• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 17
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 23
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[en] DOSTOIEVSKI: TRAGIC CONSCIOUSNESS AND THEOLOGICAL CRITIQUE OF MODERNITY: UNDERGROUND, TRAGEDY AND THEOLOGICAL NEGATIVITY / [pt] DOSTOIÉVSKI: CONSCIÊNCIA TRÁGICA E CRÍTICA TEOLÓGICA DA MODERNIDADE: SUBTERRÂNEO, TRAGÉDIA E NEGATIVIDADE TEOLÓGICA

JIMMY SUDARIO CABRAL 28 January 2013 (has links)
[pt] A tese quer demonstrar os fundamentos teológicos que determinaram a obra romanesca de F. Dostoiévski. Partindo dos rastros da longa tradição de comentadores religiosos de sua produção literária, como V. Ivanov, N. Berdiaev, P. Evdokimov, o trabalho identifica na obra de Dostoiévski uma teologia que encontrou na tragédia, e não na filosofia clássica de tradição socrática e platônica, os seus fundamentos e afinidades eletivas. Possuindo uma configuração anárquica desprovida de fundamentos metafísicos, a teologia dostoievskiana tornou-se o sintoma mais significativo do pensamento trágico moderno, manifestando-se como uma crítica religiosa de todos os sistemas romântico-racionalistas que se instauraram a partir da Aufhebung hegeliana, que se compôs como o elemento constitutivo da reconciliação materialista moderna. Como reflexão trágica, o cristianismo de Dostoiévski abriu, fora dos quadros da metafísica, o problema teológico na modernidade, antecipando a aporia trágica e a radical insuficiência teológica do materialismo moderno. / [en] The thesis aims to demonstrate the theological foundations that determined the romanesque work of F. Dostoevsky. Based on the traces of the long tradition of religious commentators of his work, as V. Ivanov, N. Berdyaev, P. Evdokmov, the paper identifies in Dostoevsky’s work a theology that found in tragedy, and not in the classical philosophy of tradition from Plato and Socratic, its foundations and elective affinities. Possessing an anarchic configuration devoid of metaphysical foundations, theology of Dostoevsky became the most significant symptom of the modern tragic thought, manifesting itself as a religious criticism of all romantic-rationalist systems that have established from the Hegelian Aufhebung, which is composed as the constitutive element of modern materialistic reconciliation. As tragic reflection, Dostoevsky s Christianity opened the theological problem in modernity, outside the frames of metaphysics, anticipating the tragic stalemate and radical theological insufficiency of modern materialism.
2

O sonho de um idiota: ensaio sobre algumas adaptações cinematográficas de obras literárias, feitas por Akira Kurosawa

Lúcio Sobrinho, Alexandre [UNESP] 20 November 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:53Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-11-20Bitstream added on 2014-06-13T19:55:18Z : No. of bitstreams: 1 luciosobrinho_a_me_assis.pdf: 1799076 bytes, checksum: 4ecdc97c4449c94e1fc85112e51b8c36 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Enquanto um ser sobrenatural fia numa roca uma linha transparente e frágil, um poderoso samurai, com um punho cerrado sobre sua espada, percebe que seu destino está sendo desenrolado e partir-se-á como os fios de uma teia de aranha. Outro samurai, não tão jovem, mas com a espada em riste, derrama seu sangue em terra familiar. Um menino e uma menina vestem máscaras demoníacas para sobreviver em um mundo que não admite doçura. São esses alguns dos personagens e dos temas presentes na obra de Akira Kurosawa, motivos sinistros e dolorosos demais para serem tocados pela mente comum, mas que são tomados corajosamente pelo gênio brilhante e sensível, que transforma tudo em beleza e arte. O objetivo deste ensaio é comentar o casamento da beleza e do sofrimento em seus filmes, onde também comparecem os seguintes convidados: a vida do próprio diretor, a literatura que o influenciou, a pintura e a música que admirou e que inseriu em seus filmes e, como parte essencial de qualquer trabalho científico, como Fritjoff Capra disse em O Tao da Física, minha vida também comparece aqui, como é inevitável, já que sou eu o fotógrafo deste casamento. / While a white phantom of old-man or woman devily spins a translucent and frail thread on a distaff, a powerful samurai, with a fist strongly shut upon his sword, realizes that his destiny is being unwrapped there, and knows that will be torn as easily as a thread of a spider-web. Another samurai, not so young, but with his sword still ready, suffers the bleeding of his life in the land of his owns. A boy and a girl have to dress masks of demons in order to survive in a world that doesnþt allow sweetness at all. These are some of the characters and themes often found in the works of Akira Kurosawa; sinister and painful motives, usually refused by common peopleþs minds, but courageously taken by the brilliant and sensitive genius, who turns everything of these into art and beauty. This is what we search in this essay: the wedding of beauty and suffering in his movies, where it comes too the following guests: his own life, the books he read, the paintings he admired, the music he liked to put on his films, and, as an essential part of a scientific work, like Fritjoff Capra said in The Tao of Phisics, here comes my life too, as it is inevitable, being a photographer of this wedding as I am.
3

[en] THE PATHS OF FREEDOM: POLIPHONY, SOFRIMENTO AND REDEMPTION ON THE BROTHERS KARAMAZOV / [pt] OS CAMINHOS DA LIBERDADE: POLIFONIA, SOFRIMENTO E REDENÇÃO N OS IRMÃOS KARAMÁZOV

CARLOS EDUARDO VARELLA PINHEIRO MOTTA 22 May 2017 (has links)
[pt] Este trabalho consiste em uma leitura do romance Os Irmãos Karamázov, de Fiódor Dostoiévski, mediante quatro ensaios e uma breve introdução ao universo polifônico do autor, baseada nas concepções de Mikhail Bakhtin, Nicolai Berdiaev e Luiz Felipe Pondé. Os ensaios podem ser lidos como textos autônomos, embora dialoguem com frequência entre si, e não se atêm à defesa de um argumento central, visando, sobretudo, a ampliação das possibilidades hermenêuticas oferecidas pelo objeto. Trata-se de uma escolha que leva em consideração o caráter de obra aberta e resistente à sistematização, como é ressaltado por inúmeros autores. A abordagem é transdisciplinar e dialoga com conceitos dos campos da Literatura (crítica e teoria), Filosofia, Psicologia e Teologia, em consonância com a natureza hipertextual do romance, apresentando uma multiplicidade de caminhos pouco explorados até a atualidade e que podem ser aprofundados futuramente por pesquisadores de diversas áreas. O ponto de partida é o conceito de polifonia, que tem origem no campo da Teoria da literatura, com os escritos de Bakhtin, mas pode ser expandido e aplicado numa reflexão transdisciplinar que envolve elementos da psicologia analítica de Jung, do pensamento de Kierkegaard, Nietzsche e Camus e dos textos canônicos da Ortodoxia e de seus intérpretes contemporâneos. A divisão temática dos ensaios segue a estrutura do romance, baseado principalmente no conflito entre razão e fé, que dá origem ao confronto dialógico entre os irmãos Ivan e Aliócha Karamázov e se afigura como a preocupação máxima de Dostoiévski nas últimas décadas de sua vida, determinando as bases de sua concepção bastante peculiar acerca do problema da liberdade, desenvolvida em detalhes no decorrer do trabalho. / [en] This work consists of a reading of the novel The Brothers Karamazov, by Fyodor Dostoevsky, in the key of four essays and a brief introduction to the author polyphonic universe, based on the ideas of Mikhail Bakhtin, Nicolai Berdyaev and Luiz Felipe Pondé. Although intertwined, the essays can be read as standalone texts and do not pretend to defend a central argument; they aim mainly at expanding the possibilities offered by the hermeneutical object. It is a choice that takes into account the character of open work, resistant to systematization, as emphasized by numerous authors. The approach is interdisciplinary and dialogues with concepts from the fields of Literature (criticism and theory), Philosophy, Psychology and Theology, in line with the hypertextual nature of the novel, presenting a multiplicity of paths that remain unexplored and can be further developed by future researchers. The starting point is the concept of polyphony, which originates in the field of Literary Theory, with the writings of Bakhtin, but can be expanded and applied to a transdisciplinary reflection that involves elements of Jung s analytical psychology, the thought of Kierkegaard, Nietzsche and Camus and canonical texts of Orthodoxy and its contemporary interpreters. The thematic division of the texts follows the structure of the novel, based mainly in the conflict between reason and faith which gives rise to the dialogical confrontation between the brothers Ivan and Alyosha Karamazov and appears to be the highest concern of Dostoevsky in the last decades of his life, determining the basis of his rather peculiar approach on the problem of freedom, developed in detail in this work.
4

O CRISTO DA LIBERDADE EM DOSTOIEVSKI: TEOLOGIA E LITERATURA EM DIÁLOGO

Silva, Claudinei Fernandes Paulino da 09 September 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-03T12:20:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Abstract.pdf: 8916 bytes, checksum: 814da3a99b812e36e392ede09c5cfffd (MD5) Previous issue date: 2009-09-09 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho se propõe a apresentar o diálogo entre a teologia e a literatura a partir do método da correspondência de Antonio Carlos Magalhães, tendo como foco central do diálogo o tema da liberdade. A literatura de Dostoievski em O Idiota e Os irmãos Karamazovi obras de referência - trabalha a liberdade tendo Cristo como principal referencial, por isto, o Cristo de Dostoievski é o Cristo da liberdade. Esta compreensão de liberdade em Dostoievski se dá a partir de uma consciência antropo-teológica. Na mesma direção caminha o pensamento teológico latino americano de Juan Luis Segundo e de José Comblin, que apresenta um humano tão livre como o próprio Deus, sendo este responsável pela construção ou criação de seu mundo e não preso a determinismos. Neste diálogo, portanto, há uma tentativa de aproximação entre a literatura russa do Séc. XIX, de Dostoievski, com a teologia latino americana dos Séc. XX e XXI de Juan Luis Segundo e José Comblin. A liberdade sendo trabalhada a partir do universo ficcional-literário de Dostoievski em correspondência com a teologia latino americana. Ambos apontando para um humano em construção, portanto não concluído, que constrói a vida a partir da liberdade liberdade incriada ou vocação para liberdade - a qual deve ser vivida no amor, mesmo diante das malditas questões humanas.(AU)
5

Du crime à la réponse judiciaire dans les oeuvres de Dostoïevski et Genet / From crime to legal response through the works of Dostoievski and Genet

Lenoir, Constance 17 December 2013 (has links)
Nombreux sont les ouvrages juridiques qui étudient le crime et la réponse judiciaire. Mais rares sont ceux qui mettent en avant une approche pluridisciplinaire pour interroger les fondements et principes du Droit dans ce domaine. C'est la raison pour laquelle cette thèse envisage le phénomène criminel, la mise en oeuvre de la répression (recherche de l'infraction jusqu'à la condamnation définitive du coupable) et la peine à travers la littérature, et plus particulièrement deux auteurs majeurs que sont Dostoïevski et Genet.Tous deux proposent une analyse du phénomène criminel (crime, auteur et victime) qui, de par son originalité, pousse le lecteur à s'interroger, voire à reconsidérer la définition posée par le Droit. La réponse judiciaire apportée par ce dernier est également remise en cause par Dostoïevski et Genet qui insistent sur la faillibilité d'une justice rendue par les hommes. Le procès est une étape considérée comme obligatoire par les deux auteurs et l'exécution de la peine nécessaire; cependant leurs écrits interrogent l'impératif de proportionnalité et d'humanité de la répression / Crime and its legal response have been subject to extensive analyses and publications. Few provide a pluri-disciplinary approach aiming at questioning the founding principles of the Law in this field. This is the reason why this thesis considers the criminal phenomenon, the implementation of repression measures (from the offence investigation until the definitive conviction of the culprit) and the sentence throughout literature and with a specific focus on two main authors, Dostoïevski and Genet.Their original analysis of the criminal phenomenon (crime, author, and victim) is driving the reader to question and even reconsider their definition as stated in the Law. The legal response is also subject to question as both authors insist on the fallibility of a justice dispensed by human beings. In their opinion, the trial is a mandatory step and the accomplishment of sentence necessary. However, thiers pieces of writings question the need for proportionality and humanity regarding repression.
6

[en] DIRECT TRANSLATION VS. INDIRECT TRANSLATION: THE CASE OF RUSSIAN LITERARY WORKS IN PORTUGUESE / [pt] TRADUÇÕES INDIRETAS VS. TRADUÇÕES DIRETAS: O CASO DE OBRAS RUSSAS EM PORTUGUÊS

CLERIO VILHENA DOS REIS 03 August 2010 (has links)
[pt] A tradução de clássicos feita diretamente a partir do seu idioma original tornou-se um grande chamariz para os leitores. Assim, obras literárias já conhecidas há muito tempo do público brasileiro através de traduções indiretas, principalmente do inglês e do francês, estão sendo reapresentadas agora sob a forma de traduções diretas. Diante do impacto da literatura russa no Ocidente a partir do final do século 19, esta dissertação tem como objeto de estudo as traduções diretas e indiretas para o português de dois grandes autores russos, Tolstói e Dostoiévski, tomando como base a teoria dos polissistemas (Even- Zohar, 1990) e os Estudos Descritivos da Tradução (Toury, 1995; Lefevere, 1992). A partir de comentários elaborados por teóricos e estudiosos da literatura, críticos e tradutores, procura-se determinar a imagem desses autores e de suas respectivas obras - e também da própria literatura russa como um todo - construída por essas traduções, bem como verificar em que medida a imagem resultante das traduções diretas recentemente publicadas difere daquela produzida pelas transposições indiretas. / [en] Direct translations of classic works from the original language have become a major factor used by the publishing industry to attract the reading public. Thus, literary works that had originally reached the Brazilian reading public via indirect translations, primarily from an English or French source text, are now being rendered into Portuguese directly from Russian originals. Considering the impact that Russian literature had in the Western world when it started to circulate in translation in the late 19th century, this thesis focuses on direct and indirect translations into Portuguese of the work of two great Russian authors, Leo Tolstoy and Fyodor Dostoievsky. The study is informed by polysystem theory (Even-Zohar 1990) and Descriptive Translation Studies (Toury, 1995; Lefevere, 1992) and aims, through the analysis of comments produced by literary theoreticians, scholars, critics, and translators, both to determine the image of these authors and their respective works - and of Russian Literature as a whole - that was constructed by these translations and to verify to what extent the image resulting from recent direct translations from the original Russian texts differs from that which was produced by indirect renderings.
7

Caridade e realismo : Pascal e Dostoi?vski

Garcia, Carlos Frederico Lauer 31 August 2016 (has links)
Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2016-10-06T11:05:20Z No. of bitstreams: 1 TES_CARLOS_FREDERICO_LAUER_GARCIA_COMPLETO.pdf: 2200136 bytes, checksum: 5542992b857826ffc78552eec2624cd1 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-06T11:05:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TES_CARLOS_FREDERICO_LAUER_GARCIA_COMPLETO.pdf: 2200136 bytes, checksum: 5542992b857826ffc78552eec2624cd1 (MD5) Previous issue date: 2016-08-31 / This study aims to substantiate the assertion that the polyphonic novel created by Dostoevsky is equivalent to artistic form of Pascal's understanding concerning order of charity and its role in the order of spirit. To this end, we will compare our authors from the subjects of boredom, religious belief, suffering and identity. Next, we will propose a parallel between the Pascal?s extrapolation of the notion of infinite and the indistinguishability of the author's idea in the polyphonic novel. / O presente estudo tem como fim fundamentar a afirma??o de que o romance polif?nico criado por Dostoi?vski ? equivalente ? forma art?stica da compreens?o de Pascal a respeito da ordem da caridade e sua atua??o na ordem do esp?rito. Para tanto, compararemos nossos autores a partir dos temas do t?dio, da cren?a religiosa, do sofrimento e da identidade. Em seguida, proporemos um paralelo entre a extrapola??o do conceito de infinito em Pascal e a indistinguibilidade da ideia do autor no romance polif?nico.
8

A alma russa de um nordestino : Graciliano Ramos leitor de Dostoiévski

Arteaga, Cristiane Guimarães January 2005 (has links)
A aproximação entre Graciliano Ramos e Dostoiévski se dá quase instantaneamente para quem os lê. No caso de Angústia e Crime e castigo, a semelhança se acentua. Por isso, ao longo desta dissertação, apoiados pelo conceito de influência, traçamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos à História, que demonstrou semelhanças no contexto social na época da publicação das obras escolhidas para análise, e à Psicologia, que, através do conceito de angústia, possibilitou a análise dos protagonistas de Angústia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos também, embora de forma resumida, questões como a tradução, a narrativa autobiográfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um único ponto: o ser humano. É, essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante óbvio pelo perfil dos escritores em questão, propicia uma análise da sociedade moderna, apesar da distância temporal, pois a questão humana não se alterou. O Homem continua “angustiado” em sua condição social, especialmente se tem consciência de sua nulidade enquanto indivíduo. Sua liberdade é cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu “eu” desaparece em meio a uma multidão de objetos de consumo (des)necessários, que o tornam um “eu-social”. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos “nada”. Sendo o Homem a matéria-prima de Dostoiévski e de Graciliano Ramos, é natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, é igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.
9

A alma russa de um nordestino : Graciliano Ramos leitor de Dostoiévski

Arteaga, Cristiane Guimarães January 2005 (has links)
A aproximação entre Graciliano Ramos e Dostoiévski se dá quase instantaneamente para quem os lê. No caso de Angústia e Crime e castigo, a semelhança se acentua. Por isso, ao longo desta dissertação, apoiados pelo conceito de influência, traçamos um caminho de leitura em que os pontos de contato entre esses dois escritores pudessem ser percebidos sem, no entanto, privilegiar um ou outro. Para tal, recorremos à História, que demonstrou semelhanças no contexto social na época da publicação das obras escolhidas para análise, e à Psicologia, que, através do conceito de angústia, possibilitou a análise dos protagonistas de Angústia e Crime e Castigo. Nesse trajeto, abordamos também, embora de forma resumida, questões como a tradução, a narrativa autobiográfica e a intertextualidade. Todos esses caminhos, no entanto, convergiram para um único ponto: o ser humano. É, essencialmente, o ser humano que une esses dois escritores. Esse fato, bastante óbvio pelo perfil dos escritores em questão, propicia uma análise da sociedade moderna, apesar da distância temporal, pois a questão humana não se alterou. O Homem continua “angustiado” em sua condição social, especialmente se tem consciência de sua nulidade enquanto indivíduo. Sua liberdade é cerceada por mecanismos sociais que independem de sua vontade. Seu “eu” desaparece em meio a uma multidão de objetos de consumo (des)necessários, que o tornam um “eu-social”. Sem esses objetos, sendo o dinheiro o mais almejado, somos desprovidos de valor, somos “nada”. Sendo o Homem a matéria-prima de Dostoiévski e de Graciliano Ramos, é natural que se encontrem pontos de contato entre eles. Do mesmo modo, é igualmente natural que os dois sejam considerados universais e atuais.
10

O sonho de um idiota : ensaio sobre algumas adaptações cinematográficas de obras literárias, feitas por Akira Kurosawa /

Lúcio Sobrinho, Alexandre. January 2006 (has links)
Orientador: José Carlos Zamboni / Banca: Maria Lídia Lichtscheidl Maretti / Banca: Madalena Natsuko Hashimoto Cordaro / Resumo: Enquanto um ser sobrenatural fia numa roca uma linha transparente e frágil, um poderoso samurai, com um punho cerrado sobre sua espada, percebe que seu destino está sendo desenrolado e partir-se-á como os fios de uma teia de aranha. Outro samurai, não tão jovem, mas com a espada em riste, derrama seu sangue em terra familiar. Um menino e uma menina vestem máscaras demoníacas para sobreviver em um mundo que não admite doçura. São esses alguns dos personagens e dos temas presentes na obra de Akira Kurosawa, motivos sinistros e dolorosos demais para serem tocados pela mente comum, mas que são tomados corajosamente pelo gênio brilhante e sensível, que transforma tudo em beleza e arte. O objetivo deste ensaio é comentar o casamento da beleza e do sofrimento em seus filmes, onde também comparecem os seguintes convidados: a vida do próprio diretor, a literatura que o influenciou, a pintura e a música que admirou e que inseriu em seus filmes e, como parte essencial de qualquer trabalho científico, como Fritjoff Capra disse em O Tao da Física, minha vida também comparece aqui, como é inevitável, já que sou eu o fotógrafo deste casamento. / Abstract: While a white phantom of old-man or woman devily spins a translucent and frail thread on a distaff, a powerful samurai, with a fist strongly shut upon his sword, realizes that his destiny is being unwrapped there, and knows that will be torn as easily as a thread of a spider-web. Another samurai, not so young, but with his sword still ready, suffers the bleeding of his life in the land of his owns. A boy and a girl have to dress masks of demons in order to survive in a world that doesnþt allow sweetness at all. These are some of the characters and themes often found in the works of Akira Kurosawa; sinister and painful motives, usually refused by common peopleþs minds, but courageously taken by the brilliant and sensitive genius, who turns everything of these into art and beauty. This is what we search in this essay: the wedding of beauty and suffering in his movies, where it comes too the following guests: his own life, the books he read, the paintings he admired, the music he liked to put on his films, and, as an essential part of a scientific work, like Fritjoff Capra said in The Tao of Phisics, here comes my life too, as it is inevitable, being a photographer of this wedding as I am. / Mestre

Page generated in 0.0443 seconds