Spelling suggestions: "subject:"fantástico"" "subject:"fantastic""
111 |
Ciência imaginária = (aproximações entre imaginário, política e discurso científico a partir da obra de H. G. Wells) / Imaginary science : (approaching between politics, scientific discourse and imaginary with the H. G. Wells work as model)Miguel, Alcebiades Diniz 11 September 2018 (has links)
Orientador: Suzi Frankl Sperber / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-09-11T21:17:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Miguel_AlcebiadesDiniz_D.pdf: 4665300 bytes, checksum: 4d084857831b3562c8d43b52f8d209f7 (MD5)
Previous issue date: 2011 / Resumo: Desde a Renascença, culminando nos séculos XVIII e XIX, a Ciência despontava como campo discursivo definido. A economia própria desse novo campo foi logo destrinchada na esfera do imaginário: a literatura fantástica surgia, enquanto gênero, justamente a partir da dúvida essencial entre o factível e o que parecia louca especulação. Logo, a própria Ciência alimentaria a ficção, após o colapso dos mitos tradicionais que se alimentavam das estruturas explicativas primitivas para os fenômenos da natureza (os vampiros, demônios, lobisomens, etc.). Nossa pesquisa propõe algumas formas possíveis de approach e definição do campo ficcional da ficção científica, do processo de desestabilização citado acima e também discussões sobre as formas como os discursos dos dois lados da fronteira interagem e dialogam. Para tanto, sem desprezar seus precursores, analisaremos um autor cuja imaginação e procedimento criativo - levados a cabo na última década do século XIX - persistem mesmo neste século XXI: H. G. Wells / Abstract: Since the Renaissance, culminating in the eighteenth and nineteenth centuries, the Science defined a proper and defined discursive field. The economy of this new field was very soon fleshed out in the realm of imagination: the fantastic literature emerged as a style and a literary form, just focused its attention in essential questions from among the feasible and what appeared wild speculation. Soon, the very Science will feed the fictionary, after the collapse of traditional myths that implicated in primitive but explanatory structures about the phenomena of the nature (vampires, demons, werewolves, etc.). Our research suggests some possible ways to approach and definition of the science fiction fictional field, the destabilization process cited above and also the discussion on how the discourses on both sides of the border Science/Fiction interact and dialogue. To do this, without neglecting their precursors, we analyze an author whose imagination and creative procedure - carried out at the last decade of the nineteenth century - persist even in this century: H. G. Wells / Doutorado / Teoria e Critica Literaria / Doutor em Teoria e História Literária
|
112 |
La ciencia y la palabra mágica. Confluencias del realismo mágico y la física cuántica en Kenzaburō Ōe y Haruki MurakamiGarcía-Valero, Benito Elías 19 January 2015 (has links)
Las relaciones literarias entre la cultura latinoamericana y la japonesa no han disfrutado del desarrollo que han tenido los estudios comparatistas centrados en los intercambios de Occidente con Japón. Este estudio pretende incidir en la influencia del realismo mágico literario latinoamericano en Japón a través de momentos puntuales en la escritura de K. Oé (M/T y la historia de las maravillas del bosque) y H. Murakami (Kafka en la orilla, 1Q84). A pesar de que este último autor sí ha sido analizado desde los postulados del realismo mágico, aquí discutimos sus resultados interpretativos. Más bien lo adscribimos al ámbito de la literatura fantástica, sin renunciar al análisis de sus mundos con modelos ficcionales inspirados en la física cuántica, por lo que aplicamos a sus novelas el principio de incertidumbre y las consecuencias de la no-localidad y de la dualidad 'onda-partícula'. En cuanto a K. Oé, nos aproximamos a su novela desde los presupuestos de la llamada «ética cuántica» para justificar cómo el realismo mágico coincide en ciertas intuiciones con lo descrito por la física cuántica. Desde esa perspectiva, lo inverosímil (bajo el paradigma newtoniano) se torna (en el paradigma cuántico) verosímil, y en el proceso se amplía el concepto de realismo.
|
113 |
Jorge Luis Borges y la ciencia ficciónAbraham, Carlos Enrique January 2004 (has links)
No description available.
|
114 |
O sonho em Machado de Assis: análise dos espaços fantásticosSantos, Marli Cardoso dos 29 July 2010 (has links)
Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Minas Gerais / Rêver est une expérience universelle qui a toujours été conçue comme une des activités de
l inconscient humain le plus mysterieuse. Donc, dès les temps primitifs, l homme attribue une
grande importance à ses rêves, soit par le moyen des études en profondeur de ce phénomème,
soit par des analyses systématiques de cet état inconscient. Dans la littérature ancienne et dans
la littérature biblique, le rêve a été souvent considéré comme le responsable par la prévision
d un futur; en d autres moments, comme un stratagème littéraire pour attirer le lecteur vers le
noyau de l histoire. Ainsi, dans quelques récits, Machado de Assis a choisi l onirique comme
base pour les événements insolites, une fois qu ils suggèrent le fantastique dans la littérature.
Dans ce travail, nous analyserons le chapitre O Delírio , du roman Memórias Póstumas de
Brás Cubas et les contes: « O capitão Mendonça », « A chinela turca », « O país das
Quimeras » et « Um sonho e outro sonho », en nous appuyant sur les théories de l espace de
Michel Foucault et Gaston Bachelard ; nous utiliserons aussi les théories sur le fantastique de
Tzvetan Todorov, Louis Vax et Remo Ceserani et nous chercherons encore des concepts sur
les rêves, approuvés à partir des définitions de Sigmund Freud, C.G. Jung, Gilbert Durand et
Adélia Meneses. Cette étude vise réaliser une analyse des limites entre le rêve et la réalité,
puisqu ils restent encore souvent indéfinis dans la narration, alors le personnage se place dans
un « entrelugar » une position non délimitée dans le récit. / Sonhar é uma experiência universal e sempre foi uma das atividades do inconsciente humano
mais misteriosas. Por isso, desde os tempos primitivos, o homem atribui uma grande
importância aos seus sonhos, por meio de estudos de profundidade e análises sistemáticas
desse estado inconsciente. Na literatura antiga e na literatura bíblica, o sonho foi resgatado
diversas vezes como responsável pela previsão de um futuro; em outros momentos, como
artifício literário para atrair o leitor para dentro da história. Dessa forma, Machado de Assis,
em algumas narrativas, buscou o onírico como alicerce para os acontecimentos insólitos, que
sugerem o fantástico na literatura. Neste trabalho, analisaremos o capítulo O Delírio , do
romance Memórias Póstumas de Brás Cubas e os contos: O capitão Mendonça , A chinela
turca , O país das Quimeras e Um sonho e outro sonho , por meio das teorias sobre o
espaço de Michel Foucault e Gaston Bachelard; utilizaremos também as teorias sobre o
fantástico de Tzvetan Todorov, Louis Vax e Remo Ceserani e ainda buscaremos estudos sobre
os sonhos, respaldados nas definições de Sigmund Freud, C. G. Jung, Gilbert Durand e Adélia
Meneses. Este estudo visa a uma análise dos limites entre sonho e realidade, que na maioria
das vezes permanecem indefinidos dentro da narrativa machadiana, fazendo com que o
personagem posicione-se em um entrelugar. / Mestre em Teoria Literária
|
115 |
Da floresta ao guarda-roupa : the Lion, the Witch and the Wardrobe eo caminho para Faërie /Marques, Mirane Campos. January 2011 (has links)
Orientador: Álvaro Luiz Hattnher / Banca: Karin Volobuef / Banca: Orlando Nunes de Amorim / Resumo: Este trabalho propõe-se a rediscutir o conceito corrente de conto de fadas, tal como proposto por autores como Jolles (1976) e Propp (1983), a partir de um contraponto dessas teorias com as formulações de J. R. R. Tolkien em seu ensaio "Sobre histórias de fadas" (2006). Partindo dessa revisão, pretende-se demonstrar como As crônicas de Nárnia, de C. S. Lewis, pode ser lida como o que Tolkien denomina "história de fadas", pois a presença da oposição entre o "mundo real", com tempo e espaço histórico bem definidos, e o mundo maravilhoso ou "outro mundo" parece ser um fator decisivo para diferenciar um conto de fadas de uma história de fadas / Abstract: This research proposes to revisit the current concept of fairy tale as proposed by authors such as Jolles (1976) and Propp (1983), counterpointing those theories with the formulations of J.R.R. Tolkien in his essay "On Fairy-Stories" (2006). The aim is to demonstrate how The Chronicles of Narnia, by C. S. Lewis, can be read as a "fairy story" according to Tolkien, since the presence of an opposition between the "real world", with well defined time and historical space, and the wonderful world or "other world" seems to be a decisive factor to differentiate a fairy tale from a fairy story / Mestre
|
116 |
Une étude et la traduction de deux contes fantastiques de Jean RayOliveira, Fabíola Castro de January 2010 (has links)
Ce mémoire de maîtrise analyse « Le Fantôme dans la cale » et « Quand le Christ marcha sur la mer », deux contes de l’écrivain belge Jean Ray, publiés en 1942 dans le recueil intitulé Le Grand Nocturne. Le travail comprend quatre chapitres disposés dans l’ordre suivant : le premier offre un aperçu du parcours personnel et littéraire de Jean Ray. Le deuxième chapitre est une étude de différentes définitions du fantastique en ce qui concerne ses emplois dans la littérature. Le troisième et quatrième chapitres présentent respectivement “Le Fantôme dans la cale” et “Quand le Christ marcha sur la mer” ; on y trouve respectivement le conte en français, sa traduction en portugais suivie d’une analyse narratologique. En guise de conclusion de ce mémoire, sont présentés quelques commentaires dans lesquels sont exposés des éléments d’interprétation des deux contes séparément et des considérations sur leur importance en ce qui concerne leur insertion dans le domaine de la littérature fantastique. À la fin, il y a une bibliographie (non exhaustive) de et sur l’auteur, sur le fantastique et sur la narratologie. / Esta dissertação de mestrado analisa “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”, dois contos redigidos em francês pelo escritor belga Jean Ray, publicados em 1942 na coletânea Le Grand Nocturne. Este trabalho se organiza em quatro capítulos dispostos na seguinte ordem: o primeiro apresenta um breve itinerário pessoal e literário do escritor. O segundo capitulo é um estudo de diferentes definições do fantástico no que diz respeito às suas aplicações na literatura. O terceiro e quarto capítulos apresentam respectivamente “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”; há o conto em francês, sua tradução para o português seguida de uma análise narratológica. À guisa de conclusão desta dissertação, são apresentados alguns comentários nos quais são relacionados elementos de interpretação dos dois contos separadamente e sua relevância no que diz respeito à inserção destes no âmbito da literatura fantástica. Ao final, consta uma bibliografia (não exaustiva) do e sobre o autor, sobre o fantástico e a narratologia.
|
117 |
Memórias Obscuras: o terror nos contos de Henry Evaristo / Mémoires Obscurs: la terreur dans les contes d’Henry Evaristo / Obscure memories: terror in the tales of Henry EvaristoNascimento, Natália de Barros [UNESP] 22 January 2016 (has links)
Submitted by NATÁLIA DE BARROS NASCIMENTO null (nataliabnasc@yahoo.com.br) on 2016-02-29T14:10:43Z
No. of bitstreams: 1
Natália Nascimento - Memórias Obscuras o terror nos contos de Henry Evaristo.pdf: 1288988 bytes, checksum: 2634f9fba96b397ad726a4c6b341879e (MD5) / Rejected by Ana Paula Grisoto (grisotoana@reitoria.unesp.br), reason: Solicitamos que realize uma nova submissão seguindo as orientações abaixo:
Por favor verifique a numeração do arquivo submetido. O número de páginas está inconsistente com o sumário. A versão submetida é considerada a versão final da dissertação/tese, portanto não poderá ocorrer qualquer alteração após a aprovação. Caso a troca do arquivo no Repositório seja imprescindível, o aluno deverá entrar em contato com a Seção Técnica de Pós-Graduação de sua unidade e verificar quais os procedimentos necessários devem ser realizados para a substituição.
Agradecemos a compreensão. on 2016-03-01T12:17:24Z (GMT) / Submitted by NATÁLIA DE BARROS NASCIMENTO null (nataliabnasc@yahoo.com.br) on 2016-03-02T12:44:39Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO Natália - Henry Evaristo.pdf: 1081422 bytes, checksum: f5d033da09c415743999ded1c3c21eeb (MD5) / Approved for entry into archive by Juliano Benedito Ferreira (julianoferreira@reitoria.unesp.br) on 2016-03-03T14:41:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1
nascimento_nb_me_assis.pdf: 1081422 bytes, checksum: f5d033da09c415743999ded1c3c21eeb (MD5) / Made available in DSpace on 2016-03-03T14:41:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
nascimento_nb_me_assis.pdf: 1081422 bytes, checksum: f5d033da09c415743999ded1c3c21eeb (MD5)
Previous issue date: 2016-01-22 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Les récits d’horreur en Brésil étaient apathiques jusqu’au moment où l’internet a permit une large diffusion de nouvelles ouevres qui n’étaint pas liées au marché editorial. Par exemple, nous avons l’ouevre d’auteur Henry Evaristo, qui n’a obtenu une espace qu’avec l’aide de l’internet et sa démocratie ; une partie de son travail a été publié postérieurement sous forme de livre. Son travail est ressorti grâce aux récits de loup-garou, ancrée dans la culture populaire. En envisageant cet aspect, nous proposons l'interprétation du mythe dans les œuvres d’Henry Evaristo, en dialoguant, à partir des théories bakhtinienne avec d'autres manifestations de la littératures de la peur. En comprenant le symbolisme qui adhère au mythe, les contes A Coisa no Jarddim Zoológico, Algo Selvagem, Virgílio et A Longa Espera de Leonard, seront analysés, en composant aussi les théories qui traitent de l'excédent de la vision de Bakhtine. Donc, les idées se développeront autour des questions liées au mythe du loup-garou trouvé dans les contes, et comment les nouveaux médias rendent possible la sensibilisation de la nouvelle littérature de la peur, y compris le travail d’Henry Evaristo. / As narrativas de terror no Brasil ficaram apáticas até o momento em que a internet permitiu a ampla divulgação de novos trabalhos, sem que estes estivessem ligados ao mercado editorial. A exemplo, temos a obra do escritor acreano Henry Evaristo, que obteve espaço somente com o auxilio da internet e sua democracia, tendo posteriormente publicado parte de sua obra em livro. Obra esta que se destacou pelas narrativas de lobisomem, criatura que está incrustada na cultura popular, ao visar este aspecto propomos a interpretação do mito nas obras de Henry Evaristo dialogando, munida com as teorias bakhtinianas, com outras manifestações da literatura do medo. Percebendo a simbologia que adere o mito, os contos A Coisa no Jardim Zoológico, Algo Selvagem, Virgílio e A Longa Espera de Leonard, serão analisados, compondo também as teoria que versam sobre o excedente de visão de Bakhtin. Portanto as idéias irão se desenvolver em torno dos aspectos referentes ao mito do lobisomem encontrado nos contos, e como as novas mídias possibilitaram o conhecimento das novas literaturas do medo, incluindo a obra de Henry Evaristo. / The horror stories in Brazil were apathetic till the moment that the Internet allowed the wide dissemination of new works, without these were related to publishing. As an example, we have the writer's production Acre Henry Evaristo, who got space only with the assistance of the Internet and its democracy, and subsequently published part of his production in book; its production that stood out because of the werewolf narratives creature that is embedded in popular culture. By targeting this aspect, we propose the interpretation of the myth in the works of Henry Evaristo dialoguing, provided with Bakhtinian theories with other literature of fear. Realizing the symbology that adheres to the myth, the tales “A Coisa no Jardim Zoológico”, “Algo Selvagem”, “Virgílio” and “A Longa Espera de Leonard”, will be analyzed, also composing the theories that deal with Bakhtin's vision surplus. So, the ideas will develop around issues related to the werewolf myth found in the tales, and how new media enabled the knowledge of new literatures of fear, including the production of Henry Evaristo.
|
118 |
Une étude et la traduction de deux contes fantastiques de Jean RayOliveira, Fabíola Castro de January 2010 (has links)
Ce mémoire de maîtrise analyse « Le Fantôme dans la cale » et « Quand le Christ marcha sur la mer », deux contes de l’écrivain belge Jean Ray, publiés en 1942 dans le recueil intitulé Le Grand Nocturne. Le travail comprend quatre chapitres disposés dans l’ordre suivant : le premier offre un aperçu du parcours personnel et littéraire de Jean Ray. Le deuxième chapitre est une étude de différentes définitions du fantastique en ce qui concerne ses emplois dans la littérature. Le troisième et quatrième chapitres présentent respectivement “Le Fantôme dans la cale” et “Quand le Christ marcha sur la mer” ; on y trouve respectivement le conte en français, sa traduction en portugais suivie d’une analyse narratologique. En guise de conclusion de ce mémoire, sont présentés quelques commentaires dans lesquels sont exposés des éléments d’interprétation des deux contes séparément et des considérations sur leur importance en ce qui concerne leur insertion dans le domaine de la littérature fantastique. À la fin, il y a une bibliographie (non exhaustive) de et sur l’auteur, sur le fantastique et sur la narratologie. / Esta dissertação de mestrado analisa “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”, dois contos redigidos em francês pelo escritor belga Jean Ray, publicados em 1942 na coletânea Le Grand Nocturne. Este trabalho se organiza em quatro capítulos dispostos na seguinte ordem: o primeiro apresenta um breve itinerário pessoal e literário do escritor. O segundo capitulo é um estudo de diferentes definições do fantástico no que diz respeito às suas aplicações na literatura. O terceiro e quarto capítulos apresentam respectivamente “Le Fantôme dans la cale” e “Quand le Christ marcha sur la mer”; há o conto em francês, sua tradução para o português seguida de uma análise narratológica. À guisa de conclusão desta dissertação, são apresentados alguns comentários nos quais são relacionados elementos de interpretação dos dois contos separadamente e sua relevância no que diz respeito à inserção destes no âmbito da literatura fantástica. Ao final, consta uma bibliografia (não exaustiva) do e sobre o autor, sobre o fantástico e a narratologia.
|
119 |
\'Klara Mílitch\' (depois da morte) de Ivan S. Turguêniev: estudo e tradução / Klara Mílitch (After death) by Ivan S. Turgenev: essay and translation.Giselle B Mussi de Moura 14 September 2015 (has links)
À diferença de outras obras de Ivan Serguéievitch Turguêniev (1818-1883), a novela Klara Mílitch (Depois da morte), publicada em 1883, ano da morte do autor, dispõe de recursos que sugerem uma ruptura dos padrões de representação da escola naturalista (conceito russo). Este trabalho visa apresentar, a partir do estudo da caracterização das personagens e de seu narrador, indícios que apontam para uma real contribuição para o novo momento literário desenvolvido na Rússia nas duas últimas décadas do século XIX: o Simbolismo. Compõem este trabalho a tradução da obra, inédita em língua portuguesa, e o estudo Um outro Turguêniev: marcas do Simbolismo na caracterizaç~o das personagens e do narrador de \'Klara Mílitch\', no qual se aborda as questões listada acima à luz de Todorov, Meletínski, Hauser, entre outros. / Differently from other works of Ivan Sergeyevitch Turgenev (1818-1883), the novella Klara Militch (After Death), published in 1883, the year of the autor\'s death, uses resources that suggest a rupture with the ways of representation of the Naturalism (Russian concept). This work aims to present, through the study of the characters and the narrator\'s characterization, signs that point to a real contribution to the new literary moment developed in Russia in the last two decades of the nineteenth century: the Simbolism. Compose this work the translation of the ouvre, unpublished in Portuguese, and the study, The other Turgenev: signs of Simbolism in the characterization of the characters and the narrator in \'Klara Militch\', in wich the questions listed above are analised in the light of Todorov, Meletinski, Hauser, among others.
|
120 |
O fantástico feminino nos contos de três escritoras brasileirasPaula Júnior, Francisco Vicente de 27 October 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 1315748 bytes, checksum: 85c0a383ed0460216a43cd741b1bf046 (MD5)
Previous issue date: 2011-10-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The focus of our analysis is on feminine authorship, issues related on women and specific procedures that put closer the Fantastic texts and the feminist theories. After discuss the main concepts of fantastic genre, the research points out the way that androcentric texts has had spread a prejudice image of women in Fantastic Literature and, through a corpus analysis, in what ways the feminine authorship supernatural texts gradually goes again to that way, arguing concepts for the deconstruction of negative stereotype of feminine in Fantastic Literature. Culminating in the analysis of short-stories by three Brazilian writers A casa dos mortos, by Júlia Lopes de Almeida; Emanuel, by Lygia Fagundes Telles and Gertrudes e seu homem, by Augusta Faro Fleury , identified its compositional procedures, topics and characteristics of feminine authorship in the Fantastic Literature, we indeed postulate the existence of a Fantastic Feminine whose purpose is to bring back the value of feminine figure in supernatural Literature in order to redefine its place and, as consequence, to provide more visibility to women writers in the Brazilian fantastic canon. / O nosso objeto de análise apresenta autoria feminina, temas ligados à mulher e procedimentos específicos que aproximam o texto fantástico das teorias feministas. A pesquisa evidencia de que forma o texto fantástico androcêntrico tem veiculado uma imagem preconceituosa da mulher na literatura fantástica, e de que maneira, por meio do corpus em tela, o texto sobrenatural de autoria feminina contrapõe-se a essa postura, relativizando conceitos para a desconstrução dos estereótipos negativos do feminino no âmbito da literatura fantástica. Culminando com a análise dos contos de três autoras brasileiras (A casa dos mortos, de Júlia Lopes de Almeida; Emanuel, de Lygia Fagundes Telles e Gertrudes e seu homem, de Augusta Faro Fleury), depois de identificados os procedimentos que os compõem, os temas e as características da autoria feminina na literatura fantástica, postulamos que existe, de fato, um Fantástico Feminino que serve para resgatar a importância da mulher na literatura de cunho sobrenatural, para redefinir esse espaço, e, consequentemente, para dar maior visibilidade às mulheres escritoras no cânone do fantástico brasileiro.
|
Page generated in 0.0424 seconds