• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 462
  • 410
  • 159
  • 159
  • 72
  • 67
  • 67
  • 67
  • 67
  • 67
  • 66
  • 44
  • 31
  • 18
  • 13
  • Tagged with
  • 1753
  • 464
  • 358
  • 272
  • 255
  • 151
  • 147
  • 141
  • 140
  • 134
  • 133
  • 126
  • 120
  • 109
  • 93
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
921

A travessia de Nanetto Pipetta e o imaginário dos imigrantes italianos para o Sul do Brasil, em busca do país da Cocanha / The Nanetto Pipetta's passage and the imaginary of the italian immigrants from the South of Brazil, searching the Cockaigne's country

Silvana Bagno 30 June 2010 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação aborda o tema da imigração italiana à luz do imaginário daqueles que se dirigiam em massa para o Brasil, entre o final do século XIX e início do XX, em busca de um mundo novo, perseguindo o sonho de um Paraíso Terrestre, o país imaginário da Cocanha. O tema é abordado a partir de obras literárias, como o poema francês, datado do século XIII, o Fabliau da Cocanha e da narrativa Vita e Stòria di Nanetto Pipetta, que apresenta o jovem personagem imigrante clandestino vêneto, criado por Aquiles Bernardi, e cujas aventuras eram publicadas semanalmente em capítulos no jornal gaúcho Stafetta Riograndense, nos anos 1924-1925. A trama vivida pelo personagem que dá título à obra é fio condutor das reflexões apresentadas. Para o imigrante italiano, o imaginário sobre o Brasil como o país da Cocanha encontra neste personagem sua expressão fiel, mantendo acesa a chama da esperança de uma vida melhor para si e para as gerações futuras. / This study is about Italian immigration and it gives light to the imaginary of those who came in mass to Brazil in search of a new world, pursuing the dream of a Terrestrial Paradise, the imaginary country of the Cocanha. This subject is illustrated from literary compositions, as the French poem dating from the thirteenth century, Fabliau of Cockaigne, and by using the personage Nanetto Pipetta, clandestine young Veneto immigrant, whose adventures were published weekly in chapters (in a local) periodical from the south of Brazil, Stafetta Riograndense, in the years 1924-1925. The plot experienced by the central character was the constructing wire of the reflections presented. The imaginary of Brazil as the country of the Cocanha for the Italian immigrant finds in this personage its faithful expression, keeping lighted the flame of the hope of a better life for themselves and the future generations.
922

La lingua italiana e il suo rapporto con gli anglicismi: storia, ruolo e modalità della penetrazione

Björkenvall, Anna-Maja January 2016 (has links)
The use of English words in Italian has been an active phenomenon for centuries. Opinions diverge whether this is a positive part of a natural linguistic evolution in a globalized world, or a linguistic breakdown to be avoided at all cost. In the present study, the history of anglicisms in Italian language will be examined, as well as modern day characteristics of Anglo-Saxon influence and adaptation on the Italian peninsula. The result is a colorful portrait of an Italian language in movement, with anglicisms being part of the linguistic field in both the written and spoken contemporary language. The view of the Accademia della Crusca, the Italian academy for linguistic preservation, is explored, as well as some potential social factors contributing to this form of linguistic innovation.
923

Écrivaines italiennes de la migration balkanique / Italian writers from the Balkans

Federici, Anna 14 March 2016 (has links)
En déclinant la sémantique du mot latin « medium », nous remarquons la présence de certaines caractéristiques de la littérature italienne rédigée par les auteures d’origine balkanique. La thèse qui s’intitule « Écrivaines italiennes de la migration balkanique », est un travail qui se sert d’outils propres, tant à la littérature et à la linguistique qu’à la géographie humaine. Le but de la thèse étant d’analyser le corpus intégral des écrivaines de récits ou de romans en langue italienne, arrivées en Italie suite à la vague migratoire des années Quatre-vingt-dix en provenance de la Péninsule balkanique. De ce fait, « médiane » est la position géopolitique de la région, entre la « terre promise » européenne et l’« Orient », deux mythes créés par l’Occident colonisateur ; ces écrivaines « subalternes » revêtent ainsi le rôle de « médiatrices » qui, après avoir reconstruit leur identité singulière dans un ouvrage autobiographique, se font porte-paroles d’instances collectives, en employant une prose de genre réaliste ; pour finir, l’idiome italien est le « moyen » choisi pour formuler une littérature désormais mature qui, dans certains cas, donne lieu à des motifs inattendus d’empreinte fantastico-surréelle. / As we inflect the semantics of the Latin noun "medium", we feel we unearth some of the characteristics of Italian literature as female writers from the Balkans compiled it. The thesis, titled Italian female writers from the Balkan migration, is a work that exploits devices borrowed from literature, linguistics and human geography alike, aiming at analysing the complete corpus of authors of short stories and novels in Italian who arrived to Italy following the migration wave that swept the Balkan peninsula in the nineties. "Median" is the geopolitical position of the region, sitting between the European "promised land" and the "East", both myths created by the colonising West; "mediator" is the role of these "subordinate" writers who, having reconstructed an individual identity in their autobiographic works, herald collective messages through a realist prose; lastly, the "medium" is the Italian language chosen to formulate a literature that can sometimes bring to life unexpected fantastic and surrealistic motifs. / Declinando la semantica del sostantivo latino “medium”, ci sembra di scovare alcune delle caratteristiche della letteratura italiana redatta da scrittrici d’origine balcanica. La tesi dal titolo Scrittrici italiane della migrazione balcanica è un lavoro che si serve degli strumenti propri tanto alla letteratura e alla linguistica che alla geografia umana, al fine di analizzare il corpus completo delle autrici di racconti brevi o romanzi in lingua italiana, giunte in Italia al seguito di quell’ondata emigratoria che negli anni Novanta scosse la Penisola balcanica. “Mediana” è la posizione geopolitica della regione, a cavallo tra la “terra promessa” europea e l’“Oriente”, miti entrambi creati dall’Occidente colonizzatore; “mediatore” è il ruolo di quelle scrittrici “subalterne” che, dopo aver ricostruito un’identità singolare nell’opera autobiografica, si fanno portavoce d’istanze collettive servendosi di una prosa di genere realista; “mezzo”, infine, è l’idioma italiano scelto per formulare una letteratura matura che può dar luogo, in alcuni casi, ad inattese tinte fantastico-surrealiste.
924

Struktur und Entwicklung der dialektalen Variation in der Campania / Eine dialektometrische Analyse / Structure and Development of Dialectal Variation in Campania / A Dialectometric Analysis

Hajek, Sandra 20 February 2017 (has links)
No description available.
925

Da Pintura de Leon Battista Alberti: comentário e tradução do primeiro livro / On Painting of Leon Batista Alberti : commentary and translation of the first book

Ricardo Zanchetta 08 August 2014 (has links)
Apresenta-se neste trabalho a tradução anotada de ambas as redações, latina e toscana, do primeiro livro do Da Pintura de Leon Battista Alberti. Nesse livro, Alberti apresenta os rudimentos geométricos e óticos da pintura, a sua definição de pintura e a primeira sistematização escrita da construção em perspectiva. O Da Pintura também é foco de um comentário em três capítulos, em que se discute: 1°) as questões de estabelecimento do texto, bilinguismo e cronologia ; 2°) o gênero do discurso e suas fontes ; 3°) os aspectos gerais do livro I. / This work presents a translation of both Latin and Tuscan versions of the first book from On Painting, by Leon Battista Alberti. In this book, Alberti presents the geometric and optic rudiments of painting, his definition of painting, and the first written systematization of perspective construction. On Painting is also the focus of a commentary divided in three chapters, in which the following shall be discussed: 1°) the questions pertaining the establishment of the text, its bilingualism and chronology; 2°) the discourse\'s genus and its sources; 3°) the general aspects of book one.
926

A informação fônica em obras lexicográficas: estudo da pronúncia em dicionários das línguas portuguesa e italiana / The phonetic information on lexicographic works: a study of the pronunciation at Portuguese and Italian dictionaries

Maritana Luiza Onzi 03 October 2016 (has links)
Este trabalho pretende contribuir para o estudo da Lexicografia no Brasil e abordar um assunto pouco estudado na literatura metalexicográfica: a informação fônica nos dicionários. Ainda que a principal função dos dicionários seja a de inventariar as palavras de um idioma e oferecer seu significado, é sabido que os consulentes esperam muito mais dessas obras. Além do significado, os usuários desejam encontrar nos dicionários a maior quantidade possível de esclarecimentos gramaticais. Dado que a pronúncia está entre as informações que constam nos dicionários, este trabalho tem como objetivo analisar essas indicações em dicionários monolíngues das línguas italiana e portuguesa e em dicionários bilíngues italiano/português. A pesquisa visa responder, com a metodologia empregada, as seguintes indagações: 1) qual sistema de notação é utilizado para anotar a pronúncia das entradas? 2) como a informação fônica é descrita no guia de pronúncia dos dicionários? 3) os dicionários descrevem as variações de pronúncia existentes nas línguas em estudo? Instruções de como pronunciar as palavras propiciam autonomia para que os aprendizes possam produzir oralmente as palavras. Com as análises, foi possível verificar se os dicionários em estudo conseguem fornecer ao consulente, de forma clara e satisfatória, as informações que ele busca quanto à pronúncia. Por fim, a proposta de melhorias nos sistemas adotados pelos dicionários no que tange a pronúncia tem o intuito de tornar o dicionário uma ferramenta mais útil no ensino/aprendizagem da produção oral das línguas italiana e portuguesa. / This work is intended to collaborate with the study of lexicography in Brazil as well as to address the subject yet little studied in literature metalexicography: phonic information in dictionaries. Although the main function of dictionaries is to relate a series of words from one language and also to offer its meaning it is known that the querents expect a lot more of this kind of publication. Besides the meaning, users wish to find in dictionaries as much grammatical clarification as possible. Since the pronunciation is among the information contained in the dictionaries, this work aims to analyze these indications in monolingual dictionaries of the Italian and Portuguese languages and in bilingual Italian / Portuguese dictionaries. The research primarily aims to answer, with the methodology applied, the following questions: 1) Which notation system is used to annotate the pronunciation of the entries? 2) How is phonic information described in the dictionary pronunciation guide? 3) Do the dictionaries describe the variations of pronunciation in the languages studied? The instructions on how to pronounce the words provide autonomy so the learners can produce words orally. By the conduced analysis it was possible to verify if the studied dictionaries can provide the querent with the information for pronunciation searched in a clear and satisfactory way. Finally, the proposed improvements in the systems adopted by the dictionaries in terms of pronunciation aims to make the dictionary a more useful tool in teaching-learning oral production of the Italian and Portuguese languages.
927

Da casa ao museu-casa: heranças do imigrante italiano no Brasil / From house to the house-museum: legacies of the Italian immigrant in Brazil

Karin Magnavita de Carvalho 01 August 2018 (has links)
No amplo universo dos museus, há uma tipologia que documenta a história do habitar, articulada na relação entre edificação, morador e acervo, elementos que também dialogam com o território circundante e a sociedade. Denominados museus-casas, esses espaços preservam a ambientação residencial, total ou parcialmente, e evocam a passagem de grupos humanos que ali viveram. No Brasil, as moradias de imigrantes italianos abertas à visitação contribuem com o conhecimento da história do fenômeno migratório e das tradições relacionadas ao cotidiano. São locais icônicos que expõem camadas de tempo da sociedade, articuladas nas memórias das edificações, dos acervos e dos antigos moradores, do usufruto residencial e social dos espaços. Sob o título Da casa ao museu-casa: heranças do imigrante italiano no Brasil, este estudo visa esclarecer se as residências abertas à visitação no Brasil externam heranças culturais do país de origem de seus antigos moradores a Itália , considerando o potencial de extroversão de acervos de natureza doméstica, que expõem a produção material e imaterial da sociedade. / In the wide universe of museums, there is a typology that documents the history of inhabiting, articulated in the relationship between building, resident and collection, elements that also dialogue with the surrounding territory and society. Called house museums, these spaces preserve the residential environment, totally or partially, and evoke the passage of human groups that lived there. In Brazil, the houses of Italian immigrants open to visitation contribute to the knowledge of the history of the migratory phenomenon and the traditions related to the daily life. They are iconic places that expose layers of society, articulated in the memories of the buildings, the collections and the people that lived there, the residential and social enjoyment of spaces. Under the title \"From house to house-museum: heritage of the Italian immigrant in Brazil\", this study aims to clarify if the residences open to visitation in Brazil expose cultural heritages of the country of origin of its former inhabitants Italy considering the potential of extroversion of collections of a domestic nature, which expose the material and imaterial production of society.
928

Antroponímia e identidade cultural em Nova Milano, Farroupilha - RS

Peroni, Patrícia 27 July 2016 (has links)
O presente trabalho visa a estudar a motivação e a classificação dos sobrenomes da comunidade de Nova Milano, localizada em Farroupilha, na Região de Colonização Italiana do Nordeste do Rio Grande do Sul. O corpus da pesquisa origina-se de dados coletados em fontes primárias, a saber, registros de batismo da paróquia de Nova Milano, e consiste em amostragem desenvolvida a partir dos 9444 sobrenomes registrados entre os anos de 1898 e 2014. Os sobrenomes são classificados e analisados de acordo com os dicionários de Caffarelli e Marcato (2008), Guérios (1981) e Mioranza (1997). Foi realizada a análise histórica e etimológica de 110 sobrenomes italianos, por meio da qual é possível verificar que a maior parte dos sobrenomes é oriunda de nomes pessoais e de características físicas.Além disso, observa-se que, entre 1898 e 2014, há predominância de sobrenomes de origem italiana, os quais representam 69% do total, enquanto os de origem não italiana perfazem 31%. Por fim, analisam-se os dados sob uma perspectiva cultural, mostrando que os sobrenomes italianos permaneceram com maior incidência ao longo das décadas. / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES. / The present work aims to study the motivation and classification of surnames belonged to Nova Milano’s community, located in Farroupilha, in a region of Italian colonization in the Northeast of Rio Grande do Sul. The corpus of the research comes from data collected in primary sources (baptism registers found at Nova Milano’s parish church) and consists on a sample developed from the 9444 registered surnames between 1898 and 2014. The surnames are classified and analysed according to Caffarelli and Marcato (2008), Guérios (1981) and Mioranza (1997) dictionaries. The results show the most part of the surnames comes from personal names and physical characteristics. Besides, it is possible to note that, between 1898 and 2014, there is a predominance of Italian surnames, which represent 69% from the total, while the non-italian represent 31%. Finally, this work seeks to analyze the data from a cultural perspective.
929

A iconografia de "Jose e a Mulher de Putifar" na pintura italiana do Seiscentos

Lopes, Elisabetta Falanga 24 April 2001 (has links)
Orientador: Luiz Cesar Marques Filho / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-27T18:27:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lopes_ElisabettaFalanga_M.pdf: 24675955 bytes, checksum: 5d17baa38c04c6918a90404495d86a47 (MD5) Previous issue date: 2001 / Resumo: A dissertação trata da iconografia de José e a mulher Putifar na pintura italiana do século XVII, um dos temas eróticos do Antigo Testamento a conhecer grande popularidade no colecionismo do período. A pesquisa analisa a transição do tema da arte religiosa para a secular e revela uma faceta do gosto seiscentista. O trabalho inclui um catálogo que cobre a história da iconografia desde as origens, no século IV, até o Seiscentos. Variações na interpretação do tema no interior das diversas escolas de pintura italiana do período também são analisadas / Abstract: This dissertation focuses on the iconography ofJoseph and Potiphar 's Wife in ltalian painting of the 17th Century, an inherently erotic subject from the Old Testament that became very sought after by private collectors during this period. It follows the transition from religious to secular art and reviews a particular aspect ofthe history oftaste. It also proposes a catalogue that covers the whole story ofthis iconography from its origin in the 4th Century until the Seicento. Variations in the interpretation of this theme within the different schools of painting in ltaly are also discussed. / Mestrado / Mestre em História
930

Imigração italiana em Limeira-SP : terra, politica e instrução escolar / Italian imigration in Limeira-SP: land, politics and elementary school

Silveira, Marcel Camargo 27 February 2007 (has links)
Orientador : Jose Claudinei Lombardi / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-08T15:15:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silveira_MarcelCamargo_M.pdf: 3712890 bytes, checksum: 9512e34a37c40f1e24c9816e36896ab0 (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: O presente trabalho é resultado de extensa pesquisa documental e de entrevistas com descendentes de italianos que imigraram à  época da substituição do trabalho escravo pela mão-de obra assalariada e predominantemente européia, no Brasil, quando da iminência da proclamação da República. Os subsídios teóricos que embasam o desenvolvimento desta dissertação compreendem uma reflexão dialética dos acontecimentos, enfocando os homens e suas ações em assonância com o contexto maior em que se inseriam. Trata-se, pois, de uma análise histórica que relaciona a sociedade, a política e a educação enquanto forças que antagonicamente se atraem, em confluência com o movimento mundial do capital. Neste trabalho, documenta-se e reconstitui-se historicamente a imigração italiana na região de Limeira, estado de São Paulo, no final do século XIX, à época da substituição do trabalho escravo pela mão-de-obra assalariada e européia - a italiana, em especial -, nas fazendas de café locais / Abstract: The present work is resulted of extensive documentary research and interviews with descendants of Italians who had immigrated to the time of the substitution of the enslaved work for the wage-earning and predominantly European man power, in Brazil, when of the imminence of the announcement of the Republic. The theoretical subsidies that base the development of this work understand a reflection dialectic of the events, focusing the men and its action in relationship with the context biggest where if they inserted. It is treated, therefore, of a historical analysis that relates the society, the politics and the education while forces that antagonistically are attracted, in confluence with the world-wide movement of the capital. In this work, it is registered and one reconstituted historically Italian immigration in the regions of Limeira, state of São Paulo, in the end of centuryXIX, to the time of the substitution of the enslaved work for the wage-earning and European man power - the Italian, in special-, in the local farms of coffee / Mestrado / Historia e Filosofia da Educação / Mestre em Educação

Page generated in 0.0505 seconds