• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 18
  • Tagged with
  • 18
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

[en] THE POETRY OF SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN: THE POET AND THE POLITICAL PARTICIPATION / [pt] A POESIA DE SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN: O POETA E A PARTICIPAÇÃO POLÍTICA

RITA DO PERPÉTUO SOCORRO BARBOSA DE OLIVEIRA 19 February 2018 (has links)
[pt] A poesia de Sophia de Mello Breyner Andresen: o poeta e a participação política defende a tese de que a missão do artista consiste em revelar a beleza da poesia inter-relacionada com a vida. Ele desempenha, para isso, diversos ofícios, dentre os quais a crítica da vida mundana no tempo dividido e o anúncio de um projeto poético e político onde aquela beleza seja vivenciada. Nessa missão, o poema assemelha-se a um homem, nascendo e enfrentando obstáculos semelhantes aos deste, sendo também um poeta que se compromete com a mesma causa, aprofundando a contestação social e mantendo o entrelaçamento da poesia com a vida. Assim, o poeta, bem como o poema, é exemplo do modo justo de se relacionar consigo próprio e com os outros, desvendando que a poesia é didática. Esta pesquisa fundamenta-se, não teoricamente, mas sim poética e politicamente, nas ideias compiladas nos ensaios andresenianos sobre a poesia e a arte, nos quais a poesia, o poeta, o poema e a vida possuem significados recorrentes e em contínua implicação. A tese conclui que Sophia Andresen é o exemplo do poeta que realiza a referida missão, através dos mencionados ofícios e da invenção poética de que o poema é um homem, ligando, portanto, a poesia e a vida na própria obra. / [en] The poetry of Sophia de Mello Breyner Andresen: the poet and the political participation defends the thesis that the poet has the mission of revealing the beauty of the poetry interrelated to life. The poet develops several tasks to accomplish his mission such as the criticism of the perverted life on his concept of divided time and the announcement of a poetic and political project of making the most of that beauty. On this mission, the poem is like a man, who is born and faces difficulties the same way it does; the poem is also a poet that commits to the same cause, deepening the social retort and keeping the alliance between poetry and life. Therefore, the poet, as well as the poem, is an example of a fair way to relate to himself and the others, revealing that poetry is didactic. This research is not based on theories, but on the poetic and political ideas compiled on Sophia Andresen s essays about poetry and art; on these essays the poetry, the poet, the poem and life have recurrent significations and constant implication. This thesis concludes that Sophia Andresen is the example of a poet that accomplishes the mission explained above because of the tasks mentioned before and also the poetic invention which says the poem is a man, connecting, therefore poetry and life on her work.
12

[en] THE DINOSAUR EMPEROR IN THE REALM OF THE WORD OF JOSÉ CARDOSO PIRES / [fr] L EMPEREUR DINOSAURE DANS LE ROYAUME DE LA PAROLE DE JOSÉ CARDOSO PIRES / [pt] O IMPERADOR-DINOSSAURO NO REINO DAS PALAVRAS DE JOSÉ CARDOSO PIRES

HELENICE NAZARE DA CUNHA SILVA 16 May 2017 (has links)
[pt] Esta tese se propõe a analisar a fábula Dinossauro Excelentíssimo, de José Cardoso Pires, procurando identificar os procedimentos com os quais o autor representa as relações entre a censura e o poder da palavra e, consequentemente, a dimensão política que se configura a partir dessa relação. Pretende-se observar, na obra citada, as estratégias utilizadas pelo autor para criar a história de um personagem ditador, o Imperador da Torre das Sete Chaves, que manipula as palavras com a finalidade de espalhar o medo no Reino dos Mexilhões. Isso possibilitou ao escritor interrogar as memórias do cotidiano da ditadura salazarista e incorporar, na ficção, fatos históricos que marcaram a história político-social da sociedade portuguesa. Desse modo, investiga-se o diálogo existente entre história e ficção, com a intenção de demonstrar como o ditador censura a palavra do outro para construir o discurso opaco do poder. Por fim, verifica-se o modo como é delineada a imagem do poder, inteligível através da metamorfose do Imperador em Dinossauro. / [en] The overall aim of this thesis is to analyze the fable Dinossauro Excelentíssimo, by José Cardoso Pires, identifying the procedures with which the author questions the relationships between censorship and the power of the word and, therefore, the political dimension that takes shape having this relationship as basis. This dissertation investigates, in the work cited, the strategies used by the author to create the story of a dictator character, the Emperor of the Tower of Seven Keys, who manipulates words with the purpose of spreading fear in the Kingdom of Mussels (a Kingdom), which enabled the writer to question the memories of everyday life in the Salazar dictatorship and incorporate, in fiction, historical facts that marked the political and social history of Portuguese society. Thus, the dialogue that exists between history and fiction in investigated with the intention of demonstrating how the dictator censors people s words to build the opaque discourse of power. Finally, it is verified the way in which the image of power is outlined, understandable through the metamorphosis of the Emperor into a Dinosaur. / [fr] Cette thèse vise à analyser la fable Dinossauro Excelentíssimo, de José Cardoso Pires, pour y identifier les procédures avec lesquelles l auteur interrogue les relations entre la censure et la puissance de la parole et donc la dimension politique qui est configuré de cette relation. L intention c est d observer, dans l ouvrage cité, les stratégies utilisées par l auteur pour créer l histoire d un caractère, personnage, dictateur, l empereur de la Tour des Sept Clés, qui gère des mots avec le but de la peur au tour du Reino dos Mexilhões, dans le ce qui a permis à l auteur de s interroger sur les souvenirs de la dictature de Salazar au jour le jour et à intégrer, dans la fiction, les faits historiques qui ont marqué l histoire politique et sociale de la société portugaise. Ainsi, nous étudions le dialogue entre histoire et fiction, avec le but de démontrer comment le dictateur censeure-t-il la parole de l autre pour construire le discours opaque du pouvoir. Enfin, il y a la façon dont elle est présentée l image du pouvoir, intelligible par la métamorphose de l empereur dans le Dinossauro.
13

[en] TRANSLATING POETRY: FACE-TO-FACE WITH HILDA HILST AND ADÍLIA LOPES / [pt] UM CORPO A CORPO COM A POESIA: TRADUZINDO HILDA HILST E ADÍLIA LOPES

BEATRIZ CABRAL BASTOS 08 October 2010 (has links)
[pt] O objetivo desta dissertação é realizar versões comentadas para o inglês de poemas de Hilda Hilst e Adília Lopes; e apresentar teorias e reflexões críticas sobre poesia e tradução. Da brasileira Hilda Hilst são traduzidos poemas do livro Júbilo, Memória, Noviciado da Paixão (1974). São marcas desses poemas a complexidade formal, a musicalidade e a intensidade lírica. Como indica o título, trata-se de poemas de amor, nos quais uma mulher-poeta fala ao ser amado. Por sua vez, da portuguesa Adília Lopes foram escolhidos poemas de Antologia (2002), uma edição brasileira que reúne trechos de diversos livros da autora, e do breve Le vitrail, La nuit & A árvore cortada (2006). Marcantes em Adília são o seu humor melancólico, o seu ritmo ligeiro e a sua dicção singular, geralmente vista como coloquial ou prosaica. Considerando que a tradução deseja reproduzir o efeito geral do poema, a leitura do tradutor deve se ater também aos efeitos materiais da poesia, provocados, quase sempre, pelos sons, pelo ritmo e pelas rimas do poema. Assim, a dissertação apresenta teorias sobre arte e poesia que enfatizam a materialidade do poema, sendo o conceito de presença de Hans Ulrich Gumbrecht particularmente importante neste desenvolvimento. Distingue ainda o trabalho de três teóricos e praticantes da tradução de poesia: Henri Meschonnic, Haroldo de Campos e Paulo Henriques Britto. Estabelecido este arcabouço teórico e metodológico, os capítulos 3 e 4 apresentam as traduções, com cada poema se fazendo acompanhar de um comentário a respeito das escolhas e das dificuldades tradutórias. / [en] The objective of this dissertation is to offer English translations of poems by the Brazilian poet Hilda Hilst and the Portuguese poet Adília Lopes; and present theories and reflections on poetry and translation. The poems by Hilda Hilst are selected from a book titled Júbilo, Mémoria, Noviciado da Paixão (1974) Formal complexity, musicality and lyrical intensity are some of the most striking characteristics of these poems. They are the love poems of a woman-poet writing to her lover. To translate Adília Lopes we have chosen poems from Antologia (2002), a Brazilian edition composed of a selection from various books, and Le vitrail, La Nuit & A árvore cortada (2006). Some of the important aspects of Adília’s poetry are her melancholic humour, her expeditious rhythm and a language that is considered by many as colloquial and ordinary. Considering that a translation desires to reproduce the general effect of the original poem the translator’s reading should thus pay careful attention to its material effects such as those triggered by the presence of rhythm, sound and rhyme. The dissertation presents theoretical approaches to art and poetry that focus on the materiality of poetry (the concept of presence as developed by Hans Ulrich Gumbrecht is especially relevant to this discussion). It also examines the work of three intellectuals that not only develop theories about poetry translation but are themselves also translators: Henri Meschonnic, Haroldo de Campos and Paulo Henriques Britto. After establishing a theoretical and practical basis for the translation of poetry, chapters 3 and 4 present the translations themselves. Each poem is followed by a commentary in which the difficulties and choices of translation are discussed.
14

[en] INVESTIGATION OF AN INVESTIGATION: WRITING STRATEGIES IN BALADA DA PRAIA DOS CÃES / [pt] INVESTIGAÇÃO DE UMA INVESTIGAÇÃO: ESTRATÉGIAS DE ESCRITA NA BALADA DA PRAIA DOS CÃES

FILIPE FERREIRA DO NASCIMENTO 21 August 2018 (has links)
[pt] É a partir da premissa de que em cada obra literária cabem distintas estratégias de escrita que essa dissertação realiza a leitura do romance português Balada da Praia dos Cães. Com a finalidade de identificar como funciona a oficina criativa do autor José Cardoso Pires nesse caso específico, realizou-se um mapeamento que busca entender os diversos procedimentos formais utilizados no âmbito da escrita desse livro. Para tal são analisados aspectos tanto estruturais (sua construção de camadas diegéticas, sua variação nos registros e nas vozes narrativas) quanto do enredo (sua opção por uma temática policialesca e sua aproximação com a lógica do romance histórico). O objetivo, além de aprofundar a leitura e o entendimento do autor e desse romance, é reaproximar, ainda que minimamente, os estudos literários de sua matéria por excelência, as obras de ficção, a partir da relação entre o momento da escrita criadora e sua consumação nas leituras. / [en] It is based on the premise that to every literary work fits different writing strategies that this dissertation takes a reading of the portuguese novel Balada da praia dos cães. With the purpose of identifying how the creative workshop of the author José Cardoso Pires works in this specific case, it has been carried out a mapping that seeks to understand the various formal procedures used in the framework of the writing of this book. For such purpose are analyzed both structural aspects (its construction of narrative layers, its variation in the records and the narrative voices) as much as of the plot (its choice for a police thematic and its rapprochement with the logic of the historical novel). The goal, as well as to deepen the reading and understanding of the author and of this novel, is reconnecting, even minimally, the literary studies of its matter par excellence, the works of fiction, from the relationship between the time of creative writing and its consummation in readings.
15

[pt] MECANISMOS, ESTRATÉGIAS E PROCEDIMENTOS DE ESCRITA EM ALDEIA NOVA, DE MANUEL DA FONSECA / [en] WRITING MECHANISMS, STRATEGIES AND PROCEDURES IN ALDEIA NOVA, BY MANUEL DA FONSECA

FABIO DA FONSECA MOREIRA 04 December 2020 (has links)
[pt] A fim de promover mais amplamente e sem qualquer prejuízo para a definição de uma fisionomia do projeto neorrealista para a produção literária e cultural do século XX, esta tese tem como proposta investigar, teórica e criticamente, a produção literária do escritor Manuel da Fonseca. Através da obra Aldeia Nova (1942), poder-se-á verificar como a realidade é apreendida e reconsiderada na ficção de Manuel da Fonseca, assim como a utilização da palavra reflete o modo como o autor interpreta a realidade. Nesta perspectiva, destacaremos, também, como o ideal neorrealista é reproduzido nos espaços e nas ações dos personagens de Manuel da Fonseca. Como consequência dessa investigação e à medida em que se desate o nó que poderia aliar o projeto neorrealista a uma proposta compromissada do literário com um aparente desinvestimento em estratégias de escrita em prol de resultados pedagógicos mais eficientes, este estudo buscará, por fim, legitimar a produção literária e intelectual do escritor Manuel da Fonseca como um projeto marcado por uma nova prática de escrita e pelo compromisso político. / [en] In order to propose the definition of a physiognomy of the neorealist project for the literary and cultural production of the 20th century in a broader way and without any undermining, this thesis aims to investigate the writer Manuel da Fonseca through a theoretical and critical approach. Throughout Aldeia Nova (1942) it is possible to verify how reality is apprehended and reconsidered in Manuel da Fonseca s fictional work, as well as the use of the word as a reflection of the way the author interprets reality. In this perspective, we will also highlight how the neorealist ideal is reproduced in the spaces and actions of Manuel da Fonseca s characters. As a consequence of this investigation and as we untie the knot which could link the neorealist project to a committed proposal by the literary with an apparent disinvestment in writing strategies in favour of more efficient pedagogical results, this study will ultimately seek to legitimize the literary and intellectual production of the writer Manuel da Fonseca as an enterprise marked by a new writing method and political commitment.
16

[en] THE 19TH CENTURY CONCEIVED DEMOCRACY: AN AESTHETIC-POLITICAL READ OF THE MAIAS / [pt] O SÉCULO XIX CONCEBEU A DEMOCRACIA: UMA LEITURA ESTÉTICO-POLÍTICA DE OS MAIAS

BRENO CESAR DE OLIVEIRA GOES 26 October 2018 (has links)
[pt] Esta dissertação tem como objetivo realizar uma leitura estético-política do romance Os Maias, escrito pelo romancista português Eça de Queirós (1845-1900). Trata-se de observar certas características formais da obra, tanto no seu âmbito descritivo (seu excesso descritivo, suas adjetivações pouco comuns) quanto no âmbito mais largo do enredo (sua profusão de tramas, suas alusões deslocadas à temas e formas da tragédia clássica) a partir disso, o objetivo é compreender um sentido político na maneira como esses elementos se articulam. A hipótese é de que Os Maias consiste, enquanto objeto estético, em uma imagem (uma apresentação sensível) da ideia de democracia, e permite compreendê-la como um princípio de igualdade radical desestabilizador de hierarquias. / [en] This dissertation aims to realize an aesthetic-political read of the novel The Maias, written by the portuguese writer Eça de Queirós (1845-1900). It intends to observe certain topics on the novel, in it s descritive scope (it s excess of descritive parts, it s non usual adjectivation) as well as in it s large fable scope (it s profusion of plots, it s displaced alusions to tragedy forms). Establishing that, the aim is to comprehend a political meaning in the way this elements articulate themselves. The hipothesys is that The Maias, as an aesthetic object, is an image (a sensible presentation) of the idea of democracy, that allows one to comprehend it as a principle of equality able to de-stabilize hierarchies.
17

[en] FERNANDO PESSOA: AN ABSTRACT SENSITIVE ISSUING FOCUS / [pt] FERNANDO PESSOA: UM FOCO EMISSOR ABSTRATO SENSÍVEL

ROSALBA LOPES GAMA 15 September 2004 (has links)
[pt] Este trabalho é uma reflexão sobre a teoria poética do Sensacionismo de Fernando Pessoa. Seu pressuposto inicial é a afirmação do autor: Nada existe, não existe a realidade, mas apenas sensações. A análise textual mostrou-se, assim, um procedimento decisivo, permitindo apontar de que modo a heteronímia, como forma de salvar as limitações que a individualidade impõe, contribuiu para ampliar a consciência e percepção do poeta oferendo várias possibilidades de se experimentar a realidade ou a sensação desta. A arte em Pessoa representa sua busca incansável, e, perscrutando todos os caminhos possíveis, conjugados em antíteses fundamentais do conhecimento - subjetivo e o objetivo, o espiritual e o material, o interior e o exterior, assume em seu discurso poético de índole investigativa, o distanciamento de soluções apaziguadoras, consubstanciando-se assim em o próprio poetar pensante. / [en] This work is a reflection on the poetic theory of the Sensationism of Fernando Pessoa. Its initial presupposition is the author s statement: There is nothing, no reality, but sensation. The textual analysis has shown a decisive procedure, making possible to stress in which way the heteronomity contributed to enlarge the conscience and the poet s perception, offering several possibilities to experience the reality or its sensation as a form of saving the limitations that the individuality imposes. Art in Pessoa represents his untiring search, and scanning all the possible ways, jointed in the fundamental antithesis of knowledge - subjective and objective, spiritual and material, inside and outside, takes on in his poetic speech with and investigative character, the aloofness of conciliating solutions, turning Pessoa himself into the thinking poeting.
18

[en] SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESENNULLS NAVEGAÇÕES / [pt] NA ROTA DAS NAVEGAÇÕES: SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN

VIRGINIA BAZZETTI BOECHAT 28 February 2005 (has links)
[pt] Sophia de Mello Breyner Andresen publicou, em 1983, Navegações, um volume com vinte e cinco poemas, datados de 1977 a 1982, em torno da temática dos descobrimentos marítimos. Partindo da constatação de que esse livro desenvolve um tema há muito em formação na obra da autora, abordamos neste estudo, no entendimento dos textos poético, quatro questões que julgamos fundamentais: a escolha de uma temática tão controversa no período após a Revolução dos Cravos, de redefinição de Portugal; o intrincado jogo de intertextualidades e referências históricas dos poemas; a importância da presença de mapas quinhentistas na primeira edição do conjunto; a concepção de olhar presente nos poemas. / [en] In 1983, Sophia de Mello Breyner Andresen published Navegações, a book containing twenty-five poems written between from 1977 and 1982 about the Portuguese maritime discoveries. Considering this book as a development of a theme Andresen had long been nurturing in her preview works, in our reading of these poetic texts we focus on four essential issues: the choice of such a controversial subject shortly after the 1974 revolution in Portugal; the intertextuality of these poems and the historical references in them; the significance of the sixteenth- century maps reproduced in the first edition; the concept of gaze as it appears in these poems.

Page generated in 0.0436 seconds