881 |
A conscientização linguística como fundamento para uma abordagem plural no ensino de alemão-padrão em contextos de contato português-hunsrückischKäfer, Maria Lidiani January 2013 (has links)
Na década de 80, um programa intitulado Language Awareness (Conscientização Linguística) surgiu na Inglaterra a fim de contribuir com a aprendizagem da língua materna. Porém, logo em seguida, passou a ser integrado também no ensino de L2. O termo “Conscientização Linguística”, de acordo com Donmall (1985, p. 7) refere- se à sensibilidade e à consciência do individuo sobre a natureza da linguagem e seu papel na vida humana. O presente estudo visa a discutir o conceito de Conscientização Linguística (CL) como uma possível prática de ensino em aulas de alemão como língua adicional em contextos bilíngues. Através de embasamento teórico, foram desenvolvidas e adaptadas atividades pedagógicas com foco na promoção da conscientização e da pluralidade linguística, para, em seguida, testá-las em duas escolas de comunidades bilíngues português-hunsrückisch da região serrana do Rio Grande do Sul. Além da própria testagem, foram instrumentos metodológicos da pesquisa: observações em sala de aula, realizadas previamente, para uma sondagem do contexto pesquisado e entrosamento com os participantes e questionários, para a coleta de dados, a fim de traçar um perfil dos alunos e professores envolvidos na pesquisa, observar os efeitos imediatos das aulas de CL, bem como envolver a participação da família, tendo em vista que foi solicitado aos alunos o preenchimento do questionário em casa. O objetivo deste trabalho é apontar caminhos que contribuam para o desenvolvimento de atitudes positivas do aluno diante da diversidade linguística em que se encontra (incluindo, neste caso, as línguas minoritárias) e para a formação de uma pedagogia de conscientização linguística, que permita se partir das línguas e culturas locais, para alcançar o aprendizado de outras línguas que lhes venham a despertar interesse. / In the 1980's, a program entitled Language Awareness emerged in England in order to contribute to the learning of the mother tongue. However it began shortly thereafter to be integrated also in L2 teaching. The term "language awareness" (LA), according to Donmall (1985, p. 7) refers to the individual’s sensitivity and awareness about the nature of language and its role in human life. The present study aims at discussing the concept of Language Awareness as a possible practice of teaching German as an additional language in bilingual contexts. Based on theoretical grounding, educational activities focusing on promoting awareness and linguistic plurality have been developed, adapted and tested in two bilingual schools of Portuguese-Hunsrückisch communities in the mountain region of Rio Grande do Sul. Besides the testing itself, the following methodological tools of research were employed: previously conducted classroom observations, in order to assess the context researched and rapport with participants, as well as questionnaires to collect data in order to draw a profile of the students and teachers involved in the research, observe the immediate effects of LA classes and engage family participation, given that students were asked to complete the questionnaire at home. The objective of this paper is twofold: to present ways that contribute to the development of positive attitudes of students with linguistic diversity (including, in this case, minority languages) and the formation of a pedagogy of language awareness which, starting from the local languages and cultures, enables the learning of other languages that might arouse their interest.
|
882 |
O perfil comunicativo em Francês Língua Estrangeira : entre o esperado e o concretoPrado, Jocilene Santana 13 December 2012 (has links)
Ce travail s insère dans les études descriptives, modalité de recherche la plus appropriée pour caractériser un groupe social donné et vise à dessiner le profil communicatif d un groupe d étudiants de la Licence en Français Langue Étrangère (FLE) de l Université Fédérale de Sergipe. Pour ce faire, d abord, on a fait un bref panorama de la Méthodologie de l enseignement-apprentissage du FLE dès la Méthode Grammaire-Traduction jusqu à la Perspective Actionnelle, conçue dans cette étude, comme une évolution de l Approche Communicative. Tout après, on a réalisé une breve description du contexte, qui a fourni d importants éléments pour comprendre ce qu on attend des étudiants en terme de compétences et habilités linguistiques et profissionnelles. Ensuite, en ce qui concerne les informants, on leur a fait répondre un questionnaire de recherche dans le but de connaître son profil communicatif, et ainsi on a pu en conclure, malgré les besoins remarqués surtout par rapport à la composante morphossyntaxique et les compétences discursive et stratégique, que la compétence de communication présentées par les sujets de cette recherche est cohérente, dans la majorité, avec le Projet Pédagogique de la Licence en question. Toutefois, cette étude favorisera, bin sûr, la réfléxion sur les piliers communicatifs fondant la formation initial des futurs enseignants du FLE dans le contexte sergipain. / Este se inserta en los estudios descriptivos, modalidad de investigación la más adecuada para
caracterizar un determinado grupo social y pretende diseñar el perfil comunicativo de un
grupo de estudiantes de la Licenciatura en Francés Lengua Extranjera (FLE) de la
Universidad Federal de Sergipe. Se hizo, inicialmente, un breve panorama de la Metodología
de la Enseñanza-Aprendizaje del FLE a partir del Método Gramática-Traducción hasta la
Perspectiva de la Acción según la cual el Aprendizaje se hace mediante las tareas, concebida
en este estudio, como una evolución del Enfoque Comunicativo. Luego, se llevó a cabo una
breve descripción del contexto, lo cual suministró importantes elementos para comprender lo
que se espera de los estudiantes en términos de competencias y habilidades lingüísticas y
profesionales. Enseguida, a respecto los informantes, se les aplicó un cuestionario con el
objetivo de conocer su perfil comunicativo. Así, se concluye que, no obstante las necesidades
notadas, sobre todo en relación al componente discursivo y estratégico, la competencia
comunicativa presentada par los sujetos de esta investigación es coherente, en la mayoría,
con el Proyecto Pedagógico de la Licenciatura en cuestión. Por consiguiente, este estudio
contribuye a reflejar acerca de los pilares comunicativos que cimientan la formación inicial de
los futuros docentes del FLE en el contexto del Estado de Sergipe. / Este trabalho visa a traçar o perfil comunicativo de um grupo discente da Licenciatura em Francês Língua Estrangeira (FLE) da Universidade Federal de Sergipe e se insere nos estudos descritivos, modalidade de pesquisa mais apropriada para caracterizar um determinado grupo social. Para tanto, inicialmente fez-se um breve panorama da Metodologia do Ensino-aprendizagem do FLE desde o método gramática-tradução até a perspectiva acional, concebida aqui como uma evolução do Enfoque Comunicativo. Em seguida, procedeu-se à descrição do contexto, que forneceu importantes elementos para o delineamento do perfil linguístico e profissional esperado dos aprendizes, em termos de competências e habilidades, conforme explicitado no Projeto Pedagógico do Curso de Letras. Posteriormente, aplicou-se um questionário com vistas a conhecer o perfil comunicativo dos licenciandos e assim pode-se concluir que a competência comunicativa apresentada pelos aprendizes é, em sua maioria, coerente com o Projeto supracitado, apesar de apontar algumas necessidades dos licenciandos quanto ao domínio do componente morfossintático e das competências discursiva e estratégica. Portanto, o referido trabalho favorecerá a reflexão sobre os pilares comunicativos que embasam a formação inicial dos futuros docentes em FLE no contexto sergipano.
|
883 |
“Português para inglês ver” : primórdios do ensino/aprendizagem de português como língua estrangeiraSilva, Amanda Carvalho 17 May 2012 (has links)
The present Dissertation aims at identifying and describing the historical conditions which enabled the origin and development of the teaching/learning of Portuguese as a foreign language. To do so, we analyzed two works of Antonio Vieyra Transtagano (1712-1797): A New Grammar of the Portuguese Language in four Parts (1768) and A Dictionary of the Portuguese and English Languages in two Parts (1773), by looking into their repercussions in the teaching/learning of Portuguese as a foreign language. Though there had been two previous similar publications by different authors, A Compleat Account (1701) and Grammatica Lusitano-Anglica ou Portugueza, e Inglesa (1731), by the time Transtagano‟s works were published, neither had the longevity and served as reference for the writing of Portuguese grammars and dictionaries as those of Transtagano‟s. The period between the 17th and the 18th centuries marked the commercial expansion by means of mercantilism, which stimulated the competition among European nations for a greater number of profitable markets. That was also the time when the national languages achieved their consolidation, making for the transformation of ideology inside the manuals of language teaching as the objectives and demands of society changed. Thus, the Portuguese language, besides being seen as a tool for proselytizing purposes, it acquired a mediating statute in the trading intercourse. Based on this context, we tried to look into the above mentioned grammar and dictionary the linguistic elements which could meet the needs of that moment as regards the teaching/learning of foreign languages. / Este trabalho pretende identificar e descrever as condições históricas que permitiram a origem e o desenvolvimento do ensino/aprendizagem do português como língua estrangeira. Para tanto, analisa duas das de Antonio Vieyra Transtagano (1712-1797): a New Grammar of the Portuguese Language in four Parts (1768) e seu A Dictionary of the Portuguese and English Languages in two Parts (1773), observando suas repercussões no ensino/aprendizagem do português como língua estrangeira. Embora já se tivesse notícia de obras produzidas, como o A Compleat Account (1701) e a Grammatica Lusitano-Anglica ou Portugueza, e Inglesa (1731), com o mesmo intuito quando os trabalhos de Transtagano foram publicados, as deste autor tanto foram longevas quanto serviram de referência para a confecção de gramáticas do português como língua estrangeira por autores não portugueses. O período entre os séculos XVII e XVIII marcou a expansão comercial através do mercantilismo, estimulando a competição entre os países pelo maior número de mercados. Foi também o momento em que os vernáculos atingiram sua consolidação, repercutindo na transformação da ideologia dentro dos manuais de ensino de língua à medida que os objetivos e exigências da sociedade se modificaram. Dessa forma, a língua portuguesa, além de ser vista como um instrumento para os fins catequéticos, adquiriu o estatuto de mediador nos intercâmbios comerciais. Com base nesse contexto, buscamos investigar na gramática e no dicionário supramencionados os elementos linguísticos que pudessem atender às necessidades daquele momento em relação ao ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras.
|
884 |
Discussões e propostas interculturais para as aulas de Espanhol como Língua Estrangeira através da análise de filmes / Los debates y las propuestas para la enseñanza intercultural del español como lengua extranjera a través del análisis de películasLIMA, Paula Renata Almeida 08 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:19:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Paula Renata Almeida Lima.pdf: 1264894 bytes, checksum: 687fa6a6e8f9604a78e381bdf66f3370 (MD5)
Previous issue date: 2010-10-08 / El objetivo de este estudio es discutir el desarrollo de la práctica intercultural en la sala de clase de E/LE. A través del análisis de las películas El Albergue Español (KLAPISCH, 2002) y Espanglês(BROOKS, 2004), proponemos discusiones, a partir
de una perspectiva intercultural, sobre las situaciones vividas por los personajes, los cuales se ven ante la necesidad de aprender una nueva lengua y vivir en un contexto cultural nuevo y extraño. En ambas películas, se evidencian los choques culturales y de identidad sufridos por los personajes, los aspectos extralingüísticos, que influencian las
experiencias, las rupturas con el estilo de vida con el cual estaban acostumbrados, los malentendidos ocasionados por problemas lingüísticos y/o extralingüísticos. Además, se
resaltan las fases por las cuales un individuo pasa cuando se pone en contacto con la cultura del otro . Teóricamente este estudio se fundamenta en el concepto de interculturalidad, según Kramsch (1993; 2001), Santos (2005), Sercu (2001), en el modelo de desarrollo de la sensibilidad intercultural, propuesto por Bennett (1993) y en
las vertientes interculturales aplicadas para los procesos de enseñanza y aprendizaje de LE propuestas por Casal (1999, 2003), Sercu (2001) y el QECR (CONSEJO DE
EUROPA, 2001). Las nociones de cultura son planteadas de acuerdo con Santos (2006), Laraia (2008), Giddens (1996), Lobato (1999), entre otros. Woodward (2007), Silva (2007) y Hall (2007) contribuyen para la discusión acerca de las identidades. Para ampliar el estudio sobre los factores extralingüísticos, Arnold y Brown (2000) y Mancera (2005) apuntan los mejores caminos para la comprensión de los factores afectivos que involucran los procesos de enseñanza y aprendizaje de LE e para el uso del lenguaje no verbal respectivamente. Esta investigación se caracteriza como
cualitativa y se fundamenta en algunos conceptos de la etnografía, pues se utiliza de mecanismos interpretativos para describir aspectos lingüísticos y culturales evidenciados en el comportamiento de un determinado grupo. Los resultados de este estudio revelan que la práctica intercultural en sala de clase de E/LE es posible y puede apoyarse en recursos de fácil acceso como las películas, a través de las cuales el
profesor tiene condiciones de ponerse en contacto con un universo desconocido y encontrar diferentes medios para presentar situaciones culturales distintas para el
alumno. / O objetivo deste estudo é discutir o desenvolvimento da prática intercultural na sala de aula de E/LE, usando como recurso filmes. Através da análise de Albergue Espanhol
(KLAPISCH, 2002) e Espanglês (BROOKS, 2004), propomos discussões, a partir de uma perspectiva intercultural, sobre as situações vividas pelos personagens, os quais se veem diante da necessidade de aprender uma nova língua e viver em um contexto cultural totalmente novo e estranho. Em ambos os enredos, evidenciam-se os choques culturais e identitários sofridos pelos personagens, os aspectos extralinguísticos, que
influenciam as experiências, as crenças, as rupturas com o estilo de vida a que estavam habituados, os mal-entendidos ocasionados por problemas linguísticos e/ou extralinguísticos. Além disso, ressaltam-se as fases pelos quais um indivíduo passa ao adentrar a cultura do outro . Teoricamente esta pesquisa está fundamentada no conceito de interculturalidade, segundo Kramsch (1993; 2001), Santos (2005), Sercu (2001), no modelo de desenvolvimento de sensibilidade intercultural, proposto por Bennett (1993) e nas vertentes interculturais aplicadas aos processos de ensino e
aprendizagem de LE propostas por Casal (1999, 2003), Sercu (2001) e o QECR (CONSELHO DA EUROPA, 2001). As noções de cultura são abordadas de acordo com Santos (2006), Laraia (2008), Giddens (1996), Lobato (1999), entre outros. Woodward (2007), Silva (2007) e Hall (2007) contribuem para a discussão acerca das identidades. Para ampliar o estudo sobre os fatores extralinguísticos, Arnold e Brown (2000) e
Mancera (2005) apontam os melhores caminhos para a compreensão dos fatores afetivos que envolvem os processos de ensino e aprendizagem de LE e para o uso da linguagem não-verbal respectivamente. Esta pesquisa caracteriza-se como qualitativa e fundamenta-se em alguns conceitos da etnografia, uma vez que se utiliza de mecanismos interpretativos para descrever aspectos linguísticos e culturais evidenciados no comportamento de um determinado grupo. Os resultados revelam que a prática intercultural na sala de aula de E/LE é possível e pode se apoiar em recursos de fácil acesso como os filmes, através dos quais o professor tem condições de entrar em contato com um universo desconhecido e encontrar diferentes meios para mostrar
situações culturais diferenciadas para o aluno.
|
885 |
A correção com os pares em um contexto de ensino-aprendizagem de Português como língua estrangeira: um estudo com alunos intercambistas na UFG / Peer review in a Portuguese as a foreign language teachinglearning context: a study with exchange students at the Universidade Federal de GoiásRigonato, Lucas Gustavo do Nascimento 29 March 2017 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-04-13T14:14:10Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Lucas Gustavo do Nascimento Rigonato - 2017.pdf: 1847894 bytes, checksum: c9cdedf02a07e88f549b7eef0a874772 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-04-13T14:14:30Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Lucas Gustavo do Nascimento Rigonato - 2017.pdf: 1847894 bytes, checksum: c9cdedf02a07e88f549b7eef0a874772 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-13T14:14:30Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Lucas Gustavo do Nascimento Rigonato - 2017.pdf: 1847894 bytes, checksum: c9cdedf02a07e88f549b7eef0a874772 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-03-29 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The teaching of Portuguese as a Foreign Language (PLE) has gained prominence in recent
years (ALMEIDA FILHO, 2011; FARIA, 2015; FURTOSO, 2015). However, Almeida Filho (2011)
calls our attention to the need for research in the area of PLE that re-elaborates the teaching
of the language. In this study, I sought to investigate the possible benefits of using an
orientation guide during peer review activities in a group of Portuguese as a Foreign
Language. Peer review is an activity in which students correct the written text of each other
and is premised on the argument that interaction favors learning (FIGUEIREDO, 2006;
VYGOTSKY, 1998). For that, the first and second versions of texts written by non-Brazilian
exchange students at the Federal University of Goiás (UFG) were contrasted during the first
half of 2016. The first language of these students is Spanish. The data were analyzed
qualitatively, although some numerical data were used to facilitate the comprehension of the
results (NUNAN, 1992). The results demonstrate that peer review activities can be beneficial
for language learning as it provides improvement in texts, and students feel benefited by
discussing their texts with peers with the aid of an orientation guide. / O ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) tem ganhado destaque nos últimos
anos (ALMEIDA FILHO, 2011; FARIA, 2015; FURTOSO, 2015). No entanto, Almeida Filho
(2011) nos chama atenção para a necessidade de pesquisas na área de PLE que reelaborem o
ensino do idioma. Neste estudo, procurei investigar os possíveis benefícios da utilização de
um guia de orientação durante atividades de correção com os pares em uma turma de
Português como Língua Estrangeira. A correção com os pares é uma atividade em que os
alunos corrigem o texto escrito um do outro e parte da premissa de que a interação favorece
a aprendizagem (FIGUEIREDO, 2006; VYGOTSKY, 1998). Para tanto, foram contrastadas as
primeiras e segundas versões de textos escritos por estudantes intercambistas na
Universidade Federal de Goiás (UFG) no primeiro semestre de 2016, cuja primeira língua é o
espanhol. Os dados foram analisados prioritariamente de forma qualitativa, embora alguns
dados numéricos tenham sido utilizados para facilitar a compreensão dos resultados (NUNAN,
1992). Os resultados demonstram que a correção com os pares pode ser benéfica para a
aprendizagem de línguas, pois proporciona melhoria nos textos, e os alunos sentem-se
beneficiados ao discutirem seus textos com os colegas com o auxílio de um guia de
orientação.
|
886 |
Estudo do livro didático de língua alemã: abordagem sociocomunicativa e intercultural / Untersuchung des deutschsprachigen Lehrwerkes: soziokommunikativer und interkultureller AnsatzSchmidt, Cristiane 16 February 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CRISTIANE _Schmidt.pdf: 4791690 bytes, checksum: ba4daa08cd55807aa9a334515bd87dc2 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-16 / Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Lernprozess der deutschen Sprache unter Verwendung didaktischer Lehrwerke im brasilianischen universitären Kontext. Trotz der zentralen Bedeutung solcher Materialien, vor allem des Lehrbuchs als institutionalisiertem und etabliertem Element im Fremdsprachenunterricht, sind die Untersuchungen zu diesen Lehrmitteln nicht ausreichend. Darüber hinaus sind die deutschsprachigen Lehrwerke mehrheitlich in Deutschland hergestellt, und berücksichtigen in der Regel dadurch nicht die sprachliche und soziokulturelle Realität anderer Kontexte. In Anbetracht dieser Problematik geht die vorliegende Arbeit von drei Annahmen aus: (i) das deutschsprachige Lehrwerk orientiert die Lehrtätigkeit in der Lehrerausbildung an den Hochschulen in Brasilien; (ii) die Texte und die in den Lehrwerken vorhandenen didaktisch-pädagogischen Strategien schließen die kulturelle, soziokommunikative und sprachliche Dimension mit ein; und (iii) die Sichtweisen der Nutzer / Lehrer und der Verlage / Autoren haben Auswirkungen auf den Inhalt und die Bedeutung der Lehrwerke. In diesem Sinne verfolgt die vorliegende Arbeit das Ziel, die vorhandenen (oder auch nicht vorhandenen) soziokommunikativen und interkulturellen Aspekte in den Lehrwerken für Deutschlerner (Anfänger) zu untersuchen, und dabei herauszuarbeiten, in welchem Umfang diese für das Erlernen der Sprache im besagten Kontext beitragen. Als theoretische Grundlage stützt sich die Untersuchung auf die Annahmen der Angewandten Linguistik und der Soziolinguistik; sie etabliert dabei Verbindungen zu den wichtigsten angewandten Methoden im formalen Kontext des Sprachenlernens sowie zum Gegenstand dieser Untersuchung. Die Untersuchungsmethodik stützt sich im Folgenden auf einen qualitativen Ansatz, basierend auf einer interpretativen Methodik und einer dokumentarischen Analyse. Zu den wichtigsten methodologischen Verfahren zur Datensammlung zählen: (i) die Quantifizierung des Kursangebots in der Deutschsprachlehrerausbildung im aktuellen akademischen Kontext und der Kontakt mit den Lehrern selbst; (ii) die Bestandsaufnahme der zugrunde gelegten Lehrwerke in diesen Institutionen; (iii) die Auswahl der Lehrwerke - DaF kompakt, studio d und Menschen entsprechend pragmatischer und chronologischer Überlegungen; (iv) die Versendung von Fragebögen an Lehrer und Autoren der Lehrwerke und (v) die Recherche auf Dokumentenbasis. Die Ergebnisse weisen darauf hin, dass das Lehrbuch in der Tat die pädagogische Praxis in der Ausbildung der Deutschlehrer orientiert, und dass des weiteren die sprachlichen und soziokommunikativen Dimensionen anstelle der Entwicklung einer interkulturellen Kompetenz im Zentrum stehen. Darüber hinaus bestätigten die Aussagen der TeilnehmerInnen der Untersuchung ähnliche und divergierende Aspekte; seitens der Ausbildungslehrer wurde die Notwendigkeit betont, die Lehrwerke anzupassen, um sie für den soziolinguistischen und kulturellen Kontext Brasiliens geeigneter zu machen. Im Gegensatz dazu waren die Autoren der Lehrwerke in diesem Aspekt nicht dieser letzteren Meinung. Für einen der Autoren war diese Problematik völlig unbekannt, während andere behaupteten, dass das didaktische Lehrwerk an unterschiedliche kulturelle Kontexte angepasst werden könnte, wie zum Beispiel jenem Brasiliens. / Esta tese versa sobre o processo de ensino de língua alemã no contexto universitário brasileiro, mediado por materiais didáticos. Apesar da centralidade desses recursos, sobretudo do livro didático enquanto elemento institucionalizado e naturalizado nas aulas de línguas estrangeiras, os estudos com foco nesses materiais constituem-se incipientes. Além disso, os livros didáticos de língua alemã, em sua maioria, são produzidos na Alemanha e tendem a não contemplar a realidade linguística e sociocultural de outros contextos. Considerando essa problematização, o estudo considera três pressupostos, a saber: (i) o livro didático de língua alemã orienta a atuação docente na formação de professores no ensino superior no Brasil; (ii) os textos e as estratégias didático-pedagógicas, presentes nos livros didáticos contemplam as dimensões cultural, sociocomunicativa e linguística; e (iii) as vozes dos usuários/professores e dos produtores/autores têm repercussão na constituição e no papel dos livros didáticos. Nesse sentido, a tese tem como propósito investigar os aspectos sociocomunicativos e interculturais presentes (ou não) em livros didáticos para aprendizes iniciantes de língua alemã, destacando em que medida contribuem para o ensino desse idioma no referido contexto. Como fundamentação teórica, o estudo dialoga com os pressupostos da Linguística Aplicada e da Sociolinguística, estabelecendo relações com os principais métodos utilizados no contexto formal de ensino de línguas e com o objeto desta investigação. Para tanto, a metodologia da pesquisa adotada vale-se da abordagem qualitativa, baseada no método interpretativista e na análise documental. Dentre os principais procedimentos metodológicos empregados para a geração de dados constam: (i) a quantificação dos cursos de formação de professores de língua alemã no contexto acadêmico atual e contato com respectivos professores; (ii) o levantamento dos livros didáticos adotados nessas instituições; (iii) a seleção do corpus da pesquisa os livros didáticos DaF kompakt, studio d e Menschen , conforme os parâmetros pragmático e cronológico; (iv) o envio de questionário a docentes e autores dessas obras didáticas; (v) a pesquisa documental. Os resultados apontam para o predomínio do livro didático orientando a prática pedagógica no âmbito da formação de professores de língua alemã e também para o destaque das dimensões linguística e sociocomunicativa em detrimento ao desenvolvimento da competência intercultural. Além disso, as vozes dos participantes do estudo, evidenciaram aspectos similares e distintos; sendo que da parte dos professores formadores, ressaltou-se a necessidade de adaptações nos livros didáticos, para adequação ao contexto sociolinguístico e cultural brasileiros. Em contrapartida, as vozes dos autores não convergiram neste aspecto, pois um manifesta desconhecer isso e outros reiteram que a obra didática pode ser adequada a contextos culturais diversos, como o brasileiro.
|
887 |
A produção textual em alemão como língua estrangeira em contexto universitário: uma intervenção didático-metodológica baseada na abordagem procedimental da escrita / Writing production in German as a foreign language in academic context: a didactic-methodological intervention based on a procedural approach to writingBianca Ferrari 20 June 2017 (has links)
A presente tese tem como objetivo principal analisar, teórica e empiricamente, em que medida o oferecimento de um curso centrado na recepção e produção de textos em alemão como língua estrangeira colabora para o aprimoramento do conhecimento declarativo de aprendizes iniciantes, bem como de suas competências voltadas à aprendizagem de línguas no geral. A partir da elaboração de sequências didáticas ancoradas no estudo pormenorizado de três gêneros textuais distintos (biografia linguística, carta pessoal e artigo de opinião), a pesquisa se põe a investigar, empiricamente, os procedimentos adotados pelos aprendizes nas fases de planejamento, execução e revisão de sua matéria textual, próprios da abordagem de escrita voltada ao processo. Essa investigação se deu em três etapas distintas: a primeira buscou coletar dados sobre o contexto prévio em que a pesquisa seria inserida; a segunda encerra a intervenção em si, com a descrição das atividades de recepção e produção de textos e seus resultados e a terceira envolve a apreciação, por parte dos aprendizes, sobre a interface processo/produto nas atividades de escrita realizadas. Inserido nesse contexto de atuação são pormenorizadas questões relativas ao fornecimento de input linguístico dentro e fora de sala de aula, às etapas de processamento linguístico percorridas pelos aprendizes desde a recepção dos textos até sua produção, à transmissão de estratégias de aprendizagem e ao uso de estratégias de comunicação, a importância do fornecimento de modelos de texto na escrita e a promoção da autonomia através de mecanismos de autocorreção linguística. Em face dos resultados alcançados, foi possível confirmar a eficiência da adoção de uma abordagem de escrita voltada ao processo na conscientização dos aprendizes acerca das diferentes fases da produção textual e das ferramentas disponíveis para a solução de problemas na escrita, que contribuíram, por sua vez, para o aperfeiçoamento do repertório linguístico dos aprendizes, assim como de seu repertório de estratégias voltadas à produção escrita. / The major purpose of this thesis is to investigate, theoretically and empirically, the effectiveness of a writing course based on text reception and production in German as a foreign language for initial learners reffering to the development of their declarative knowledge, as well as their language learning competences. The elaboration of didactic sequences based on three different genres (linguistic biography, personal letter and article) gave support to the empirical investigation of the procedures adopted by learners in planning, executing and revising their text productions, all steps involved in Process Approach to Writing. The investigation proceeded in three stages: The first stage involved the collection of data about the previous context in which the research would take place; the second stage entailed the didactic intervention, with the description of the reception and production activities carried out and their subsequent results and the third presents the evaluation, from learners perspective, about the process-product interface that underlies the execution of the activities. Within this research context, questions regarding linguistic input suppliance inside and outside German classes will be discussed, as well as linguistic processing stages involved in the reception and production of texts. Moreover, the mediation and use of language learning and communication strategies, the role of model texts on writing accuracy and the promotion of autonomy through linguistic self-correction mechanisms were central issues for the investigation. Based on the obtained results, the efficiency of the adoption of a Process Approach to Writing could be confirmed, especially when taken into account learners awareness raising of both text production steps and available problem solving tools for writing that can contribute not only to the improvement of learners language skills but also to the increasing of their strategic repertoire for writing.
|
888 |
Contribuições dos jogos teatrais para o ensino de língua estrangeira (italiano) / Contributions Theater Games for teaching foreign language (Italian)Adalberto Vitor Raiol Pinheiro 08 August 2014 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo propor uma reflexão sobre as contribuições que a prática de jogos teatrais pode trazer para o aprendizado de língua estrangeira (italiano). A hipótese de nossa pesquisa é que a realização de jogos teatrais a partir de modelos de ação (KOUDELA, 1991, 1996), práticas muito comuns à pedagogia do teatro, possa criar novas oportunidades/situações de aprendizagem e potencializar o processo de ensino-aprendizagem de línguas na perspectiva da abordagem comunicativa. Para isso, utilizamos como base as fichas de jogos propostos por Spolin (2001), as quais foram ampliadas e contextualizadas para o contexto de línguas. Quanto aos aspectos teóricos, procuramos apresentar o conceito de jogo, o sistema de jogos da norte-americana Viola Spolin, reflexões sobre protocolo e modelo de ação. Procuramos ainda, relacionar esses conceitos, inerentes à pedagogia do Teatro, à hierarquia de abordagens, métodos e técnicas (ANTHONY, 1963; RICHARDS & RODGERS, 1986), à aprendizagem colaborativa de línguas (FIGUEIREDO, 2003), ao ensino comunicativo (ALMEIDA FILHO 1993, 2012; RICHARDS, 2006) e à pedagogia Pós-Método (KUMARAVADIVELU, 1994, 2003). A experiência que fundamentou nosso trabalho foi realizada com alunos e professores de língua italiana, no mês de julho de 2012, em um curso de difusão cultural da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo ministrado pelo próprio pesquisador. Como metodologia da pesquisa, servimo-nos da análise de dados qualitativos obtidos através do visionamento das aulas gravadas, da aplicação de questionário inicial e final e produção de protocolos realizados pelos participantes (KOUDELA, 1996, 2001). A análise dos dados sinaliza para as seguintes contribuições dos jogos teatrais para a sala de comunicativa, tais como: desenvolvimento da autonomia de alunos e professores em relação ao processo ensino-aprendizagem, uso integrado das habilidades comunicativas, facilitação da interação negociada e construção de ambientes autênticos de interação oral durante o processo de ensino-aprendizagem de línguas / The present study intends to propose a reflection about the contributions the practice of theater games may bring to the learning of a foreign language (Italian). The hypothesis of our research is that the theater games achievement from action models (KOUDELA, 1991, 1996), fairly common practice to the pedagogy of theater, can create new opportunities/learning situations and potentiate the teaching-learning of language process in the communicative approach perspective. To this purpose, we use the records of games proposed by Spolin (2001) as basis, which were extended and contextualized to the context of languages related to the language teaching. Regarding theoretical aspects, we try to present the game concept, the game system of the North American Viola Spolin, reflections about protocol and action model. We also seek to relate these concepts inherent to the theater pedagogy, the hierarchy of approaches, methods and tecniques (ANTHONY, 1963; RICHARDS & RODGERS, 1986), the collaborative language learning (FIGUEIREDO, 2003), the communicative teaching (ALMEIDA FILHO 1993, 2012; RICHARDS, 2006) and the Post-Method pedagogy (KUMARAVADIVELU, 1994, 2003). The experience which grounded our study was conducted with students and teachers of the Italian language, in July of 2012, in a course called Cultural Diffusion ministered by the own researcher performed by University of Philosophy, Letters and Human Sciences of São Paulo. As a research methodology, we serve of the qualitative data analysis obtained by the viewing of recorded lectures and implementing of initial and final questionnaire and protocols production performed by participants (KOUDELA, 1996, 2001). The data analysis points to the following theater games contributions to the communicative room, such as: development of students and teachers autonomy in relation the teaching-learning process, integrated use of communication skills, facilitation of interaction / negotiation and construction of authentic environments of oral interaction during the teaching-learning process of languages
|
889 |
A competência interacional de aprendizes de língua estrangeira (italiano) durante a produção oral espontânea em sala de aula: uma análise da conversa / The interactional competence of foreign language (italian) learners during spontaneous oral production in the classroom: a conversation analysisVinicio Corrias 22 January 2015 (has links)
A presente dissertação analisa como se configura a Competência Interacional (He; Young, 1998) de aprendizes adultos brasileiros durante um curso de italiano durante conversa espontânea. Os dados foram coletados durante um semestre, com foco em conversas livres, isto é, em interações imprevisíveis, sem duração definida e cujos temas nasciam a partir de algum acontecimento em sala de aula, sem planejamento prévio. A análise dos dados teve dois focos principais: a análise do sistema de turnos e dos reparos, procurando verificar de que forma a construção desses recursos determina aspectos da interação e do desempenho de papeis de professor e de aluno em sala de aula. Os dados foram analisados com base na disciplina, fortemente empírica, da Análise da Conversa; de modo mais específico, foram utilizadas as categorias encontradas por Sacks, Schegloff e Jefferson (1974) e por Schegloff, Jefferson e Sacks (1977), para análise do sistema de turnos e dos reparos, respectivamente. A análise dos dados indicou que os aprendizes utilizaram o sistema de turnos de forma parecida com o da conversa fora da sala de aula, já que na maioria dos casos se auto-selecionam como próximos falantes, o que nos levou a identificar uma postura autônoma e a percepção, por parte dos aprendizes, de um ambiente mais próximo ao genuíno de comunicação. Por outro lado, nota-se que os turnos dos aprendizes têm, quase sempre, menor duração do que os do professor, possivelmente, por causa de uma menor competência linguístico-comunicativa. Os dados evidenciam ainda, que os alunos utilizam pouco, muito menos que o professor, a seleção de um outro falante. Quanto à análise do sistema de reparos, verificaram-se duas tendências principais. Em primeiro lugar, os alunos, frequentemente, pedem para ser corrigidos, mas, ao mesmo tempo, há muitas ocorrências em que eles não esperam que alguém responda a esses pedidos e continuam a conversa. Em segundo lugar, o professor, na maioria dos casos, não corrige os desvios linguísticos dos alunos e, quando o faz, não parece existir uma lógica que guie essas ações. Se olharmos com mais atenção para os dados analisados, configura-se uma situação complexa, em que os alunos, por exemplo, corrigem outros alunos, ou em que eles interrompem o professor. Em conclusão, a detalhada análise das interações evidencia que, em vários momentos, os papeis de professor e alunos estão bem marcados, mas estão longe de ser os papeis tradicionais em que o professor é quem avaliava e distribui os turnos, e os alunos estão em posição mais passiva. Isso nos permite afirmar que a conversa é uma atividade de sala de aula em que os participantes têm liberdade de ação e na qual os recursos interacionais são aspectos essenciais não apenas na configuração da interação, como também na construção da competência interacional dos aprendizes e na compreensão do processo de ensino-aprendizagem de línguas em sala de aula. / This study analyzes the nature of Interactional Competence (He; Young, 1998) of adult Brazilian learners, attending a Italian language course, during spontaneous conversation. The data, collected during a semester, focused on unplanned conversations, which had no defined duration and whose topics emerged from anything occurring in the classroom. The analysis of the data consists of two main foci: speaker selection and repairs. They were analyzed in order to verify how their construction could determine aspects of interaction and how it influences the roles that the professor and the learners play in the classroom. The data were analyzed based on the, strictly empirical, discipline of Conversation Analysis; in particular, were used the categories found by Sacks, Schegloff e Jefferson (1974), and Schegloff, Jefferson e Sacks (1977), for speaker selection and repair, respectively. The analysis of the data revealed that the learners use speaker selection in a way that similar to that outside classroom, that is to say, they mainly selected themselves in order to take the floor. This learners skill is viewed as evidence of autonomous stance; furthermore, it indicates that they perceive the classroom as characterized by genuine communication. On the other hand, it can be noticed that learners turns are mainly shorter than professors, probably due to their lesser linguistic-communicative competence. In addition, the data show that the learners select the other participants fewer times than the teacher. Examination of the system of repairs revealed two main trends. Firstly, in spite of the fact that the learners frequently ask for a linguistic repair, they frequently do not wait for somebody to realize that repair and keep on speaking. Secondly, the teacher, in most of the cases, does not repair the learners linguistic problems and when it occurs, the fact does not seem to be supported by any underlying logic. At a closer look, the data show a complex situation in which the learners use the other-repair resource or interrupt the teacher. Finally, the detailed conversation analysis shows that even though many times the roles teacher and learners play are well defined, they are not even close to the traditional ones in which the teacher used to evaluate and distribute the turns, and the learners had a passive attitude. The analysis serve as evidence to affirm that conversation is a classroom activity in which students can perform freely and in which the interactional resources are aspects essential, not only to better understand and categorize the interaction, but also to the construction of the learners interactional competence and for the understanding of the foreign language classroom teaching process.
|
890 |
Aprendizagem de vocabulário de inglês como língua estrangeira em ambiente hipermídia: efeitos da retenção lexical a curto e longo prazo em uma abordagem de ensino e aprendizagem lexical implícitaSaito, Fabiano Santos 29 May 2015 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-27T15:48:39Z
No. of bitstreams: 1
fabianosantossaito.pdf: 3105902 bytes, checksum: f587627cf9d4d2ca65b541b1552560b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:02:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1
fabianosantossaito.pdf: 3105902 bytes, checksum: f587627cf9d4d2ca65b541b1552560b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-02T01:02:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
fabianosantossaito.pdf: 3105902 bytes, checksum: f587627cf9d4d2ca65b541b1552560b5 (MD5)
Previous issue date: 2015-05-29 / O objetivo desta tese foi o de investigar as contribuições de um ambiente digital de leitura para aprendizagem lexical e para retenção dos itens lexicais na memória, a curto e a longo prazo, sob uma perspectiva de ensino lexical implícito. Foram preparados dois ambientes de leitura, de acordo com os princípios de design para elearning (ISTRATE, 2009): um com recursos hipermídia e outro sem tais recursos. Esse estudo experimental foi realizado para testar os ambientes de leitura enquanto objetos de ensino e aprendizagem de vocabulário de Inglês como Língua Estrangeira. No plano teórico, este trabalho resgata a importância dos estudos sobre ensino e aprendizagem de léxico em Língua Estrangeira (LE doravante), e em especial, o papel que a hipermídia pode desempenhar na aprendizagem de léxico através da leitura (SOUZA, 2004; BRAGA e SOUZA, 2007). Ainda no plano teórico, são discutidas as vantagens de se adotar a abordagem conexionista da linguagem para explicar os fenômenos de aprendizagem de LE em contextos digitais (WARING, 1996; NELSON, 2013). Também são apresentados modelos de processamento da informação para ambiente hipermídia (MAYER, 2001; HEDE, 2002), bem como modelos de memória (BADDELEY, 2003; MCCLELLAND et al., 1995). Metodologicamente, esta é uma pesquisa quasi experimental, em que se buscou controlar a presença e ausência de recursos hipermídia em ambientes de leitura de LE mediados por computador. O experimento foi realizado em uma universidade federal localizada em Juiz de Fora – MG – Brasil, tendo sido aplicado para um total de 60 participantes voluntários: 30 no grupo experimental e 30 no grupo controle. Para efeitos de análise, os resultados mais importantes foram aqueles obtidos nos testes de conhecimento de vocabulário. Os dados foram submetidos a métodos quantitativos simples. A análise de dados indica que a curto prazo tanto o ambiente de leitura com hipermídia quanto o ambiente sem hipermídia promovem a aprendizagem lexical dos itens lexicais testados. No entanto, os resultados a longo prazo indicam que no grupo experimental a retenção lexical foi qualitativamente melhor, o que indica que a hipermídia pode ter atuado como fator positivo para aprendizagem lexical e retenção desse léxico na memória. / This dissertation aimed at investigating the contributions of a digital reading environment for lexical learning and for lexical retention in memory, in short and long term, under an indirect lexical teaching and learning approach. For this, two digital reading environments were prepared, both built according to elearning design principles (Istrate 2009), one with hypermedia resources and another one without hypermedia resources. This experimental study was made to test the digital reading environments as teaching and learning objects for English as Foreign Language. In the theoretical field, this work try to retrieve the importance of lexical teaching and learning processes within Foreign Language (henceforth FL) learning contexts, specially, considering the role that hypermedia may enact in lexical learning through reading (Souza 2004, Braga and Souza 2007). On the theoretical grounds yet, the advantages for adopting a conexionist language approach are discussed in order to explain FL learning phenomena in digital contexts (Waring 1996, Nelson 2013). Hypermedia Information Processing models are presented (Mayer 2001, Hede 2002), as well as memory models (Baddeley 2003, McClelland et al. 1995). Methodologically, this is a quasi experimental research, that tried to control the presence and absence of hypermedia resources in FL computer mediated reading environments. The experiment was applied in a federal university from Juiz de Fora (Minas Gerais State – Brazil) to 60 voluntary participants, 30 in the experimental group, and 30 in the control group. For analysis effects, the most important data was those collected using vocabulary knowledge tests. The data were submitted to simple quantitative methods. The data analysis point out that on the short term, both reading environments turned out similar results, promoting lexical learning and lexical retention. However, the long-term results showed that the lexical retention in the experimental group was qualitatively better than the control group, this point out that hypermedia may have played some positive effects for lexical learning and lexical retention in memory.
|
Page generated in 0.0668 seconds