221 |
[en] THE DINOSAUR EMPEROR IN THE REALM OF THE WORD OF JOSÉ CARDOSO PIRES / [fr] L EMPEREUR DINOSAURE DANS LE ROYAUME DE LA PAROLE DE JOSÉ CARDOSO PIRES / [pt] O IMPERADOR-DINOSSAURO NO REINO DAS PALAVRAS DE JOSÉ CARDOSO PIRESHELENICE NAZARE DA CUNHA SILVA 16 May 2017 (has links)
[pt] Esta tese se propõe a analisar a fábula Dinossauro Excelentíssimo, de José Cardoso Pires, procurando identificar os procedimentos com os quais o autor representa as relações entre a censura e o poder da palavra e, consequentemente, a dimensão política que se configura a partir dessa relação. Pretende-se observar, na obra citada, as estratégias utilizadas pelo autor para criar a história de um personagem ditador, o Imperador da Torre das Sete Chaves, que manipula as palavras com a finalidade de espalhar o medo no Reino dos Mexilhões. Isso possibilitou ao escritor interrogar as memórias do cotidiano da ditadura salazarista e incorporar, na ficção, fatos históricos que marcaram a história político-social da sociedade portuguesa. Desse modo, investiga-se o diálogo existente entre história e ficção, com a intenção de demonstrar como o ditador censura a palavra do outro para construir o discurso opaco do poder. Por fim, verifica-se o modo como é delineada a imagem do poder, inteligível através da metamorfose do Imperador em Dinossauro. / [en] The overall aim of this thesis is to analyze the fable Dinossauro Excelentíssimo, by José Cardoso Pires, identifying the procedures with which the author questions the relationships between censorship and the power of the word and, therefore, the political dimension that takes shape having this relationship as basis. This dissertation investigates, in the work cited, the strategies used by the author to create the story of a dictator character, the Emperor of the Tower of Seven Keys, who manipulates words with the purpose of spreading fear in the Kingdom of Mussels (a Kingdom), which enabled the writer to question the memories of everyday life in the Salazar dictatorship and incorporate, in fiction, historical facts that marked the political and social history of Portuguese society. Thus, the dialogue that exists between history and fiction in investigated with the intention of demonstrating how the dictator censors people s words to build the opaque discourse of power. Finally, it is verified the way in which the image of power is outlined, understandable through the metamorphosis of the Emperor into a Dinosaur. / [fr] Cette thèse vise à analyser la fable Dinossauro Excelentíssimo, de José Cardoso Pires, pour y identifier les procédures avec lesquelles l auteur interrogue les relations entre la censure et la puissance de la parole et donc la dimension politique qui est configuré de cette relation. L intention c est d observer, dans l ouvrage cité, les stratégies utilisées par l auteur pour créer l histoire d un caractère, personnage, dictateur, l empereur de la Tour des Sept Clés, qui gère des mots avec le but de la peur au tour du Reino dos Mexilhões, dans le ce qui a permis à l auteur de s interroger sur les souvenirs de la dictature de Salazar au jour le jour et à intégrer, dans la fiction, les faits historiques qui ont marqué l histoire politique et sociale de la société portugaise. Ainsi, nous étudions le dialogue entre histoire et fiction, avec le but de démontrer comment le dictateur censeure-t-il la parole de l autre pour construire le discours opaque du pouvoir. Enfin, il y a la façon dont elle est présentée l image du pouvoir, intelligible par la métamorphose de l empereur dans le Dinossauro.
|
222 |
Os muitos cercos de Lisboa : a reconfiguração ficcional do intertexto historiográfico em História do cerco de Lisboa de José SaramagoRedu, Iarima Nunes January 2015 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo analisar de que maneira a representação dos eventos históricos referentes ao cerco de Lisboa de 1147 empreendida nos textos historiográficos Conquista De Lisboa aos Mouros (1147) de Osberno, Crónica de cinco reis de Portugal atribuído a Fernão Lopes, Crónica de Dom Affonso Henriques, do Frei António Brandão, e História de Portugal: 1.ª época, desde a origem da monarquia até D. Afonso III de Alexandre Herculano, é reconfigurada na narrativa ficcional História do Cerco de Lisboa, do escritor português José Saramago. Especificamente, tencionou-se identificar, por meio do estudo de fontes históricas referentes à conquista de Lisboa de 1147, aspectos característicos da narrativa histórica oficial de tal evento histórico e da apresentação de suas personagens importantes; determinar em que medida textos historiográficos portugueses são intertextualmente apropriados pelo narrador de História do Cerco de Lisboa; averiguar qual é a atitude do narrador em relação ao discurso histórico oficial referente a tal momento histórico; verificar de que maneira as personagens históricas envolvidas no cerco e na tomada de Lisboa são representadas no romance; e determinar em que medida a reescrita do cerco de Lisboa empreendida no romance é dessacralizadora e paródica. A análise do romance foi norteada teoricamente, por um lado, por estudos referentes às muitas instâncias do cruzamento entre discurso literário e discurso histórico – especialmente por obras dos historiadores Hayden White, Paul Ricoeur, Carlo Ginzburg, Saul Friedländer e Dominick LaCapra – e, por outro, pela atribuição do conceito de metaficção historiográfica, de Linda Hutcheon, à narrativa saramaguiana. Depois do estudo do romance à luz das obras históricas, concluiu-se que o narrador de História do cerco de Lisboa reconfigura o intertexto historiográfico de maneiras distintas, que vão da reprodução literal de excertos e da referência nominal a seus autores até a absorção paródica de grandes blocos das obras de origem. Essas citações aparecem em geral emolduradas por comentários irônicos da instância narrativa, conferindo uma apreciação pouco sacralizada e bastante díspar da observada nas fontes históricas consultadas aos eventos e personalidades históricas importantes. Outra forma de retomada intertextual refere-se ao resgate de figuras menores do passado português, o soldado Mogueime e a princesa moura Oureana, e das vozes mouras silenciadas pela conquista. Além de problematizar o passado lusitano por meio da apropriação intertextual de obras que o enfocam, o narrador saramaguiano questiona os métodos de escrita historiográfica ao ficcionalizar o embate de pelo menos duas concepções de história distintas, uma representada pelo Historiador e outra por Raimundo Silva, bem como de sugerir a leitura do passado mediante a técnica do palimpsesto. / This thesis aims to analyze how the representation of historical events related to the 1147 siege of Lisbon undertaken in the historiographical texts Conquista De Lisboa aos Mouros (1147) by Osberno, Crónica de cinco reis de Portugal by Fernão Lopes, Crónica de Dom Affonso Henriques by Frei António Brandão, and História de Portugal: 1.ª época, desde a origem da monarquia até D. Afonso III by Alexandre Herculano is reconfigured in the ficcional narrative History of the Siege of Lisbon, by Portuguese writer José Saramago. Specifically, we meant to identify, through the study of historical sources concerning the conquest of Lisbon, characteristic features of the official historical record of this historic event and how the its important characters are presented; to determine to what extent Portuguese historiographical texts are intertextualy appropriated by the History of the Siege of Lisbon narrator; to find out what is the narrator's attitude towards the official historical record concerning such historical moment; to verify how the historical characters involved in the siege and conquest of Lisbon are represented in the novel; and to determine to what extent the rewriting of the siege of Lisbon undertaken in the novel is unsanctified and parodic. The novel’s analysis was theoretically guided, on the one hand, for studies related to the various instances of crossings between literary discourse and historical discourse – especially works by historians Hayden White, Paul Ricoeur, Carlo Ginzburg, Saul Friedlander and Dominick LaCapra – and, on the other hand, the assignment of the concept of historiographic metafiction, by Linda Hutcheon, to Saramago’s narrative. After the study of the novel in the light of the historical sources, it was concluded that the History of the siege of Lisbon’s narrator reconfigures the historiographical intertext in different ways, ranging from literal reproduction of excerpts and nominal reference to their authors to the parodic absorption of large blocks of works. These quotes are usually framed by ironic comments of the narrative instance, giving an assessment that isn’t sanctified and is quite disparate from that given by the consulted historical sources to the historical events and its important figures. Another form of intertextual resumption refers to rescue of smaller figures of Portuguese past, as the soldier Mogueime and the Moorish princess Oureana, as well as the Moorish voices silenced by the conquest. Besides questioning the Lusitanian past through intertextual appropriation of sources, Saramago’s narrator questions the historiographical writing methods by fictionalizing the clash of at least two different conceptions of history, represented by the historian and by Raimundo Silva, as well as suggest the reading of the past throught the use of palimpsest technique.
|
223 |
[en] TRANSLATING POETRY: FACE-TO-FACE WITH HILDA HILST AND ADÍLIA LOPES / [pt] UM CORPO A CORPO COM A POESIA: TRADUZINDO HILDA HILST E ADÍLIA LOPESBEATRIZ CABRAL BASTOS 08 October 2010 (has links)
[pt] O objetivo desta dissertação é realizar versões comentadas para o inglês de
poemas de Hilda Hilst e Adília Lopes; e apresentar teorias e reflexões críticas sobre
poesia e tradução. Da brasileira Hilda Hilst são traduzidos poemas do livro Júbilo,
Memória, Noviciado da Paixão (1974). São marcas desses poemas a complexidade
formal, a musicalidade e a intensidade lírica. Como indica o título, trata-se de poemas
de amor, nos quais uma mulher-poeta fala ao ser amado. Por sua vez, da portuguesa
Adília Lopes foram escolhidos poemas de Antologia (2002), uma edição brasileira
que reúne trechos de diversos livros da autora, e do breve Le vitrail, La nuit & A
árvore cortada (2006). Marcantes em Adília são o seu humor melancólico, o seu
ritmo ligeiro e a sua dicção singular, geralmente vista como coloquial ou prosaica.
Considerando que a tradução deseja reproduzir o efeito geral do poema, a leitura do
tradutor deve se ater também aos efeitos materiais da poesia, provocados, quase
sempre, pelos sons, pelo ritmo e pelas rimas do poema. Assim, a dissertação
apresenta teorias sobre arte e poesia que enfatizam a materialidade do poema, sendo
o conceito de presença de Hans Ulrich Gumbrecht particularmente importante neste
desenvolvimento. Distingue ainda o trabalho de três teóricos e praticantes da tradução
de poesia: Henri Meschonnic, Haroldo de Campos e Paulo Henriques Britto.
Estabelecido este arcabouço teórico e metodológico, os capítulos 3 e 4 apresentam as
traduções, com cada poema se fazendo acompanhar de um comentário a respeito das
escolhas e das dificuldades tradutórias. / [en] The objective of this dissertation is to offer English translations of poems by
the Brazilian poet Hilda Hilst and the Portuguese poet Adília Lopes; and present
theories and reflections on poetry and translation. The poems by Hilda Hilst are
selected from a book titled Júbilo, Mémoria, Noviciado da Paixão (1974) Formal
complexity, musicality and lyrical intensity are some of the most striking
characteristics of these poems. They are the love poems of a woman-poet writing to
her lover. To translate Adília Lopes we have chosen poems from Antologia (2002), a
Brazilian edition composed of a selection from various books, and Le vitrail, La Nuit
& A árvore cortada (2006). Some of the important aspects of Adília’s poetry are her
melancholic humour, her expeditious rhythm and a language that is considered by
many as colloquial and ordinary. Considering that a translation desires to reproduce
the general effect of the original poem the translator’s reading should thus pay careful
attention to its material effects such as those triggered by the presence of rhythm,
sound and rhyme. The dissertation presents theoretical approaches to art and poetry
that focus on the materiality of poetry (the concept of presence as developed by Hans
Ulrich Gumbrecht is especially relevant to this discussion). It also examines the work
of three intellectuals that not only develop theories about poetry translation but are
themselves also translators: Henri Meschonnic, Haroldo de Campos and Paulo
Henriques Britto. After establishing a theoretical and practical basis for the
translation of poetry, chapters 3 and 4 present the translations themselves. Each poem
is followed by a commentary in which the difficulties and choices of translation are
discussed.
|
224 |
Anticlericalismo em mutação: as três versões de O Crime do Padre Amaro (1875-1876-1880), de Eça de Queirós / Mutating anticlericalism: the three versions of Eça de Queirós O Crime do Padre Amaro (1875-1876-1880)Aline Leal Mota 25 March 2014 (has links)
A pesquisa visa estudar as três versões de O Crime do Padre Amaro (1875, 1876, 1880) pelo viés da religiosidade, do anticlericalismo, da política. Ao abrir a dissertação, apresentar-se-á um quadro sucinto do momento histórico em que a obra foi escrita. A obra de José Maria Eça de Queirós costuma ser dividida em três fases: o primeiro momento, dito romântico, das Prosas Bárbaras (1866-1867) e da primeira versão de O Crime do Padre Amaro (1875); o segundo momento, quando, atraído pelas teorias do realismo/naturalismo, escreve a segunda e a terceira versões do Crime do Padre Amaro (1876 e 1880) e o Primo Basílio (1878); e o terceiro, desligado de normas específicas, de O Mandarim (1880), A Relíquia (1887), Os Maias (1888), A ilustre casa de Ramires (Póstumo, 1900) e A cidade e as serras (Póstumo, 1901). A história literária de O Crime do Padre Amaro inicia-se em 1875, e continua em duas outras edições, de 1876 e 1880. O objetivo do nosso estudo, ao revisitar as três versões de O Crime do Padre Amaro, é sobretudo analisar o processo de criação queirosiano na obra em tela, para, deste modo, identificar os pontos vitais que levaram o nosso autor a reescrevê-la duas vezes. Nossa hipótese maior de discussão para o problema levantado tem a ver com as teorias do realismo-naturalismo e com o anticlericalismo de Eça / The research aims at studying the three different versions of O Crime do Padre Amaro (1875, 1876, 1880) through the lens of religiosity, anticlericalism and politics. Opening the study, a summary of the historical moment of each of the versions of the book will be presented. The work of José Maria Eça de Queirós is usually presented in three phases: the author of the first moment, said to be romantic, of Prosas Bárbaras (1866-1867) and of the first version of O Crime do Padre Amaro (1875); the creator (possibly attracted by realism/naturalism) of the second and the third versions of O Crime do Padre Amaro (1876 e 1880) and of Primo Basílio (1878). Furthermore, a third phase, unlinked to specif norms of style, of O Mandarim (1880), A Relíquia (1887), Os Maias (1888), A ilustre casa de Ramires (Posthumous, 1900) and A cidade e as serras (Posthumous, 1901). The literary history of O Crime do Padre Amaro starts in 1875, and continues in two other editions, in 1876 and 1880. The objective of the study, when revisiting the three versions of O Crime do Padre Amaro is, above all, having Queirós creation process on screen, as to find the key points which led the author to rewrite it twice. Our discussion hypotheses to the problem in question is related to the theories of realism-naturalism and with Eças anticlericalism
|
225 |
Modalizações da gaucherie em autores brasileiros e portugueses contemporâneosAleixo, Olinda Cristina Martins [UNESP] 09 August 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-08-09Bitstream added on 2014-06-13T21:04:57Z : No. of bitstreams: 1
aleixo_ocm_dr_sjrp.pdf: 1020505 bytes, checksum: dd455b1af5e6a9451aa72c68ef3391f6 (MD5) / A arte contemporânea apresenta-se como palco de experimentações e intensificação de estratégias de elaboração estética que promovem o questionamento e a problematização do fazer artístico. Dentre os inúmeros recursos que engendram esse desafio, destaca-se aqui a gaucherie, procedimento discutido pelo crítico Roland Barthes e que atua com um viés crítico e irônico, atribuindo ao objeto artístico um proposital aspecto de “rebaixamento”, ou, como o prório nome sugere, um caráter de “desvio” por ser “canhoto”, “torto”, e, por extensão, aparentemente “desajustado”, “mal feito”. Nesse sentido, esta tese discute especificamente o funcionamento da gaucherie na literatura, buscando evidenciar que essa sensação de “desvio” ou “rebaixamento” é atingida a partir de um trabalho com a linguagem calcado na exploração da fala coloquial, do discurso do senso comum, de imagens que assimilam as categorias contra-sublimes, como o grotesco, o kitsch, o mau gosto e as manifestações do riso (comicidade, paródia, carnavalização), dentre outros recursos. Para tanto, são analisados textos dos autores brasileiros Dalton Trevisan e Hilda Hilst, e dos portugueses José Cardoso Pires e Adília Lopes. Tais obras revelam tratar-se de um procedimento marcado pela extrema consciência na inserção desses aspectos, o que culmina em um movimento autorreferencial, pois a obra expõe à discussão o seus próprios mecanismos de construção. Com isso, são gerados curiosos efeitos de ironia, visto que o texto convida o leitor a lançar um olhar crítico e sintonizado com o modo peculiar como essas produções leem a própria arte, relativizando as noções pré-concebidas acerca do fazer literário / Comtenporary Art presents itself as a stage for experimentations and intensification of strategies of aesthetic elaboration that promote the questioning of artistic manifestation and make it problematic. Among the innumerable resources that engender this challenge, here we emphasize gaucherie, a procedure that is discussed by the critic Roland Barthes and acts as a critical and ironic bias, attributing to the artistic object an intentional aspect of “lowering”, or, as the name itself suggests, a character of “deviation” because it is “left-handed”, “crooked”, and, by extension, apparently “maladjusted”, “rough”. Accordingly, this thesis specifically discusses how gaucherie works in literature, trying to make evident that this sensation of “deviation” or “lowering” is achieved as a result of a work with language based on the exploration of colloquial speech, the common sense discourse, images that assimilate the counter-sublime categories, such as the grotesque, kitsch, bad taste and the manifestations of laughter (comicality, parody, carnivalization), among other resources. In order to do so, texts written by the Brazilian authors Dalton Trevisan and Hilda Hilst and by the Portuguese authors José Cardoso Pires and Adília Lopes are analyzed. Such literary works reveal it is a process marked by the extreme awareness in the insertion of these aspects, which culminates in a self-referential movement, for the literary work introduces to discussion its own construction mechanisms. Thus, curious effects of irony are created, given that the text invites the reader to cast a critical eye to it, a critical look that is in tune with the peculiar way in which these productions read their own art, making relative the preconceived notions about literary manifestation
|
226 |
O texto desancorado: múltiplos olhares sobre a gênese da escrita em José Cardoso Pires / The text detached: multiple readings on the initial writing of José Cardoso PiresMarcelo Furlin 14 June 2010 (has links)
O presente estudo é fruto de múltiplas leituras do romance inaugural de José Cardoso Pires, O Anjo Ancorado, cuja escrita de cunho metafórico desvela a óptica de um autor muito além das tendências iniciais do Neorrealismo português. Quanto à estrutura, o referido romance apresenta traços sugestivos de um escritor ainda influenciado pelas linhas do conto, que acaba por revelar a sua própria gênese da escritura .Portanto, estabelecido um percurso de interpretação à luz da estrutura interna do romance, buscou-se em seguida uma leitura de associação com os primeiros escritos do autor, o conto, levando-se em consideração o livre diálogo entre gêneros. / This study presents a considerable amount of reading on the first novel written by José Cardoso Pires, O Anjo Ancorado, whose metaphorical writing sheds light on the views of a writer who assumed a substantial role in the so-called New Realism in Portugal. As to structure, the novel displays distinctive characteristics of a short story in view of the writers identity portrayal. The multiple interpretation based on the structure of the novel contributed to further comparisons with the writers first pieces of literature so as to put textual genres into perspective.
|
227 |
O processo de aprendizagem e as epifanias em Os anjos, de Teolinda Gersão /Petit, Simone. January 2009 (has links)
Orientador: Maria Heloisa Martins Dias / Banca: Maria Lúcia Outeiro Fernandes / Banca: Susanna Busato / Resumo: O presente trabalho propõe o estudo da obra Os anjos (2000), da escritora portuguesa Teolinda Gersão, para focalizar a trajetória das personagens femininas que protagonizam o enredo e o conjunto de experiências epifânicas oriundas desse percurso, o que as direciona rumo a uma libertação identitária. Em vista disso, parte-se dos pressupostos teóricos da narrativa de aprendizagem também denominada Bildungsroman, a fim de se investigar como ocorre a sua inovação perante o histórico dessa modalidade na literatura portuguesa com enfoque no sujeito feminino. Nesse processo, constatam-se os elementos pertinentes do gênero em questão e, na análise da estrutura narrativa e das unidades temáticas presentes na obra, argumenta-se em torno da visão feminina, ou seja, do olhar das duas personagens-protagonistas na busca de uma adaptação ao mundo exterior sem que se privem da autoestima ou aceitem a imposição de valores socioculturais. Assim, neste trabalho, reflete-se também sobre o domínio da linguagem e a possibilidade da releitura do discurso persuasivo do outro como elementos agenciadores de desestruturação dos meandros ideológicos contidos na falácia social e descobertas epifânicas a serem decifradas no processo de autoconhecimento dessas personagens. / Abstract: The following thesis proposes to study the novella The Angels (2000), by the Portuguese author Teolinda Gersão, in order to focus on the development of the protagonist female characters of the narrative and the set of epiphany experiences originated from such development, which lead them to their identity liberation. Starting on the theoretical basis of the "novel of formation", also called Bildungsroman, the innovations in the genre of this Portuguese Literature mode are investigated, through the focus on the female subject. In this process, the elements of the genre are observed, as well as the analysis of the narrative structure and the theme units present in the novella. The feminine point of view is discussed, that is, the two main characters and their search for an adjustment to the world they are in, without the loss of their self-esteem, nor the acceptance of the impositions of social and cultural values. Furthermore, this thesis shall reflect about the language domination and the possibility of a re-reading of the persuasion discourse of the 'other' as elements that allow the destructuration of the ideological meanders belonging to the social fallacy, through the process of self-knowledge experienced by these characters. / Mestre
|
228 |
Eça de Queirós e a "Gazeta de Notícias" (suplemento literário -1892) /Bonilha, Juliana. January 2009 (has links)
Orientador: Rosane Gazolla Alves Feitosa / Banca: Álvaro Santos Simões Junior / Banca: Elza Assumpção Miné / Resumo: Esta dissertação tem como principal objetivo abordar os seis números do Suplemento Literário, sob a direção de Eça de Queirós, publicado pelo jornal carioca Gazeta de Notícias em (1892). Seu conteúdo dava um panorama cultural da Europa para a elite carioca. Além de notícias sobre aquele momento histórico, o Suplemento trazia, ainda, crônicas queirosianas e textos de escritores como Jaime Batalha Reis, Domício da Gama e do diretor da Gazeta, Ferreira de Araújo. A partir deste estudo, notou-se que o Suplemento entrelaçava duas realidades: a européia, com sua sociedade em um momento posterior à revolução científico-tecnológica de 1870, e a brasileira, especialmente a carioca, a qual passava por um importante momento de transformação, em decorrência da proclamação da República. Por isso, no primeiro capítulo, fez-se uma contextualização da Europa e também do Brasil. O segundo capítulo, por sua vez, traz uma pequena descrição desse periódico e imagens dos exemplares. Já no terceiro e último capítulo, fez-se uma análise de cada uma das seções que compunham o Suplemento Literário e mostrou-se, sucintamente, quais eram os colaboradores que dele participavam. O corpus, digitado e digitalizado durante a pesquisa, aparece neste trabalho como anexo. Efetuou-se a composição de fichas catalográficas ou fichas-resumo, para que se facilitasse o acesso aos artigos que compõem o Suplemento Literário de Eça de Queirós. Ao longo do estudo do Suplemento (18 de janeiro, 08 de fevereiro, 29 de fevereiro, 26 de março, 21 de abril e 13 de junho), trabalhou-se com as fontes primárias... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This dissertation has as main objective study the six numbers of Suplemento Literário, under the direction of Eça de Queirós, published by Gazeta de Notícias , a Rio de Janeiro's periodical in 1892. It presented Europe's cultural panorama to Rio de Janeiro's high society. Besides news of that historical moment, the Suplemento also contained Eça's chronicles and texts of writers as Jaime Batalha Reis, Domício da Gama and the director of the Gazeta, Ferreira de Araújo. With this study, we noticed that the Supplement interlaced two realities: the European, with it's society at a subsequent moment to the scientific revolution, and the Brazilian, especially from Rio de Janeiro, which lived an important moment of changes, caused by the announcement of the Republic. Therefore, the first chapter consists in a contextualization of Europe and Brazil. The second chapter contains a small description of these periodic and images of it's prints. The third and last chapter, contains an analysis of each one of the sections that composed the Suplemento Literário and reveals, briefly, who were the writers who collaborated with it. The corpus studied, typed and digitalized during the research, appears in this work as an anexus. Catalographic registers were also composed, so that the access to the articles that formed the Suplemento Literário of Eça de Queirós was facilitated. Throughout the study of the Suplemento, (January 18, February 08, February 29, March 26, April 21 and June 13) the primary sources were studied, in microfilms, filed at the Centro de Documentação e Apoio à Pesquisa (CEDAP) at FCL-UNESPAssis. As study methodology of the Suplemento... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
229 |
A presença das literaturas portuguesa e africana de língua portuguesa no Suplemento Literário Minas Gerais (1966/1988) : indexação, coletânea de textos e banco de dados /Camargos, Léia Patrícia. January 2004 (has links)
Orientador: Rosane Gazolla Alves Feitosa / Banca: Tania Celestino de Macêdo / Banca: Álvaro Santos Simões Junior / Resumo: Indexação de textos de crítica e de criação literária das literaturas portuguesa e africanas de língua portuguesa publicadas no Suplemento Literário Minas Gerais (1966-1988), com o objetivo de: a) resgatar a memória das referidas literaturas; b) traçar o percurso do periódico Suplemento Literário Minas Gerais; c) indexar os textos das literaturas mencionadas; d) elaborar uma coletânea de textos integrais (impressa) de crítica e de criação literária com os textos referentes ao item c; e) criar um Banco de Dados informatizado (coletânea de textos integrais digitalizados, em formato PDF, com possibilidade de acesso por meio de fichas catalográficas) com os textos do item d. Por meio do contato com as fontes primárias, procedeu-se à indexação dos textos referentes às literaturas acima, tendo sido estes organizados em fichas catalográficas e em índices remissivos, em formato de quadros,observando-se os itens: cronologia de publicação, colaboradores, escritores e frequência. O produto da pesquisa democratizará e disponibilizará o acesso a periódicos brasileiros e a um número considerável de textos integrais digitalizados das literaturas portuguesa e africanas de língua portuguesa. / Abstract: This is indexation of critical and literary texts of Portuguese literature and African literatures in Portuguese language published in Literary Supplement Minas Gerais (newspaper) (1966/1988) with the purpose of: a) keeping the memory of the mentioned literatures; b) reviewing the course of the Brazilian periodical Literary Supplement Minas Gerais; c) indexing the texts from those literatures mentioned above; d) making up a collecting the critical and literary texts mentioned in item c in an unabridged printed version; e) making up a Data Base (collected texts digitalized in full, in PDF format, with search access through a cataloguing cards. After contacting the primary sources, the indexation of Portuguese literature and African literatures in Portuguese language were done, as these texts were organized in cataloguing cards and reviewing indexes, in table format, watching the following items: publishing chronology, collaborators, critical articles, literary articles, writers and literary texts. The final product of the research - Data Base and collected texts - will democratize and enable the reading of a Brazilian periodical, the Literary Supplement Minas Gerais and a large number of digitalized unabridged texts in full from Portuguese literature and African literatures in Portuguese language. / Mestre
|
230 |
Anticlericalismo em mutação: as três versões de O Crime do Padre Amaro (1875-1876-1880), de Eça de Queirós / Mutating anticlericalism: the three versions of Eça de Queirós O Crime do Padre Amaro (1875-1876-1880)Aline Leal Mota 25 March 2014 (has links)
A pesquisa visa estudar as três versões de O Crime do Padre Amaro (1875, 1876, 1880) pelo viés da religiosidade, do anticlericalismo, da política. Ao abrir a dissertação, apresentar-se-á um quadro sucinto do momento histórico em que a obra foi escrita. A obra de José Maria Eça de Queirós costuma ser dividida em três fases: o primeiro momento, dito romântico, das Prosas Bárbaras (1866-1867) e da primeira versão de O Crime do Padre Amaro (1875); o segundo momento, quando, atraído pelas teorias do realismo/naturalismo, escreve a segunda e a terceira versões do Crime do Padre Amaro (1876 e 1880) e o Primo Basílio (1878); e o terceiro, desligado de normas específicas, de O Mandarim (1880), A Relíquia (1887), Os Maias (1888), A ilustre casa de Ramires (Póstumo, 1900) e A cidade e as serras (Póstumo, 1901). A história literária de O Crime do Padre Amaro inicia-se em 1875, e continua em duas outras edições, de 1876 e 1880. O objetivo do nosso estudo, ao revisitar as três versões de O Crime do Padre Amaro, é sobretudo analisar o processo de criação queirosiano na obra em tela, para, deste modo, identificar os pontos vitais que levaram o nosso autor a reescrevê-la duas vezes. Nossa hipótese maior de discussão para o problema levantado tem a ver com as teorias do realismo-naturalismo e com o anticlericalismo de Eça / The research aims at studying the three different versions of O Crime do Padre Amaro (1875, 1876, 1880) through the lens of religiosity, anticlericalism and politics. Opening the study, a summary of the historical moment of each of the versions of the book will be presented. The work of José Maria Eça de Queirós is usually presented in three phases: the author of the first moment, said to be romantic, of Prosas Bárbaras (1866-1867) and of the first version of O Crime do Padre Amaro (1875); the creator (possibly attracted by realism/naturalism) of the second and the third versions of O Crime do Padre Amaro (1876 e 1880) and of Primo Basílio (1878). Furthermore, a third phase, unlinked to specif norms of style, of O Mandarim (1880), A Relíquia (1887), Os Maias (1888), A ilustre casa de Ramires (Posthumous, 1900) and A cidade e as serras (Posthumous, 1901). The literary history of O Crime do Padre Amaro starts in 1875, and continues in two other editions, in 1876 and 1880. The objective of the study, when revisiting the three versions of O Crime do Padre Amaro is, above all, having Queirós creation process on screen, as to find the key points which led the author to rewrite it twice. Our discussion hypotheses to the problem in question is related to the theories of realism-naturalism and with Eças anticlericalism
|
Page generated in 0.0866 seconds