• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 160
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 166
  • 166
  • 166
  • 93
  • 74
  • 33
  • 28
  • 28
  • 24
  • 23
  • 23
  • 19
  • 16
  • 16
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Tradução, adaptação cultural e análise da confiabilidade da versão brasileira do questionário de reabilitação para o trabalho: WORQ

Fernandes, Susi Mary de Souza 01 August 2017 (has links)
Submitted by Giovanna Brasil (1154060@mackenzie.br) on 2017-09-13T20:54:48Z No. of bitstreams: 2 Susi Mary Fernandes.pdf: 1993834 bytes, checksum: bd65b5b2b23f8d98ceb8c013108c59b6 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br) on 2017-09-26T13:16:07Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Susi Mary Fernandes.pdf: 1993834 bytes, checksum: bd65b5b2b23f8d98ceb8c013108c59b6 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-26T13:16:07Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Susi Mary Fernandes.pdf: 1993834 bytes, checksum: bd65b5b2b23f8d98ceb8c013108c59b6 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-08-01 / The impact of disabilities is an important question in the work disabilities area. The functional capacities of a person with disabilities must be understood and inclusion mechanisms must be created in the attempt of perfecting performances and insuring egalitarian functions. The Work Rehabilitation Questionnaire (WORQ) is an instrument based on the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) which proposes to evaluate the functionality in people with disabilities working or in vocational rehabilitation, however, it is not validated in Brazil. This study goal is to translate, and do the cross-cultural adaptation of the versions by interviews and self-report of The Work Rehabilitation Questionnaire (WORQ) and analyze the reliability of the version applied by interviews with the disabled workers inserted in the workplace by the Brazilian Inclusion Law. The translation and cross-cultural adaptation follow the international recommendations: translation, synthesis of the translations, and back-translation of the synthesis, analysis by the experts committee, pre-test, back-translation and pilot test. The analysis stage engaged 05 judges and the pre-test 14 possible users. The agreement rate was smaller than 90% only in the idiomatic equivalence that resulted in small modifications which did not changed the construct of the instrument. To test the reliability it was verified the stability (test-retest), equivalence (inter-observers) and the internal consistency with 34 disabled person, mean age of 40,3 (SD±4,2) years old, both sexes, employees of an educational institution in São Paulo that fit in by the Brazilian Inclusion Law (8.213/91), by a mean period 10,3 (SD ±7,8) years. The participants were evaluated in two moments. The first one evaluated the internal consistency, the values from α of Cronbach were bigger than 80% in every domain and bigger than 90% for the total score. Fifteen days after the first research 20 disabled person chosen by randomly were reevaluated to analyze the stability and equivalence. The coefficient of correlation intra class (ICC) to stability was 82, 5% (p=0,008) e for equivalency was 95,4% (p<0,001). This study provides an instrument with great reliability, capable of answering to the domains of ICF and facilitating the inclusion and remanence of the person with disability in the job market. / O impacto da deficiência é uma questão importante na área de incapacidade para o trabalho. A capacidade funcional da pessoa com deficiência (PcD) deve ser compreendida e mecanismos de inclusão devem ser criados na tentativa de aperfeiçoar o desempenho e garantir funções igualitárias. O Work Rehabilitation Questionnaire (WORQ) é um instrumento baseado na Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde (CIF) que propõe avaliar a funcionalidade em PcD trabalhando ou em reabilitação profissional, porém não está validado para o Brasil. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução e adaptação cultural das versões por entrevista e auto relato do Questionário para Reabilitação no Trabalho (WORQ) e analisar a confiabilidade da versão aplicada por entrevista com trabalhadores deficientes inseridos no mercado de trabalho pela lei de cotas. A tradução e adaptação cultural seguiram as recomendações internacionais: tradução, síntese das duas traduções, retrotradução da síntese, análise comitê de juízes experts, pré-teste, retrotradução e teste piloto. Na etapa de análise participaram 05 juízes e no pré-teste 14 possíveis usuários. A taxa de concordância foi menor que 90% apenas na equivalência idiomática que resultou em pequenas modificações que não alteraram o construto do instrumento. Para testar a confiabilidade foi verificado a estabilidade (teste-reteste), equivalência (inter-observadores) e a consistência interna em 34 PcD, idade média de 40,3 (DP±4,2) anos, ambos os sexos, funcionários de uma instituição de ensino da cidade de São Paulo enquadrados pela lei de cotas (8.213/91), por um período médio 10,3 (DP±7,8) anos. Os participantes foram avaliados em dois momentos. O primeiro para avaliar a consistência interna, os valores de α de Cronbach foram superiores a 80% em todos os domínios e maior que 90% para o escore total. Foram reavaliados 15 dias após a primeira avaliação 20 PcD, escolhidos por sorteio, para análise de estabilidade e equivalência. O coeficiente de correlação intra classe (ICC) para estabilidade foi de 82,5% (p=0,008) e para equivalência foi de 95,4% (p<0,001). Este estudo disponibiliza um instrumento com ótima confiabilidade capaz de responder aos domínios da CIF e facilitar a inclusão e a permanência da pessoa com deficiência no mercado de trabalho.
142

Adaptação e validação da versão em português da escala graduada de dor crônica para o contexto cultural brasileiro / Cross-cultural adaptation and validation of a brazilian portuguese version of the chronic pain grade

Eduardo Sawaya Botelho Bracher 10 December 2008 (has links)
Introdução: A escala graduada de dor crônica (EGDC), composta por 8 questões, avalia a persistência, intensidade e incapacidade associadas à dor crônica. Suas propriedades foram estudadas em diversas populações na América do Norte e Europa. Objetivo: Traduzir, realizar a adaptação para o contexto cultural brasileiro e verificar a confiabilidade e validade da EGDC. Método: A adaptação cultural consistiu de duas traduções independentes, síntese das traduções e elaboração das versões pré-final e final por um grupo de especialistas em epidemiologia, lingüística e tratamento da dor. A compreensão da versão pré-final foi avaliada em entrevistas a 45 adultos com queixa de dor por seis meses ou mais, adstritos ao Programa Saúde da Família na cidade de São Paulo. A versão final foi denominada Escala Graduada de Dor Crônica Brasil (EGDC-Br). Uma retro-tradução desta versão foi aprovada pelo autor principal da escala original. O estudo de validade foi realizado através da aplicação conjunta da EGDC-Br, uma versão adaptada do questionário SF-36 e questionários específicos em entrevistas a 283 participantes da mesma população. A confiabilidade testereteste foi avaliada por uma segunda aplicação da escala a 131 indivíduos entre 6 e 10 dias após a entrevista inicial. Resultados: Observou-se idade média de 50,0 anos (18-85), predomínio de mulheres (211 74,6%) e média de 6,4 anos de estudo. A maioria (86,5%) pertencia aos estratos socioeconômicos B e C. Dois fatores, intensidade da dor e limitação de atividades devido à dor, foram identificados por análise fatorial exploratória. O coeficiente alfa de Cronbach para cada um dos fatores, de 0,70 e 0,78, indicou boa consistência interna. A confiabilidade teste-reteste foi considerada adequada, com coeficiente kappa de 0,47 (p<0,001) e coeficientes de correlação intraclasse de 0,72 e 0,76 para os dois fatores. Observou-se correlações negativas significantes entre os escores da EGDCBr e cada uma das oito dimensões do SF-36 (p<0,001), sendo maiores os índices de correlação com as dimensões do componente físico. Correlações positivas foram verificadas entre os escores da EGDC-Br e freqüência de utilização de medicamentos para dor, número de visitas médicas e inatividade profissional (p<0,001). Correlações positivas também foram observadas com os escores dos questionários Roland Morris e índice de disfunção relacionada ao pescoço adaptados para a população brasileira, aplicados a 129 participantes com lombalgia e 43 participantes com cervicalgia. Conclusão. Estabilidade temporal, consistência interna e validade da EGDC-Br foram satisfatoriamente demonstradas em um segmento da população brasileira / Introduction: The chronic pain grade is an eight-item questionnaire that evaluates persistency, intensity and disability associated with chronic pain. Reliability and validity have been studied in populations of North America and Europe. Objective: To verify the reliability and validity of a culturally adapted Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade. Methods: Cultural adaptation consisted of two independent translations into Portuguese followed by a synthesis of the translations and definition of pre-final and final versions by an expert committee of linguists, epidemiologists and pain specialists. Comprehension of the pre-final version was tested through interviews with 45 adults with complaint of bodily pain for six months or more, registered at the Brazilian family health program in São Paulo city. The adapted instrument was named Chronic Pain Grade Brazil (CPG-Br). A back translation of the final version was approved by the principal author of the original scale. Validation studies were carried out by concurrent application of the CPG-Br, a Brazilian version of the short form-36 health survey (SF-36) and specific questionnaires to 283 participants from the same population. Test-retest reliability was studied by a second interview with 131 subjects, which occurred between 6 and 10 days after the first encounter. Results: Subjects were mostly women (211-74.6%), with an average of 50 years of age (18-85) and 6.4 years of formal schooling. There was a predominance of socioeconomic levels B or C (86.5%) on an A through E scale. Exploratory factor analysis resulted in a two-factor solution, consistent with the design of the original scale. Factors were named pain intensity and activity limitation due to pain. Cronbach alpha coefficients of 0.70 and 0.78 for each factor demonstrated good internal consistency. Kappa coefficient of 0.47 for pain grades and intraclass correlation coefficients of 0.72 and 0.76 for the disability and intensity components suggested adequate test-retest reliability. Significant negative correlations were observed between the scores of the CPGS-Br and each of the eight dimensions of the SF-36 (p<0.001). Stronger correlations were observed with dimensions of the physical component. Positive correlations were identified with frequent use of medication for pain and medical consultations due to pain, as well as with professional inactivity (p<0.001). Significant correlations were also observed with adapted Brazilian versions of the Roland-Morris disability questionnaire and neck disability index, applied to 129 and 43 subjects with primary complaint of low-back or cervical pain (p<0.001). Conclusion: Good reliability and validity were demonstrated by this Brazilian Portuguese version of the chronic pain grade tested on a segment of the Brazilian population
143

Sistema de classificação de pacientes na especialidade enfermagem psiquiátrica: validação clínica / Patient system classification in psychiatric nursing: clinical validation

Paula Andrea Shinzato Ferreira Martins 14 March 2007 (has links)
A escassez de publicações a respeito de dimensionamento de pessoal na enfermagem psiquiátrica motivou o desenvolvimento de um Instrumento para Classificar o Nível de Dependência na Enfermagem Psiquiátrica, etapa inicial para o estabelecimento do número ideal de profissionais na Equipe de Enfermagem da especialidade. Para tornar público um Sistema de Classificação de Pacientes, o pesquisador deve garantir a validade de conteúdo e do constructo, além da confiabilidade da ferramenta, permitindo à comunidade científica sua adoção como método, ou mesmo, como material de referência no desenvolvimento de novos modelos. Desta forma, o instrumento foi construído e teve seu conteúdo validado em estudo anterior. Assim, seus objetivos buscaram a validação clínica, por meio de testes de confiabilidade e validade do constructo, além da verificação de sua aplicabilidade na prática gerencial do enfermeiro. Duas amostras foram utilizadas, sendo n=40 pares de instrumentos preenchidos na Fase 1 da coleta de dados e n=100 instrumentos preenchidos na Fase 3 do estudo, tendo sido aplicados cinco diferentes critérios estatísticos, entre eles: o coeficiente Kappa e a correlação de Spearman. O Instrumento para Classificar o Nível de Dependência na Enfermagem Psiquiátrica foi considerado confiável com índices satisfatórios de concordância e o constructo foi validado, determinando o grau de dependência do paciente portador de transtornos mentais, internado aos cuidados da equipe de enfermagem psiquiátrica / The shortage of publications about personnel dimensioning in psychiatric nursing motivated the development of an instrument to Classify the Dependence Level in Psychiatric Nursing, initial stage to the establishment of an ideal number of professionals in the Nursing Crew of the specialty. In order to make public a Patient Classification System, the researcher must guarantee the validity of the content and of the construct, besides the reliability of the tool, allowing to the scientific community its adoption as a method, or even, as a reference material in the development of new models. Thus, the instrument was built and had its content validated in a previous study. Thus, its purposes aimed at the clinical validation by reliability and construct validity tests, besides the checking of its applicability in the managing practice of the nurse. Two samples were used, being n=40 pairs of instruments filled in Stage 1 of data collection and n= 100 instruments filled in Stage 3 of the study, five different statistical criteria were applied, among them, the Kappa coefficient and the Spearman correlation. The instrument to Classify the Dependence Level in Psychiatric Nursing was considered reliable with good indicators of agreement and the construct was validated, determining the degree of dependence of the patient bearing mental disorders, interned under the cares of the psychiatric nursing crew
144

Validação da escala de avaliação da qualidade de vida na doença cerebrovascular isquêmica para a língua portuguesa / Validation of the stroke specific quality of life scale to Portuguese language

André Sobierajski dos Santos 16 March 2007 (has links)
Introdução: A medida da qualidade de vida relacionada à saúde vem se tornando um modelo importante de avaliação em muitos estudos clínicos. Especial consideração deve ser dada à doença cerebrovascular por ser freqüente e de graves conseqüências físicas, sociais, familiares e econômicas. No Brasil não dispomos de um instrumento específico de avaliação da qualidade de vida validado para uso em pacientes com doença cerebrovascular isquêmica. Este estudo avaliou as medidas psicométricas do instrumento de avaliação da qualidade de vida específico para a doença cerebrovascular do tipo isquêmico, adaptado transculturalmente para a língua portuguesa (Stroke specific quality of life scale, SS-QOL). Metodologia: Foram avaliados 50 pacientes com história de doença cerebrovascular do tipo isquêmico, com idade superior a 45 anos e com evolução clínica superior a 3 meses da data do íctus, assistidos no Centro Catarinense de Reabilitação em Florianópolis, Santa Catarina. O instrumento SS-QOL foi aplicado em duas entrevistas com intervalo médio, entre elas, de 2 a 4 semanas. Paralelo a esta medida, foram aplicados, na primeira entrevista, os instrumentos: índice Barthel, inventário de depressão de Beck, escala de doença cerebrovascular do Instituto Nacional de Saúde dos Estados Unidos da América (NIHSS) e o estudo de resultados médicos - versão curta de 36 itens (SF-36). A avaliação da confiabilidade (estabilidade e consistência interna) do SS-QOL foi testada por meio da análise do coeficiente de confiabilidade, com o modelo teste-reteste, e do valor alfa de Cronbach. A validação do constructo e de critério foi estabelecida através da correlação linear entre os resultados obtidos para cada domínio e os resultados obtidos nas medidas escolhidas como padrão ouro para aquele domínio medido pelo coeficiente de correlação de Pearson (r). A capacidade discriminativa do constructo foi testada comparando o escore médio do SS-QOL entre os pacientes que referiam alteração da qualidade de vida e os pacientes que não referiram alteração da qualidade de vida em relação à época antes do infarto cerebral. Ela também foi avaliada comparando o escore médio do SS-QOL em relação à gravidade clínica da doença medida pela escala NIHSS e pelo grau de incapacidade funcional avaliado pela escala de Rankin modificado. Resultados: O SS-QOL, versão para a língua portuguesa, apresentou boa aceitabilidade, não tendo informações perdidas nem porcentagem aumentada de respostas com efeito teto ou solo. A confiabilidade do instrumento foi considerada excelente, com coeficiente de correlação intraclasse de 0,95 (p < 0,001) e o valor alfa de Cronbach de 0,98 (p < 0,001). O grau de correlação linear dos domínios do SS-QOL com as demais medidas escolhidas para cada domínio foi considerado de razoável a moderadamente elevado, com valor de r variando de 0,42 a 0,91 (p < 0,01). O SS-QOL mostrou capacidade discriminativa adequada ao detectar diferenças estatisticamente significantes no escore médio dos pacientes que referiram alteração da qualidade de vida e dos que não alegaram alteração da qualidade de vida em relação a antes de a doença ter ocorrido e no escore médio dos pacientes com doença considerada leve em relação aos pacientes com doença considerada moderada (p < 0,001). A análise de variância revelou diferenças estatisticamente significantes no escore médio dos pacientes estratificados pelo grau de incapacidade funcional (p < 0,01). Conclusão: O SS-QOL, adaptado para a língua portuguesa, apresentou medidas psicométricas consideradas satisfatórias, estando adequado para a utilização como uma ferramenta de avaliação da qualidade de vida em pacientes com doença cerebrovascular na prática médica diária ou em estudos clínicos. / Introduction: Measurement of health related quality of life has become an important evaluation model in many clinical studies. Special consideration must be given to the cerebrovascular disease because it is frequent and has serious physical, social, familial and economic consequences. We do not have, in Brazil, a specific instrument to evaluate health related quality of life validated for stroke patients. This study evaluates psychometric measures of the stroke specific quality of life scale cross-culturally adapted to Portuguese language (SS-QOL). Methodology: We evaluated 50 stroke patients, admitted to the Centro Catarinense de Reabilitação in Florianópolis, Santa Catarina, older than 45 years old with time of lesion superior to 3 months. The SS-QOL was applied in two interviews with average interval, between them, of 2 to 4 weeks. Parallel to the instrument, we applied, in the first interview, the Barthel index, Beck depression inventory, National Institute of Health stroke scale (NIHSS) and the Medical outcome study - short version of 36 items (SF-36). The SS-QOL reliability evaluation (stability and internal consistency) was tested with the analysis of the stability coefficient with test-retest model, and the Cronbach?s alpha value. The construct and criterion validation was established by comparing the linear correlation between the results for each domain and the results of the chosen gold standard measures for that domain measured with Pearson correlation coefficient (r). The discriminant capacity was tested comparing the SS-QOL mean scores of patients who referred changes in the quality of life and those that did not refer it in relation to the prestroke period. It was also evaluated comparing the SS-QOL mean score in relation to disease clinical gravity measured with the NIHSS and the degree of functional incapacity evaluated by Rankin modified scale. Results: The SS-QOL, Portuguese language version has good acceptability. It does not have missing data or increased percentage of ceiling or floor effect. The stability was considered excellent with intraclass correlation coefficient of 0,95 (p < 0.001) and the Cronbach?s alpha value of 0,98 (p < 0,001). The degree of linear correlation of the SS-QOL domains with the chosen measures for each domain was considered reasonable to moderately high with r values varying from 0,42 to 0.91 (p < 0,01). The SS-QOL presented suitable discriminant capacity detecting differences, statistically significant, in the mean score of patients who had referred changes in the quality of life and those that did not refer it in relation to the prestroke period and in the mean score of patients with mild stroke and those with moderate stroke. The variance analysis showed statistically significant differences in the mean score of patients stratified by the functional incapacity degree (p < 0.01). Conclusion: The SS-QOL, adapted to Portuguese language, had psychometric measures considered satisfactory. It is suitable to use as a tool of quality of life evaluation in patients with stroke in the daily clinical practice or clinical studies.
145

Validação do questionário do sono infantil de Reimão e Lefèvre (QRL) / The Infant Sleep Questionnaire Reimão and Lefèvre validation (RLQ)

Patricia Daniele Piaulino de Araujo 04 May 2012 (has links)
INTRODUÇÃO: Na população infantil, a presença da privação ou de alterações no padrão do sono interfere em diversos processos orgânicos, além de influenciar no comportamento e humor, no desempenho neuropsicomotor, na cognição e nos relacionamentos sociais e familiares, prejudicando sua qualidade de vida. Entre os métodos diagnósticos utilizados na investigação dos distúrbios do sono para essa população incluise a utilização de questionários. Estes são instrumentos de simples administração que facilitam o diagnóstico e determinam a presença de distúrbios do sono e parassônias em crianças. O Questionário do Sono de Reimão e Lefèvre (QRL) é um instrumento de avaliação subjetiva desenvolvido em território nacional, que validado, contribuirá para pesquisas clínicas e epidemiológicas, facilitando também a prática clínica do profissional que atua nessa área. OBJETIVOS: 1)verificar se as propriedades de validade (consistência interna e reprodutibilidade) do QRL permitem que este assuma o papel de um instrumento específico de avaliação de características e distúrbios do sono para a população infantil; 2)determinar a prevalência dos distúrbios do sono relacionados às crianças de três a cinco anos de idade e aos seus diferentes gêneros; 3)estabelecer as características do padrão de sono para crianças de três a cinco anos e; 4)conhecer os principais hábitos e rituais para dormir que crianças com essa faixa etária manifestam. MÉTODOS: Estudo prospectivo e observacional para a avaliação da consistência interna e reprodutibilidade do QRL. Para a avaliação da consistência interna, 60 crianças entre três e cinco anos de idade foram divididas em três subgrupos após diagnóstico médico: GICrianças com diagnóstico de distúrbio do sono; GII- Crianças sem a presença de qualquer distúrbio do sono; GIII- Crianças com ou sem a presença de distúrbio do sono. Os resultados do QRL foram comparados com o diagnóstico feito pelo médico neurologista especialista na área do sono. Para o estudo da reprodutibilidade, o questionário foi aplicado em 1021 crianças entre três e cinco anos de idade de creches municipais de São Paulo e reaplicado após um período que variou entre 14 e 21 dias. RESULTADOS: Os índices de correlação entre o QRL e o diagnóstico médico foram elevados nos três grupos estudados, com alta consistência interna (0,80 a 0,86) segundo Coeficiente Alfa de Cronbach. As questões do QRL apresentaram alta concordância para a reprodutibilidade (0,798 a 1,000) segundo coeficiente Kappa. O tempo total de sono variou entre 10 e 11 horas para as crianças entre três e cinco anos. A movimentação excessiva durante o sono (48,5%), o ronco (35,8%), sonolência diurna (33,2%) e enurese noturna (21,9%), foram os distúrbios com maior prevalência. A maior parte dos distúrbios do sono ocorreu diariamente, foram mais comuns ao gênero feminino e tenderam a diminuir com a idade. CONCLUSÕES: A consistência interna e a reprodutibilidade do QRL indicaram que esse é um instrumento adequado para avaliar a presença de distúrbios do sono na população infantil. A prevalência dos distúrbios do sono variou de acordo com o gênero, idade e frequência da manifestação / INTRODUCTION: The pediatric population, sleep deprivation and disturbance of sleep pattern influences several organic process, also influences behavior and mood, neuropsychomotor performance, cognition and relationships, and it is detrimental to quality of life. The diagnostic method used in this population also includes the use of questionnaires. Sleep questionnaires are instruments which easily assist to diagnose sleep disorders and parasomnias in children. Infant Sleep Questionnaire Reimão and Lefèvre (RLQ) is an instrument of subjective evaluation, developed in Brazil, and if validated, will be very helpful for clinical and epidemiologic research as well as for clinical practice. OBJECTIVES: Is to check validity (internal consistency and reproducibility) of RLQ and to verify if it could be used as specific instrument of evaluation of sleep disorders in children; To check prevalence of sleep disorders in children between three to five years old of both males and females; To establish characteristics of sleep patterns in children between three to five years old and recognize the habits and rituals used by these children to sleep. METHODS: Prospective and observational study for evaluation of internal consistency and reproducibility of RLQ. For the evaluation of internal consistency, 60 children were studied. Age ranged from 3 to 5 years old of both males and females. After medical diagnosis, they were divided in three subgroups: GI- Children with diagnosed sleep disorder; GII - Children without the presence of any sleep disorder; GIII - Children with or without sleep disorders. The results of RLQ were compared with reports from medical neurologist specialized in sleep disorders. For the reproducibility of RLQ, the questionnaire was applied twice to 1021 children between 3 and 5 years old, in public schools in Sao Paulo, during a period that ranged between 14 and 21 days. RESULTS: The questionnaire showed high reproducibility Kappa 0.798 to 1.0, the internal consistency was high for all three groups (080 to 0.86) second coefficient alpha Cronbach. The total sleep time ranged from 10 and 11 hours for children between 3 and 5 years old. The most frequently sleep disorders reported was restlessness during sleep (48.5), snoring (35.8 %), daytime sleepiness (33.2%) and enuresis (21.9 %). Most sleep disorders occurred daily, were more common in females and decreased with age. CONCLUSIONS: The internal consistency and reproducibility of RLQ suggested that this is an adequate instrument for evaluation of sleep disorders in children. The prevalence of sleep disorders varies with gender, age and frequency of this disorder
146

Validação do FACT-F no Brasil e avaliação da fadiga e qualidade de vida em mulheres com cancer de mama / Validation of FACT-F in Brazil and evaluation of fadigue and quality of life in women with breast cancer

Ishikawa, Neli Muraki 12 August 2018 (has links)
Orientadores: Sophie Françoise Mauricette Derchain, Luiz Claudio Santos Thuler / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciencias Medicas / Made available in DSpace on 2018-08-12T13:10:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ishikawa_NeliMuraki_D.pdf: 1821196 bytes, checksum: 275765cd47c5e7b5eb453f3a8a771525 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Objetivos: Validar a versão em português do questionário Functional Assessment of Cancer Therapy-Fatigue (FACT-F) em pacientes com câncer e avaliar a fadiga e a qualidade de vida em mulheres com câncer de mama em quimioterapia. Sujeitos e métodos: Para este estudo de validação do questionário FACT-F foram incluídos 270 pacientes, sendo 85 para avaliar a reprodutibilidade do questionário com diferentes tipos de câncer. Para avaliar a fadiga e qualidade de vida em mulheres com câncer de mama em quimioterapia foi realizado um estudo longitudinal e incluídas 188 mulheres. O período de realização dos estudos foi de setembro de 2005 a março de 2007. Inicialmente foi avaliada a reprodutibilidade do FACT-F através do teste-reteste para a língua portuguesa em pacientes com câncer; em seguida a versão para língua portuguesa foi submetida à validação, a fim de estabelecer propriedades incluindo a validade e confiabilidade em uma amostra de pacientes brasileiros com câncer; finalmente foi avaliada a relação entre fadiga e qualidade de vida relacionada à saúde em pacientes com câncer de mama antes do início da quimioterapia, e após 3º e 6º ciclo de quimioterapia. Resultados: O FACT-F apresentou uma boa correlação intraclasse para os domínios que foram de 0,72 para bem-estar físico; 0,91 para bem-estar social e familiar; 0,90 para bem-estar emocional; 0,86 para bem-estar funcional; 0,88 para subescala fadiga e 0,91 para FACT-F. O coeficiente a de Cronbach foi de 0,78 para bemestar físico; 0,68 para bem-estar social e familiar; 0,75 para bem-estar emocional; 0,74 para bem-estar funcional; 0,91 para subescala fadigas e 0,92 para o FACTF. A correlação de Pearson foi excelente entre domínio vitalidade do SF-36 e FACTF total (r=0,76), e subscala fadiga (r=0,77); sendo boa entre o FACT-F e na maioria dos domínios do SF-36, variando de r =0,51 a 0,76, exceto para domínio físico (r =0,31). Houve uma diminuição significante dos escores do FACT-F (p<0,001), FACT-G (p=0,029), subescala fadiga (p<0,001) e bem-estar físico (p<0,001) entre antes da quimioterapia e após o terceiro ciclo de quimioterapia e permanecendo um platô até após o sexto ciclo (p<0,001) refletindo uma manutenção da fadiga e baixa qualidade de vida em mulheres com câncer de mama. O escore do bem-estar emocional teve um pequeno aumento após o terceiro ciclo (p<0,001), permanecendo após o sexto ciclo (p<0,001) enquanto os escores do bem-estar funcional e do bem-estar social e familiar não mostraram diferença entre antes e durante a quimioterapia. A fadiga está relacionada à baixa qualidade de vida relacionada à saúde. Conclusões: O instrumento FACT-F apresentou uma boa reprodutibilidade teste-reteste em uma série heterogênea de pacientes, com diferentes tipos de câncer, performance status e estadiamento. A versão portuguesa do FACT-F é um instrumento válido e confiável para avaliar a fadiga e qualidade de vida em pacientes com câncer. A fadiga aumentou e piorou a qualidade de vida em pacientes com câncer de mama submetidas à quimioterapia. / Abstract: Objectives: Validate the Portuguese version of the FACT-F questionnaire in cancer patients and fatigue and quality of life in breast cancer patients in chemotherapy. Subjects and methods: This study of FACT-F validation included 270 patients, 85 were to evaluate the questionnaire reproducibility in patients with different types of cancer. The study to evaluate fatigue and quality of life in breast cancer during chemotherapy was prospective and 188 women were included. The study was conducted from September 2005 to March 2007. It was initially assessed the reproducibility of the FACT-F through the test-retest for the Portuguese language in patients with cancer, following the Portuguese language version was submitted to validation in order to establish properties including the validity and reliability in a sample of Brazilian cancer patients, finally, it was assessed the relation between fatigue and quality of life related to health in patients with breast cancer before the start of chemotherapy, and after 3 and 6 cycle of chemotherapy. Results: FACT-F had a Intraclass Correlation Coefficient to the domains that were 0.72 for physical well-being, 0.91 for social/family well-being; 0.90 for emotional well-being, 0.86 for functional well-being, 0.88 fatigue subscale and 0.91 for total FACT-F. Cronbach a coefficient was 0.78 for physical well-being, 0.68 for social/family well-being, 0.75 for emotional well-being, 0.74 for functional wellbeing, 0.91 for fatigue, and 0.92 for total FACT-F. The Pearson correlation was excellent between SF-36 vitality scale and total FACT-F (r=0.76) and fatigue subscale (r=0.77); and good correlation in most dimensions ranging from r=0.51 to r=0.76, except to SF-36 physical (r=0.31). There were a significant decrease in mean FACT-F (p<0.001), FACT-G (p=0.029), Fatigue subscale (p<0.001), Physical well being (p<0,001) scores between the start of the treatment and after cycle 3 and than appeared to plateau at cycle 6 (p<0.001) reflecting maintenance in fatigue symptoms and lower quality of life in breast cancer patients. The Emotional well being scores increased a little between the start of chemotherapy and after cycle 3 (p<0.001) and remained a plateau at cycle 6 (p<0.001) while social/family well-being scores showed no differences before and during chemotherapy. Fatigue is related to lower health related quality of life. Conclusion: FACT-F questionnaire in Portuguese has good test-retest reproducibility in patients with different types of cancer, performance status and stages. The Portuguese version of FACT-F is a reliable and valid instrument to assess QOL and fatigue to screen cancer-related fatigue in Brazilian cancer patients. Fatigue increased and worsened in health related HRQOL in breast cancer submitted to chemotherapy. / Doutorado / Ciencias Biomedicas / Doutor em Tocoginecologia
147

Variabilidade da frequência cardíaca em pacientes com insuficiência cardíaca submetidos ao teste da caminhada de seis minutos / Heart rate variability in patients with heart failure submitted the six-minute walk test

Lays Magalhães Braga 27 November 2015 (has links)
A análise da variabilidade da frequência cardíaca é um método útil para avaliar o funcionamento anormal do sistema nervoso autônomo e para prever eventos cardíacos em pacientes com insuficiência cardíaca. As medidas da variabilidade da frequência cardíaca por meio de cardiofrequencímetro têm sido validadas em comparação com eletrocardiograma em indivíduos saudáveis, mas não em pacientes com insuficiência cardíaca. Nós exploramos a reprodutibilidade dos índices da variabilidade da frequência cardíaca obtidos por meio de um cardiofrequencímetro (PolarS810i) e um eletrocardiograma portátil (Holter) nas fases de repouso e de recuperação em dois testes da caminhada de seis minutos consecutivos, com 60 minutos de intervalo entre os dois testes em 50 pacientes com insuficiência cardíaca (~59 anos, New York Heart Association classe funcional II, fração de ejeção do ventrículo esquerdo ~35%). A reprodutibilidade das medidas para cada dispositivo foi analisada por meio do t-test pareado ou Wilcoxon signed-rank test. Adicionalmente, nós avaliamos a concordância entre os dois dispositivos na análise dos índices da variabilidade da frequência cardíaca em repouso, durante o teste da caminhada de seis minutos e durante a fase de recuperação por meio do Coeficiente de Correlação e Concordância (CCC) com 95% de intervalo de confiança e gráficos Bland-Altman. O teste-reteste para análise da variabilidade da frequência cardíaca foi reprodutível com o uso de ambos, o Holter e o PolarS810i, no repouso mas não na fase de recuperação. No segundo teste da caminhada de seis minutos, os pacientes apresentaram aumentos significativo do rMSSD e da distância percorrida. A confiabilidade das medidas do PolarS810i foram consideravelmente altas [0,86 < CCC < 0,99) com base nas medidas do Holter nas três fases: em repouso, durante o teste da caminhada de seis minutos e durante a recuperação. A menor concordância [CCC=0,86] entre os dois dispositivos foi observada no pNN50 durante o teste da caminhada de seis minutos e na fase de recuperação. Em conclusão, nosso estudo mostrou boa reprodutibilidade dos índices da variabilidade da frequência cardíaca em repouso em dois consecutivos testes da caminhada de seis minutos utilizando Holter e PolarS810i. Adicionalmente, o PolarS810i produziu índices confiáveis da variabilidade da frequência cardíaca a partir de registros de curta duração e com base nas gravações simultâneas com o Holter nas três fases: em repouso, durante o teste da caminhada de seis minutos e durante a recuperação em pacientes com insuficiência cardíaca / Heart rate variability analysis is a useful method to assess abnormal functioning in the autonomic nervous system and to predict cardiac events in patients with heart failure. Heart rate variability measurements with heart rate monitors have been validated with an electrocardiograph in healthy subjects but not in patients with heart failure. We explored the reproducibility of heart rate variability indexes using a heart rate monitor (Polar S810i) and a portable electrocardiograph (Holter) at rest and at recovery of two consecutive six-min walk tests, 60 minutes apart in 50 heart failure patients (~59 years, New York Heart Association functional class II, left ventricular ejection fraction ~35%). The reproducibility for each device was analysed using a paired t-test or the Wilcoxon signed-rank test. Additionally, we assessed the agreement between the two devices based on the heart rate variability indexes at rest, during the six-min walk test and during recovery using Concordance Correlation Coefficients (CCC), 95% confidence intervals and Bland-Altman plots. The test-retest for the heart rate variability analyses was reproducible using Holter and PolarS810i at rest but not during recovery. In the second six-min walk test, patients showed significant increases in rMSSD and walking distance. The reliability of PolarS810i measurements was remarkably high [0.86 < CCC < 0.99] based on Holter in the three phases: at rest, during six-min walk test and during recovery. The lowest agreement [CCC=0.86] between the two devices was observed in pNN50 during the six-min walk test and recovery. In conclusion, our study showed good reproducibility of heart rate variability indexes at rest in two consecutive six-min walk test using Holter and Polar S810i. Additionally, PolarS810i produced reliable short-term heart rate variability indexes based on Holter simultaneous recordings at rest, during the six-min walk test and during recovery in heart failure patients
148

Tradução, adaptação transcultural da escala Swimming with Independent Measure (S.W.I.M.) para língua portuguesa do Brasil e análise psicométrica / Translation, cross-cultural adaptation of Swimming with Independent Measure (S.W.I.M.) scale to Brazilian Portuguese and psychometric analysis

Ana Angélica Ribeiro de Lima 19 October 2016 (has links)
INTRODUÇÃO: Existem poucos instrumentos de avaliação de habilidades aquáticas específicos na área de fisioterapia aquática. Evidenciamos a necessidade desses instrumentos para a prática clínica e pesquisa. A escala Swimming with Independent Measure (S.W.I.M.) avalia as habilidades aquáticas de indivíduos com deficiências físicas ou de aprendizagem. OBJETIVO: Tradução e adaptação transcultural da escala S.W.I.M. para a língua portuguesa do Brasil, e a análise das propriedades psicométricas. MÉTODO: Foi realizada a tradução, a síntese da tradução, a retrotradução e a submissão ao Comitê de Especialistas. Na sequência o pré-teste foi dividido em fase um, para análise da escala por 20 profissionais, e a fase dois, de aplicação da escala em 20 crianças saudáveis. A versão final da escala S.W.I.M. foi replicada nos profissionais para verificar recorrências de incompreensões. A análise psicométrica consistiu em interpretabilidade e confiabilidade. RESULTADO: Todos os estágios propostos na metodologia foram realizados. A versão final da escala S.W.I.M. não apresentou nenhum item com índice de incompreensão igual ou superior a 15%. Apresentou ausência do efeito teto e chão, excelente confiabilidade intra (0,987) e interexaminador (0,924), alta consistência interna (0,847), erro padrão de medida de 1,23 e mínima mudança detectável de 3,41 (escore de 11-77). CONCLUSÃO: Foi possível realizar a tradução e adaptação transcultural da escala S.W.I.M. para a língua portuguesa do Brasil equivalente à versão original em inglês de acordo com os passos preconizados pela literatura. Apresentou excelente confiabilidade e alta consistência interna / INTRODUCTION: There are few assessment tools for specific aquatic skills in the aquatic therapy area. Theses measurement instruments are important for clinical practice and scientific research. The Swimming with Independent Measure (S.W.I.M.) scale aims is to assess aquatic skills of individuals with physical or learning disabilities. OBJECTIVE: Translation, crosscultural adaptation of S.W.I.M. scale to Brazilian Portuguese and analysis of psychometric properties. METHOD: We followed the methodological sequence translation, translation synthesis, back-translation and submission by an expert committee. The pretest was divided into phase one, scale analysis by 20 professionals and phase two, scale application in 20 healthy children. The final version of S.W.I.M. was replicated to test its usability. Psychometric analysis consisted of interpretability and reliability. RESULT: All stages proposed methodology were performed. A maximum of 15% for non understandable sentences/items was established. The final version of S.W.I.M. in Brazilian Portuguese was clear and usable. No floor/ceiling effects were observed and excellent intra (0.987) and inter reliability (0.924) and high internal consistency (0.847) was found. The standard measurement error was 1.23 and the minimum detectable change was 3.41 (11-77 score). CONCLUSION: The translation and cultural adaptation of S.W.I.M. to Brazilian Portuguese were concluded and the Brazilian Portuguese version was equivalent to the original English version, according to the steps recommended in the literature. S.W.I.M. showed excellent reliability and high internal consistency
149

Elaboração e análise da confiabilidade de uma escala para avaliação dos movimentos generalizados em lactentes com riscos para o desenvolvimento neuromotor / Development and analysis of the reliability of a scale for the assessment of general movements in infants with risks for neuromotor development

Carolina Yuri Panvequio Aizawa 04 February 2016 (has links)
Introdução: O aperfeiçoamento da assistência pré-natal e dos cuidados intensivos neonatais contribuiu para a redução da mortalidade dos recémnascidos (RN) com riscos para alterações do desenvolvimento neuromotor. Apesar destes avanços, a difícil previsão e prevenção de danos neurológicos está associada ao aumento de crianças com problemas graves como a Paralisia Cerebral (PC). Das avaliações disponíveis atualmente, a que possui melhor valor preditivo de danos neurológicos em bebês até os cinco meses de idade é a \"Avaliação Qualitativa dos Movimentos Generalizados (MGs)\" de Prechtl. No entanto, apresenta pouca aderência na prática clínica devido à sua subjetividade e necessidade de treinamento prévio para aplicação. Objetivos: Desenvolver e analisar a confiabilidade de uma escala de avaliação baseada nos MGs caracterizados a partir da avaliação qualitativa de Prechtl em recémnascidos e lactentes com riscos para alterações no desenvolvimento neuromotor. Método: Estudo observacional transversal com a participação de 30 RNs e lactentes com idade compreendida entre 31 semanas pós-menstrual e 17 semanas pós-termo avaliados no Hospital Universitário da USP. Os MGs normais e anormais foram avaliados segundo a análise qualitativa dos MGs de Prechtl seguindo as três fases: pré-termo (n=7), writhing movements (n=13) e fidgety movements (n=10). A escala foi construída baseando-se nestas fases e foram elaboradas duas versões, sendo analisadas as confiabilidades inter e intra-examinador por meio do ICC e do índice de Kappa. A consistência interna da versão final foi analisada através do alfa de Cronbach. Resultados: Foram analisadas duas versões da escala com três diferentes sistemas de pontuação: respostas do tipo \"SIM ou NÃO\"; do tipo \"SEMPRE, ALGUMAS VEZES e NUNCA\"; e \"SEMPRE, QUASE SEMPRE, ALGUMAS VEZES, QUASE NUNCA E NUNCA\". Os resultados mais significativos foram obtidos com as respostas binárias (SIM ou NÃO), sendo que nas fases pré-termo e writhing movements a pontuação máxima é de 32 pontos e na fase dos fidgety movements é de 12 pontos. A análise da confiabilidade da versão final da escala evidenciou concordância excelente tanto para a confiabilidade intra-avaliador (ICCs: 0.914 a 0.999; Kappa: 0.6 a 1 e 0.606 a 1, considerando a escala binária), como para confiabilidade inter-avaliadores (ICCs: 0.871 a 0.966 para avaliação 1; Kappa: 0.682 a 0.775 para avaliação 1, considerando novamente a escala binária). Apenas o índice Kappa neste caso apresentou concordância boa. Os valores de alfa de Cronbach se mostraram de bons a excelentes (0.866 a 0.980). Verificou-se também que os bebês com MGs anormais apresentaram pontuação abaixo de valores entre 20 e 25 na fase pré-termo e dos writhing movements, e abaixo de valores entre 8 e 12 na fase dos fidgety movements. Conclusão: Foi possível desenvolver uma escala capaz de quantificar os MGs, com pontuação capaz de diferenciar MGs normais de anormais, com excelente confiabilidade inter e intra-avaliador e alta consistência interna. A escala apresenta grande relevância clínica e, aliada ao treinamento no método qualitativo, torna-se um instrumento promissor para a detecção precoce de riscos para atraso do desenvolvimento neuromotor e seleção dos RNs e lactentes para acompanhamento e intervenção precoce / Introduction: The technological improvement of neonatal care and intensive care contributed to reduction of preterm newborn (PTNB) mortality. Despite these improvements, is still difficult to predict and prevent neural damage and neurobehavioral impairments, which are associated to higher proportion of children with severe neurological problems, such as Cerebral Palsy (CP). Between all the available methods of babies\' assessment and examination, the Prechtl´s Method of Qualitative Assessment of General Movements (GMs) shows the higher predictive value to neurological damage. Nevertheless, this assessment is not widely used because of its subjectivity and the necessity of training of the examiners. Objective: To develop a quantitative scale based on GMs in the newborn and infant, and to verify its reliability. Method: Crosssectional observational study involving 30 newborns and infants aged between 31 weeks postmenstrual age and 17 weeks post term age assessed at university hospital of University of São Paulo. The normal and abnormal GMs were evaluated based on the Prechtl´s Method of Qualitative Assessment of GMs following the three phases: preterm GMs (n=7), writhing movements (n=13) and fidgety movements (n=10). The scale was developed based on these phases and Kappa and ICC statistics were applied in the reliability analysis (inter- and intra-observer agreement). Cronbach alpha was applied in the internal consistency analysis. Results: Two versions of the scale were analyzed with three different scoring systems: \"YES or NO\"; \"ALWAYS, SOMETIMES and NEVER; \"ALWAYS, OFTEN, SOMETIMES, ALMOST NEVER and NEVER\". The most significant results were obtained with \"YES or NO\" answers. The total score obtained in preterm and writhing movements phases was 32 points and in the fidgety movements phase was 12 points. Considering the assessment with the final version of the scale, high to very high inter- (ICCs 0.871-0.966; Kappa 0.682-0.775 for the first evaluation, considering \"YES or NO\" answers) and intra-observer reliability (ICCs: 0.914-0.999; Kappa: 0.6-1, considering \"YES or NO\" answers) was found. High to very high Cronbach alpha values was also found (0.866-0.980). The infants showed abnormal GMs score below values between 20 and 25 in preterm phase and writhing movements, and below values between 8 and 12 at fidgety movements age. Conclusion: It was possible to develop a scale able to quantify GMs, with scores that can differentiate normal from abnormal GMs, with excellent inter- and intra-observer reliability and internal consistency. The scale has great clinical relevance and, combined with training in qualitative method, it is a promising tool for early detection of risks for delayed neuromotor development and screening of newborns and infants for monitoring and early intervention
150

Adaptação e validação para o português do Brasil da escalas de catastrofismo em crianças com e sem dor crônica

Schneider, Larissa January 2016 (has links)
Base Teórica: A prevalência de dor crônica na infância é bem documentada e estima-se que atinja entre 20 a 35% da população pediátrica, podendo causar enorme sofrimento em seus portadores, inaptidões pessoais e ser acompanhada de sintomas emocionais importantes. O manejo dessas criancas inclui a compreensão dos fatores biomecânicos, psicológicos e socioculturais associados ao seu contexto. Dentre os fatores psíquicos o pensamento catastrófico sobre a dor, definido como uma resposta negativa exagerada a mesma, tem sido identificado como uma estratégia adaptativa às circunstâncias. A escala de avaliação do pensamento catastrófico em crianças - Pain Catastrophizing Scale – child version (PCS-C), adaptada da escala para adultos, já está validada em diferentes línguas, no entanto, pouco se sabe sobre o catastrofismo em crianças brasileiras. Objetivos: O objetivo desse estudo é validar e adaptar a PCS-C para o português do Brasil, examinar as propriedades psicométricas, bem como a estrutura fatorial da escala, e sua correlação com a dor e suas consequências em crianças com e sem dor crônica. Métodos: A versão em português do Brasil foi modificada por um grupo de especialistas a fim de torná-la apropriada para aplicação em crianças entre 7-12 anos. Para avaliar as propriedades psicométricas, 100 crianças (44 com dor crônica e 56 saudáveis) responderam a versão brasileira da PCS-C (BPCS-C). Também foram questionadas quanto aos níveis de dor e quanto à capacidade funcional durante atividades da prática de educação física na escola. Ainda, amostras de saliva foram passivamente coletadas a fim de se medir o fator neurotrófico derivado do cérebro (BDNF). O subgrupo de crianças com dor crônica foi recrutado dos ambulatórios de gastro pediatria, oncologia e reumatologia do Hospital de Clínicas de Porto Alegre e o subgrupo de crianças saudáveis foi recrutado de uma escola pública. Resultados: O estudo mostrou uma boa consistência interna do instrumento (alfa de Crombach: 0,81 para o escore total da BPCS-C). Tanto a análise paralela, quanto a análise fatorial exploratória identificaram 2 dimensões (fatores) no instrumento. A análise fatorial confirmatória apresentou os melhores valores de ajustamento (CFI, confirmatory fit-index) quando comparada a outros modelos já existentes. Os escores totais da BPCS-C não diferiram entre as crianças com dor crônica e as saudáveis. No entanto, a dificuldade progressiva de realizar as atividades da Educação Física na escola foi associada com o catastrofismo (p=0,019) nos pacientes com dor crônica. BDNF salivar apresentou fraca associação (r=0,27 p=0,012) com o catastrofismo. Conclusão: Os resultados suportam a validade e confiabilidade da BPCS-C. A estrutura de 2 fatores apresentou adequado ajustamento podendo ser usada, mesmo que diferindo do número de fatores da escala original, pois escore total é o valor mais utilizado para composição do diagnóstico. A ausência de diferença entre os escores nas crianças doentes e saudáveis sugere a necessidade de estudos mais profundos sobre a catastrofização em crianças e a necessidade de instrumentos específicos, e não apenas adaptação daqueles utilizados em adultos. / Introduction: The prevalence of chronic pain in childhood is well documented and is estimated to reach 20 and 35% of the pediatric population. Chronica pain can cause enormous suffering, personal miscarriages and it can be accompanied by important emotional symptoms. The management of these children includes understanding the biomechanical, psychological and sociocultural factors associated in this context. Among the psychic factors, catastrophic thinking about pain is identified as an adaptive strategy to the circumstances. The instrument for catastrophic thinking evaluation in children - Pain Catastrophizing Scale - child version (PCS-C), adapted from the scale for adults, is already validated in different languages, however little is known about catastrophism in Brazilian children. Objectives:. With this cross-sectional study, we aim to adapt the Brazilian version of the PCS-C (BPCS-C) and to examine the psychometric properties and factorial structure of the scale for children with and without chronic pain. Methods: The Brazilian version of the PCS-C was modified by a group of experts to appropriate it for children between 7-12 years. To asses the psychometric properties of the version, 100 children (44 with chronic pain and 56 healthy children) answered the BPCS-C, the visual analog scale and one functional school activity question. It was also collected a passive salivary sample to measure BDNF. The chronic pain children sample was recruited from the gastropediatric, oncologic, and reumatologic ambulatories at a tertiary hospital and the healthy children from a fifth grade public school. Results: We observed good internal consistency (Cronbach’s value of 0.81 for the total BPCS-C). Both parallel analysis and exploratory factorial analysis retained 2 factors for instrument dimensions. The confirmatory factorial analysis presented the best adjustment values (CFI, confirmatory fit-index) when compared to other existing pre-existing models. BPCS-C total scores were not diferente between chronic pain and healthy children. However, the progressive difficulty of performing physical education activities at school was associated with catastrophism (p = 0.019) in patients with chronic pain. 6 Salivary BDNF presented a weak association (r = 0.27 p = 0.012) with catastrophism. Discussion: The results support the validity and reliability of BPCS-C. The 2-factors structure presented an adequate adjustment and can be used for brazilian children population. Although different from the number of factors of the original scale, the instrument measured the most used value for diagnosis, total score. The lack of difference between scores in chronic pain and healthy children suggests the necessity of further studies on catastrophizing in children, as well as for specific instruments, instead of simple adaptation of those used in adults.

Page generated in 0.1275 seconds