• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 22
  • Tagged with
  • 22
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Com quantos paus se faz uma boneca? – “entalhes” de uma etnografia da boneca de madeira karajá

Araújo , Gustavo de Oliveira 15 August 2016 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-01-09T14:26:04Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gustavo de Oliveira Araújo - 2016.pdf: 6061067 bytes, checksum: f47cd13579d7451a968323e1b125b5a0 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-01-09T14:26:23Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gustavo de Oliveira Araújo - 2016.pdf: 6061067 bytes, checksum: f47cd13579d7451a968323e1b125b5a0 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-09T14:26:23Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Gustavo de Oliveira Araújo - 2016.pdf: 6061067 bytes, checksum: f47cd13579d7451a968323e1b125b5a0 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-08-15 / El trabajo que presento, bajo el título COM QUANTOS PAUS SE FAZ UMA BONECA? – “ENTALHES” DE UMA ETNOGRAFIA DA BONECA DE MADEIRA KARAJÁ tiene como objetivo hacer un ejercicio etnográfico sobre la elaboración y confección de estos artefactos y su relación con la sociedad no indígena, así como su presencia en colecciones de museos etnográficos. Por lo tanto, he dividido la escritura en cuatro etapas: en la primera trato de hacer una historia del Museo Antropológico de la UFG y su relación con los karajá y su cultura material. En la segunda, a partir de una definición/delimitación teórica y metodológica, demuestro el estado del arte de la cultura material de Karajá, especificamiente em lo que si refiere a las muñecas de madera. En el tercer capítulo hay una escritura más etnográfica, en el que "transcribo" mi experiencia en el campo y documento cómo hacer muñecas de madera. Por último, en el cuarto capítulo, presento las piezas que representan la colección del Museo Antropológico, haciendo un ejercicio de documentación museológica en relación con los objetos artefactos de este estudio. / O trabalho que apresento, sob o título COM QUANTOS PAUS SE FAZ UMA BONECA? – “ENTALHES” DE UMA ETNOGRAFIA DA BONECA DE MADEIRA KARAJÁ , tem como objetivo fazer um exercício etnográfico acerca da elaboração e confecção destes artefatos e de sua relação com a sociedade não indígena, bem como sua presença em acervos de museus etnográficos. Para tanto, divido a escrita em quatro etapas: na primeira busco fazer um histórico do Museu Antropológico da Universidade Federal de Goiás e sua relação com o povo Karajá e sua cultura material. Na segunda, a partir de uma delimitação teóricometodológica, faço o estado da arte da cultura material Karajá especificamente no que se refere às bonecas de madeira. No terceiro capítulo tem-se uma escrita de caráter mais etnográfico, na qual “transcrevo” minhas experiências em campo e documento o modo de fazer as bonecas de madeira. Por fim, no quarto capítulo, apresento as peças que representam o acervo do Museu Antropológico, fazendo um exercício de documentação museológica em relação aos artefatos objetos deste estudo.
2

As madeiras e seus usos no universo sócio-cultural do povo Inỹ

Karajá, José Hani 30 November 2015 (has links)
Este trabalho da pesquisa foi realizado no Programa de Pós-Graduação em Ciências do Ambiente, linha 2, Natureza, Cultura e Sociedade, e trata sobre a relação ecolinguística do Povo Inỹ em termos de fortalecimento da língua materna. O objetivo da pesquisa foi compreender melhor a relação entre as madeiras e seus usos no universo Inỹ e o meio ambiente, bem como as técnicas de usos de elementos do meio ambiente através das madeiras, relacionando esse tema com a prática da língua Inỹ rybe (língua karajá). A pesquisa foi realizada através de levantamento documental, observações e levantamentos de campo, e conversas e entrevistas com anciões da Aldeia Fontoura, na Ilha do Bananal, Estado do Tocantins. Que mudanças de língua vêm ocorrendo no decorrer do tempo? Isso que me levou a ser estimulado, pois o pretendo a contribuir para fortalecer a língua materna do meu povo Inỹ. / This dissertation results of a research project developed in the Environmental Sciences Graduate Program at Federal University of Tocantins, within the Nature, Culture and Society concentration. It focuses on the ecolinguistic relationships between the Inỹ (Karajá) socio-cultural organization, the environment and the woods used for various purposes, with the aim of strengthening the native language. The study was developed through literature review, field walks and observations, and through conversations and interviews with elders of the Fontoura village in the Bananal Island, State of Tocantins. What kind of changes have had in Inỹ ribe (Karajá language) trough time? This question has encouraged me to develop this research, since I intend to contribute to strengthen the mother tongue of my people, the Inỹ.
3

Mulher Karajá: desvendando tradições e tecendo inovações - diálogo sobre as demandas de gênero

Torres, Maristela Sousa 27 May 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-25T20:20:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maristela Sousa Torres.pdf: 7407909 bytes, checksum: 476ffc568f4ba33711f0f00d25944b77 (MD5) Previous issue date: 2011-05-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Among the Karajá Indians, traditionally, women assume an important position in the social life despite the interdictions to which they are subjected in daily life, such as: not being allowed to enter the Aruanãs house, a place totally reserved for the men; not being allowed to walk along paths and spaces restricted to the male rituals and linked to the spirits, among others. With all these interdictions it seems that the women have a secondary role. However, when the socio-cultural dynamics of this people is understood, it is noticed that the women have a very comfortable life and gain social prestige as they get older, and this fact is directly associated with the context of the uxorilocal household. However, this social position of the Karajá woman, as well as her own life, is increasingly threatened due to the contact with the national society. This study is an attempt to identify the changes that are occurring, as well as to delineate a more comprehensive analysis of the factors that contribute to such changes, that guide the gender relations and that are directly associated to the threat of these women s lives, due to the context of the interethnic relationships / Entre os Karajá, tradicionalmente, as mulheres assumem uma posição de destaque na vida social apesar das interdições às quais estão submetidas no cotidiano, tais como: não poderem entrar na casa dos Aruanãs, local reservado exclusivamente aos homens; estarem impedidas de circular por caminhos e espaços restritos aos rituais masculinos e ligados aos espíritos, dentre outros. Com todas essas interdições poderia parecer que as mulheres recebem um papel secundário. Entretanto, ao compreender a dinâmica sociocultural desse povo, percebe-se que as mulheres desfrutam de uma vida confortável e ganham prestígio social à medida que vão envelhecendo, e este fato está diretamente associado ao contexto de residência uxorilocal. Entretanto, esse lugar social da mulher Karajá, assim como sua própria vida, encontra-se cada vez mais ameaçado em decorrência do contato com a sociedade nacional. O presente estudo é uma tentativa de identificar quais são as mudanças que estão ocorrendo, bem como esboçar uma análise mais compreensiva dos fatores que corroboram para tais mudanças, que norteiam as relações de gênero e que estão diretamente associados à ameaça da vida dessas mulheres, em decorrência do contexto das relações interétnicas
4

Mulher Karajá: desvendando tradições e tecendo inovações - diálogo sobre as demandas de gênero

Torres, Maristela Sousa 27 May 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T14:53:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maristela Sousa Torres.pdf: 7407909 bytes, checksum: 476ffc568f4ba33711f0f00d25944b77 (MD5) Previous issue date: 2011-05-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Among the Karajá Indians, traditionally, women assume an important position in the social life despite the interdictions to which they are subjected in daily life, such as: not being allowed to enter the Aruanãs house, a place totally reserved for the men; not being allowed to walk along paths and spaces restricted to the male rituals and linked to the spirits, among others. With all these interdictions it seems that the women have a secondary role. However, when the socio-cultural dynamics of this people is understood, it is noticed that the women have a very comfortable life and gain social prestige as they get older, and this fact is directly associated with the context of the uxorilocal household. However, this social position of the Karajá woman, as well as her own life, is increasingly threatened due to the contact with the national society. This study is an attempt to identify the changes that are occurring, as well as to delineate a more comprehensive analysis of the factors that contribute to such changes, that guide the gender relations and that are directly associated to the threat of these women s lives, due to the context of the interethnic relationships / Entre os Karajá, tradicionalmente, as mulheres assumem uma posição de destaque na vida social apesar das interdições às quais estão submetidas no cotidiano, tais como: não poderem entrar na casa dos Aruanãs, local reservado exclusivamente aos homens; estarem impedidas de circular por caminhos e espaços restritos aos rituais masculinos e ligados aos espíritos, dentre outros. Com todas essas interdições poderia parecer que as mulheres recebem um papel secundário. Entretanto, ao compreender a dinâmica sociocultural desse povo, percebe-se que as mulheres desfrutam de uma vida confortável e ganham prestígio social à medida que vão envelhecendo, e este fato está diretamente associado ao contexto de residência uxorilocal. Entretanto, esse lugar social da mulher Karajá, assim como sua própria vida, encontra-se cada vez mais ameaçado em decorrência do contato com a sociedade nacional. O presente estudo é uma tentativa de identificar quais são as mudanças que estão ocorrendo, bem como esboçar uma análise mais compreensiva dos fatores que corroboram para tais mudanças, que norteiam as relações de gênero e que estão diretamente associados à ameaça da vida dessas mulheres, em decorrência do contexto das relações interétnicas
5

As ceramistas Karajá e o processo de registro de suas bonecas de cerâmica como patrimônio cultural do Brasil / Karajá potters and the process for their pottery dolls to be recognised as a brazilian cultural heritage

Resende, Michelle Nogueira de 19 December 2014 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-28T11:56:56Z No. of bitstreams: 3 Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (1).pdf: 76538 bytes, checksum: acb0b3ade0b9ae8fa1d6394714f88c21 (MD5) Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (2).pdf: 7806354 bytes, checksum: 5cc2d80f97d9f75e9914db63578ec4ec (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-28T12:01:51Z (GMT) No. of bitstreams: 3 Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (1).pdf: 76538 bytes, checksum: acb0b3ade0b9ae8fa1d6394714f88c21 (MD5) Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (2).pdf: 7806354 bytes, checksum: 5cc2d80f97d9f75e9914db63578ec4ec (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-28T12:01:51Z (GMT). No. of bitstreams: 3 Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (1).pdf: 76538 bytes, checksum: acb0b3ade0b9ae8fa1d6394714f88c21 (MD5) Dissertação - Michelle Nogueira de Resende - 2015 - (2).pdf: 7806354 bytes, checksum: 5cc2d80f97d9f75e9914db63578ec4ec (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2014-12-19 / It is through their pottery dolls that Karajá women (self-named In ) convey the picture their people have of themselves and their identity. By modelling clay, they take on an important role on the legitimation of the “Karajá way of being”, creating and recreating the meanings that support their world perspective, besides cultural and ethnic identity. This paper’s objective is to reflect upon the registration of these pottery dolls as a Brazilian cultural heritage (by the Artistic and Historical Heritage National Institute – IPHAN), having these potter women’s conceptions and practices as a central object in this process. Thus, I bring some thoughts on some agencies and people’s actions in the aforementioned process; on the recognition they have been seeking for as an instrument of dissemination and valuation of the potters’ knowledge and work, on the circulation of the dolls/ritxoko as a possibility for network widening and political strengthening, on the appropriation of the institutional discourse and its re-elaboration from an ethnicpolitical point of view, and on the feminine political protagonism that emerges from these potters’ work and craft. / Através de suas bonecas de cerâmica as mulheres Karajá expressam a imagem que o seu povo (que se autodenominam de In ) tem de si próprio, de seu universo cultural e de sua identidade. Por meio da arte de modelar o barro, elas assumem um papel importante na legitimação do modo de “ser Karajá”, criando e recriando os significados que dão sustentação à sua visão de mundo e à sua identidade étnica e cultural. O objetivo desta pesquisa é refletir sobre o registro das bonecas de cerâmica confeccionadas pelas mulheres Karajá da região do Araguaia, como patrimônio cultural brasileiro (pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional – IPHAN), tomando como objeto central as concepções e práticas das mulheres ceramistas sobre o assunto. Assim, trago algumas reflexões acerca da atuação de agências e pessoas-chave no processo mencionado; do referido reconhecimento como instrumento de divulgação e valorização do saber e do trabalho das ceramistas; da circulação das ritxoko/bonecas como possibilidade de ampliação de redes e de fortalecimento político; da apropriação dos discursos institucionais e reelaboração dos mesmos a partir de um ponto de vista etnopolítico, bem como do protagonismo feminino que emerge através do ofício e do trabalho das ceramistas.
6

Políticas linguísticas nos projetos políticos pedagógicos das escolas indígenas Karajá / Language policies in the educational projects of indigenous Karajá schools

Gomes, Fernanda Cardoso da Cunha 09 July 2016 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-08-04T14:16:29Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Fernanda Cardoso da Cunha Gomes - 2016.pdf: 3559400 bytes, checksum: e3cb3c24be291805e3d28b1291043a36 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-08-04T14:18:19Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Fernanda Cardoso da Cunha Gomes - 2016.pdf: 3559400 bytes, checksum: e3cb3c24be291805e3d28b1291043a36 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-04T14:18:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Fernanda Cardoso da Cunha Gomes - 2016.pdf: 3559400 bytes, checksum: e3cb3c24be291805e3d28b1291043a36 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-07-09 / With this study, I have the main objective to present the language policy vitality built by Karajá students of the course of Specialization in Intercultural Education and Transdisciplinary: pedagogical management, Federal University of Goiás, which make up the pedagogical political projects of the schools of Hawalò, Itxala and Btoiry. In it I discuss, first, the historical and social context of the Karajá people, in order to understand the complex universe, plural and specific experienced by these people in Brazil. The second chapter of this study has the objective to discourse about public policies on Indigenous Education in Brazil, from the Indian Protection Service, founded in 1910, until term of the 1988 Federal Constitution. In the third chapter, we discuss the concepts of interculturalism and transdisciplinary in the process for specific differentiated indigenous education in order to understand how teachers and indigenous students experience these principles in the course of specialization, taking prospects to bring possibilities to recognize and appreciate other cultural and educational systems that will beyond the cultural hierarchy, language and education in the construction of educational policy projects of their schools. And finally, in the fourth chapter, we present the sociolinguistics situation of the mentioned villages, detailing the language uses realities of the Karajá people in their social spheres of linguistic and cultural production in these communities. It is important noting that the sociolinguistic study is authored by Karajá teachers and is the basis of creation of language policies that make up the pedagogical political projects of schools in question. For the presentation and study of these language policies, I support this research in Toral (1992), Pimentel da Silva (2001a, 2004), Walsh (2009), the pedagogical political projects the schools of the villages of Hawalò, Itxala and Btoiry (2014) and interviews with students graduating teachers of the specialization course. I intend, with this work, collaborate with research on language policies vitality of indigenous Brazilian languages, but also and especially with the training of teachers Karajá, providing them grants for study and reflection of contextualized methodologies and intercultural bilingual education to consider the uses and functions of their languages and other, such as the Portuguese language, both inside and outside the school in the process of oral communication and writing. / Com este estudo, tenho por objetivo principal apresentar as políticas linguísticas de vitalidade da língua Karajá elaboradas e construídas pelos professores alunos do curso de Especialização em Educação Intercultural e Transdisciplinar: gestão pedagógica, da Universidade Federal de Goiás, que compõem os projetos políticos pedagógicos das escolas das aldeias de Hawalò, Itxala e Btoiry. Nele discuto, primeiramente, o surgimento e o contexto histórico-social do povo Karajá, de modo a compreender o universo complexo, plural e específico vivenciado por esse povo no Brasil. O segundo capítulo deste estudo tem por objetivo discorrer acerca das políticas públicas referentes à Educação Escolar Indígena no Brasil, desde o Serviço de Proteção aos Índios, fundado em 1910, até a vigência da Constituição Federal de 1988. No terceiro capítulo, discuto as concepções de interculturalidade e transdisciplinaridade no processo para uma educação escolar indígena específica e diferenciada, a fim de entender como os professores e alunos indígenas vivenciam esses princípios no curso de Especialização, assumindo perspectivas que tragam possibilidades de reconhecer e valorizar outros sistemas culturais e educacionais que vão além da hierarquização cultural, linguística e educacional na construção dos projetos políticos pedagógicos de suas escolas. E, por fim, no quarto capítulo, apresento a situação sociolinguística das aldeias mencionadas, detalhando as realidades de usos da língua Karajá em suas esferas sociais de produção linguística e cultural nessas comunidades. É importante registrar que o estudo sociolinguístico é de autoria dos professores Karajá e é a base de criação das políticas linguísticas que compõem os projetos políticos pedagógicos das escolas em questão. Para a apresentação e estudo dessas políticas linguísticas, apoio-me em Toral (1992), Pimentel da Silva (2001a, 2004), Walsh (2009), nos projetos políticos pedagógicos das escolas das aldeias de Hawalò, Itxala e Btoiry (2014) e em entrevistas realizadas com os professores alunos egressos do curso de Especialização. Pretendo, com este trabalho, colaborar com as pesquisas sobre políticas linguísticas de vitalidade das línguas indígenas brasileiras, como também, e principalmente, com a formação dos professores Karajá, fornecendo-lhes subsídios para o estudo e a reflexão de metodologias contextualizadas de ensino bilíngue intercultural, que considerem os usos e as funções de suas línguas e de outras, como por exemplo, a língua portuguesa, dentro e fora da escola nos processos de comunicação oral e na escrita.
7

O aprendizado de inglês em contextos de demandas socioculturais dos Karajá de Buridina / The learning of english in contexts of sociocultural demands of the Karajá of Buridina

Silva, Valdilene Elisa da 31 May 2017 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-06-12T11:55:56Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Valdilene Elisa da Silva - 2017.pdf: 1382807 bytes, checksum: 7c39f4504c9080ead560c362c60280d3 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-06-12T11:56:37Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Valdilene Elisa da Silva - 2017.pdf: 1382807 bytes, checksum: 7c39f4504c9080ead560c362c60280d3 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-12T11:56:37Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Valdilene Elisa da Silva - 2017.pdf: 1382807 bytes, checksum: 7c39f4504c9080ead560c362c60280d3 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-05-31 / The aim of this research is to attend the real demand of this indigenous Karajá to communicate with the people to visit the community and talk English, these people want to understand the main that the handcraft has in the indigenous culture. Hence, it’s necessary to ability the indigenous to use the language to tell about your linguistic and cultural reality. Moreover, to promote the documentation of the handcraft made for them, to write small texts about the community and the Aruanã city. Not only in this research but also in the dissertation the theoretical basis are the concepts of Walsh (2001), Pimentel da Silva (1994), (1995), (2001), (2009), (2015) Nunes (2009), Tubino (2005) and others. These authors contribute with the methodologies used in class, using indigenous experience and the conceptions these authors have about minority community in intercultural relation. This way, we develop in the course of English, methodologies of the context, cooperation, learning in communion, and complementarities. The priority is the dialogue between participants an researcher in class, in the community and/or online. It is noticeable with the development of the research, that the knowledge to communicate in English approximated indigenous and tourists in the commercial and cultural relations. Therefore, the indigenous demonstrate satisfaction, gratification when they talk about Karajá culture through their English vocabulary. / Este trabalho teve como objetivo geral atender às demandas dos indígenas Karajá de Buridina em aprender Inglês, a fim de se comunicarem com os turistas que visitam sua aldeia e que buscam compreender o valor cultural de cada peça de artesanato vendida. Para isso, torna-se necessário habilitar essas pessoas a usar o idioma, para poderem falar da sua realidade cultural e linguística, providenciarem a documentação em inglês das peças de artesanato produzidas por eles e ainda conseguir redigir pequenos textos com informações sobre a cultura da comunidade Karajá e da cidade de Aruanã. Tanto no desenvolvimento da pesquisa quanto da dissertação as bases teóricas a que recorremos foram os estudos de Walsh (2001), Pimentel da Silva (1994, 1995, 2001, 2009, 2015), Nunes (2009), Tubino (2005) e outros. Os autores citados contribuíram muito com a criação das metodologias, com princípios de vivência indígena e também com concepções adotadas sobre como trabalhar com comunidades minorizadas em relações de interculturalidade e em como atender algumas demandas. Adotamos para o desenvolvimento do curso uma metodologia da contextualização, da cooperação, da aprendizagem em comunhão e da complementaridade, priorizando o diálogo entre participantes e pesquisadora na sala de aula, tanto na aldeia como no modo online. Com o desenvolvimento do curso, é perceptível que os conhecimentos trabalhados para a comunicação em inglês trouxeram uma aproximação entre os indígenas e os turistas nas relações comerciais e culturais. Os indígenas demonstram contentamento em falar sobre a sua cultura por meio do seu vocabulário em Inglês, pois hoje começam a falar Inglês na comunicação com o turista.
8

Modelando parentes: sobre as redes de relações da ritxo(k)o entre os Karajá / Shaping Kinspeople: about the ritxo(k)o relationships networks among the Karaja

Farias, Joana Silva de Araujo 16 December 2014 (has links)
A ritxo(k)o tem sido citada na bibliografia etnográfica desde a primeira expedição que chegou ao Araguaia em 1887. Desde então tem sido traduzida como \"boneca karajá\" e muitas etnografias sugerem seu papel como brinquedo de criança. O presente trabalho tem como objetivo refletir sobre essa tradução, tentando entender quais as redes de relações que a ritxo(k)o engendra e participa. Mostrarei que a ritxo(k)o está inserida nas redes de relações de parentesco, ao mesmo tempo que constitui algumas dessas relações, em especial aquelas entre avós e netas. Também ressaltarei seu lugar de importância nas relações com os tori (os não indígenas). O parentesco é aqui abordado como processo de produção de corposparentes, portanto, além de explorar a produção das relações entre os parentes, também me voltarei para o corpo que se visa construir nesse processo. Irei sugerir que este corpo é produzido através de processos que se assemelham aos utilizados na produção de objetos, como a ritxo(k)o. Por último apresentarei uma reflexão sobre a questão do brinquedo nas sociedades ameríndias. / The bibliography has mentioned the ritxo(k)o since the first expedition which took place in Araguaia in 1887. From this time forward, the researchers chose to translate it as karaja doll and suggest its place as a childrens toy. The present research aim to discuss this translation, based on the relation networks in which ritxo(k)o participates and produce. I will demonstrate that the ritxo(k)o participates in relation networks between kin and at the same time is constitutive of some of this relations, especially those between grandmother and granddaughter. Also, I will remark its important place among the relations with the tori (nonindigenous). I talk about kinship as a process that produces kin-bodies. This approach requires not only an exploration of the production process of kin relations, but of the body that is constituted in this process as well. I will suggest that this body is produced through process that resemble those used to produce objects. In the conclusion, I will present a discussion about the matter of toys among the Amerindians.
9

Os huumari, o obi e o hyri: a circulação dos entes no cosmo Karajá

Andrade, Rafael Santana Gonçalves de 15 April 2016 (has links)
Submitted by Marlene Santos (marlene.bc.ufg@gmail.com) on 2016-09-28T18:23:43Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rafael Santana Gonçalves de Andrade - 2016.pdf: 3683839 bytes, checksum: 502f904a69ae0571f3ee711aea2ed70c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-09-30T13:08:13Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rafael Santana Gonçalves de Andrade - 2016.pdf: 3683839 bytes, checksum: 502f904a69ae0571f3ee711aea2ed70c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-09-30T13:08:13Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rafael Santana Gonçalves de Andrade - 2016.pdf: 3683839 bytes, checksum: 502f904a69ae0571f3ee711aea2ed70c (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-04-15 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This work started from the analysis of the Karajá collection of the American anthropologist William Lipkind, kept in the Museu Nacional collection (UFRJ – Brazil). The analysis was focused on the shaman‟s things, as the obi, the hitxiwa and the rata(k)ana, which were presented through photographic cards to some Karajá interlocutors in the village of Santa Isabel do Morro (TO). From a brief ethnographic experience, it was possible to reach the ideas presented here. These shaman's things pointed to the specificity of the movement of “being” in the Karajá cosmos, configuring the nonindigenous “world” as one of the possible places in this cosmos where these things circulate. In the system of meanings shared by the karajá, the concept of object, lifeless and inert, is far from the subjectivity and life present in the relationships surrounding things. This Karajá approach leads us to rethink the status of collection items and the way they were and are collected, at the same time that they raise some questions about the need and the significance to store and expose such things in museums. / O presente trabalho partiu da análise da coleção Karajá do antropólogo estadunidense William Lipkind, abrigada no acervo do Museu Nacional (UFRJ). O foco da análise na coleção esteve voltado para as coisas do xamã, como o obi, hitxiwa e rata(k)ana, as quais foram apresentadas por meio de cartões fotográficos a alguns interlocutores Karajá na aldeia Santa Isabel do Morro (TO). A partir de uma breve experiência etnográfica foi possível chegar às reflexões aqui apresentadas. Essas coisas do xamã apontaram para a especificidade da circulação dos entes no cosmos Karajá, sendo o “mundo” não indígena mais um dos lugares possíveis nesse cosmos por onde essas coisas circulam. No sistema de significados compartilhado pelos Karajá, o conceito de objeto, inanimado e inerte, dista sobremaneira da subjetividade e da vida presente nas relações que circundam as coisas. Essa abordagem Karajá nos leva a repensar o estatuto das peças de coleção e a forma como foram e são coletadas, ao mesmo tempo em que suscitam questionamentos sobre a necessidade e o sentido de se guardar e/ou expor tais coisas em museus.
10

Modelando parentes: sobre as redes de relações da ritxo(k)o entre os Karajá / Shaping Kinspeople: about the ritxo(k)o relationships networks among the Karaja

Joana Silva de Araujo Farias 16 December 2014 (has links)
A ritxo(k)o tem sido citada na bibliografia etnográfica desde a primeira expedição que chegou ao Araguaia em 1887. Desde então tem sido traduzida como \"boneca karajá\" e muitas etnografias sugerem seu papel como brinquedo de criança. O presente trabalho tem como objetivo refletir sobre essa tradução, tentando entender quais as redes de relações que a ritxo(k)o engendra e participa. Mostrarei que a ritxo(k)o está inserida nas redes de relações de parentesco, ao mesmo tempo que constitui algumas dessas relações, em especial aquelas entre avós e netas. Também ressaltarei seu lugar de importância nas relações com os tori (os não indígenas). O parentesco é aqui abordado como processo de produção de corposparentes, portanto, além de explorar a produção das relações entre os parentes, também me voltarei para o corpo que se visa construir nesse processo. Irei sugerir que este corpo é produzido através de processos que se assemelham aos utilizados na produção de objetos, como a ritxo(k)o. Por último apresentarei uma reflexão sobre a questão do brinquedo nas sociedades ameríndias. / The bibliography has mentioned the ritxo(k)o since the first expedition which took place in Araguaia in 1887. From this time forward, the researchers chose to translate it as karaja doll and suggest its place as a childrens toy. The present research aim to discuss this translation, based on the relation networks in which ritxo(k)o participates and produce. I will demonstrate that the ritxo(k)o participates in relation networks between kin and at the same time is constitutive of some of this relations, especially those between grandmother and granddaughter. Also, I will remark its important place among the relations with the tori (nonindigenous). I talk about kinship as a process that produces kin-bodies. This approach requires not only an exploration of the production process of kin relations, but of the body that is constituted in this process as well. I will suggest that this body is produced through process that resemble those used to produce objects. In the conclusion, I will present a discussion about the matter of toys among the Amerindians.

Page generated in 0.0376 seconds