• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 448
  • 237
  • 64
  • 22
  • 21
  • 16
  • 13
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • Tagged with
  • 946
  • 407
  • 213
  • 203
  • 168
  • 156
  • 152
  • 126
  • 117
  • 87
  • 86
  • 83
  • 75
  • 73
  • 72
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
211

Adaptação transcultural do questionário de risco para diabetes mellitus \"Take the test. Know your score\" / Cross-cultural adaptation of the questionnaire at risk for diabetes mellitus Take the test. Know the score

Cruz, Patricia Aparecida 05 October 2010 (has links)
Introdução O diabetes mellitus tipo 2 representa 90 por cento a 95 por cento dos casos de diabetes em todo mundo. Objetivo - realizar a adaptação transcultural de um questionário internacional para identificar indivíduos com risco de desenvolver diabetes mellitus tipo 2 na população adulta. Métodos para adaptação transcultural foram realizados equivalência conceitual de itens, semântica, operacional e de mensuração. Foram realizadas 2 traduções para a língua portuguesa do Take the Test. Know the score, e posterior síntese, gerando a primeira versão do questionário. Uma primeira amostra de adultos (n=17) foi utilizada para o teste piloto, com aplicação da primeira versão do questionário, para avaliar a compreensão do texto. De acordo com os resultados, elaborou-se a segunda versão que foi retraduzida. O questionário foi dividido em três partes; introdução, quadro de questões e quadro de pontuação para a avaliação da equivalência semântica, que conduziu a versão final do, Questionário de Risco para Diabetes Mellitus (QRDM) que foi aplicado em uma segunda amostra (n=28), para verificação da equivalência operacional e de mensuração - confiabilidade pelo coeficiente de Kappa. Resultados - Da perspectiva do significado referencial a introdução e quadro de questões apresentaram semelhança quando comparadas a versão adaptada e original; para o quadro de pontuação, a semelhança entre os significados foi insatisfatória (pois todo o conteúdo da versão adaptada referenciou o ambiente brasileiro). Na avaliação do significado a introdução mostrou-se completamente alterada. O quadro de questões apresentou somente duas questões (28,4 por cento), com significado completamente alterado e muito alterado, duas outras (28,4 por cento) pouco alterado e três (43 por cento) inalterados. A confiabilidade encontrou Kappa variando entre 0,461 a 1,0, apontando concordância de moderada a forte entre o teste e reteste. Conclusão A adaptação transcultural foi conduzida em todas as suas etapas, resultando no Questionário de Risco para Diabetes Mellitus (QRDM), uma ferramenta prática e de baixo custo, capaz de identificar indivíduos adultos com risco de desenvolver DM2, além de promover a conscientização sobre os cuidados com o DM. A equivalência de mensuração apresentou boa confiabilidade. Recomenda-se outras avaliações psicométricas futuras / Introduction - Diabetes mellitus type 2 represents 90 per cent to 95 per cent of cases of diabetes worldwide. Objective- To perform the cross-cultural adaptation of an international questionnaire to identify individuals at risk of developing type 2 diabetes mellitus in adults. Methods - A cross-cultural adaptation were made to the methodological processes: conceptual and item equivalence, semantic equivalence, operational equivalence and measurement. There were two translations into Portuguese and subsequent synthesis, generating the first version of the questionnaire. For data collection were selected two samples. In the first sample (n = 17) was conducted pilot testing, with application of the first version of the questionnaire in order to assess the comprehension text. According to the results, drafted as the second version was retranslated. The questionnaire was divided into three parts, introduction, table of questions and the score board for the evaluation of semantic equivalence, which led to the final, \"Survey of Risk for Diabetes Mellitus (QRDM)\" that was applied in a second sample (n = 28) for verification of operational equivalence and measurement - reliability by Kappa coefficient. Results - From the perspective of the introduction of referential meaning and context of the questions were similar when comparing the original and adapted version, for the scoring table, the similarity between the meanings was unsatisfactory (for the entire contents of the adapted version referenced the Brazilian environment). In assessing the significance of the introduction proved to be completely changed. The framework of questions presented only two questions (28.4 per cent) with a completely different meaning and much changed, the other two (28.4 per cent) little changed and three (43 per cent) unchanged. The Kappa reliability found ranging from 0.461 to 1.0, indicating moderate to strong correlation between test and retest. Conclusion - The cultural adaptation was conducted in all its stages, resulting in the \"Questionário de Risco para Diabetes Mellitus\" (QRDM), a practical and low cost, able to identify adults at risk of developing DM2, in addition to promoting awareness about the care of the DM. Measurement equivalence showed good reliability. It is recommended that other psychometric assessments in the future
212

"Qualidade de vida do idoso: construção de um instrumento de avaliação através do método do impacto clínico" / "Quality of life of the elderly: constructing an instrument for assessment by means of the clinical impact method"

Paschoal, Sergio Marcio Pacheco 02 February 2005 (has links)
Medir qualidade de vida na velhice é um processo difícil, não só por causa da complexidade e subjetividade do constructo Qualidade de Vida, mas, também, por causa da heterogeneidade da Velhice. Além disso, a dificuldade é ainda maior, pois há paucidade de instrumentos construídos especificamente para essa faixa etária, nenhum deles adaptado ao nosso contexto sócio-cultural. A construção de um instrumento é complexa e demorada. São inúmeras etapas a vencer. Previamente a esse trabalho, partindo do constructo que desejava medir, Qualidade de Vida na Velhice, o pesquisador optou por conhecer o quanto os idosos realizam do que consideram importante para suas vidas e se isso corresponde ao grau de satisfação/insatisfação com suas vidas. O valor do constructo é a diferença entre a importância atribuída a cada item e o quanto vivencia daquele item. Optou, a seguir, pela metodologia clinimétrica de construção de instrumentos, escolhendo o Método do Impacto Clínico. Depois, através de entrevistas com idosos de um programa de promoção de saúde, levantou a multidimensionalidade do constructo, os determinantes de boa e má qualidade de vida na velhice, medos e desejos, selecionando 139 itens, todos relevantes para a Qualidade de Vida na Velhice. No presente trabalho, o objetivo principal foi “construir um instrumento de avaliação da qualidade de vida do idoso, com base em informações fornecidas pelos próprios idosos, utilizando o método do impacto clínico" e os objetivos específicos foram “conhecer a percepção de idosos em relação à valorização de temas relevantes de suas vidas e de seu processo de envelhecimento, identificar os itens mais relevantes para a Qualidade de Vida na Velhice e definir a composição multidimensional do constructo", executando, então, a redução dos itens e sua distribuição em dimensões. Realizou 193 entrevistas (71 homens e 122 mulheres), divididas em quatro cotas: idosos doentes de um ambulatório de Geriatria, idosos doentes com dificuldade de sair de casa, idosos saudáveis de grupos de terceira idade e idosos saudáveis de programa de atividade física regular. Os entrevistados avaliaram cada item em relação à importância para a qualidade de vida na velhice, numa escala de Likert de cinco pontos. Para cada item, o produto da proporção de idosos que apontaram aquele item como relevante para a qualidade de vida na velhice (freqüência) pela importância média dada àquele item (importância) resultou no impacto daquele item para a qualidade de vida do idoso. De acordo com seu escore de impacto, em ordem decrescente, elaborou-se uma lista de impacto. Para reduzir o número de itens, a fim de compor o instrumento final, foram selecionados os primeiros 46 itens, de escore mais alto. Três especialistas, ou em envelhecimento, ou em qualidade de vida, distribuíram esses itens em dimensões. Colocados os itens e as dimensões na estrutura previamente elaborada, após eliminar os itens redundantes, o resultado final compôs uma nova escala de avaliação de qualidade de vida de idosos, construída em nosso meio, segundo a opinião dos próprios idosos e que precisará, num momento posterior, ter a sua acurácia avaliada. / Measuring quality of life among the elderly is a difficult process, not only because of the complexity and subjectivity of the construct Quality of Life, but also due to the heterogeneity of Old Age. Furthermore, the difficulty is still greater, for there are few instruments constructed specifically for this age group, none of which are adapted to our socio-cultural context. Constructing an instrument is a slow and complex procedure. There are innumerous phases to be surpassed. Before initiating this study, the point of departure was the construct it intended to measure, that is, Quality of Life in Old Age. The author chose to investigate how much of what the elderly consider important in their lives they are able to carry out and whether this corresponds to the degree of satisfaction/dissatisfaction with their lives. The value of this construct is the difference between the importance attributed to each item and how much of that item is experienced in their lives. The clinimetric methodology of constructing instruments was then utilized and the Clinical Impact Method was chosen. The next step was to conduct interviews with elderly people who were participating in a program of health promotion. These interviews expressed the multidimensional aspect of the construct, the determinants of good or bad quality of life among the elderly, as well as their fears and desires. One hundred and thirty-nine (139) items were selected, all of which were relevant to Quality of Life in Old Age. In this study, the main objective was to “construct an instrument for assessing the quality of life of the elderly, based on information provided by the elderly themselves and utilizing the clinical impact method" and the specific objectives were to “become familiar with the perspective of the elderly with respect to themes which they consider relevant in their lives and in the process of growing old, identify the most relevant items for the Quality of Life in Old Age and define the multidimensional composition of the construct" executing then a reduction of these items and their distribution in dimensions. One hundred and ninety-three (193) interviews were conducted (with 71 men and 122 women), divided in four quotas: sick elderly people being treated in a Geriatric out-patient service, sick elderly people who had difficulty leaving their homes, healthy elderly people who were participating in senior groups and healthy elderly people participating in a program promoting regular physical activities. People interviewed evaluated each item with respect to its importance for the quality of life in old age in a five point Likert scale. For each item the product of the proportion of the interviewees which pointed out that item as being relevant to the quality of life in old age (frequency) times the average importance given to that item (importance) resulted in the impact of that item on the quality of life of the elderly. According to the impact score, in decreasing order, a list of impact was elaborated. In order to reduce the number of items on the list, so as to construct a final instrument, the first 46 items with the highest scores were selected. Three specialists, either in quality of life or in growing old, distributed these items in their respective dimensions. The items and the dimensions were plotted in a previously elaborated structure, after eliminating redundant items. The final result composed a new scale for evaluating quality of life among the elderly, constructed in our socio-economic and political context, according to the opinions of the elderly themselves and which would need to be evaluated for its accuracy in the future.
213

Adaptação transcultural de instrumento para avaliação da atividade física de crianças de 7 a 10 anos de idade: avaliação das equivalências conceitual, de itens, semântica e operacional / Cross cultural adaptation of an instrument of assessment of physical activity for children between 7 to 10 years old: evaluation of conceptual, items, semantic and operational equivalence

Cruciani, Fernanda 26 February 2008 (has links)
Aspectos metodológicos envolvidos na mensuração de atividade física têm sido cada vez mais requisitados em pesquisas na área de ciências da saúde. Observa-se ausência de questionários adaptados à realidade brasileira na faixa etária de 7 a 10 anos. O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural de questionário já validado para faixa etária de 7 a 10 anos para avaliar atividade física. A partir de levantamento bibliográfico extenso identificou-se o questionário a ser adaptado (Physical Activity Checklist Interview). Na adaptação transcultural envolveu-se a avaliação da equivalência conceitual na qual verificou que o questionário avaliava o construto de interesse e suas dimensões. Na equivalência de itens observou que alguns não eram equivalentes à cultura brasileira, sugerindo substituições equivalentes ao original. E na equivalência semântica foram realizadas tradução, retradução e avaliação dos significados conotativo e referencial, nos quais alguns itens apresentaram modificações, porém não foram consideradas discrepantes entre as versões. O pré-teste do questionário adaptado foi realizado com 24 crianças de 7 a 10 anos, da Escola de Aplicação da USP. Foi possível observar que a lista de atividades auxiliou para a lembrança das atividades realizadas no dia anterior, dificuldade na estimativa do tempo em minutos de atividade física e ocupações sedentárias no dia anterior. O tempo de entrevista foi longo e os avaliadores apresentaram dificuldade quanto à classificação sobre a avaliação da entrevista. Conclui-se que o questionário avalia o construto atividade física e suas respectivas dimensões, necessitando a realização das etapas de equivalência de mensuração e operacional para ser considerado adaptado. / Methodological aspects involved in the measurement of physical activity have been more and more requested in researches on the health science field. The absence of questionnaires adapted to the Brazilian reality in the group of 7 to 10 years old was investigated. The purpose of this study was to perform the cross cultural adaptation of a validated questionnaire for children between 7 to 10 years old to assess physical activity. From extensive bibliographic survey, the questionnaire to be adapted (Physical Activity Checklist Interview) was identified. In the cross cultural adaptation, engaged the conceptual equivalence was assessed, in which was found that the questionnaire evaluated the interest construction and it's dimensions. In the item equivalence, it was noted that some items were not equivalent to the Brazilian culture, suggesting substitutions similar to the source. And, in the semantic equivalence, translation, backtranslation and evaluation of connotative and referential meaning were carried out. The adapted questionnaire pre test was conducted with 24 children from 7 to 10 years old, in Escola de Aplicação from USP. It was possible to observe that the activity list helped them remember the activities held as well as difficulty in estimating minutes of physical activity and sedentary occupations on the previous day. The interview took very long time and the interviewers showed difficulty in classifying the interview evaluation. We can conclude that the questionnaire assesses the construct physical activity and it's dimensions, requiring implementation of measurement and operational equivalence stages to be adapted. Cross cultural adaptation of an instrument of assessment of physical activity for children between 7 to 10 years old: evaluation of conceptual, items, semantic and operational equivalence
214

"Avaliação da prevalência da asma e dos fatores de risco associados em escolares de 6 a 7 anos na região oeste da cidade de São Paulo" / Evaluation of the asthma prevalence and risk factors associated in school children from 6 to 7 years in the west area of the city of São Paulo

Casagrande, Rejane Rimazza Dalberto 07 February 2006 (has links)
Estudo da Fase III do projeto ISAAC na região oeste da cidade de São Paulo, com o objetivo de avaliar a prevalência de asma, sintomas relacionados e fatores de risco em escolares de 6 a 7 anos, utilizando-se questionário escrito em 3312 alunos e questionário complementar em 561. A prevalência de asma no último ano foi elevada, comparada ao seu diagnóstico médico. A prevalência dos sintomas relacionados à gravidade da asma também se apresentou elevada em comparação aos dados do estudo ISAAC. Os fatores de risco associados à asma, após a regressão logística foram: sexo masculino, rinoconjuntivite, eczema em locais característicos e mãe fumante no primeiro ano de vida da criança / Phase III of ISAAC study in the west area São Paulo city, with the aim to evaluate the prevalence of asthma, related symptoms and risk factors in school children from 6 to 7 years old, using written questionnaires in 3312 students and complementary questionnaires in 561. The asthma prevalence in the last year was higher when compared to the medical diagnosis. The prevalence of the symptoms related to the severity of the asthma also was higher in comparison with the data of the ISAAC study. After logistic regression, the risk factors associated to the asthma were: male gender, rhinoconjunctivitis, eczema in characteristic areas and mother smoking in the first year of the child's life
215

"Análise dos instrumentos de avaliação de qualidade de vida WHOQOL-bref e SF-36: confiabilidade, validade e concordância entre pacientes de Unidades de Terapia Intensiva e seus familiares" / Analysis of the WHOQOL-bref and SF-36: reliability, validity and agreement between patients of the Intensive Care Unit and their families.

Suely Sueko Viski Zanei 22 February 2006 (has links)
Este estudo teve como objetivos: analisar as propriedades psicométricas dos instrumentos de avaliação de qualidade de vida WHOQOL-bref e SF-36 aplicados a pacientes adultos após a internação em Unidades de Terapia Intensiva e a seus familiares e, avaliar a concordância entre pacientes e familiares como seus substitutos. A amostra foi composta por 71 pares paciente-famíliar. A confiabilidade foi avaliada pela consistência interna através do Coeficiente Alfa de Cronbach. A validade convergente foi avaliada através das correlações interdomínios dos instrumentos e a validade divergente pelas correlações entre os domínios e o número de comorbidades através da Correlação de Spearman. A concordância entre os pares foi verificada pelo Coeficiente de Correlação Intraclasse e pela estatística kappa ponderado. Os resultados mostraram que o SF-36 quanto à confiabilidade apresenta valores aceitáveis (0,70) para a maioria dos domínios tanto para pacientes como para os familiares. Quanto ao WHOQOL-bref o coeficiente foi inferior a 0,70 para todos os domínios, em ambos os casos. A maioria das correlações interdomínios do SF-36 foram positivas e significativas para pacientes e familiares. O WHOQOL-bref quando aplicado aos pacientes apresentou correlações interdomínios positivas e significativas, mas o mesmo não ocorreu com os familiares. As correlações entre os domínios e número de comorbidades, tanto para o SF-36 e o WHOQOL–bref não foram significativas. A concordância entre os pares foi melhor quando o familiar foi o pai ou a mãe, filho e cônjuge, nessa ordem. Domínios e itens que avaliam condições objetivas são os que apresentam valores de concordância mais elevados entre os pares. O SF-36 apresentou maior número de concordâncias moderadas. O domínio Aspectos Físicos do SF-36 foi o que apresentou concordância substancial para todos os familiares. O domínio Físico do WHOQOL-bref apresentou concordância moderada para a maioria dos familiares. Para o SF-36, a concordância foi melhor quando os pacientes tinham duas ou mais comorbidades, Para o WHOQOL-bref foi melhor quando o paciente tinha uma ou duas comorbidades, mas apresentou maior número de concordâncias inconsistentes. De forma geral, os domínios previstos como aqueles que avaliam construtos similares não se correlacionaram. Esses resultados confirmam que no contexto do tratamento intensivo o SF-36 é mais adequado como instrumento de avaliação de qualidade de vida relacionado à saúde. Esses achados são similares aos da literatura internacional. / This aims this study were: to analyze the psychometric properties of the instruments for the evaluation of Quality of Life WHOQOL-bref and Medical Outcomes Study 36-Item Short Form Health Survey (SF-36) applied to adult patients after discharged from Intensive Care Units and their families and to evaluate the agreement between patients and their families as proxies. The sample consisted of 71 patient-family pairs. The internal consistency reliability was evaluated by the Cronbach’s Alfa Coefficient. The convergent validity was evaluated by the inter-domain correlations of the instruments and a divergent validity was evaluated by Spearman correlation between domains and number of comorbidities. Intraclass Correlation Coefficient and weighted kappa were used to analise the agreement between the pairs. Cronbach’s Alpha Coefficient was acceptable (0.70) for the majority of SF-36 domains for patients and their families. For the WHOQOL-bref, the coefficients were below 0, 70 for all domains in both cases. The majority of inter-domains correlation of SF-36 for patients and proxies were positive and significant. WHOQOL-bref inter-domain correlations were positive and significant when applied to the patients but not for the families. For the correlations between domains and number of comorbidities, the majority of SF-36 and WHOQOL-bref domains did not correlate for either the patients or their families. The divergent validity was not supported in both instruments. Agreement between the pairs was better when the relatives were the parents or sons. Domains and items that evaluated objective conditions presented much higher values of agreement between the pairs. The SF-36, showed a larger number of domains with moderate agreement. The Physical Role domains of SF-36 were what showed a substantial agreement for all of the families. The Physical domain of WHOQOL-bref, showed moderate agreement between each of the family members. The agreement SF-36, was better when the patients had 2 or more comorbidities, regarding the WHOQOL-bref, it was better when a patiente had 1 or 2 comorbities, however it showed a greater number of inconsistent agreements. In general, domains hypothesized to measure similar constructs do not correlated. These results confirm that the SF-36 is more suitable for the evaluation of quality of life in the intensive care context. These findings are similar to from international literature.
216

Validade e confiabilidade de \"Questionário de qualidade de vida de pessoas com Espinha Bífida / Validity and reliability of the Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida

Carolina Lundberg 15 December 2011 (has links)
Objetivo: verificar a validade e a confiabilidade do Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida na língua Portuguesa, após tradução e adaptação cultural do Spina Bífida Health Related Quality of Life Questionnaire (HRQOL). Métodos: Dois professores de inglês realizaram a tradução literária e conceitual das versões para crianças (5-12 anos) e para adolescentes (13-20 anos) do HRQOL, chegando a uma versão inicial em português, denominada Questionário de Qualidade de Vida de Pessoas com Espinha Bífida (QQVEB). Após a tradução reversa por outros dois nativos de língua inglesa, um comitê revisou as versões. Após um pré-teste numa amostra de cinco sujeitos, a versão final do QQVEB foi aplicada em 51 crianças (7,7±2,1 anos) e 29 adolescentes (15,6±2,1 anos) com diagnóstico de mielomeningocele. Os sujeitos foram caracterizados quanto ao nível neurológico, controle motor grosseiro e classificação sócio-econômica. Para verificar a confiabilidade, foi analisada a consistência interna com o alpha de Cronbach e a reprodutibilidade com Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI) para as duas aplicações do questionário num intervalo de sete dias. Para verificar a validade de constructo convergente usamos a correlação de Pearson e o teste t entre o QQVEB e um questionário genérico de qualidade de vida, e para a validade de constructo discriminante foi utilizado o teste de Kruskall-Wallis para o QQVEB e o nível de acometimento neurológico. Resultados: Apenas cinco questões no questionário dos adolescentes sofreram modificações culturais. A análise da confiabilidade revelou boa consistência interna nos questionários das crianças (=0,88) e dos adolescentes (=0,93), e boa reprodutibilidade no questionário das crianças (CCI=0,83) e dos adolescentes (CCI=0,88). Na análise da validade convergente observou-se correlação do questionário genérico com o QQVEB dos adolescentes (r=0,63; p=0,0002), mas não com o de crianças (r=0,17; p=0,2318). A análise da validade discriminante revelou que pacientes com acometimento neurológico em nível torácico apresentam pior pontuação de forma significativa no questionário das crianças (p=0,02) e marginalmente significativa no caso dos adolescentes (p=0,07). Conclusões: A tradução e adaptação cultural do QQVEB foram realizadas com êxito, sendo que as duas versões do QQVEB apresentam boa confiabilidade. Porém, a baixa validade convergente do QQVEB das crianças e discriminante do QQVEB dos adolescentes pode estar relacionada a algumas falhas do questionário original, como a falta de um manual e ausência da divisão em domínios. Estes problemas podem ser solucionados desenvolvendo-se uma nova versão no questionário, tanto na língua inglesa, quanto portuguesa / Objective: to verify the validity and reliability of the Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida, in portuguese, after the translation and cultural adaptation of the Spina Bifida Health Related Quality of Life Questionnaire (HRQOL).Method: Two English teachers performed the literal and conceptual translation of the HRQOL, which has the children (5-12 years) and the adolescents (13-20 years) version. The Portuguese version was called Questionário de Qualidade de Vida de Pessoas com Espinha Bífida (QQVEB). Two other native English teachers made the reversal translation, and a committee revised all versions. After a pre-test in a sample of 5 subjects, the final version of the QQVEB was applied in 51 children (7,7±2,1 years) and 29 adolescents (15,6±2,1 years) with medical diagnoses of meningomyelocele. The subjects were characterized in neurological level of the malformation, gross motor control and social and economical classification. To verify the reliability, the internal consistence was analyzed with the Cronbachs alpha, and the reproducibility with the Intraclass Correlation Coefficient (ICC) for the two applications of the questionnaire within one week. To verify the converging construction validity, we used the Pearsons correlation and t test between the QQVEB and a generic quality of life questionnaire. To the discriminating construction validity we used the Kruskall-Wallis test between the QQVEB and the neurological level of the malformation. Results: Only five questions from the adolescents questionnaire had cultural adaptation. The reliability analysis showed good internal consistence in the childrens (=0,88) and adolescents (=0,93) questionnaires, and good reproducibility in the childrens (ICC=0,83) and adolescents (ICC=0,88) questionnaires. The converging validity analysis showed good correlation between the generic questionnaire and the adolescents QQVEB (r=0,63; p=0,0002), but not with the childrens (r=0,17; p=0,2318). The discriminating validity analysis showed that patients with thoracic malformation had significant worse scores in the childrens questionnaire (p=0,02) and marginally significant in the adolescents questionnaire (p=0,07). Conclusions: The translation and cultural adaptation were successfull, once the two versions of the QQVEB had good reliability. Therefore, the reduced converging validity of the childrens QQVEB and reduced discriminating validity of the adolescents QQVEB may be related to some problems in the original questionnaire, such as the inexistence of a user manual and the division of the instrument in domains. These aspects can be solved by developing a new version of the questionnaire, both in English and Portuguese
217

Construção e validação da escala de identificação de sintomas psicopatológicos em escolares (EISPE) / Development and validation of Identification Scale for Psychopathological symptoms in Scholars (EISPE)

Marina Nolli Bittencourt 22 February 2016 (has links)
Introdução: O aparecimento dos transtornos mentais em crianças pode interferir no seu desenvolvimento psicológico e afetar seus relacionamentos interpessoais e seu desempenho escolar. Por isso, identificar precocemente crianças com risco de desenvolver quadros de transtorno metal, permitirá uma intervenção também precoce, minimizando o sofrimento da criança e de sua família. Objetivo: Este estudo teve como objetivo desenvolver e validar a Escala de Identificação de Sintomas Psicopatológicos em Escolares (EISPE). Método: Trata-se de uma escala do tipo Likert com 23 afirmativas relacionadas ao humor, padrões alimentares, uso/abuso de substâncias psicoativas, ansiedade, condutas sociais, e atenção/atividade motora da criança. Para a validação do instrumento foram realizados três procedimentos: Procedimentos teóricos - composto pela validação de conteúdo por meio da submissão do questionário inicial de 29 itens, para a análise, por um painel de 7 juízes, cujas respostas foram analisadas segundo a clareza e representatividade dos itens, bem como a alocação dos itens em fatores. A concordância entre os juízes quanto às essas qualidades, foi avaliada pelo cálculo do IVC e do PABAK; em seguida, o questionário foi submetido a um teste piloto e aplicado em uma amostra de 40 crianças de 6 a 12 anos matriculadas em uma escola pública da cidade de São Paulo. Finalizada a validação de conteúdo, iniciou-se os procedimentos experimentais, em que a versão prévia do instrumento construído foi aplicada em uma amostra de 201 escolares com idade entre 6 a 12 anos. Os procedimentos analíticos foram representados pela avaliação da validade de construto, testada por meio do Modelo Rasch, e pela confiabilidade da escala, pelo alpha de Cronbach. Resultados: Ao final dos procedimentos teóricos, 6 itens foram excluídos. O valor do PABAK para a clareza foi 0,4, e para a representatividade dos itens 0,65; na análise do IVC, 5 itens foram excluídos e, após o teste piloto, 1 item foi excluído, chegando a uma versão preliminar da EISPE de 23 itens, avaliando seis aspectos. Nos procedimentos analíticos, o Modelo Rasch apresentou a EISPE como uma escala unidimensional, com itens que se ajustaram bem ao modelo, com exceção de quatro itens que apresentaram valores de correlação item-total abaixo de 0,2; e outros dois itens que apresentaram funcionamento diferencial, conforme o sexo das crianças, a confiabilidade dos itens foi de 0,97, e das pessoas de 0,60; o alpha de Cronbach apresentou um valor de 0,67. Conclusão: A versão preliminar da Escala de Identificação dos Sintomas Psicopatológicos em Escolares (EISPE) apresentou qualidades psicométricas satisfatórias, o que sugere que a mesma é confiável para identificar sintomas psicopatológicos relacionados a ansiedade, humor, condutas sociais, atenção/atividade motora, padrões alimentares, e uso/abuso de substâncias psicoativas em crianças com idades entre 6 e 12 anos. A utilização da EISPE em outras populações oriundas de outros contextos, e mais heterogêneas, é desejada no sentido de contribuir com evidências para maior robustez psicométrica do instrumento. / Introduction: The appearance of mental diseases in children may interfere on their psychological development and affect their interpersonal relationships, as well as their academic performance. For this reason, identifying early the children with a risk to develop mental diseases cases will permit an intervention, also early, capable to minimize the child and his family suffering. Purpose: This study had as its purpose the development and validation of the Identification Scale for Psychopathological symptoms in Scholars (EISPE). Method: It is a scale type Likert with 23 affirmations related the childs humor, eating patterns, use/abuse of psychoactive substances, anxiety, social conducts, and attention/ activity engine. For the validations instrument, three procedures were completed: Theoretical Procedures composed by validation of content through the submission of an initial questioning with 29 items, for analysis, by a panel of 7 judges, which responses were analyzed based on items clarity and representation, as well as on the allocation of the items in factors. The agreement between the judges about such qualities was evaluated by the IVC and PABAK calculation; afterwards, the questioning was submitted to a pilot testing and applied in a sample of 40 children between 6 and 12 years old, enrolled in public schools of Sao Paulo city. Concluded the content validation, the experimental procedures were initiated, when a previous version of the constructed instrument was applied in a sample of 201 students aging between 6 and 12 years. The analytical procedures were represented by the evaluation of the construtos validity, tested through the Rasch Model, and also by the scales trust, by Cronbach alpha. Results: By the end of the theorical procedures, 6 items were excluded. The PABAK value for clarity was 0,4, and 0,65 for the items representation; in the IVC analysis, 5 items were excluded and, after this pilot, 1 item was excluded, reaching a EISPE preliminary version of 23 items, evaluating six aspects. In the analytical procedures, the Rasch Model presented a EISPE with an unidimensional scale, with items well adjusted to the model, exception made to 4 items which presented point-measure (point-biserial) correlation value below 0,2; and other two items which presented a different functioning, according to the childrens sex, the items reliability was 0,97, and of people it was 0,60; the Cronbach alpha presented an value of 0,67. Conclusion: The preliminary version of the Identification Scale for Psychopathological symptoms in Scholars (EISPE) presented satisfying psychometric quality related to anxiety, humor, social conducts, attention/ motor activitiy, alimentation patters, and use/abuse of psychoactive substances in children with age between 6 to 12 years. The use of EISPE in other population from other context, and more heterogenic, is desired so as to contribute with evidences for a better psychometric solidity of the instrument.
218

Desenvolvimento e validação de uma escala autoaplicável para avaliação da alimentação segundo as recomendações do Guia Alimentar para a População Brasileira / Development and validation of a self-administered scale to evaluate diet according to the recommendations of the Dietary Guidelines for the Brazilian Population

Gabe, Kamila Tiemann 23 October 2018 (has links)
Introdução: Em 2014, o Ministério da Saúde brasileiro publicou a segunda edição do Guia Alimentar para a População Brasileira, um documento pautado em um paradigma ampliado, que leva em conta além dos aspectos biológicos, os sociais, culturais e ambientais relacionados à alimentação. Este Guia tem como objetivo promover autonomia para a adoção de práticas alimentares saudáveis de indivíduos e comunidades. Por conta disso, contém linguagem compreensível à população em geral e traz recomendações simples, expressas por meio de termos como \"na maioria das vezes\", \"prefira\" ou \"evite\". Embora inovadora, esta abordagem diferenciada implica em um desafio para a avaliação da adesão da população às suas recomendações. Objetivos: Desenvolver e validar uma escala autoaplicável para avaliação da alimentação segundo as recomendações do Guia. Metodologia: Estudo metodológico. O Guia destaca a importância da escolha dos alimentos (capítulo 2), da combinação dos alimentos na forma de refeições (capítulo 3) e dos modos de comer (capítulo 4). As recomendações desses três capítulos representaram o domínio da escala e serviram como base para o desenvolvimento de itens do tipo Likert e 4 pontos. A validade de conteúdo foi testada por meio de um painel de especialistas (n = 10) e a aparente por meio de pré-teste com a população alvo (n = 20). Análises fatoriais exploratória (n = 352, coleta de dados realizada em um serviço de Atenção Básica) e confirmatória (n = 900, coleta de dados realizada por meio de um painel online) foram realizadas para determinação da validade de constructo. Foram utilizados coeficientes ômega para análise de consistência interna, e teste-reteste com plotagem de Bland-Altman para análise de reprodutibilidade. Resultados: Dos 96 itens iniciais, 24 foram excluídos e 55 foram reescritos após as validações aparente e de conteúdo. Na análise fatorial exploratória foram identificadas quatro dimensões, que foram nomeadas como: escolha dos alimentos; modos de comer; organização doméstica; e planejamento. Essa solução explicou 41% da variância dos dados e nela foram mantidos 34 itens. Na análise fatorial confirmatória, alguns ajustes levaram a um modelo com 24 itens, o qual obteve bons índices de adequação e boa confiabilidade (?-t = 0.83), apresentando propriedades psicométricas satisfatórias mesmo quando aplicada por meio de um painel online. No teste-reteste, a diferença média entre os dois momentos foi próxima de zero, indicando boa reprodutibilidade. Conclusões: A escala desenvolvida é válida e confiável e pode ser utilizada tanto em papel quanto por meios eletrônicos. Esse estudo é inovador no contexto da avaliação de Guias Alimentares e pode contribuir não só para a avaliação do impacto do guia brasileiro, mas também para inspirar outros países a também desenvolverem e validarem instrumentos específicos ao seu contexto local. Movimentos nesse sentido são importantes para futuras investigações sobre o real potencial dos Guias na promoção da alimentação adequada e saudável em contexto global. / Introduction: In 2014 Brazilian Ministry of Health published the second edition of the Dietary Guidelines for the Brazilian Population, which is based on an expanded paradigm of healthy diet, taking in account social, cultural and environmental dimensions beyond the biological aspects related to food and nutrition. This Guide aims promoting autonomy of healthy eating practices by individuals and communities. Because of this, its language is comprehensible to the general population and the recommendations are not presented in terms of the frequency or number of food portions but instead use terms such as \"prefer\", \"avoid\" and \"always when possible\". Although innovative, the approach to healthy eating proposed by the Guide presents a challenge for the evaluation of its impact on the Brazilian population. Objective: To develop and validate a selfadministered scale that measures how closely food behaviour is aligned with the recommendations of the 2014 Dietary Guidelines for the Brazilian Population. Methods: This is a methodological study. The Guide highlights the importance of choosing foods (chapter 2), combining foods to create meals (chapter 3) and modes of eating (chapter 4). These recommendations formed the main domains of the scale and served as a basis for the development a pool of items, each with a 4-point Likert response option. The content validity was tested through a panel of experts (n = 10) and face validity was tested through pre-test whit target population (n = 20). Exploratory (n = 352, data collected by interviewers in a primary health care service) and confirmatory (n = 900, data collected through an online panel) factor analyses were performed to determine the construct validity. The internal consistency reliability was determined using omega coefficients, and the reproducibility reliability was tested using test-retest whit Bland-Altman plot. Results: Of the 96 initial items, 24 were excluded and 55 were re-worded following the content and face validations. The exploratory factorial analysis detected a four-domain structure (\"food choices\", \"modes of eating\", \"planning\" and \"domestic organization\"). A 34-item model explained 41% of the variance. The confirmatory factorial analysis led to a final 24-item model with acceptable goodness-of-fit indices and good reliability measures (?-t = 0.83), showing satisfactory psychometrical proprieties even when applied through an online panel. The mean difference between the two time points was almost zero, suggesting good reproducibility. Conclusions: The developed scale is valid, reliable and could be administered either on paper or electronically. This study is innovative in the context of the impact evaluation of dietary guidelines and contributes not only to assessment of the impact of the Brazilian Dietary Guidelines but can also inspire other countries to develop and validate instruments specific to their local context. Movements in this regard are important for future research on the actual potential of the dietary guidelines to promote healthy diets patterns in a global context.
219

O impacto da doença crônica no cuidador / The impact of chronic disease on the caregivers

Ferreira, Hellen Pimentel 20 September 2010 (has links)
Este trabalho investigou o impacto da doença na vida do cuidador familiar do paciente crônico de um hospital terciário em São Paulo. 99 cuidadores responderam a um questionário sobre o impacto da doença crônica em seus sentimentos e em sua rotina diária. Foram testadas associações entre as variáveis dependentes (Questionário: Impacto da Doença Crônica) e variáveis independentes (dados do Questionário Sócio-demográfico). O perfil destes cuidadores é de predomínio de filhos (57,6%) ou cônjuges (31,3%), do sexo feminino (74,7%), faixa etária até 53 anos (69,7%), nível superior (43,4%), casados (58,6%) e procedentes da região sudeste do país (63,6%). A melhor resposta adaptativa ao impacto da doença crônica foi nos indivíduos procedentes da região nordeste do Brasil e a pior, nos cuidadores procedentes da região sul. A análise fatorial proporcionou redução de 38% do questionário e composição de 6 domínios, com consistência interna acima de 0,6. Concluímos que a doença crônica exerce sofrimento para os cuidadores, afetando sua qualidade de vida, fato geralmente negligenciado e por vezes, demanda tratamento por profissionais da saúde. Este estudo resultou na elaboração de ferramenta de investigação do impacto da doença crônica em cuidadores. / We aimed to investigate the impact of chronic disease on the caregivers of outpatients from a tertiary hospital from San Paulo, Brazil. A group of 99 relative caregivers answered a questionnaire focusing the impact of chronic disease in their lives. The association between dependent and independent variables (Questionário: Impacto da Doença Crônica and social demographic data, respectively) were evaluated by the qui-square test. The results show that the caregiver profile of this population is predominantly women, married, age over 53 years old, wife or daughter. The caregivers from the Northeast region of Brazil presented the best adaptive response to the impact of the disease while the worst one was from those from the South region. The factor analysis enables the composition of 6 domains, reduction of 38% of the questionnaire with internal consistency above 0,6. We concluded that chronic disease brings discomfort and pain to caregivers, affecting the quality of life. This study also resulted in a consistent tool to evaluate and diagnose the caregivers feelings. These feelings are usually neglected and underestimated and need attention and sometimes specific treatment by health professionals.
220

"Antropometria e qualidade de vida relacionada à saúde em mulheres idosas" / Anthropometry and health-related quality of life in elderly women

Ferreira, Mauro 23 February 2006 (has links)
Foi analisada a associação entre aspectos antropométricos indicadores da composição corporal (índice de massa corporal, somatório das oito dobras cutâneas e área muscular de braço corrigida) e do padrão anatômico de distribuição da adiposidade (adiposidade subcutânea proporcional e perímetro da cintura), e a qualidade de vida relacionada à saúde, aferida pelo instrumento SF-36, em 416 mulheres com 60 anos ou mais. Por meio de regressão logística obtiveram-se as razões de prevalência entre cada domínio do SF-36 e cada indicador antropométrico. Verificou-se que maiores valores para os indicadores antropométricos desfavorecem, principalmente, os domínios do SF-36 predominantemente relacionados à dimensão física da qualidade de vida, especialmente o domínio funcionamento físico / The association between anthropometric features, denotative of body mass composition (body mass index, sum of eight skinfolds and corrected arm muscle area) and of the anatomical pattern of adiposity distribution (proportional subcutaneous fat and waist circumference) and health-related quality of life - measured by the SF-36 questionnaire - of 416 women aged 60, or more, was analyzed. Logistic regression analysis supplied the prevalence ratios existing between each SF-36 domain and each anthropometric indicator. It was possible to verify that higher values for the anthropometric indexes particularly disfavor the SF-36 domains - predominantly related with the physical dimension of quality of life - and in special the physical functioning domain

Page generated in 0.1519 seconds