• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 100
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 104
  • 104
  • 104
  • 37
  • 35
  • 33
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Trois figures de créolisation dans la littérature antillaise

Alves, Alcione Correa January 2008 (has links)
Ce mémoire vise à l´étude du processus de créolisation à partir de deux oeuvres représentatives de la littérature antillaise contemporaine: les romans Texaco, de l ´écrivain martiniquais Patrick Chamoiseau (1992) et La belle créole, de l´écrivain guadéloupéenne Maryse Condé (2001). On entreprend une étude où, à partir des concepts de créolisation (approche théorique) et figure (approche méthodologique), on examine des stratégies discursives par lesquelles le processus de créolisation a lieu dans les deux romans. Du point de vue théorique, on recourt au concept de créolisation, dégagé de textes tels que Éloge de la créolité (1989) et Écrire en pays dominé (1997), de Patrick Chamoiseau, ainsi que d´Introduction à une poétique du divers (1995), d´Édouard Glissant. Du point de vue méthodologique, ce mémoire relève des définitions de figure et imaginaire collectif de l´essaysite québécois Gérard Bouchard, surtout à partir des essais Genèse des nations et cultures du Nouveau Monde : Essai d´histoire comparée (2001) et Raison et contradiction: le mythe au secours de la pensée (2003). À travers la lecture des deux romans, on vérifie l'efficacité de chacune des trois figures – le débrouillard; l ´étranger; l´artiste/intellectuel – au moyen de lectures centrées sur une hypothèse: le processus de créolisation, sous le signe de la tension et du choc, origine d'équilibres instables, provisoires, qui surmontent (d'une façon aussi provisoire) les contradictions propres au contexte de chaque roman. Prendre la figure comme catégorie d´analyse permet ici d´apréhender la complexité de certains aspects de l´imaginaire collectif antillais. / A presente dissertação visa ao estudo da crioulização, entendida como processo, em dois romances representativos da literatura antilhana contemporânea: Texaco (1992), do escritor martinicano Patrick Chamoiseau; e La belle créole (2001), da escritora Maryse Conde, de Guadalupe. O presente estudo examina, com base nos conceitos de crioulização (abordagem teórica) e figura (abordagem metodológica), as estratégias discursivas pelas quais se dá o processo de crioulização nos dois romances. Do ponto de vista teórico, esta dissertação recorre ao conceito de crioulização, extraído de textos fundadores tais como Éloge de la créolité (1989) e Écrire en pays dominé (1997), de Patrick Chamoiseau, bem como Introduction à une poétique du Divers (1995), de Édouard Glissant. Do ponto de vista metodológico, esta dissertação é tributária das definições de figura e imaginário coletivo, formuladas pelo ensaísta quebequense Gérard Bouchard principalmente nas obras Genèse des nations et cultures du Nouveau Monde : Essai d´histoire comparée (2001) e Raison et contradiction: le mythe au secours de la pensée (2003). A partir da leitura dos dois romances, verifica-se a eficácia de cada uma das três figuras estudadas – débrouillard; étranger; artiste/intellectuel – mediante leituras centradas em uma hipótese de trabalho: o processo de crioulização, sob o signo da tensão e do choque, enseja equilíbrios instáveis, provisórios, que superam (provisoriamente) as contradições peculiares ao contexto de cada obra literária. Tomar aqui a figura como categoria de análise permite apreender a complexidade de alguns aspectos do imaginário coletivo antilhano.
42

O cronotopo narrativo de viagem no romance latino-americano do século XX: el hablador, de Mario Vargas Llosa

Silva, Fernanda Soares da January 2009 (has links)
Dissertação(mestrado) - Universidade Federal do Rio Grande, Programa de Pós-Graduação em Letras, Instituto de Letras e Artes, 2009. / Submitted by Cristiane Silva (cristiane_gomides@hotmail.com) on 2012-09-24T15:02:49Z No. of bitstreams: 1 fernandasoares.pdf: 543056 bytes, checksum: 8cf38dc4eefaec79123d1fa869700686 (MD5) / Approved for entry into archive by Bruna Vieira(bruninha_vieira@ibest.com.br) on 2012-11-06T21:34:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1 fernandasoares.pdf: 543056 bytes, checksum: 8cf38dc4eefaec79123d1fa869700686 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-11-06T21:34:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1 fernandasoares.pdf: 543056 bytes, checksum: 8cf38dc4eefaec79123d1fa869700686 (MD5) Previous issue date: 2009 / A partir dos pressupostos teóricos de Mikhail Bakhtin, sobre o cronotopo narrativo e seu papel na evolução dos gêneros narrativos, de Roberto González Echevarría, de Ángel Rama e das propostas do projeto Escritas do entre-lugar: poética da viagem na literatura latino-americana da alta modernidade, que se desenvolve no PPGLetras, da FURG, focaliza-se nessa dissertação o estudo do romance El hablador (1987), do escritor peruano Mario Vargas Llosa. Esse romance faz parte de uma modalidade do cronotopo narrativo de viagem, em que a própria viagem se autodeclara escrita, privilegiando o próprio ato de contar como única realidade do relato. Estudam-se, em consequência, as características desta tipologia narrativa na singularidade da obra e o que ela estaria colaborando para a caracterização deste cronotopo, na narrativa latino-americana, do século XX. / A partir de los presupuestos teóricos de Mikhail Bakhtin, sobre el cronotopo narrativo y su papel en la evolución de los géneros narrativos, de Roberto González Echevarría, de Ángel Rama y de las propuestas del proyecto Escrituras de lo entrelugar: una poética del viaje en la narrativa latinoamericana de la alta modernidad, que se desarrolla en el PPG-Letras, de la FURG, se focaliza en esta disertación el estudio de la novela El hablador (1987), del escritor peruano Mario Vargas Llosa. Esta novela forma parte de una modalidad del cronotopo narrativo de viaje, en la que el propio viaje se autodeclara escritura, privilegiando el propio acto de contar como única realidad del relato. Se estudia, en consecuencia, las características de esta tipología narrativa en la singularidad de la obra y lo que ella estaría aportando para la caracterización de este cronotopo, en la novela latinoamericana del siglo XX.
43

A poética de viagem no romance latino-americano do século XX: La Nieve Del Almirante, de Álvaro Mutis

Ferreira, Luciane Senna January 2010 (has links)
Submitted by Josiane ribeiro (josiane.caic@gmail.com) on 2015-04-24T18:30:26Z No. of bitstreams: 1 Luciane Senna Ferreira.pdf: 1097425 bytes, checksum: a50bb83456929fa774b4eef9fc01566c (MD5) / Approved for entry into archive by Vitor de Carvalho (vitor_carvalho_im@hotmail.com) on 2015-05-19T18:39:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Luciane Senna Ferreira.pdf: 1097425 bytes, checksum: a50bb83456929fa774b4eef9fc01566c (MD5) / Made available in DSpace on 2015-05-19T18:39:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Luciane Senna Ferreira.pdf: 1097425 bytes, checksum: a50bb83456929fa774b4eef9fc01566c (MD5) Previous issue date: 2010 / A partir da noção de cronotopo formulada por Mikhail Bakhtin, assim como a caracterização que o teórico faz do cronotopo de viagem em sua reflexão acerca da evolução/transformação dos gêneros narrativos, empreendo a análise no romance La nieve del Almirante (1986), do escritor colombiano Álvaro Mutis. Essa obra circula em torno de um grande tema e modelo compositivo: a viagem; da mesma maneira que também se articula em torno de uma figura: o viajante. Modalidade de cronotopo narrativo que se concentra no próprio ato da escritura e leitura de um diário de viagem, privilegiando, assim, a voz, o discurso, a escrita; assim como um tempo que diminui a distância entre o narrar e o narrado, em que as temporalidades se cruzam e se confundem no espaço da selva americana. Dessa forma, singularizo meu estudo nas configurações de tal tipologia narrativa no interior da obra, oferecendo uma interpretação possível desse proceder, e o que ele estaria colaborando para caracterização do cronotopo na narrativa latino-americana do século XX. Analiso o desenvolvimento desta tipologia narrativa, centralizando o olhar não só em problemas de poética, mas também em historiografia literária, para fazer visível o papel dessa narrativa no processo de identidade de nossas letras. / Basada en la noción de cronotopo propuesta por Mikhail Bakhtin, así como en la caracterización que el teórico hace del cronotopo de viaje en su reflexión en torno a la evolución/transformación de los géneros narrativos, singularizo mi análisis en la novela La nieve del Almirante (1986), del escritor colombiano Álvaro Mutis. Esa obra circula en torno a un gran tema y modelo compositivo: el viaje; de la misma manera que también se articula en torno a una figura: el viajero. Modalidad de cronotopo narrativo que se concentra en el propio acto de la escritura y de la lectura de un diario de viaje, privilegiando, así, la voz, el discurso, la escritura; así como un tiempo que disminuye la distancia entre el narrar y el narrado, en que las temporalidades se cruzan y se confunden en el espacio de la selva americana. De esa forma, singularizo mi estudio en las configuraciones de esa tipología narrativa en el interior de la obra, ofreciendo una interpretación posible de ese proceder, y lo que él estaría colaborando para caracterización del cronotopo en la narrativa latino-americana del siglo XX. Analizo el desarrollo de esta tipología narrativa, centralizando el mirar no sólo en problemas de poética, pero también en historiografía literaria, para hacer visible el papel de esa narrativa en el proceso de identidad de nuestras letras.
44

Balas rezadas na mira do Estado colombiano : a diáspora em La virgem de los sicarios, de Fernando Vallejo

Gomez, Daniel Ignacio Vargas 22 May 2014 (has links)
Este trabalho analisa as representações do sujeito e da diáspora colombiana presentes na obra literária La Virgen de los Sicarios, de Fernando Vallejo. Para isto, nos valemos do dispositivo teórico analítico da Análise do Discurso, baseado nas ideias de Pêcheux em que, através da História, da Linguagem e da Psicanálise, as personagens do relato fazem sentido. Analisamos, assim, a mudança social profunda causada pelo narcotráfico e pela ausência do Estado que, conjuntamente aos processos de modernização e globalização, motivaram o surgimento do sicário, como figura relevante dentro do contexto colombiano, em que a melancolia, a violência e a diáspora resultam como manifestações ante a incapacidade de mudar um cenário de morte, gerador de transformações significativas na sociedade. / Este trabajo analiza las representaciones del sujeto y de la diáspora colombiana, presentes en el romance La Virgen de los Sicarios de Fernando Vallejo. Para esto, nos valemos del dispositivo teórico analítico del Análisis del Discurso, basado en las ideas de Pêcheux, en el que, a través de la Historia, Lenguaje y Psicoanálisis, los personajes de la narrativa adquieren sentido. De esta forma, analizamos el profundo cambio social causado por el narcotráfico frente a la ausencia del Estado colombiano, conjuntamente a los procesos de modernización y globalización, que a su vez, permitieron el surgimiento de la figura del “sicario”, como un asesino pago. Esta figura, dentro del contexto colombiano, resulta relevante en la configuración de procesos melancólicos, de violencia y diáspora, como demostraciones ante la inhabilidad de cambiar un escenario de muerte y que generó cambios significantes en la sociedad colombiana.
45

A voz transgressora em Doña Bárbara e Viva o Povo Brasileiro

Cavalcante, Lorena Gois de Lima 20 April 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-09-25T12:20:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PDF - Lorena Gois de Lima Cavalcante.pdf: 1036144 bytes, checksum: 098e65934c7835f7601e525f3c12ee56 (MD5) Previous issue date: 2012-04-20 / En la voz transgresora en Doña Bárbara y Viva o povo brasileiro fue desarrollada un análisis comparativo de los personajes Doña Bárbara y Maria da Fé, de las respectivas novelas Doña Bárbara de Rómulo Gallegos y Viva o povo Brasileiro de João Ubaldo Ribeiro , con el objetivo de analizar los perfiles femeninos de tales personajes, apuntando el papel transgresor de los mismos. Como ejemplo de ese último, se percibe en Maria da Fé una mujer virtuosa y en Doña Bárbara una mujer completamente arbitraria, mas ambas representantes de una nueva condición femenina en la ficción, aquélla en que la mujer aparece en el texto literario con una nueva mirada, ganando voz y espacio. Para eso, se buscó estudiar los elementos que los aproximan y, también, los que los distancian. Por ser obras de la literatura latinoamericana, fue necesario abordar cuestiones referentes a este universo literario, bien como, informaciones sobre los autores y sobre las obras estudiadas. Del referencial teórico usado para el trabajo, José Luis Martínez, Walter Mignolo, Antonio Cornejo Polar, Donald L. Shaw y otros críticos de la literatura latinoamericana fueron fundamentales para estudiar la historia de esta literatura que se desarrolla en la América Latina; además de Flávio Aguiar y Sandra Guardini, que discurren sobre el concepto de transculturación de Ángel Rama. Y para el análisis de las novelas y del estudio comparativo de los personajes fue de grande contribución para este trabajo las ideas de Doris Sommer, Maria Gabriela Costa y Rita Therezinha Schimidt. / Em A voz transgressora em Doña Bárbara e Viva o povo brasileiro foi desenvolvida uma análise comparativa das personagens Doña Bárbara e Maria da Fé, dos respectivos romances Doña Bárbara de Rómulo Gallegos e Viva o povo Brasileiro de João Ubaldo Ribeiro , com o objetivo de analisar os perfis femininos de tais personagens, apontando o papel transgressor das mesmas. Para isso, foram levantados os elementos que as aproximam e, também, os que as distanciam. Como exemplo desse último, percebe-se em Maria da Fé uma mulher virtuosa e em Doña Bárbara uma mulher completamente arbitrária, mas ambas representantes de uma nova condição feminina na ficção, aquela em que a mulher aparece no texto literário sob uma nova visão, ganhando voz e espaço. Por se tratarem de obras da literatura latinoamericana, foi necessário abordar questões referentes a este universo literário, bem como, informações sobre os autores e sobre as obras estudas. Do referencial teórico usado para a pesquisa, José Luis Martínez, Walter Mignolo, Antonio Cornejo Polar, Donald L. Shaw e outros críticos da literatura latinoamericana foram fundamentais para estudar a história desta literatura que se desenvolve na América Latina; além de Flávio Aguiar e Sandra Guardini, que discorrem sobre o conceito de transculturação de Ángel Rama. E para a análise dos romances e do estudo comparativo das personagens foi de grande contribuição para este trabalho as ideias de Doris Sommer, Maria Gabriela Costa e Rita Therezinha Schimidt.
46

Pela fresta por onde olha o intelectual latino-americano: os olhares de Ricardo Piglia e Silviano Santiago

Silva, Maria Andréia de Paula 20 November 2006 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-02-07T11:36:38Z No. of bitstreams: 1 mariaandreiadepaulasilva.pdf: 725138 bytes, checksum: 37499ec979fa4c8d7b8e85fd9b3112df (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-07T14:11:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1 mariaandreiadepaulasilva.pdf: 725138 bytes, checksum: 37499ec979fa4c8d7b8e85fd9b3112df (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-02-07T14:11:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 mariaandreiadepaulasilva.pdf: 725138 bytes, checksum: 37499ec979fa4c8d7b8e85fd9b3112df (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-07T14:11:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 mariaandreiadepaulasilva.pdf: 725138 bytes, checksum: 37499ec979fa4c8d7b8e85fd9b3112df (MD5) Previous issue date: 2006-11-20 / O presente estudo tem como objeto de análise os livros Nombre falso (1975) do escritor argentino Ricardo Piglia (1940) e O falso mentiroso (2004) do escritor brasileiro Silviano Santiago (1936). Temos por objetivo refletir sobre uma ficção que se constrói em constante diálogo com as posturas teóricas e críticas dos dois autores. As duas obras aqui analisadas permitem uma leitura em contraponto com posições da crítica latino-americana no aspecto da busca de um lugar de enunciação em relação à literatura metropolitana. Nos dois autores, busca-se observar a presença de uma consciência de que há uma falsidade essencial em qualquer representação como tal, e de que é essa falsidade da representação que, uma vez revelada, é a única capaz de, paradoxalmente, preservar a possibilidade da verdade epistêmica através da abertura radical à alteridade que primeiro concede. Nesse sentido, a literatura se vê revestida de gestos escriturais que abolem as fronteiras entre teoria/ ficção, autor/leitor, numa tentativa constante de explorar e aproximar discursos que tradicionalmente estariam separados, tais como as pessoas. Criar origens, eleger precursores, buscar na memória as marcas que possibilitem um discurso sobre o presente são esses os elementos que buscamos nas obras analisadas. / El presente estúdio tiene como objeto de análisis los libros Nombre falso (1975), del escritor argentino Ricardo Piglia (1940) y O falso mentiroso (2004), del escritor brasileño Silviano Santiago (1936). Tenemos por objetivo reflejar sobre uma ficción que se construye en constante diálogo con las posturas teóricas y críticas de los dos autores. Las dos obras aqui analisadas, permiten una lectura en contrapunto con posiciones de la crítica latinoamericana, en el aspecto de la búsqueda de un lugar de enunciación, en relación a la literatura metropolitana. En los dos autores se intenta observar la presencia de una consciência de que hay una falsedad esencial en cualquier representación como tal, y de que es esa falsedad de la representación que, una vez revelada, es la unica capaz de, paradoxalmente, preservar la posibilidad de la verdad epistemológica a través de la abertura radical a la alteridad que primeiro concede. En este sentido, la literatura se vê revestida de gestos escriturales que abolen las fronteras entre teoria/ficción, autor/lector, en una tentativa constante de expolrar y aproximar discursos que tradicionalmente estarían separados, tales como las personas. Crear orígenes, elegir precursores, buscar en la memória de las marcas que posibiliten un discurso sobre el presente. Son eses los elementos que buscamos en las obras analisadas.
47

Vozes femininas da poesia latino-americana : Cecília e as poetisas uruguaias /

Silva, Jacicarla Souza da. January 2007 (has links)
Orientador: Ana Maria Domingues de Oliveira / Banca: Cleide Antonia Rapucci / Banca: Marlise Vaz Bridi / Resumo: A partir da década de 80 do século XX, como se sabe, os textos escritos por mulheres começam a receber merecida atenção da crítica literária latino-americana. São discutidas, portanto, as formas pelas quais são lidas e criticadas as obras de autoria feminina. Deste modo, este trabalho pretende mostrar a importância do ensaio "Expressão feminina da poesia na América", da poetisa Cecília Meireles, em relação aos estudos feministas na América Latina, destacando o diálogo que se estabelece entre a autora brasileira e as poetisas hispano-americanas, em especial, as uruguaias. Cabe destacar que o referido ensaio corresponde a uma conferência proferida no ano de 1956, na Universidade do Brasil, e apresenta um panorama da expressão lírica feminina na América hispânica. São comentados aspectos significativos da poesia de grandes representantes, desde a barroca Sóror Juana Inés de la Cruz até a contemporânea de Cecília, a chilena Gabriela Mistral. Observase que as poetisas mencionadas pela autora de Viagem desempenham um importante papel no cenário da produção poética de seus respectivos países. É de se estranhar, portanto, que grande parte delas não integre a historiografia tradicional canônica, injustiça que o ensaio ceciliano corrige. Ao considerar que a crítica feminista atual preocupa-se em resgatar os textos de autoria feminina "esquecidos" pela crítica tradicional, como também questionar as leituras e métodos sustentados por essa crítica canônica, pode-se afirmar que, através da referida conferência, Cecília demonstra seu caráter precursor diante da crítica literária feminista na América Latina, trazendo à luz uma produção duplamente... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Resumen: A partir de la década de 1980, como se sabe, los textos escritos por mujeres empiezan a recibir merecida atención ante la crítica literaria latinoamericana. Son discutidas, así pues, las formas por las cuales son leídas y criticadas las obras de autoría femenina. De este modo, este trabajo pretiende mostrar la importancia del ensayo "Expressão feminina da poesia na América", de la poetisa brasileña Cecília Meireles, en relación con los estudios literarios feministas en Latinoamérica, señalando el diálogo que se establece entre la autora brasileña y las poetisas hispanoamericanas, en especial, las uruguayas. Cabe destacar que el referido ensayo corresponde a una conferencia dictada en el año de 1956, en la Universidad de Brasil que presenta un panorama de la expresión lírica femenina en la América hispánica. Son comentados rasgos significativos de la poesía de grandes representantes, desde la barroca Sor Juana Inés de la Cruz hasta la contemporánea de Cecília Meireles, la chilena Gabriela Mistral. Se observa que las poetisas nombradas por la autora de Viagem desempeñan un importante papel en el contexto de la producción poética de sus respectivos países. Es extrãno entonces que gran parte de ellas no integre la historiografía tradicional canónica, injusticia la cual el ensayo ceciliano corrige. Al considerar que la crítica feminista actual se preocupa en rescatar los textos de autoría femenina "olvidados" por la crítica tradicional, así como cuestionar las lecturas y métodos sostenidos por esa crítica canónica, se puede afirmar que, a través de la mencionada conferencia, Cecília demuestra su cuño precursor frente a la crítica literaria feminista en Latinoamérica, alumbrando una... (Resumen completo clicar acceso eletronico abajo) / Mestre
48

Um africano lê Macunaíma: uma interpretação da rapsódia de Mário de Andrade com base em elementos literários e culturais negro-africanos / A African reader of \' Macunaíma\' : the Brazilian writer and the Black-african writers coincide in establishing a relationship between culture and the form of the work of art, creating

Christian, Dadie Kacou 19 October 2007 (has links)
No âmbito da literatura brasileira, Macunaíma de Mário de Andrade é uma obra cuja complexidade formal é amplamente reconhecida. Para sua abordagem, tal complexidade leva geralmente à sondagem de duas fontes principais: a Europa (as vanguardas européias) e as culturas indígenas (explicação mítica). Nossa tese investiga essa questão formal, uma das preocupações da arte moderna, recorrendo a uma literatura periférica: a literatura negro-africana de língua francesa. Descobrimos que Mário de Andrade e o escritor negro-africano fundamentam-se na tradição e na oralidade para construir suas obras. Dessa forma, se estabelece uma coerência entre a obra de arte e a sociedade que a produz. O escritor brasileiro e os escritores negro-africanos coincidem em estabelecer uma relação entre a forma da obra de arte e a cultura, criando assim uma nova forma de narrativa calcada na experiência cultural e não na experiência social. / Within the sphere of Brazilian literature, Mário de Andrade\'s Macunaíma is a work of art whose formal complexity is largely acknowledge. In order to approach such work we must take into consideration the fact that such complexity take us usually to the probe of two main sources: Europe (the European avant-garde) and the native cultures (mythical explanation). Our thesis investigates this formal issue, one of the concerns of modern art. We do this by working with a peripheric literature: a black-African French speaking literature. In the course of our research we discovered that both Mário de Andrade and the black-African writers base the construction of their artistic work in the tradition and in orality. In this way, it is established a coherence between the work of art and the society in which it was conceived. The brazilian writer and the black-african writers coincide in establishing a relationship between culture and the form of the work of art, creating, by doing this, a new way of narrating based in the cultural experience, not in the social one.
49

Um africano lê Macunaíma: uma interpretação da rapsódia de Mário de Andrade com base em elementos literários e culturais negro-africanos / A African reader of \' Macunaíma\' : the Brazilian writer and the Black-african writers coincide in establishing a relationship between culture and the form of the work of art, creating

Dadie Kacou Christian 19 October 2007 (has links)
No âmbito da literatura brasileira, Macunaíma de Mário de Andrade é uma obra cuja complexidade formal é amplamente reconhecida. Para sua abordagem, tal complexidade leva geralmente à sondagem de duas fontes principais: a Europa (as vanguardas européias) e as culturas indígenas (explicação mítica). Nossa tese investiga essa questão formal, uma das preocupações da arte moderna, recorrendo a uma literatura periférica: a literatura negro-africana de língua francesa. Descobrimos que Mário de Andrade e o escritor negro-africano fundamentam-se na tradição e na oralidade para construir suas obras. Dessa forma, se estabelece uma coerência entre a obra de arte e a sociedade que a produz. O escritor brasileiro e os escritores negro-africanos coincidem em estabelecer uma relação entre a forma da obra de arte e a cultura, criando assim uma nova forma de narrativa calcada na experiência cultural e não na experiência social. / Within the sphere of Brazilian literature, Mário de Andrade\'s Macunaíma is a work of art whose formal complexity is largely acknowledge. In order to approach such work we must take into consideration the fact that such complexity take us usually to the probe of two main sources: Europe (the European avant-garde) and the native cultures (mythical explanation). Our thesis investigates this formal issue, one of the concerns of modern art. We do this by working with a peripheric literature: a black-African French speaking literature. In the course of our research we discovered that both Mário de Andrade and the black-African writers base the construction of their artistic work in the tradition and in orality. In this way, it is established a coherence between the work of art and the society in which it was conceived. The brazilian writer and the black-african writers coincide in establishing a relationship between culture and the form of the work of art, creating, by doing this, a new way of narrating based in the cultural experience, not in the social one.
50

Vozes femininas da poesia latino-americana: Cecília e as poetisas uruguaias

Silva, Jacicarla Souza da [UNESP] 30 July 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:53Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-07-30Bitstream added on 2014-06-13T20:55:35Z : No. of bitstreams: 1 silva_js_me_assis.pdf: 3207780 bytes, checksum: ce62467640711b8877ac0bf853de7613 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / A partir da década de 80 do século XX, como se sabe, os textos escritos por mulheres começam a receber merecida atenção da crítica literária latino-americana. São discutidas, portanto, as formas pelas quais são lidas e criticadas as obras de autoria feminina. Deste modo, este trabalho pretende mostrar a importância do ensaio Expressão feminina da poesia na América, da poetisa Cecília Meireles, em relação aos estudos feministas na América Latina, destacando o diálogo que se estabelece entre a autora brasileira e as poetisas hispano-americanas, em especial, as uruguaias. Cabe destacar que o referido ensaio corresponde a uma conferência proferida no ano de 1956, na Universidade do Brasil, e apresenta um panorama da expressão lírica feminina na América hispânica. São comentados aspectos significativos da poesia de grandes representantes, desde a barroca Sóror Juana Inés de la Cruz até a contemporânea de Cecília, a chilena Gabriela Mistral. Observase que as poetisas mencionadas pela autora de Viagem desempenham um importante papel no cenário da produção poética de seus respectivos países. É de se estranhar, portanto, que grande parte delas não integre a historiografia tradicional canônica, injustiça que o ensaio ceciliano corrige. Ao considerar que a crítica feminista atual preocupa-se em resgatar os textos de autoria feminina esquecidos pela crítica tradicional, como também questionar as leituras e métodos sustentados por essa crítica canônica, pode-se afirmar que, através da referida conferência, Cecília demonstra seu caráter precursor diante da crítica literária feminista na América Latina, trazendo à luz uma produção duplamente... / A partir de la década de 1980, como se sabe, los textos escritos por mujeres empiezan a recibir merecida atención ante la crítica literaria latinoamericana. Son discutidas, así pues, las formas por las cuales son leídas y criticadas las obras de autoría femenina. De este modo, este trabajo pretiende mostrar la importancia del ensayo Expressão feminina da poesia na América, de la poetisa brasileña Cecília Meireles, en relación con los estudios literarios feministas en Latinoamérica, señalando el diálogo que se establece entre la autora brasileña y las poetisas hispanoamericanas, en especial, las uruguayas. Cabe destacar que el referido ensayo corresponde a una conferencia dictada en el año de 1956, en la Universidad de Brasil que presenta un panorama de la expresión lírica femenina en la América hispánica. Son comentados rasgos significativos de la poesía de grandes representantes, desde la barroca Sor Juana Inés de la Cruz hasta la contemporánea de Cecília Meireles, la chilena Gabriela Mistral. Se observa que las poetisas nombradas por la autora de Viagem desempeñan un importante papel en el contexto de la producción poética de sus respectivos países. Es extrãno entonces que gran parte de ellas no integre la historiografía tradicional canónica, injusticia la cual el ensayo ceciliano corrige. Al considerar que la crítica feminista actual se preocupa en rescatar los textos de autoría femenina olvidados por la crítica tradicional, así como cuestionar las lecturas y métodos sostenidos por esa crítica canónica, se puede afirmar que, a través de la mencionada conferencia, Cecília demuestra su cuño precursor frente a la crítica literaria feminista en Latinoamérica, alumbrando una... (Resumen completo clicar acceso eletronico abajo)

Page generated in 0.1575 seconds