethno-cultural logics and ideological dynamics can be found underlying these contemporary texts? How do the novels represent complex factors such as ethnicity, class, gender? In other words, how do the Mauritian writers reflect on – or refuse to do so – the complexity of their multicultural nation? This comparative endeavour aims at understanding the dominant characteristics of a very heterogeneous literary field and seeks to analyze to what extent the new aesthetic tendencies offer original perspectives on contemporary issues of identity in Mauritian society as well as its literary production.
|
Page generated in 0.0811 seconds