• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 401
  • 189
  • 26
  • 21
  • 16
  • 5
  • 5
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 676
  • 187
  • 185
  • 163
  • 160
  • 148
  • 139
  • 122
  • 114
  • 103
  • 101
  • 99
  • 92
  • 92
  • 89
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
291

Motivación y aprendizaje : Un estudio de la motivación en tres clases de español como lengua extranjera

Strandh, Isa January 2007 (has links)
El presente trabajo investiga la motivación intrínseca en tres clases que estudian el español como lengua extranjera. El corpus está constituido de una encuesta así como de un cloze-test que mide el nivel lingüístico de los alumnos. Estudiamos la correlación entre la motivación y como los alum-nos han contestado sobre tres factores relacionados con ésta: las metas, la autoevaluación y el nivel de angustia. Se comparan luego los resultados de la encuesta con los del cloze-test.
292

Usos de ser y estar entre alumnos internacionales de E/LE en las escuelas de idiomas ENFOREX y DON QUIJOTE en Barcelona, España

Larsson Liljeström, Veronica January 2009 (has links)
Síntesis:   Este trabajo es un estudio sobre el uso de los verbos ser y estar, entre alumnos internacionales que estudian español, desde nivel elemental hasta superior, como Lengua Extranjera (E/LE) en la escuela de idiomas Enforex, en Barcelona, España. Por medio de una encuesta, se ha hecho una investigación a través de 100 preguntas donde el alumno tuve que elegir entre los verbos ser y estar y, una vez analizados los resultados, se llegó a una conclusión.   El trabajo está dividido en diferentes capítulos, empezando por el primero que contiene la hipótesis, el objetivo y la presentación del problema, así como los antecedentes científicos y el marco teórico. En los antecedentes científicos se presenta el material de ser y estar en tres apartados diferentes, y en el marco teórico se revisa la base teórica de ambos verbos y sus usos. Al final del primer capítulo se encuentra el corpus y el método. En el segundo capítulo se incluyen los resultados sacados del corpus y se presentan varios ejemplos en gráficos. En el tercer capítulo se presenta el análisis cualitativo y se termina con el cuarto capítulo, que es la conclusión.   Hipótesis:   Existen muchas dudas en cuanto al uso de ser y estar. Mi primera hipótesis es que los alumnos internacionales de E/LE, del nivel elemental hasta avanzado, generalmente se equivocan más en el uso del verbo ser que con estar. Mi segunda hipótesis es que los alumnos de E/LE internacionales suecos de la escuela de idiomas ENFOREX cometen, en general, menos errores que el resto de los alumnos internacionales provenientes de Alemania, Holanda, Suiza, Japón e Inglaterra.   Objetivo:   El objetivo de esta tesina es analizar el uso de los verbos ser y estar entre alumnos internacionales de la escuela de idiomas Enforex, en Barcelona, que estudian el español como lengua extranjera, E/LE, entre los niveles elemental y avanzado.  Es importante tener en cuenta que este trabajo está limitado por el tiempo y, por ello, es imposible abarcar todo lo deseado, ya que es un tema complejo y complicado y, también, porque existe un gran número de estudios sobre el uso de ser y estar.
293

Las actitudes en el aprendizaje de una segunda lengua : Una comparación entre las actitudes de estudiantes españoles hacia el inglés y estudiantes suecos hacia el español

Bergfelt, Andrea January 2008 (has links)
Resumen Los factores que influyen en el aprendizaje son muchas. Los profesores que enseñan una segunda lengua tienen que tener conciencia de cómo los alumnos aprenden y lo que afecta el aprendizaje de cada uno de ellos. En este estudio hemos llevado a cabo una investigación sobre las actitudes de los estudiantes. Hemos relizado encuestas en un colegio español sobre las actitudes hacia el aprendizaje del inglés y en un colegio suecos hacia el aprendizaje del español. El propósito es comparar los dos grupos e investigar la importancia de las actitudes en la enseñaza y mostrar el papel del entorno acerca de las actitudes. Las respuestas de las encuestas han mostrado que los alumnos españoles son más positivos que los suecos. Además vemos que las actitudes de los alumnos son parecidas a las que creen que hay en su entorno. Sacamos la conclusión que el entorno influye en las actitudes y ellas afectan al aprendizaje. Esto nos hace entender la importancia de ser conciente de las actitudes de los alumnos y su entorno como profesor de segundas lenguas.
294

O subjuntivo em espanhol/LE: contribuição ao seu ensino a alunos de cursos livres em nível avançado / El modo subjuntivo en español/LE a niveles avanzados: contribución a su enseñanza en aprendices adultos de cursos libres

Carlos Emilio Graña-Fernández 06 April 2009 (has links)
Este trabalho apresenta a descrição do emprego do modo subjuntivo no português do Brasil e no espanhol, um primeiro panorama contrastivo e uma ênfase no emprego desse modo tanto nas orações independentes quanto nas subordinadas. Além dos estudos gramaticais e teóricos sobre este tema nos dois idiomas, foram analisados também dados lingüísticos autênticos, extraídos de um Corpus bilíngüe espanhol-português. O Corpus foi compilado para esta pesquisa, segundo os parâmetros estabelecidos pela Lingüística. Devido às diferenças existentes entre as duas línguas, o uso do modo subjuntivo representa um item difícil para os aprendizes brasileiros adultos de espanhol como língua estrangeira, especialmente no que diz respeito ao seu emprego nas orações subordinadas,. Como no espanhol há maior ocorrência do subjuntivo nesse tipo de oração, existem interferências na produção lingüística dos aprendizes brasileiros em contextos similares dessa língua. Tal fato foi avaliado por meio da análise gramatical das ocorrências contidas no nosso Corpus. Não há trabalhos contrastivos espanhol-português sobre este tema como um todo e tal comparação poderá contribuir para a elaboração de materiais didáticos e de metodologias de ensino desse modo verbal, além de subsídios para os professores e aprendizes de espanhol como língua estrangeira. / Debido a las diferencias existentes entre las dos lenguas, este trabajo presenta la descripción del uso del modo subjuntivo en el portugués de Brasil y en español, un primer panorama contrastivo y un énfasis en el empleo de este modo tanto en las oraciones independientes como en las subordinadas. Además de los estudios gramaticales y teóricos en ambos idiomas, se han analizado también datos lingüísticos auténticos, extraídos de un Corpus bilingüe español-portugués. El Corpus se obtuvo para esta investigación siguiendo los parámetros establecidos por la Lingüística. El uso del modo subjuntivo representa un tema muy difícil para los aprendices brasileños adultos de español como lengua extranjera, especialmente en lo que se refiere a su utilización en las oraciones subordinadas. Como en español hay mayores usos con tal tipo de oración, existen interferencias en la producción lingüística de los aprendices brasileños adultos en contextos similares de nuestra lengua. Tal hecho ha sido evaluado con un análisis gramatical de los casos que constan en nuestro Corpus. En Brasil no hay registros de trabajos contrastivos español-portugués sobre este tema como un todo, lo cual podrá contribuir a la elaboración de materiales didácticos, metodologías didácticas de este modo verbal a brasileños y subsidios para los profesores y aprendices de español como lengua extranjera.
295

Construção da leitura/escrita em língua de sinais de crianças surdas em ambientes digitais

Barth, Creice January 2008 (has links)
Este trabalho insere-se na linha de pesquisa em Informática na Educação Especial do Programa de Pós-Graduação em Educação pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Este estudo teve como objetivos observar os processos e estratégias que crianças surdas utilizam para construção da escrita/leitura na língua de sinais, assim como analisar a partir de que momento a criança surda começa a interpretar a sua escrita em língua de sinais e, por fim, verificar quais os benefícios que as crianças surdas desenvolvem ao interagirem com seus pares na construção desta escrita mediadas em ambientes digitais. Os estudos de Ferreiro e Teberosky (1999),Vygotsky (2001 e 2003), Luria (1991) entre outros autores foram utilizados como aportes teóricos para o desenvolvimento desta investigação. Esta pesquisa foi realizada na Escola Especial de Ensino Fundamental Frei Pacífico da cidade de Porto Alegre, durante alguns meses dos anos de 2007 e 2008, com quatro crianças surdas de 1ª e 2ª séries e uma turma de 2ª. série especial. Esta pesquisa desenvolveu-se através de um estudo de caso e a busca de dados foi realizada através de observações das interações gravadas em vídeos. Durante este processo foi refletido sobre como se apresenta a psicogênese da escrita da língua de sinais no sistema SignWriting, seguindo os pressupostos sócio-históricos no que diz respeito ao processo e às interações mediadas por pares em ambientes digitais. Os achados da pesquisa apontam para o processo pelo qual as crianças desta pesquisa passaram até se apropriarem da escrita da língua de sinais com significado pelo sistema SignWriting, assim como na aprendizagem na interação com o outro, embora nem todos tenham percorrido o mesmo processo das categorias evidenciadas. As contribuições desta pesquisa apontam para a necessidade de modificar o olhar sobre as práticas pedagógicas no que diz respeito à alfabetização de crianças surdas, ainda em português tendo como aporte estudos teóricos sobre a psicogênese da língua escrita tal qual como se processa em crianças ouvintes. Visto isto, podemos considerar as diferenças relevantes ressaltadas nestas investigações respeitando a relação sujeito - língua natural - processo de construção da escrita desta língua. / Esta investigación se insere en la linea de investigacion de Informática en la Educación Especial del Programa de Pós - Grado en Educación por la Universidad Federal do Rio Grande do Sul. Este estudio tuvo como objetivos observar los procesos y estratégias que los niños sordos utilizam para la construcción de la escrita/lectura en escrita de sinais, assim como analisar apartir de que momento el niño sordo empieza a interpretar su escrita en la lengua de señales y, por fin, verificar cuales los benefícios que los niños sordos desarrollan en la interacción con sus pares en la adquisición de esta escrita. Los estúdios de Ferreiro y Teberosky (1999), Vygotsky (2001 y 2003), Luria (1991) entre otros autores fueron utilizados como aportes teóricos para el desarrollo de esta investigacion. Esta investigacion fue realizada en la Escuela Especial de Ensino Fundamental Frei Pacifico de la ciudad de Porto Alegre, durante algunos meses de los años 2007 y 2008, con cuatro niños de 1º y 2º años y uma clase especial. Este investigacion se desarrollo através de un estúdio de caso y la coleta de datos fue realizada através de observaciones de la interacciones gravadas em vídeos. Durante este proceso fue refletido sobre como se presenta a pscicogenese de la lengua escrita en el sistema de escrita de la lengua de señales en el sistema Sign Writing, seguindos los presupuestos sócio-historico no que diz al respecto del proceso y las interacciones mediadas por pares y por herramientas pedagógicas (ambientes informatizados). Los achados de la investigacion apuntan para el proceso que los niños de esta investigacion pasaram hasta se apropiar de la escrita de la lengua de senãles con significado por el sistema SignWriting, asi como en el aprendizaje en la interaccion con el otro, apesar de que no todos hayan recorrido el mismo proceso de las categorias evidenciadas. Las contribuciones de esta investigacion apuntan para la necesidad de modificar la posicion sobre las practicas pedagógicas en lo que diz respeito a la alfabetizacion de niños sordos, ainda em português teniendo como aporte estúdios teóricos sobre la psicogênese de la lengua escrita tal cual como se procesa en niños que oyen. Visto esto, podemos considerar las diferencias relevantes resaltadas en estas investigaciones respetando sujeto-lengua natural-proceso de aquisición de la escrita de esta lengua.
296

As representações que os aprendizes constroem sobre a língua espanhola, sobre sua aprendizagem e sobre seus falantes em cidades de fronteira. / Las representaciones que los estudiantes se basan en idioma español en su aprendizaje y en sus altavoces en las ciudades fronterizas.

Betancor, Tania Oroná 05 June 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T19:07:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTACAOTANIA BETANCOR2.pdf: 1475348 bytes, checksum: 9a6a302546cff13ec5a5d3aceb6fa04d (MD5) Previous issue date: 2013-06-05 / Este estudio tiene como objetivos: conocer las representaciones que los alumnos de la enseñanza secundaria construyen sobre la lengua española, sobre su aprendizaje y sobre los hispanohablantes. Pretende discutir las políticas lingüísticas por detrás de la enseñanza de lenguas extrajeras en un ambiente de frontera, considerado pluricultural y plurilingüístico. En este estudio, se demuestra la necesidad de una enseñanza volcado a la interculturalidad. Este estudio se justifica por la necesidad de disponibilizar, a los estudiantes de cursos de formación de profesores y a los demás estudiosos, estudios hechos en campo, buscando un mejo aprovechamiento del proceso enseñanza/aprendizaje tanto para el docente como para el alumnado. Para alcanzar los objetivos propuestos fue utilizado un estudio cualitativo/interpretativo de cuño etnográfico y los métodos utilizados para la interpretación fueron: clases grabadas, diario de campo, diario retrospectivo y cuestiones guiadas. Este estudio interdisciplinar ha sido desarrollado tomando como base el concepto de lenguaje, cultura e identidad como múltiples, dinámicas, híbridas y en constante transformación (BAUMANN, 2002; SILVA, 2000, SANTOS e CAVALCANTI, CANCLINI, 2001, 2002; HALL, 2005, 2006, 2007; RAJAGOPALAN, 1998; WOOWARD, 2002, 2008); de bi/multi/plurilinguismo como la capacidad de hacer uso de más de una lengua (MAHER, 2007; CAVALCANTI, 1999; SANTOS, 2004; MOITA LOPES 2002; SAVEDRA, 2009); educación intercultural y políticas lingüísticas (CANDAU, 2008; HAMEL, 1999; SAVEDRA, CALVET 2007; FRITZEN, 2008). Se ha dividido la disertación en cuatro capítulos y las consideraciones finales. En el primer capítulo se presenta la metodología usada en el estudio, cuales son los sujetos partícipes del trabajo y el sitio en donde se desarrolló la investigación. En el segundo capítulo se encuentran conceptos de mono/bi/plurilingüismo, las políticas lingüísticas que existen y La discusión sobre las necesidades de direccionamientos y propuestas específicas para la enseñanza de lengua española, como lengua extranjera, en las escuelas de la frontera. En el tercero capítulo están expuestos los conceptos sobre cultura, interculturalidad, representaciones e identidad, además de La interpretación de lãs hablas de los sujetos del estudio sobre la lengua española como lengua extranjera y sobre el hablante de esa lengua, residente de los países fronterizos. En el último capítulo se presentan los conceptos sobre enseñanza y aprendizaje de la lengua extranjera y la interpretación de las voces de los alumnos que participaron del estudio sobre el aprendizaje de dicha lengua. / Esta pesquisa tem como objetivos: conhecer as representações que os alunos do ensino médio constroem sobre a língua espanhola, sobre a aprendizagem da língua e sobre o falante de dito idioma. Além de discutir as políticas linguísticas que permeiam o ensino de língua estrangeira em um ambiente de fronteira, considerado pluricultural e plurilinguístico. Neste trabalho, mostra-se a necessidade de um ensino voltado para a interculturalidade. Esta pesquisa se justifica pela necessidade de disponibilizar, aos acadêmicos dos cursos de Letras e demais pesquisadores, estudos realizados em campo, visando um melhor aproveitamento do processo ensino-aprendizagem tanto para o docente quanto para o discente. Para alcançar os objetivos propostos utilizei uma pesquisa qualitativa/interpretativa de cunho etnográfico e os métodos que me auxiliaram para as interpretações foram: aulas gravadas em áudio e vídeo, um diário de campo, um diário retrospectivo de minhas antigas aulas e um questionário aplicado aos alunos. Esta pesquisa interdisciplinar desenvolveu-se tomando como base o conceito de linguagem, cultura e identidade como múltiplas, dinâmicas, híbridas e em constante transformação (BAUMANN, 2002; SILVA, 2000, SANTOS e CAVALCANTI, CANCLINI, 2001, 2002; HALL, 2005, 2006, 2007; RAJAGOPALAN, 1998; WOOWARD, 2002, 2008); de bi/multi/plurilinguismo como a capacidade de fazer uso de mais de uma língua (MAHER, 2007; CAVALCANTI, 1999; SANTOS, 2004; MOITA LOPES 2002; SAVEDRA, 2009); educação intercultural e políticas linguísticas (CANDAU, 2008; HAMEL, 1999; SAVEDRA, CALVET 2007; FRITZEN, 2008). Dividiu-se a dissertação em quatro capítulos e considerações finais. No primeiro capítulo apresenta-se a metodologia de pesquisa, quais são sujeitos participantes e o local da pesquisa. No segundo capítulo encontram-se alguns conceitos de mono/bi/plurilinguismo, as políticas linguísticas existentes na escola pesquisada e a discussão sobre as necessidades de direcionamentos e propostas específicas para o ensino de língua espanhola, como língua estrangeira, para escolas da fronteira. No terceiro capítulo encontram-se alguns conceitos sobre cultura, representações e identidade, além da interpretação das falas dos sujeitos da pesquisa sobre a língua espanhola como língua estrangeira e sobre o falante dessa língua, morador dos países vizinhos. No capítulo quatro apresentam-se os conceitos sobre ensino e aprendizagem de língua estrangeira e a interpretação das falas dos participantes da pesquisa sobre a aprendizagem da língua estrangeira.
297

Interação professor/aluno surdo na aprendizagem de espanhol como língua estrangeira

Tomás Armando Del Pozo Hernández 06 April 2013 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Nos últimos anos, muitos trabalhos têm abordado o tema da educação escolar de pessoas com surdez. A grande maioria dos autores coincide com que toda criança surda, qualquer que seja o nível da sua perda auditiva, deve ter o direito de crescer bilíngue. No Brasil, seguindo uma política mundial de educação para todos, estabeleceu-se um sistema educacional inclusivo, cuja proposta orienta à educação bilíngue da criança surda em contexto de escola regular. Esta proposta, que reconhece a LIBRAS como primeira língua e mediadora da segunda, a Língua Portuguesa, aponta para a inclusão e a acessibilidade, ou seja, que não seja mais o surdo quem precise se adequar ao sistema educacional e sim o contrário. A Inclusão não prevê a existência de esquemas de atendimentos especiais. O estudante surdo passa a frequentar as salas de aula regulares e participa, de acordo com suas capacidades e habilidades, das atividades propostas pelo professor. Neste contexto inclusivo, o estudante surdo se depara com aulas de Língua Estrangeira, ou seja, outra língua oral-auditiva totalmente estranha para ele. Esta situação caracteriza um processo de ensino-aprendizagem bilíngue ou multilíngue, em que há um envolvimento, em ambiente escolar, de três línguas (LIBRAS como L1, Português como L2 e a Língua Estrangeira adotada no currículo da escola seria uma L3). Esta situação, em que estudantes surdos aprendem uma L3 em contexto de Escola Pública Inclusiva, é um fato muito pouco estudado no Brasil, embora seja um evento comum no dia a dia das escolas. Partindo do pressuposto que a aprendizagem ocorre por meio do exercício comunicativo da interação, já seja, na oralidade, na compreensão leitura ou através da escrita, a presente pesquisa, tem como questão principal descrever como ocorre a interação professor-estudante surdo no processo de ensino e aprendizagem de espanhol como Língua Estrangeira de aluno surdo no contexto da educação inclusiva. Para tanto, foi observada uma classe de 8 série do Ensino Fundamental de uma Escola Pública Estadual Inclusiva do município de Boa Vista, capital do Estado de Roraima. Por se tratar de um estudo de caso de cunho etnográfico, os registros foram coletados através de observação participante em sala de aula, anotações e diário de campo, gravação em vídeo e áudio, entrevistas e análise de documentos. Os resultados da análise dos registros evidenciam a importância da língua de sinais no processo de ensino e aprendizagem de Língua Estrangeira do aluno surdo. Por falta de conhecimentos na língua sinais da professora, por falta de interprete no auxilio da comunicação e por falta de orientação por parte da gestão da escola a interação professor/aluno surdo não ocorre e consequentemente a aprendizagem fica comprometida. / En los últimos años, muchos trabajos han abordado el tema de la educación escolar de personas sordas. La gran mayoría de los autores coinciden con el hecho de que todo niño sordo, cualquiera que sea el nivel de su pérdida auditiva, debe tener el derecho de crecer bilíngue. En Brasil, siguiendo una política mundial de educación para todos, se estableció un sistema educacional inclusivo, cuya propuesta orienta hacia la educación bilíngue del niño sordo en contexto de escuela regular. Esta propuesta, que reconoce la LIBRAS como primera lengua y mediadora de la segunda, la Lengua Portuguesa, apunta para la inclusión y la accesibilidad, es decir, que no sea más el sordo quien necesite adecuarse al sistema educacional e si lo contrario. La Inclusión no previene la existencia de esquemas de atendimientos especiales. El estudiante sordo pasa a frecuentar las salas de clases regulares y participa, de acuerdo con sus capacidades y habilidades, de las actividades propuestas por el profesor. En este contexto inclusivo, el estudiante sordo se depara con clases de Lengua Extranjera, o sea, otra lengua oral-auditiva totalmente extraña para él. Esta situación caracteriza un proceso de enseñanza-aprendizaje bilíngue o multilingue, en que hay un envolvimiento, en ambiente escolar, de tres lenguas (LIBRAS como L1, Portugués como L2 e la Lengua Extranjera adoptada en el currículo da escuela sería una L3). Esta situación, en que estudiantes sordos aprenden una L3 en contexto de Escuela Pública Inclusiva, es un hecho muy poco estudiado en Brasil, a pesar de ser un evento común en el día a día de las escuelas. Partiendo del presupuesto que el aprendizaje ocurre por medio del ejercicio comunicativo de la interacción, ya sea, en la oralidad, en la comprensión lectora o a través de la escrita, la presente investigación, tiene como asunto principal describir como ocurre a interacción profesor-estudiante sordo en el proceso de enseñanza y aprendizaje de Español como Lengua Extranjera del alumno surdo en contexto de educación inclusiva. Para tal, fue observada una clase de 8 serie de Enseñanza Fundamental de una Escuela Pública Estatal Inclusiva del municipio de Boa Vista, capital del Estado de Roraima. Por tratarse de un estudio de caso de cuño etnográfico, los registros fueron colectados a través de la observación participativa en sala de clases, anotaciones en el diario de campo, grabación en vídeo y audio, entrevistas y análisis de documentos. Los resultados del análisis de los registros demuestran la importancia de la lengua de señas en el proceso de enseñanza y aprendizaje de Lengua Extranjera del aluno surdo. Por falta de conocimientos en la lengua de señas de la profesora, por falta de interprete en el auxilio de la comunicación y por falta de orientación por parte de la gestión de la escuela la interacción profesor-estudiante surdo no ocurre y onsecuentemente el aprendizaje es comprometido.
298

Espacios textuales en la obra de Patricia Zangaro / Espacios textuales en la obra de Patricia Zangaro

Silvia Karina López 07 March 2007 (has links)
O objetivo deste trabalho é ler a representação do espaço nos textos de Patrícia Zangaro. O espaço aparece como um conjunto de signos que constroem uma chave de sentido no campo literário. Patrícia Zangaro trabalha a questão do espaço junto com as idéias de fronteira, periferia e do outro como o sujeito que se pode olhar detrás da linha que separa os territórios de pertença, no lugar do deslocamento. Pensar em uma periferia é pensar em um centro que é seu oposto. Por outro lado, a leitura da representação do espaço abre outros sentidos nos tópicos do corpo, do dinheiro e da língua que aqui analisaremos. Esses temas possibilitam pensar nas relações de poder que são construídas entre os sujeitos que circulam por um espaço determinado / El objetivo del siguiente trabajo es realizar una lectura de la representación del espacio en los textos de Patricia Zangaro. El espacio se presenta como un conjunto de signos que construyen una clave de sentido dentro del campo literario. Patricia Zangaro trabaja la cuestión del espacio a partir de las ideas de frontera, de periferia y del otro como el sujeto que se vislumbra detrás de la línea que separa territorios de pertenencia, en el lugar del desplazamiento. Pensar en una periferia implica pensar en un centro que se propone como su espacio opuesto. Por otro lado, la lectura sobre la representación del espacio nos permite abrir otros sentidos en los tópicos del cuerpo, del dinero y de la lengua que aquí analizaremos. Estos temas hacen posible pensar en las relaciones de poder que se construyen entre los sujetos que se desplazan por un espacio determinado
299

Nomes próprios: análise de antropônimos do espanhol escrito / Nombres propios: análisis de los antropónimos en textos del español escrito

Eduardo Tadeu Roque Amaral 02 July 2008 (has links)
O objetivo principal desta tese é apresentar uma análise dos diferentes usos de antropônimos (nomes próprios de pessoa) em textos do espanhol escrito contemporâneo. Primeiramente, são discutidas questões relacionadas ao sentido e à referência, retomando-se teorias clássicas sobre os nomes próprios desenvolvidas a partir do século XIX principalmente por lógicos e filósofos: a teoria descritivista ou teoria do sentido e a teoria referencial direta ou teoria causal. Já no âmbito dos estudos gramaticais, são expostos alguns pressupostos de Kleiber (1981), com ênfase nas idéias sobre predicado de denominação e nomes próprios modificados, as quais servem de base para diversos trabalhos de lingüistas contemporâneos que se dedicam ao tema (Fernández Leborans, 1999a; Gary-Prieur, 1994; Gary-Prieur, 2001; Jonasson, 1994; Leroy, 2004; entre outros). Também são comentadas diferentes propostas de classificação dos nomes próprios. Essa exposição teórica possibilita apresentar definições importantes para a análise como a de antropônimo, referente e uso referencial ordinário do antropônimo. Para alcançar o objetivo inicialmente proposto, foi utilizado um corpus constituído pelos textos da seção Entretenimientos (Espectáculos) publicados na página web do jornal argentino La Nación durante o mês de julho de 2005. Devido aos problemas que o uso do termo nome próprio modificado acarreta – conforme já apontado por trabalhos recentes (Gary-Prieur, 2005; Kleiber, 2006; Noailly, 2000) –, a análise o abandona e, partindo de critérios semânticos (principalmente relativos à referência), mas sem ignorar os sintáticos, são identificados três grupos de usos antroponímicos, cujas ocorrências são apresentadas em um contínuo referencial que toma por base a referência ao indivíduo portador do nome próprio. No primeiro grupo, estão os casos em que o referente do SN antroponímico se identifica com o portador inicial do antropônimo. No segundo, aqueles em que o SN antroponímico não corresponde com o portador inicial, mas mantêm com este uma relação que pode surgir a partir de propriedades ou produtos seus. No terceiro grupo, já saindo dos casos autênticos de antropônimos, enquadram-se as ocorrências em que o referente discursivo do SN não mantém nenhuma relação com o indivíduo portador do nome próprio. Além de oferecer uma nova classificação para os usos dos antropônimos, este trabalho revê a noção de nome próprio modificado, postula um uso próprio do antropônimo relacionado à nomeação e comprova que uma análise de nomes próprios deve considerar toda a diversidade sintática e semântica das construções em que ocorrem. / Esta tesis tiene como objetivo principal presentar un análisis de los diferentes usos de antropónimos (nombres propios de persona) en textos del español escrito contemporáneo. En primer lugar, se discuten cuestiones relacionadas con el sentido y la referencia propuestas por teorías clásicas sobre los nombres propios desarrolladas a partir del siglo XIX principalmente por lógicos y filósofos: la teoría descriptiva o teoría del sentido y la teoría referencial directa o teoría causal. En el ámbito de los estudios gramaticales, se exponen algunas ideas de Kleiber (1981), con énfasis en aquellas en torno al predicado de denominación y a los nombres propios modificados, las cuales sirven de base a varios trabajos de lingüistas contemporáneos que se dedican al tema (Fernández Leborans, 1999a; Gary-Prieur, 1994; Gary-Prieur, 2001; Jonasson, 1994; Leroy, 2004; entre otros). Se comentan asimismo distintas propuestas de clasificación de los nombres propios. Esa exposición teórica nos posibilita la presentación de definiciones importantes para el análisis, como la de antropónimo, referente y uso referencial ordinario del antropónimo. Para alcanzar el objetivo inicial, se utilizó un corpus constituido por textos de la sección Entretenimientos (Espectáculos) publicados en la página web del periódico argentino La Nación durante el mes de julio de 2005. Debido a los problemas que presenta el término nombre propio modificado –según trabajos recientes (Gary-Prieur, 2005; Kleiber, 2006; Noailly, 2000)–, el análisis lo abandona y, a partir de criterios semánticos (relacionados a la referencia principalmente), pero sin ignorar los sintácticos, se identifican tres grupos de usos antroponímicos, cuyas ocurrencias se presentan en un continuo referencial que tiene como base la referencia al individuo portador del nombre propio. En el primer grupo, se encuentran los casos en que el referente del SN antroponímico se identifica con el portador inicial del antropónimo. En el segundo, aquellos en que el SN antroponímico no corresponde con el portador inicial, pero mantiene con éste una relación que puede surgir a partir de propiedades o productos suyos. En el tercero, ya sin auténticos ejemplos de antropónimos, están las ocurrencias en que el referente discursivo del SN no mantiene ninguna relación con el individuo portador del nombre propio. Además de ofrecer una nueva clasificación de los usos de antropónimos, este trabajo revé la noción de nombre propio modificado, defiende un uso propio del antropónimo relacionado con el acto de nombramiento y comprueba que un análisis de nombres propios debe considerar toda la diversidad sintáctica y semántica de las construcciones en que ocurren.
300

As posições sujeito-falante e sujeito-ouvinte da língua estrangeira: aspectos da (inter)subjetividade

Santos, Ester Dias de Barros dos 10 April 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-04-10T14:11:46Z No. of bitstreams: 1 VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO ESTER.pdf: 798182 bytes, checksum: c42dcc4dc04de3c1dd4fbb29d3477aa5 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-04-10T14:12:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO ESTER.pdf: 798182 bytes, checksum: c42dcc4dc04de3c1dd4fbb29d3477aa5 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-10T14:12:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO ESTER.pdf: 798182 bytes, checksum: c42dcc4dc04de3c1dd4fbb29d3477aa5 (MD5) / Propomos, neste trabalho, compreender e problematizar as posições sujeito-falante e sujeito-ouvinte da língua estrangeira a partir de reflexões desenvolvidas na teoria da Análise de Discurso de orientação pecheutiana na interface com a psicanálise. O interesse por esse tema surgiu durante as aulas de língua espanhola em um curso de idioma, nas quais era possível perceber enunciados que apontavam para uma aparente recusa por parte dos alunos de assumir as posições de sujeito-falante e/ou sujeito-ouvinte da LE, o que parece ser contraditório, já que há um investimento para aprender a LE. Nesse contexto, decidimos observar, a partir dessas posições sujeito (que são assumidas pela circunscrição do evento comunicativo estabelecido na sala de aula), possíveis sentidos que suscitam da relação sujeito/língua. Para efeito, utilizamos autores como Melmam (1992), Celada (2002, 2004, 2008), Tavares (2005), Revuz (2001), Coracini (2003, 2007), Orrú (2010), etc., que buscam refletir sobre o processo de ensino-aprendizagem a partir dos campos teóricos supracitados. No que se refere ao corpus de análise, foram utilizadas entrevistas semiestruturadas gravadas em áudio durante as aulas de língua estrangeira em um curso privado de idioma na cidade do Rio de Janeiro/RJ. A partir do funcionamento discursivo, nosso corpus de análise, formado por transcrição das entrevistas, foi constituído por sequências discursivas (SD) que apresentam as mesmas características. Foi possível perceber, através das análises discursivas, as imagens construídas pelo sujeito-falante e ouvinte da LE, sobre si (apresentada a partir do discurso do bom-sujeito aluno) e sobre sua aprendizagem (a partir do discurso de obrigatoriedade). Além disso, percebemos em nosso corpus de investigação, discursos que resistem à posição sujeito-falante e ouvinte da LE, os quais interpretamos, como não-captura desses sujeitos pela língua espanhola. / Proponemos, en este trabajo, comprender y problematizar las posiciones sujeto-hablante y sujeto-oyente de la lengua extranjera desde reflexiones desarrolladas en la teoría de Análisis de Discurso de orientación pecheutiana en interfaces con el psicoanálisis. El interés por ese tema surgió en las clases de lengua española en un curso de lenguas, en que fue posible percibir enunciados que apuntaban para una aparente recusa de los alumnos al asumir las posiciones de sujeto-hablante y/o sujeto-oyente de la LE, lo que parece una contradicción, ya que hay una inversión para aprender la LE. En ese contexto, decidimos observar, desde las posiciones sujeto (que son asumidas por medio de la circunscripción del evento comunicativo establecido en el salón de clase), posibles sentidos que suscitan de la relación sujeto/lengua. Para efecto, utilizamos autores como Melmam (1992), Celada (2002, 2004, 2008), Tavares (2005), Revuz (2001), Coracini (2003, 2007), Orrú (2010), etc., que buscan reflexionar a respecto del proceso de enseñanza-aprendizaje desde los campos teóricos ya dichos. A lo que se refiere al corpus de análisis, utilizamos entrevistas semiestructuradas grabadas en audio durante las clases de lengua extranjera en un curso de lenguas en la ciudad de Rio de Janeiro/RJ. Desde el funcionamiento discursivo, nuestro corpus de análisis, formado por transcripciones de las entrevistas, fue constituido por secuencias discursivas (SD) que presentan las mismas características. Fue posible percibir, a través de análisis discursivas, las imágenes construidas por los sujetos-hablante y oyente de la LE, a respecto de si (presentada por los discursos de buen-sujeto alumno) y sobre su aprendizaje (a partir del discurso de obligatoriedad). Además, percibimos en nuestro corpus de investigación discursos que resisten la posición sujeto-hablante y sujeto-oyente de LE, los cuales interpretamos, como no captura de esos sujetos por la lengua española.

Page generated in 0.0369 seconds