• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 190
  • 127
  • 17
  • 12
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 389
  • 149
  • 44
  • 43
  • 43
  • 37
  • 33
  • 28
  • 22
  • 22
  • 20
  • 18
  • 17
  • 17
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
341

Commerce, transferts, réseaux : des échanges maritimes en mer Erythrée entre le IIIe s. av. n.è. et le VIIe s. de n.è / Trade, interactions, networks : maritime exchanges in the ‘Erythraean Sea’ between the 3rd c. BCE and the 7th c. CE

Saxcé, Ariane de 21 February 2015 (has links)
La présente étude explore les relations maritimes établies pour des raisons commerciales entre le monde méditerranéen, l’Inde du Sud et Sri Lanka, entre le IIIe siècle av. n.è. et le VIIe siècle de n.è. Il s’agit dans un premier temps d’élaborer une synthèse quantifiée des imports issus du monde gréco-romain d’après les vestiges archéologiques découverts en Asie du Sud, en les confrontant aux autres types de sources. Cette synthèse nous conduit à nous pencher sur les contacts culturels que les liens commerciaux ont favorisé dans leur sillage : transferts, métissages, imitations et appropriations. Dans un dernier temps, ce sont les flux inverses qui ont fait l’objet de notre attention, décelables à travers les objets exportés par l’Inde et Sri Lanka vers les côtes de l’Arabie, de l’Afrique, du golfe Persique et de la mer Rouge. Il apparaît que les témoignages du commerce n’impliquent pas de très grandes quantités échangées mais n’ont pas été dénués malgré tout d’un impact certain sur les sociétés. Ainsi se tissent des réseaux complexes qui impliquent tous les acteurs de cette zone géographique, dont les extrémités est et ouest que sont l’Asie et la Méditerranée constituent une des facettes. / This dissertation deals with the maritime connections that took place between South Asia (South India and Sri Lanka) and the Mediterranean world between the 3rd c. BCE and the 7th c. CE. It first establishes a global account of the archaeological remains found in South Asia that show the importation of Mediterranean products into this area, by comparison with other types of sources (texts, inscriptions, coins). The study then proceeds towards the social and cultural impact that these imported goods may have had on local populations, with regard to their proper way of appropriating foreign sources of inspiration depending on the regional context. Lastly, attention has been drawn on the return flow of goods from East to West, through archaeological vestiges located on the coasts of Egypt, Africa, Arabia and in the Persian Gulf. This leads to a reassessment of the global quantity of commercial goods crossing this large area, which may have been inferior to what was previously considered, whereas the social and cultural impact is not to be denied. The full picture of these interactions gives an image of a very intricate and complex network, involving lots of intermediaries, middlemen and local networks, which would have created a strong background for the direct long-distance links.
342

Les brassages du croire : analyse de nouvelles catégories théologiques pour l’anthropologie du croire à partir de cas hindous-chrétiens

Gravend-Tirole, Xavier 04 1900 (has links)
No description available.
343

L'enseignement du français langue étrangère aux enfants en milieu institutionnel : Le cas de l'Inde / Teaching french as a foreign language to children in an institutional environment : a case study in India

Gangolli, Anjali 21 June 2017 (has links)
Ces travaux de thèse se situent dans le domaine de la didactique des langues étrangères et portent sur l’enseignement du français langue étrangère (FLE) aux enfants (l’enseignement précoce du FLE) en milieu institutionnel, dans un environnement non francophone. Ils se donnent pour objectifs d’examiner les représentations des parents et des enfants indiens, d’étudier la façon dont les enfants apprennent les langues et les démarches mises en œuvre pour enseigner une langue étrangère aux enfants, d’observer des enfants apprenant le français langue étrangère en milieu institutionnel dans un pays non francophone et enfin, de faire des propositions didactiques pour un enseignement efficace du français langue étrangère dans ce contexte particulier. Cette thèse se propose d’étudier la problématique sous deux angles complémentaires : celui de l’apprenant et celui de l’enseignant, en examinant les questions théoriques et pratiques qui se posent. Pour ce faire, ces travaux s’intéressent aux relations qu’entretient l’enfant avec le langage et aux spécificités de l’enfant en tant qu’apprenant. Ils se penchent également sur les principes pédagogiques de l’enseignement du FLE aux enfants et les pratiques de classe (supports et activités de classe). En outre, cette thèse fournit une étude de cas, rendant compte d’une expérience vécue sur le terrain, en Inde, dans une école de langue. Enfin, ces travaux de thèse apportent des constatations, tirées des recherches et des observations faites, et font part des recommandations concernant l’enseignement du français langue étrangère aux enfants en milieu institutionnel dans un pays non francophone. / This doctoral thesis in the domain of foreign language didactics explores teaching “French as a Foreign Language” (known as FLE in French) to children (early learning/teaching of French as a Foreign Language) in an institutional and non-francophone environment. The objectives of this doctoral thesis are to examine the perceptions of Indian parents and children, to study how children learn languages and the methods used to teach foreign languages to children, to observe children learning a foreign language in an institutional environment in a non-francophone country and lastly, to suggest steps to be implemented in order to make teaching French as a Foreign Language to children in this particular context efficient.In this doctoral thesis, the study is based on two complementary angles: the learner’s and the teacher’s, and examines the the oretical and practical issues. It explores the relations between the child and language and the specific characteristics of the child as a learner. The thesis also explores the pedagogical principles behind teaching French as a Foreign Language to children and the classroom practices (resources and classroom activities). The study also contains a case study, describing an experience in India, in a language institute. Lastly, the thesis presents findings drawn from the research done and the observations made during the study, and makes recommendations regarding teaching French as a Foreign Language to children in an institutional environment in a non francophone country.
344

Franc-maçonnerie et pouvoir colonial dans l'Inde britannique (1730-1921) / Freemasonry and colonial power in British India (1730-1921)

Deschamps, Simon 24 November 2014 (has links)
En 1730, le réseau maçonnique atteignit le Bengale où une loge fut créée par les cadres de la Compagnie anglaise des Indes orientales. Dès lors, les loges coloniales se multiplièrent si bien qu'en l'espace d'une décennie, la franc-maçonnerie britannique avait acquis une dimension intenationale. Sa rhétorique universaliste visait à promouvoir une véritable fraternité entre les hommes. Mais lorsque les premières loges maçonniques s'implantèrent dans l'Empire, elles se firent le relais de l'impérialisme britannique, qui postulait la supériorité naturelle du peuple colonisateur. Cette contradiction apparente entre rhétorique universaliste et participation à l'entreprise impérialiste de la Grande-Bretagne, soulève un certain nombre de questions. Comment la franc-maçonnerie s'implanta-t-elle et se diffusa-t-elle dans l'Inde britannique? Accepta-t-elle d'initier les autochtones? Quel rôle joua-t-elle dans l'impérialisme britannique? Enfin, comment fut-elle capable de s'accommoder des tensions générées par la contradiction entre son idéal d'universalisme et d'égalité, et son adhésion à l'impérialisme britannique? Autant de questions auxquelles cette thèse tente d’apporter des réponses. L'Inde coloniale, de par son mode d'administration et la grande diversité de ses populations locales, constitue un terrain d'étude privilégié pour étudier les interactions entre la franc-maçonnerie et le pouvoir colonial. Cette thèse tente d’offrir de nouveaux éclairages sur le fonctionnement de la franc-maçonnerie tout en proposant une nouvelle façon de penser l’impérialisme britannique / In 1730, the masonic network reached Bengal as a first lodge was opened for and by the officials of the East India Company. From there, colonial lodges spawned to the point where in the space of a decade, British freemasonry had reached an international dimension. Its universalist ideology aimed at promoting a true brotherhood of Man. But when the first lodges were constituted in the British Empire, they became a vehicle for British imperialism, which was founded on the alleged 'superiority' of the colonizer. This obvious contradiction between freemasonry’s universalist rhetoric and its contribution to British imperialism raises several questions. How did freemasonry reach British India and how did it spread? Was it open to the initiation of natives? Where did it stand exactly as regards British imperialism? And more importantly, how was freemasonry able to negotiate the tension which emerged from the obvious contradiction between its universalist and egalitarian ideals and the support it lent to British imperialism? So many questions this thesis seeks to answer. Colonial India, based on its complex mode of governance and the great diversity of its native populations, is a fertile ground on which to study the interactions between freemasonry and colonial power. This thesis attempts to offer new insights into the workings of freemasonry together with a different approach to British imperialism.
345

Interactions culturelles entre l’Asie du Sud-Est et l’Inde aux 4e-2e s. av. J.-C. : étude technologique des céramiques de Khao Sam Kaeo (Thaïlande péninsulaire, province de Chumphon) / Cultural interactions between Southeast Asia and India during the 4th-2nd c. BC : technological analysis of Khao sam Kaeo’s ceramics (Peninsular Thailand, Chumphon province)

Bouvet, Phaedra 11 June 2012 (has links)
Longtemps, l’indianisation a été considérée comme un phénomène historique de transfert d’éléments artistiques, politiques et religieux de l’Inde vers l’Asie du Sud-Est. Or, de plus en plus, la protohistoire de l’Asie du Sud-Est apparaît comme une période clef du processus d’acculturation. C’est ce que suggère l’interprétation sociale des transferts techno-morpho-stylistiques d’origine indienne identifiés au sein de l’assemblage céramique de Khao Sam Kaeo. En effet, elle conduit à penser que le passage de traits culturels indiens a résulté d’une assimilation sélective de la part des autochtones. Elle suggère également que ces traits étaient réinterprétés afin d’être mis au service de représentations locales : à Khao Sam Kaeo, les formes de la transculturation, non fondées sur des rapports de domination, pourraient s’être exercées comme une appropriation identitaire des traits de culture indienne. Si notre travail semble montrer que les élites ont été les vecteurs majeurs des emprunts faits à l’Inde, il témoignerait également du rôle primordial joué par les artisans, dont certains, d’origine indienne, auraient travaillé sous le patronat d’élites locales. Le travail sur place d’artisans exogènes implique une réponse importante de l’Inde dans les échanges, ce qui contrecarre la vision unilatérale de ces derniers, laquelle ne tient pas compte de l’impact des sociétés sud-est asiatiques sur celles du sous-continent indien. Au cours de la protohistoire, les réseaux tournés vers le Golfe du Bengale se sont entremêlés avec ceux de la mer de Chine Méridionale. L’étude des céramiques de Khao Sam Kaeo suggère que ces échanges ont induit le déplacement de certains groupes sociaux (migrants, marchands, artisans) : l’analyse de la distribution interne des différentes traditions céramiques montre que les acteurs étrangers étaient cantonnés à certaines zones du site et témoigne du rôle résolument actif des populations locales, qui se sont adaptées à la présence d’étrangers en structurant l’espace proto-urbain / For a long time, indianisation was considered as a historical phenomenon involving the transfer of artistic, political, and religious elements from India to Southeast Asia. But increasingly, Southeast Asian protohistory appears to be a key period in the acculturation process. This is suggested by the social interpretation of techno-morpho-stylistic transfers of Indian origin that have been identified at the heart of the ceramic assemblage of Khao Sam Kaeo. Indeed, it shows that the transfer of Indian cultural traits may result from selective assimilation by the indigenous peoples. It also reveals that these cultural traits were probably reinterpreted in order to be placed at the service of local representations: at Khao Sam Kaeo, the forms of transculturation were not based on relations of domination. If this study shows that the elites were probably the major vectors of cultural borrowings from India, it also suggests the primordial role played by craftsmen, some of whom were probably Indian and would have worked under the patronage of local elites. The work of exogenous potters at Khao Sam Kaeo indicates that India played an important role in trade, a contention that challenges the unilateral view of trade, which ignores the impact of Southeast Asian societies on those of the Indian subcontinent. During the protohistory, trade networks oriented towards the Bay of Bengal intermingled with those of the South China Sea. The study of Khao Sam Kaeo’s ceramics seems to show that these exchanges induced the movement of certain social groups (migrants, merchants, craftsmen): analysis of the internal distribution of different ceramic traditions shows that foreign people were confined to certain areas of the site and may testifies to the resolutely active role of the local populations, which structured the proto-urban space adapting to the presence of foreigners in trans-Asiatic exchanges
346

De la convention à la conviction : Banārasīdās dans l'histoire de la pensée digambara sur l'absolu / From convention to conviction : Banārasīdās in the history of the Digambara thought on Absolute

Petit, Jérôme 20 June 2013 (has links)
L’œuvre de Banārasīdās (1586-1643), marchand et poète jaina actif dans la région d’Agra, s’appuie sur la pensée du maître digambara Kundakunda (c. IIIe s. de notre ère) pour chanter la véritable nature du soi, intrinsèquement pur, réalité suprême d’un point de vue absolu (niścaya-naya). La condition laïque de Banārasīdās l’oblige pourtant à envisager aussi la religion d’un point de vue conventionnel (vyavahāra-naya), aidé en cela par des échelles de progression spirituelle ménagées par la doctrine jaina et décrites notamment par Nemicandra (Xe siècle). Il est intéressant de suivre en diachronie l’articulation entre les deux points de vue, depuis le Samayasāra, ouvrage fondateur de Kundakunda, jusqu’à Śrīmad Rājacandra, un saint personnage de la fin du XIXe siècle, en s’attardant particulièrement sur les membres du mouvement Adhyātma dont Banārasīdās a été l’un des plus brillants promoteurs. / The works of Banārasīdās (1586-1643), a Jain merchant and poet active in the region of Agra, is largely based on the thought of the Digambara philosopher Kundakunda (c. third century). The latter invited to search for the true nature of the self seen as the only reality from an absolute point of view (niścaya-naya). The layman condition of Banārasīdās obliged him to consider also his own religion from a conventional point of view (vyavahāra-naya). He was helped by his discovery of the spiritual scales prepared by the Jain doctrine and described in detail by Nemicandra (tenth century). It is rewarding to look at the articulation between the two points of view in a historical perspective, from the Samayasāra, the major work of Kundakunda, up to Śrīmad Rājacandra, a holy layman of the late nineteenth century, with a particular focus on the members of the Adhyātma movement whose Banārasīdās was one of the most successful instigators.
347

Equações elípticas semilineares e quasilineares com potenciais que mudam de sinal

Oliveira Junior, José Carlos de 24 September 2015 (has links)
Neste trabalho, consideramos o problema autônomo {(-∆u+V(x)u=f(u) em R^N,@u∈H^1 (R^N)\\{0},)┤ em que N≥3, a função V é não periódica, radialmente simétrica e muda de sinal e a não linearidade f é assintoticamente linear. Além disso, impomos que V possui um limite positivo no infinito e que o espectro do operador L≔-∆+V tem ínfimo negativo. Sob essas condições, baseando-se em interações entre soluções transladadas do problema no infinito associado, é possível mostrar que tal problema satisfaz a geometria do teorema de linking clássico e garantir a existência de uma solução fraca não trivial. Em seguida, estabelecemos a existência de uma solução não trivial para o problema não autônomo {(-∆u+V(x)u=f(x,u) em R^N,@u∈H^1 (R^N)\\{0},)┤ sob hipóteses similares ao problema anterior, admitindo também que f(x,u)=f(|x|,u) dentre outras condições. Aplicamos novamente o teorema de linking para garantir que tal problema possui uma solução não trivial. Por fim, provamos que o problema quasilinear {(-∆u+V(x)u-u∆(u^2)=g(x,u) em R^3,@u∈H^1 (R^3)\\{0},)┤ em que o potencial V muda de sinal, podendo ser não limitado inferiormente, e a não linearidade g(x,u), quando |x|→∞, possui um certo tipo de monotonicidade, possui uma solução não trivial. A existência de tal solução é provada por meio de uma mudança de variável que transforma o problema num problema semilinear, nos permitindo, assim, empregar o teorema do passo da montanha combinado com o lema splitting. / In this work, we consider the autonomous problem {(-∆u+V(x)u=f(u) em R^N,@u∈H^1 (R^N)\\{0},)┤ where N≥3, V is a non-periodic radially symmetric function that changes sign and the nonlinearity f is asymptotically linear. Furthermore, we impose that V has a positive limit at infinity and the spectrum of the operator L≔-∆+V has negative infimum. Under these conditions, employing interaction between translated solutions of the problem at infinity, it is possible to show that such problem satisfies the geometry of the classical linking theorem and garantee the existence of a nontrivial weak solution. After that, we establish the existence of a nontrivial weak solution for the nonautonomous problem {(-∆u+V(x)u=f(x,u) em R^N,@u∈H^1 (R^N)\\{0},)┤ under similar hyphoteses to the previous problem, assuming also that f(x,u)=f(|x|,u) among others conditions. We apply again the classical linking theorem to ensure that such problem possesses a nontrivial weak solution. Finally, we prove that the quasilinear problem {(-∆u+V(x)u-u∆(u^2)=g(x,u) em R^3,@u∈H^1 (R^3)\\{0},)┤ where the potential V changes sign and may be unbounded from below and the nonlinearity g(x,u), as|x|→∞, has a kind of monotonicity, has a nontrivial weak solution. The existence of such solution is proved by means of a change of variables that makes the problem become a semilinear problem and hence allow us apply the mountain pass theorem combined with splitting lemma.
348

Helicobacter pylori : migrations humaines et cancer gastrique / Helicobacter pylori : human migrations and cancer gastric

Breurec, Sébastien 17 November 2011 (has links)
Helicobacter pylori est associée à des pathologies gastro-duodénales sévères mais est également un marqueur bactérien de migrations humaines. Nous avons montré que des populations génétiques distinctes de H. pylori ont accompagné au moins quatre migrations en Asie du sud-est et en Océanie : i) une expansion des ancêtres des austronésiens il y a 5000 ans à partir de Taiwan en Océanie, ii) une migration d’Inde en Asie du sud-est depuis 2000 ans,iii) une migration des ancêtres des locuteurs des langues austro-asiatiques au Vietnam et auCambodge il y a 4000 ans, i) une migration des ancêtres des Thaïs du sud de la Chine vers l’actuelle Thaïlande au début du second millénaire. Ces données confirment la résolution plus élevée de la diversité génétique de H. pylori pour retracer les anciennes migrations humaines par comparaison aux marqueurs génétiques humains traditionnels. Nous avons ensuite investigué les facteurs de virulence de souches isolées de patients présentant des symptômes gastriques au Sénégal et au Cambodge. Au Sénégal, une association significative a été observée entre le cancer gastrique et le gène cagA, deux motifs EPIYA-C et l’allèle vacA s1. De multiples segments EPIYA-C étaient observés moins fréquemment que dans les autres régions du monde, contribuant probablement à la faible incidence du cancer gastrique. Au Cambodge, une introgression fréquente d’allèles cagA et vacA européens dans des souches d’Asie de l’est a été observée. CagA et VacA ayant des effets antagonistes, cette expansion pourrait entraîner la rupture de l’équilibre entre les effets biologiques de ces deux protéines et être responsable de conséquences graves sur l’évolution de la maladie. / Helicobacter pylori is associated with severe gastroduodenal disorders but is also a bacterial genetic marker of human migrations. First, we provide evidence that distinct H. pylori genetic populations accompanied at least four ancient human migrations into Oceania and Southeast Asia: i) an expansion of Austronesian speaking people about 5000 years ago from Taiwan into Oceania, ii) a migration from India into Southeast Asia within the last 2000 years, iii) a migration of Austro-Asiatic speaking people into Vietnam and Cambodia about 4000 years ago, and iv) a migration of the ancestors of the Thai people from Southern China into Thailand during the early second millennium AD. These findings demonstrate that H. pylori genetic diversity has more discriminatory power than traditional human genetic markers for tracing old human migrations. Second, we investigated virulence factors of H. pylori strains isolated from patients with gastric symptoms in Senegal and Cambodia. In Senegal, a significant association was observed between gastric cancer and the cagA gene, two EPIYA-C segments, and the s1 vacA allele in Senegal. Multiple EPIYA-C segments were less frequent than reported in other countries, possibly contributing to the low incidence of gastric cancer. In Cambodia, the frequent introgression of European vacA and cagA alleles into East Asian H. pylori strains was observed. As VacA and CagA have opposing effects, this expansion may disrupt the balancing activities on epithelial cells which might result in severe consequences for individual disease outcome.
349

Plurilinguisme et éducation en Inde : l’enseignement des langues et du français langue étrangère. Etude de cas à Chennai et Poudouchéry / Multilingualism and education in India : teaching of languages and French as a foreign language. A case study in Chennai and Puducherry.

Jeannot, Céline 13 December 2012 (has links)
Ce travail de recherche propose une approche croisée de la sociolinguistique et de la didactique des langues pour explorer l’enseignement des langues, et en particulier de l’anglais, du tamoul, de l’hindi et du français, en contexte indien. Il vise la compréhension d’enjeux globaux sur la gestion éducative du plurilinguisme en Inde tout en s’appuyant sur une étude de cas localisée à Chennai et Poudouchéry, dans le sud de l’Inde. Le questionnement retenu porte sur les liens de cohérence existant entre la situation sociolinguistique indienne, les politiques linguistiques éducatives et les pratiques et représentations des enseignants en rapport avec les langues et le plurilinguisme. La mise en relation de ces différents niveaux d’analyse s’opère par le biais d’une démarche de contextualisation permettant de mettre en évidence certaines spécificités du plurilinguisme social et individuel en Inde. Cette recherche questionne plus spécifiquement la place du français dans le panorama de l’enseignement des langues en Inde, ainsi que les modalités de son enseignement et les représentations qui y sont associées. L’étude des pratiques et représentations des enseignants de langue a fait l’objet d’une enquête de terrain menée dans des établissements scolaires de Chennai, à l’Alliance française de Madras (Chennai) et au Lycée français de Pondichéry (Poudouchéry). La réflexion menée débouche sur quelques perspectives pour une meilleure reconnaissance des pratiques plurilingues par l’école, et une véritable prise en compte des langues et variétés présentes dans l’environnement social. / The present work proposes a cross-approach of sociolinguistics and didactics to explore the teaching of languages, especially English, Tamil, Hindi and French, in the Indian context. The study aims at a better understanding of issues on educational management of multilingualism in India while relying on a case study located in Chennai and Puducherry (South India). The inquiry focuses on consistent links between the sociolinguistic situation of India, language education policies, and practices and perceptions of teachers in relation to languages and multilingualism. Linking these different levels of analysis occurs through a process of contextualisation that highlights some specificities of both social and individual multilingualism in India. The research questions more specifically the place of French in the panorama of language teaching in India, as well as related teaching methods and representations. The study of practices and representations of language teachers has been done through a field survey in schools in Chennai, at the Alliance française of Madras (Chennai) and at the Lycée français of Puducherry. This analysis leads to a few suggestions for a better recognition of multilingual practices by the school, so that languages and varieties of the social environment would be taken into account.
350

Modes d’existence et d’appropriation de l’Abhinayadarpana de Nandikesvara : étude du texte, de son édition et de son usage dans le milieu du bharatanatyam / Modes of existence and of appropriation of Nandikeśvara’s Abhinayadarpaṇa : investigating the text, its edition and its use in Bharatanāṭyam milieu

Rocton, Julie 11 December 2018 (has links)
Cette thèse propose une étude sur l’Abhinayadarpaṇa, « le Miroir du Geste », de Nandikeśvara, traité sanskrit médiéval traitant de l’art de l’expression au moyen des gestes. Ce texte est aujourd’hui une référence théorique particulièrement populaire dans la pratique du bharatanāṭyam, la danse « classique » du Tamil-Nadu (Sud-Est de l’Inde), notamment depuis le tournant dit « revivaliste » dans les années 1930. Conjuguant les approches philologique et ethnographique, cette étude propose une analyse des différentes formes et modes d’appropriation de ce texte. L’étude et la traduction du texte sanskrit, l’analyse des phénomènes d’intertextualité avec d’autres traités sanskrits et des différentes « éditions-traductions » anglaises, ainsi que la présentation de l’usage actuel de ce texte par les praticiens de bharatanāṭyam (d’après les données d’un terrain d’un an à Chennai et à Pondichéry, trois séjours de 2013 à 2016) permettront, d’une part, d’appréhender le caractère polymorphe et dynamique de ce traité dont les formes reflètent les pratiques autant qu’elles les normalisent, et, d’autre part, de dégager une pratique du texte, de l’Inde ancienne à l’Inde actuelle, prenant la forme de commentaires discursifs et gestuels. / This study focuses on Nandikeśvara’s Abhinayadarpaṇa, « The Mirror of Gesture », a medieval Sanskrit treatise about the art of gestural expression. Today this text is a very popular theoretical reference in the bharatanāṭyam milieu, the classical dance of Tamil Nadu (South-East India), since the so-called 1930s revivalism. Through philological and ethnographic approaches, this study aims at analysing the various forms and ways of appropriation of this text. The study and translation of the Sanskrit text, the analysis of intertextuality with other Sanskrit treatises and of various English « edition-translations », and the study of the contemporary use of the text by bharatanāṭyam practitioners (using original data from one year of fieldwork in Chennai and Pondicherry, 2013 to 2016) will make it possible, on the one hand, to explore the polymorphic and dynamic aspects of this treatise, whose forms both reflect and normalise practices - and, on the other hand, to distinguish a text-practice, from Ancient India to the present day, which takes the shape of a discursive and gestural commentaries.

Page generated in 0.0533 seconds