• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 27
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 63
  • 63
  • 63
  • 34
  • 22
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Introducción [Jorge Luis Borges : Translación e Historia]

de Toro, Alfonso 25 February 2015 (has links) (PDF)
El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional "Jorge Luis Borges: Translación e Historia" realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de "translación", entendiendo por el concepto de "translación" un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la "recodificación", "transformación", "reinvención" e "invención" de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas "funciones". Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto.
22

O Aleph e seus duplos: mimesis e auto-reflexividade na obra de Jorge Luis Borges

Torres, Jos? Wanderson Lima 02 June 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:07:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 JoseWLT_TESE.pdf: 1108969 bytes, checksum: bf9b38dbe3bdad6921a8da52cbd0de7b (MD5) Previous issue date: 2012-06-02 / This study approach the Jorge Luis Borges s prose of fiction under the perspective of mimesis and the self-reflexivity. The hypothesis is that the Aleph is a central symbol of the Borges s fictional universe. The rewriting and the retake of this symbol along of his work entail to a reflection about the possibilities and the limits of mimesis. This study is divided in three parts which contain two chapters. The first part Bibliographic revision and conceptual fundaments of inquiry discuss the critical fortune of author (Chapter 1) and the concepts that will give sustentation to the inquiry (Chapter 2). The second part About the Borges s aesthetic project sketch out the literary project defended by Borges that is his conception of the literature and his ideological matrix (Chapter 3) beside his anti-psychologism and his nostalgia of epos (Chapter 4). The third and last part is entitled The Aleph and his doubles. In the chapter 5 this study analyses the short story El Aleph and consider its centrality on the Borges s work. The argument that is on this short story Borges elaborates a reflection about mimesis. In the chapter 6, on the same hand, four short stories will be analysed: Funes el memorioso ; El Libro de Arena ; El evangelio seg?n Marcos and Del rigor en la ciencia . The conclusion that is the Borges s literature is self-awake of its process as such demonstrate its parodic sense and its bookish origin. Hence, the Borges s literature overlapping the mimetic crisis of language and challenge the limits between fiction and reality. However, it doesn t surrender to the nihilist perspective that is closing of literature to the world / Este estudo aborda a prosa de fic??o de Jorge Luis Borges sob a ?tica da m?mesis e da auto-reflexividade. Parte-se da hip?tese de que o Aleph ? o s?mbolo central do universo ficcional de Borges, e que sua retomada e reescrita ao longo de toda a obra borgeana vincula-se a uma reflex?o sobre as possibilidades e os limites da m?mesis. Divide-se o trabalho em tr?s partes, cada uma contendo dois cap?tulos. A primeira parte Revis?o bibliogr?fica e fundamentos conceituais da pesquisa discute a fortuna cr?tica do autor (Cap?tulo 1) e os conceitos que d?o sustenta??o ? pesquisa (Cap?tulo 2). A segunda parte Sobre o projeto est?tico de Jorge Luis Borges delineia o projeto liter?rio defendido por Borges: sua concep??o de literatura e suas matrizes ideol?gicas (cap?tulo 3); seu antipsicologismo e sua nostalgia do epos (cap?tulo 4). A terceira e ?ltima parte intitula-se O Aleph e seus duplos; no cap?tulo 5, analisa-se o conto El Aleph , considerando sua centralidade na obra borgeana e como nele se elabora uma reflex?o sobre a m?mesis; no cap?tulo 6, sob a mesma perspectiva, analisam-se quatro contos de diferentes obras do autor Funes el memorioso ; El Libro de Arena ; El evangelio seg?n Marcos e Del rigor en la ciencia . Constata-se que a literatura de Borges, autoconsciente de seus processos, como o demonstram seu senso par?dico e sua proced?ncia livresca, exaspera a crise mim?tica da linguagem e tensiona os liames que unem fic??o e realidade, por?m n?o sucumbe ? perspectiva niilista de fechamento da literatura ao mundo
23

O \"Livro das Mil e uma Noites\" em Jorge Luis Borges / \"The book of the Thousands Nights and a Night\" in Jorge Luis Borges

Thais de Godoy Morais 07 June 2013 (has links)
O Livro das mil e uma noites, traduzido por Richard Francis Burton do árabe para o inglês, no séc. XIX, causou um forte impacto na sociedade vitoriana por seu conteúdo erótico. Ao tentar superar as traduções de seus antecessores, Burton reuniu diversos manuscritos e versões impressas, para tentar abarcar o máximo possível de contos, além de acrescentar abundantes notas de rodapé acerca dos costumes da sociedade árabe dos países por onde ele viajou como representante do governo britânico. Sua tradução, constante na biblioteca pessoal de Jorge Luis Borges, inspirou um considerável número de contos desse autor. No âmbito da literatura comparada, as Noites representam um importante hipotexto para a obra borgeana, que reutilizou seus temas, argumentos, imitou seu estilo. Analisar as formas de transcendência textual na obra do autor argentino, através das classificações de Gérard Genette, possibilita uma interpretação das suas relações inter e hipertextual com os contos árabes. Genette procura delimitar com mais precisão termos como paródia, charge, pastiche, sátira, por exemplo, que continuamente são confundidos numa análise mais geral. A obra borgeana tem sido muito genericamente taxada de paródica, mas suas relações intertextuais são muito mais complexas, não apenas com as Mil e uma Noites, mas com todos os autores por ele transformados. Além disso, Borges é o criador de uma nova linguagem, de certos gêneros: como o conto ensaístico e a pseudo-tradução, elencados por Genette, que tem como fonte as Noites. Borges reutiliza o tradicional conto árabe modernizando-o e adaptando-o ao seu próprio estilo e aos tempos modernos, criando formas inteiramente novas de narrativa. / The book of the Thousands Nights and a Night, translated by Richard Francis Burton from Arabic into English, in the century. XIX, caused a strong impact on Victorian society for its erotic content. In trying to overcome the translations of his predecessors, Burton met several manuscripts and printed versions, trying to cover as much of tales, while adding abundant footnotes about the customs of Arab society of the countries through which he traveled as a representative of the British government . His translation, the constant personal library of Jorge Luis Borges, inspired a considerable number of short stories by this author. In the context of comparative literature, the Nights represent an important hypotext to work Borges, who reused their themes, arguments, imitated his style. Analyze textual forms of transcendence in the work of the Argentine author, through the ratings Gérard Genette, provides an interpretation of their relationship with the inter-and hypertextual Arab tales. Genette seeks to define more precisely terms like parody, caricature, pastiche, satire, for example, are continually confounded a more general analysis. Borges\'s work has been very generically labeled as parody, but their intertextual relationships are much more complex, not only with the Thousand and One Nights, but with all the authors he transformed. Moreover, Borges is the creator of a new language, certain genres: the short story as essayistic and pseudo-translation, listed by Genette, whose source the Nights. Borges reuses the traditional Arabic tale modernizing it and adapting it to their own style and modern times, creating entirely new ways of storytelling.
24

O clássico-romântico na composição da narrativa de Jorge Luis Borges / The classical-romantic in the composition of the narrative of Jorge Luis Borges

Jéssica Aracelli Rocha 11 August 2014 (has links)
Essa tese procura compreender a narrativa borgeana a partir do projeto de constituição de uma narrativa clássico-romântica, sugerida nos ensaios e no metatexto de narrativas desse autor. A partir de uma interpretação de três narrativas de Jorge Luis Borges, procura analisar o modo como os pressupostos teórico-poéticos do autor se configuram como forma ou encontram paralelo na composição da sua narrativa. A tese investiga a estrutura da figura do autor (a película), a síntese entre uma realidade ficcional clássica e procedimentos do realismo; e a retomada de um enredo anterior na conformação da trama borgeana. Pretendemos demonstrar que essa ficção retoma elementos de enredos prévios, a partir de uma operação de leitura, para um processo de recontextualização. Sua realidade ficcional se constrói a partir de um postulado, submetido a duas linhas de causalidade, a realista e a causalidade mágica borgeana, de maneira que um fato problemático permita duas possibilidades de compreensão dessa realidade ficcional. Entende-se que Borges buscava uma síntese entre formas da narrativa moderna e da narrativa anterior ao romance na criação de um novo tipo de épica. / This thesis seeks to comprehend the narrative of Jorge Luis Borges by examining the authors project of constitution of a classical-romantic narrative, suggested in the essays and in the metatext of his narrative. Through the study of three narratives by Jorge Luis Borges, it seeks to analyze the way by which the poetical-theoretical assumptions of the author are constituted as form or can be found as a parallel in the composition of his narrative. The thesis investigates the structure of the figure of the author (the película), the synthesis of a classical fictional reality and the procedures of realism; and the resuming of a previous plot in the configuration of Borgean narratives. We intend to show, by means of a reading operation, for a recontextualization process, that this fiction resumes elements of earlier plots. Borges fictional reality is created from a postulate, submitted to two lines of causality, the realistic and Borges magic causality, so that a problematical fact allows two possibilities of comprehension of this fictional reality. We argue that Borges pursued a synthesis of forms of modern narrative and the narrative that preceded the novel in the creation of a new type of epic.
25

Identificações problemáticas: lírica e sociedade em quatro poetas latino-americanos / Problematic identifications: lirics and society in four Latin American poets

Leandro Pasini 26 April 2006 (has links)
O objetivo desta pesquisa é estudar, de forma relacionada e comparada, quatro poetas de quatro diferentes países latino-americanos: César Vallejo, do Peru; Aimé Césaire, da Martinica (Antilhas Francesas); Jorge Luis Borges, da Argentina; e Carlos Drummond de Andrade, do Brasil. Cada um desses poetas é tido como poeta nacional de seu país, com relevância histórica e mundial incontestável. A perspectiva do trabalho é a comparação de como cada poeta resolve o problema de constituir uma lírica ao mesmo tempo moderna e nacional na periferia do capitalismo. Esses problemas serão discutidos do ponto de vista da crítica imanente, tal como foi desenvolvida pela tradição crítica brasileira, que estuda a formação e configuração da literatura nacional em países periféricos. / This research has the purpose of studying, in the connective and comparative way, four poets of four different Latin American countries: César Vallejo, from Peru; Aimé Césaire, from Martinica (French Caribbean); Jorge Luis Borges, from Argentina; and Carlos Drummond de Andrade, from Brazil. Each of these poets is known as a national poet of his own country, and all of them have unquestionable historical and international importance. The perspective of this work is to compare how each poet solves the problem of establishing a poetry at the same time modern and national in the periphery of capitalism. These problems will be discussed by the point of view of immanent criticism, as it was developed by the brazilian critical tradition, in his studies concerning the formation and configuration of literature in peripheral countries.
26

Resistente, misteriosa, visível: a forma e suas ficções na literatura de Jorge Luis Borges / Resistant, mysterious, visible: the form and its fictions in the literature of Jorge Luis Borges

William Augusto da Silva 05 April 2017 (has links)
Este estudo consiste numa leitura da obra de Jorge Luis Borges, em especial de sua narrativa, a partir dos pressupostos da crítica literária dialética em sua busca pelo estabelecimento de possíveis mediações entre literatura e sociedade. Nosso ponto de partida foi a análise das premissas teóricas do escritor argentino a respeito do gênero conto e, em seguida, passamos à discussão a respeito dos temas da leitura e da reescrita no âmbito de sua produção literária e teórica. Ao longo desse percurso, delinearam-se características formais que podem ser descritas em termos de uma prevalência do abstrato sobre o específico, do todo sobre a parte, ou, finalmente, do universal sobre o particular. Esse esquema básico, embora se configure de diferentes formas no objeto, foi isolado pelo trabalho de análise e identificado como o princípio constitutivo da forma, concebida tanto do ponto de vista da composição, em que todo e partes se articulam, quanto do ponto de vista da reescrita de uma história tradicional ou arquetípica, em que a fábula básica do intertexto impõe o padrão da ação ao texto receptor. A proposta interpretativa deste estudo sugere ver nesses traços aspectos da sociedade capitalista contemporânea, cujas relações sociais se pautam pelo tipo de racionalidade instrumental típico da sociedade burguesa. O predomínio do geral sobre o particular, isto é, do valor de troca sobre o valor de uso, que caracteriza a forma-mercadoria na visão de Marx, se generaliza e expande sua lógica para todos os domínios da realidade. Convergindo com a formação do valor da mercadoria, a obra de arte partilharia, em certa medida, do pensamento reificado da totalidade social, de acordo com Theodor Adorno. Essa proposta interpretativa é levada a término e suas consequências dialéticas discutidas por meio da análise do conto El Zahir, pertencente ao livro El Aleph, publicado em 1949 em Buenos Aires. A fim de possibilitar essa análise, o presente estudo inclui também a análise do conto Berenice, de Edgar Allan Poe, com o qual El Zahir estabelece um diálogo sutil, embora bastante produtivo. Ademais, encontram-se comentados ou analisados neste trabalho os contos Funes, el memoriso, Tema del traidor y del héroe (Ficções, 1944) e La trama (El hacedor, 1960). / This study consists of a reading of the work of Jorge Luis Borges, especially his narrative, based on the presuppositions of dialectical literary criticism, which seeks to establish modes of mediation between literature and society. Our starting point was the analysis of theoretical propositions about the theory of the short story in the work of the Argentine writer, and then we turn to the discussion about the themes of reading and rewriting in his fictional and theoretical work. Along this path, formal features have been delineated that can be described as a prevalence of the abstract over the specific, the whole over the part, or, finally, the universal over the particular. This basic scheme, even though it is configured in different ways in the object, was isolated by the work of analysis and identified as the constitutive principle of form, conceived both from the point of view of composition, in which whole and parts are articulated, and from the point of view of the rewriting of a traditional or archetypal story, in which the basic plot of the intertext imposes the pattern of action upon the receiving text. The interpretive proposal of this study suggests to look at these features aspects of contemporary capitalist society, whose social relations are based on the form of instrumental rationality typical of bourgeois society. The predominance of the general over the particular, that is, of the exchange value over use-value, which characterizes the commodity form in Marx\'s view, generalizes and expands its logic to all areas of reality. Converging with the formation of the value of the commodity, the work of art would share, to some extent, the reified thought of the social totality, according to Theodor Adorno. This interpretative proposal is brought to an end and its dialectical consequences discussed through the analysis of the short story \"El Zahir\" tale, belonging to the book \"El Aleph\", published in 1949 in Buenos Aires. In order to make this analysis possible, this study also includes an analysis of Edgar Allan Poe\'s short story \"Berenice\", with which \"El Zahir\" establishes a subtle yet productive dialogue. In addition, the short stories \" Funes, el memoriso, Tema del traidor y del héroe (Ficções, 1944) and La trama (El hacedor, 1960) have been commented or analyzed in this work.
27

Representing the Library

Schenstead-Harris, Leif 31 August 2010 (has links)
Approaching the idea of the library as a polyvocal, self-contradictory and even paradoxical dream, this thesis examines five select texts to examine how this dream emerges across vastly different representations in fiction. Discussed texts include Jorge Luis Borges’ “The Library of Babel” and “The Book of Sand,” Michael Ondaatje’s The English Patient, Ian McEwan’s Atonement, and Thomas Wharton’s Salamander. Special attention is given to the archetypal opposition between daytime’s clarity and night’s disorder, as well as to Alberto Manguel’s two hypothesized library foundational myths, the Tower of Babel and the Library of Alexandria. Although it attempts to remain conscious of social realities surrounding and producing historical libraries, this thesis is primarily concerned with the textual irruption of libraries in fictional narratives, and while its argument articulates the problematic dimension of libraries, it also endeavours to show how libraries are healthy, necessary, and even inevitable human creations. / A survey of library representations in select literary texts.
28

El género policial y la narrativa de Borges

Pastormerlo, Sergio January 1994 (has links)
No se posee.
29

Palabra y pensamiento en Borges. La reflexión filosófica borgeana a través del análisis de su poética

Naveira de del Valle, Liliana María 21 April 2005 (has links)
En las letras argentinas, en particular, y aun en el ámbito de la cultura universal, se destaca la figura de Jorge Luis Borges, como poeta y pensador. A través de la lectura de sus obras, es posible descubrir a un narrador inquisitivo que, a la vez que medita sobre el valor de la palabra en la Modernidad, postula una Estética que conduce a la reflexión filosófica.En efecto, la mayoría de sus textos nos remiten, por vía de una Poética, ya sea a lo metafísico -el problema del tiempo y del ser , o a lo teológico -fundado en la cuestión de la Eternidad--.Atentos a tal particularidad de la obra borgeana, es el propósito de esta tesis investigar ese acercamiento a los grandes problemas filosóficos, planteados por el escritor argentino, a partir de la exégesis de su arte poética, es decir, a partir del análisis significativo de la palabra.Sobre la base de las producciones del poeta en las que se incluyen los campos semánticos de Cielo - Infierno, Cuerpo y Alma, Bien y Mal, Fe y Razón, se construye un universo lingüístico semiótico en el cual, una vez delimitados los ámbitos estético y filológico, es posible trascender el análisis puramente lingüístico, a fin de alcanzar las connotaciones filosóficas que operan en la obra del escritor argentino. A partir del examen del papel denotativo - connotativo de la palabra, y la relación entre metáfora y símbolo, concatenadas a su vez con la analogía, pueden asimismo delimitarse los mecanismos con que operan Poesía y Filosofía. Reconocido el influjo filosófico, se establece que dos son las profundas raíces de las que Borges es deudor: nominalista una, neoplatónica la otra. Por lo tanto, en primer término, se evalúa la adhesión a la postura de la desacralidad de la palabra, de fuerte raíz nominalista. Se analiza el influjo de Guillermo de Ockham y el del empirismo inglés (Locke, Berkeley, Hume) respecto del lenguaje.En segundo término, se investiga el uso del nombre como símbolo, bajo el influjo de platonismo y neoplatonismo. Se reúnen los conceptos desarrollados en las secciones precedentes, ahondando la reflexión respecto del ideario platónico y su reelaboración lingüístico semiótica en la obra de Borges. Se delimitan los alcances de una postura filosófica plena, y las limitaciones en el acceso a la reflexión sobre el Ser si se prescinde de una vía iluminativa. Se estudia cómo y hasta dónde una Estética puede conseguir trascendencia. Se propende igualmente a integrar las reflexiones sobre Estética y verdad filosófica, constituidas en relación a una filosofía del lenguaje.A la luz de la exégesis se corroboran las siguientes consideraciones:Las reflexiones filosóficas de Borges están elaboradas en función de un objetivo filológico hermenéutico y/o estético.Filosofía y Literatura se constituyen en un aparato conceptual desde el cual mirar el mundo.La meta de la poética borgeana es remitir a una Metafísica por vía de la palabra. / Jorge Luis Borges, the argentine writer, is greatly recognised in the fields of Literature, as a famous and most excellent poet, as well as in Philosophy, due to his texts about Time, Eternity, Theology. His production includes the reflections about Aesthetics, the value of the poetical word, the exquisite meditations about connotative symbols, metaphors and analogies. Based upon this particularity of the poetical productions, the aim of the present work is to determine strong considerations about the constant mention of the philosophical world in Borges. The exegesis of his poems, stories and pages including elaboration of different semantic fields, (such as the dualism of Body and Soul, Heaven and Hell, Faith and Ration, Goodness and Badness) leads into a philosophical reflection. This particularity is strongly determined by two aspects of the History of Philosophy: the English empirism, which characters are included in Borges's texts providing refutations to Metaphysics; and the influence of Platonism, which is present in a production leading to a world of manifestation of the sacred God.To sum up, we consider that the most important contributions to the exegesis for the study of the production of Borges are:- The philosophical reflections are undoubtedly proof of an hermeneutic objective, in pro of Philology and Aesthetics,- Philosophy and Literature constitute a conceptual basis over which the context world is understood and developed,- The aim of the Poetic elaboration in Borges is a Metaphysical goal constructed upon the intensive dealing with the Beauty which is omnipresent in every word.
30

Magic causality : the function of metaphor and language in the earlier verse, essays and fictions of Jorge Luis Borges, read as consitutive of a theory of generic incorporation

tom_lonie_tefl_teacher@yahoo.co.uk, Thomas Christie Lonie January 1997 (has links)
Borges saw narrative as the bearer of universally re-combinable elements. Although these elements seem sequential, their essential formal integrity guarantees their rearrangement to generate new narratives. The ficción lives beyond its author. However, Borges’ ontological anxieties also have a life of their own that undermines the ficción’s assimilative potential. By developing poetic and linguistic insights Borges creates immortal text through the construction of a symbolic repertoire. Each element of the repertoire has its genesis in the author’s personal development. This history is archaeologised in the early poetry and mediated through a theory of metaphor and the reader’s interaction with the text. Borges sees no need for a Freudian reading theory. Instead he develops an antipsychological poetics. He enlists the reader as a willing participant in the text by a dual strategy of symbolic incorporation. Firstly, readers identify with characters through vicarious emotional prediction. Secondly, he refreshes the reader’s participation by presenting emblematic devices serving as sub-text to enhance symbolic participation. Together these strategies constitute a ‘magic causality’ of negotiated textual interpretation continually operating in his narratives. But the discipline of magic causality also conceals a rhetoric of presence establishing counter-motivational effects to disturb symbolic incorporation at the level of genre. The dissertation extracts key features for scrutiny from Borges’ early literary theory and criticism, elaborating them into a general aesthetic programme. It examines biographical influences in shaping his critical and creative work. It problematises his texts from the point of view of his ideas about linguistics, their identity as contributions to the genre of the ficción, and the centrality of metaphor and analogy as interpretative strategies. I use a number of approaches for this enterprise, including biographical criticism (ontological preoccupations), substitutional analysis (temporal subjectivity), linguistic interpretation (theory of metaphor), literary criticism (readerly reception), structuralism (readerly incorporation), and deconstruction (rhetoric of suppression). The dissertation pragmatically investigates, and contests, Borges’ assimilative poetics of textual presence.

Page generated in 0.0619 seconds