Spelling suggestions: "subject:"personagem"" "subject:"personagems""
11 |
Testamento do vilão: invenção e recepção da poesia de François Villon / Villains\' testament: invention and reception of François Villon\'s poetryCosta, Daniel Padilha Pacheco da 19 April 2013 (has links)
Esta pesquisa busca articular problemas de invenção e de recepção dos testamentos e das outras formas poéticas atribuídas ao Mestre François Villon. Na primeira parte, tratamos do gênero dos dois testamentos enunciados pela personagem do Vilão (Villon), com base nos preceitos e modelos poéticos que orientavam a invenção das letras na França do séc. XV. Paródias do testamento amoroso da época, o Pequeno e o Grande Testamento de Mestre François Villon são unificados pelo exemplo do arrependimento do Vilão antes da morte. Na segunda parte, estudamos a constituição do corpo poético transmitido sob a sua autoridade desde as primeiras edições nos sécs. XV e XVI, passando pelas edições modernas nos sécs. XIX e XX até as traduções em português no final do séc. XX. Ao mesmo tempo, analisamos a sua recepção em cada um desses três momentos, segundo as concepções de autor como autoridade, como homem e como personagem, respectivamente. Assim, pretendemos investigar os sentidos do nome de François Villon, utilizado para unificar aquele corpo poético. / This work articulate problems of invention and reception of the testaments and other poetic forms attributed to Master François Villon. In the first part, we examine the gender of the two testaments enounced by the Villain (Villon), using the poetic precepts and models based on which the writing was invented in the 15c in France. Parodies of the lovers testament from that time, the Small and the Greater Testament of Master François Villon are unified by the exemple of the Villains repentance before dying. In the second part, we study the establishment of the poetic corpus transmitted under his authority since his first editions in the 15th and 16th century, passing throught his modern editions in the 19c and 20c, until his portuguese translations at the end of the 20c. Simultaneaously, we focus its reception in each one of those three moments, based of the conceptions of author as a authority, as a individual and as a character, respectively. We aim to investigate the senses of the name of François Villon, which has been used to unify that corpus.
|
12 |
O discurso de Celestina: a construção e a desconstrução da personagem / The Celestina speech: construction and deconstruction of the characterAguiar, Andrea Augusta de 27 June 2011 (has links)
A investigação O Discurso de Celestina tem a finalidade de estabelecer dialogicamente as relações entre representações sociais, ideologia e elementos linguísticos que unem a protagonista Celestina à enunciação. Essas relações se concretizam no seio das esferas literária e histórico-social. Com esse propósito foi feito um recorte na perspectiva discursiva, espaço em que se efetiva uma série de relações de poder por intermédio das ações de Celestina. O discurso deste personagem, persuasivo por excelência, emerge da crise dos valores renascentistas, na obra La Celestina, editada pela primeira vez em 1499 e escrita por Fernando de Rojas, judeu converso, em Salamanca, Espanha. O discurso desta protagonista parece revelar a voz do autor que ora desvenda, ora encobre suas intenções, seus interesses e contextos. Seu conteúdo é redefinido e ou esvaziado, o que valoriza seu caráter paradoxal e irônico, como reflexo da cultura humanística de Rojas. Recorremos à Análise do Discurso para abordar os elementos da Nova Retórica que dessem conta do éthos discursivo de Celestina e, no seio dessa análise, nos deparamos com elementos dos mais diversos campos de estudo; destacamos, dentre eles, a parte da que analisa a reformulação textual da segunda carta de Sêneca a Lucílio sobre a diversidade da leitura e a parte que identifica os elementos do esperpento de Valle Inclán. Para concluir, reconhecemos que a persuasão é a principal característica do discurso de Celestina para alcançar seus objetivos pessoais e que ela é um personagem que se constrói e se destrói em seu discurso e por intermédio dele. / The research The Celestina speech aims to establish a dialogue relations between social representation, ideology and linguistic elements that unite the enunciation to the protagonist Celestina. These relationships are materialized within the ball literary, social historical. For this purpose a cut was made in view discursive space in which an effective series of power relations though the Celestinas actions. The speech of this character, persuasive par excellence, emerging from the transition period to the Renaissance. The book La Celestina was written around 1498 in Salamanca, Spain, by Fernando de Rojas, a Jewish convert. This speech is the real protagonist, as it reveals the authors voice, that sometimes unravels and conceals his intentions, interest and backgrounds. Its contest is reset or empty and that values its ironic and paradoxical character, reflecting that episodic memory. We appeal to the discourse analysis to address the elements of the New Rhetoric devised to address the discursive ethos of Celestina and within this analysis, we encounter elements of many fields of study, we have emphasized, among them the part of the research that identifies elements of Valle Inclán Esperpento and textual study of the reformulation of the second Senecas letter to Lucilius about the diversity of reading. To conclude, we recognize that persuasion is the hallmark of Celestinas speech to achieve her personal goals and she is a character who builds and destroys in her speech and through it.
|
13 |
A sociedade do romance : bastidores da cria??o da narrativa longa "Telentrega"Rossoni, Emir 25 January 2017 (has links)
Submitted by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2017-07-06T18:29:03Z
No. of bitstreams: 1
DIS_EMIR_ROSSONI_PARCIAL.pdf: 715560 bytes, checksum: 14dbed3ce1f21b89b64ecdd0d68e8b38 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-06T18:29:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DIS_EMIR_ROSSONI_PARCIAL.pdf: 715560 bytes, checksum: 14dbed3ce1f21b89b64ecdd0d68e8b38 (MD5)
Previous issue date: 2017-01-25 / The Society of the Novel, teorethical part of this work, draws a viewpoint of the transformations occurred in the society, along with those occurred in the novel, starting with Miguel de Cervantes?s Don Quixote. Without being exhaustive, this work seeks to connect the transformations that society and the novel have endured and the ways those two fields of study have related. Telentrega (Delivery), the creative part of this work, is a long narrative created from the precepts of Zygmunt Bauman's Liquid Modernity. Based on Bauman's liquid and solid concepts, I have tried to create the form, the profile and the actions of the characters. / A Sociedade do Romance, parte te?rica deste trabalho, tra?a um panorama com as transforma??es ocorridas na sociedade, juntamente com as ocorridas no romance, a partir de Dom Quixote, de Miguel de Cervantes. N?o ? um trabalho exaustivo, mas procura relacionar as transforma??es que sociedade e romance t?m sofrido e a forma como esses dois campos de estudo t?m se relacionado. Telentrega, parte criativa do trabalho, ? uma narrativa longa criada a partir dos preceitos da Modernidade L?quida de Zygmunt Bauman. Com base nos conceitos de l?quido e s?lido de Bauman procurei criar a forma, o perfil dos personagens e suas a??es.
|
14 |
A consciência da subalternidade: trajetória da personagem Rami em Niketche de Paulina Chiziane / The awareness of inferiority: the trajectory of the character Rami in Niketche by Paulina ChizianeRobert, Badou Koffi 24 November 2010 (has links)
O nosso projeto de Mestrado em Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa, com ênfase na literatura moçambicana, surgiu de uma constatação do quotidiano de mulheres africanas em geral. Decidimos trabalhar, no caso da nossa dissertação, a questão da trajetória da personagem Rami no romance Niketche: uma história de poligamia, para encarar o feminismo fora das bandeiras ocidentais tal como o conhecemos e dar ao termo uma conotação africana, destacando de fato certa singularidade na(s) ideologia(s) feminista(s): a consciência da subalternidade. Esta singularidade naquela(s) ideologia(s) vem se afastando da política que radicaliza o debate e o orienta na direção da negação do homem. O nosso crescente interesse pela escrita feminina nasceu do fato de, em quase todos os romances africanos, de autoria feminina, lidos, termos descoberto uma certa convergência na abordagem relativa à questão do estatuto das mulheres dentro das sociedades africanas. Neste contexto, a autora Paulina Chiziane, de Moçambique, evidencia bem, com o seu romance Niketche, uma história de poligamia, esse questionamento ao estatuto das mulheres, construindo personagens que vão, no decorrer da narrativa, realçar o contexto ideológico do feminismo africano. Três críticos nos ajudarão, com suas reflexões, para a aproximação da trajetória da personagem com a ideologia feminista africana. São eles: Pierrette Herzberger-Fofana (2000) para a questão do feminismo africano, Antonio Candido (1963) e Roland Bourneuf (1976) para tratar das personagens. / Our Project for a Masters Degree in Comparative Studies of Portuguese Language Literatures, emphasizing on Mozambican literature, arose from findings about African womens general everyday lives. We decided to work on the case of our dissertation, the question of the Rami characters trajectory in the romance Niketche: uma história de poligamia (Niketche: a story of polygamy) to confront feminism away from occidental standards such as we know it and give an African connotation to the term, outlining in fact a certain singularity in feminist ideology(ies): the cognizance of the inferiority. This singularity in that(those) ideology(ies) has been moving away from the policy that radicalizes the debate and orientates to the direction of mans denial. Our growing interest in the feminine writing was born from the fact of the discovery in nearly all African romances, of feminine authoring, read, a certain converging in the approach related to the question of the womens statute within the African societies. In this context the authoress Paulina Chiziane of Mozambique shows, well as her romance Niketche, uma história de poligamia, this questioning of the womens statute by building characters that will, during the unrolling of the story, highlight the ideological context of the African feminism. Thus, three critics will help us with their reflections to enable the approach of the trajectory of the character to the African feminist ideology. They are Pierrette Herzberger-Fofana (2000) for the African feminist ideology, Antonio Candido (1963) and Roland Bourneuf (1976) to deal with the characters.
|
15 |
O Jesus de Saramago e a literatura que revisita Cristo / Analisis of the process of the elaboration character Jesus of José Saramago\'s O Evangelho Segundo Jesus CristoSouza, Ronaldo Ventura 04 July 2007 (has links)
A presente dissertação tem como objetivo analisar o processo de elaboração da personagem Jesus de O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de José Saramago, a partir da consideração do cânone literário que tem como propósito reler a história estabelecida pelos evangelhos escritos nos primórdios do Cristianismo. Isto é feito primeiro pela seleção de alguns exemplos do referido cânone e depois pela análise da personagem saramaguiana procurando mostrar como ela se relaciona com essas outras versões de Cristo / This dissertation has as objective analyzes the process of the elaboration character Jesus of José Saramago\'s O Evangelho Segundo Jesus Cristo, starting from the consideration of the literary canon that has as purpose to read again the established history for the Gospel written in the origins of the Christianity. That is done first by the selection of some examples of the referred canon and later for the analysis of the Saramago\'s character trying to show like it relations with those other versions of Christ.
|
16 |
Orlando e a traduÃÃo da personagem para as telas / Orlando and the translation of the character to the screenFrancisco Rafael Silva Barros 12 September 2012 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / O presente trabalho analisa a traduÃÃo do romance/biografia Orlando (1928), de Virginia Woolf para as telas, no filme homÃnimo de 1993, da diretora Sally Potter. Orlando conta a histÃria de um nobre inglÃs que cultiva o dom da escrita literÃria, vive por mais de trezentos anos e que sofre uma mudanÃa de sexo, do masculino para o feminino. O foco da nossa pesquisa à a traduÃÃo da personagem principal, da literatura para o cinema: delineamos alguns traÃos de sua personalidade para compreendÃ-lo dentro do romance/biografia, como tambÃm consideramos alguns aspectos externos que o complementam ou fazem parte da sua construÃÃo; posteriormente, submetemos a personagem cinematogrÃfica ao mesmo processo a fim de compararmos ambos. Para tal, partimos de uma prÃvia contextualizaÃÃo histÃrica dos objetos e de seus contextos de criaÃÃo. Nossa pesquisa à fundamentada na teoria dos polissistemas de Itamar Even-Zohar (1978), no conceito de traduÃÃo como reescritura de Andrà Lefevere (2007), no estudo da personagem de ficÃÃo de Antonio Candido (2007) e nos estudos de estÃtica do cinema, de Jacques Aumont (1995). NÃo pretendemos com esta pesquisa lanÃar juÃzo de valor comparativo a nenhuma das obras, muito menos chegar a afirmar que uma à melhor em detrimento da outra. Todavia, almejamos demonstrar qual a contribuiÃÃo da personagem do romance/biografia na construÃÃo da personagem cinematogrÃfica e em que medida esta contribui e influencia na ampliaÃÃo de novos leitores do livro de Woolf. A priori, compreendemos que a construÃÃo da personagem do romance/biografia està ligada a dois pontos fundamentais: Vita Sackville-West, a quem o romance à dedicado, e ao desejo de libertaÃÃo (intelectual e financeira) da escritora, tema recorrente nas palestras e escritos de Woolf naquela dÃcada. Partimos da ideia de que Sally Potter trabalha a imortalidade e o desejo de liberdade de sua personagem de maneira diferente: seu foco se volta para o social e para implicaÃÃes pÃs-coloniais, trazendo-a de uma personalidade de identidade britÃnica para uma mais universal. Esta pesquisa à financiada pela FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico â FUNCAP. / The following study analyses the translation of the novel/biography Orlando (1928), by Virginia Woolf, to its homonymous film adaptation in 1993, directed by Sally Potter. Orlando tells the story of an English nobleman who owns the gift of literary writing and lives for more than three hundred years, changing his sex, from male to female. The focus of our research is the translation of the main character, Orlando, from novel to film: we outlined some aspects of his/her personality to understand him/her actions throughout the novel/biography, and also considered some external aspects that complement or are part of his/her construction. Then, we submit the film character to the same process, to compare both. In order to do so, we started from a prior historical contextualization of the objects and their contexts of production. Our research is based on Itamar Even-Zoharâs polysystem theory (1978), the concept of translation as rewriting, by Andre Lefevere (2007), Antonio Candidoâs study of the fictional character (2007), and Jacques Aumontâs studies about the aesthetics of cinema (1995). We do not intend to evaluate any of the objects (novel and movie), or to say that one is better than another. However, we aim to demonstrate what was the contribution of the character of the novel/biography to the construction of the film character, and to what extent the film character contributes and influences to the new readers of Woolfâs book. Primarily, we are aware that the construction of the character in the novel/biography is linked to two fundamental points: Vita Sackville-West, to whom the novel is dedicated, and the desire of freedom (intellectual and financial) to the writer, a relevant theme in Woolfâs speeches and writings of that decade. Sally Potter deals with her characterâs immortality and freedom desire in a different way: her focus turns into implications of social and post-colonial issues, turning Orlando from an initial British identity to a more universal one. This research is sponsored by FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico â FUNCAP.
|
17 |
Uma hist?ria que narro; uma experi?ncia que n?o conhe?o : a representa??o de personagens trans* na literatura brasileira contempor?neaRocha, Virg?nea Novack Santos da 25 January 2018 (has links)
Submitted by PPG Letras (letraspg@pucrs.br) on 2018-10-05T18:36:50Z
No. of bitstreams: 1
Disserta??o Virg?nea Novack Santos Da Rocha.pdf: 1003268 bytes, checksum: 7e32abb92d4b5d25d94162e18905f488 (MD5) / Approved for entry into archive by Sheila Dias (sheila.dias@pucrs.br) on 2018-10-08T13:11:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Disserta??o Virg?nea Novack Santos Da Rocha.pdf: 1003268 bytes, checksum: 7e32abb92d4b5d25d94162e18905f488 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-08T13:23:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Disserta??o Virg?nea Novack Santos Da Rocha.pdf: 1003268 bytes, checksum: 7e32abb92d4b5d25d94162e18905f488 (MD5)
Previous issue date: 2018-01-25 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / Based on the contemporary reflections on gender, especially on transsexuality, the purpose of this reflection is to try to establish some relations between these themes and contemporary Brazilian literature. For this, it is performed a critical and a comparative analysis of the narratives. Do fundo do po?o se v? a lua, by Joca Reiners Terron (2010); S?rgio Y vai ? Am?rica, by Alexandre Vidal Porto (2014), and Carlos Henrique Schroeder's As fantasias eletivas (2016), since they all feature a trans * character (respectively Cleo, Sandra and Copi). Thus, it is observed that all narratives presents the same logic of life organization, that is, a cycle of life directly related to the gender identity of the characters. Namely: a family structure that silences and/or excludes the child, a need for geographical displacement and premature death. In this sense, in order to engage in such reflection, we start with Butler's (2016) concept of performativity and Preciado?s (2014) concept of plasticity of the genre, in order to understand the mechanisms of discursive reiteration of the genre as well as the possibility of counterproduction by half of the break with the limits on the "truth" of bodies. In addition, important contributions are also those of Jesus (2013 and 2014a) and Vergueiro (2016), situating the gender issues in the context of transfeminism, the researchers theorize about the power structure that subjects the trans* identity in our society: the cisnormativity. Thus, it was possible to conclude that in the three narratives there are allusions to the identities of the characters as falsehood, artificiality and copy. Cleo is a trans* woman who tries to build herself up as a usurpation of female stereotypical identities by the cinema; Sandra is a self-conscious woman besides having an excellent financial condition, but ends up having the same fate as the other characters, which, however, is treated under the sign of chance. Finally, Copi is a great representative of the reality of many Brazilian transvestites, since she is relegated to abandonment and solitude. However, their identities are also tied to acting, lies and falsehood. / A partir das reflex?es contempor?neas sobre g?nero, em especial, sobre a transexualidade, o objetivo dessa reflex?o foi o de tentar estabelecer algumas rela??es entre estas tem?ticas e a literatura brasileira contempor?nea. Para isso, efetuou-se uma an?lise cr?tica e comparatista das narrativas Do fundo do po?o se v? a lua, Joca Reiners Terron (2010); S?rgio Y vai ? Am?rica, Alexandre Vidal Porto (2014) e As fantasias eletivas, de Carlos Henrique Schroeder (2016), uma vez que todas elas apresenta uma personagem trans* (respectivamente Cleo, Sandra e Copi). Assim, observou-se que todas as narrativas apresentam uma mesma l?gica de organiza??o da vida, isto ?, um ciclo da vida diretamente relacionados a identidade de g?nero das personagens. A saber: uma estrutura familiar que silencia e/ou exclui a crian?a, uma necessidade de deslocamento geogr?fico e a morte prematura. Nesse sentido, para empenhar tal reflex?o, partimos dos conceitos de performatividade de Butler (2016) e plasticidade do g?nero Preciado (2014) para compreender os mecanismos de reitera??o discursivas do g?nero bem como a possibilidade de contraproduzi-los por meio do rompimento com os limites sobre a ?verdade? dos corpos. Al?m disso, importantes contribui??es foram tamb?m as de Jesus (2013 e 2014a) e Vergueirro (2016), ao situar as quest?es de g?nero no ?mbito do transfemino, as pesquisadoras teorizam sobre a estrutura de poder que sujeita as identidade trans* em nossa sociedade: a cisnormatividade. Dessa forma, foi poss?vel concluir nas tr?s narrativas existem alus?es as identidades das personagens enquanto falsidade, artificialidade e c?pia. Cleo ? uma mulher trans* que busca construir enquanto usurpa??o de identidades femininas estereotipas pelo cinema; Sandra ? uma mulher trans* consciente de si al?m de ter uma excelente condi??o financeira, mas que acaba tendo o mesmo destino das outras personagens, o que, por?m, ? tratado sob o signo do casualidade. Por fim, Copi ? uma grande representante da realidade de muitas travestis brasileiras, uma vez que ? relegada ao abandono e a solid?o. No entanto, sua identidade tamb?m ? atrelada a atua??o, mentira e falsidade
|
18 |
O Mambembe: uma experiência de criação de maquiagem na formação de atoresSilva, Renata Cardoso da January 2008 (has links)
172f. / Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-04-01T16:30:48Z
No. of bitstreams: 3
Renata03.pdf: 5815675 bytes, checksum: 6fc6267428ef3c33de8f6635c8ece615 (MD5)
Renata02.pdf: 1396826 bytes, checksum: 53358351f631e5eced30b24d5210345c (MD5)
Renata01.pdf: 780881 bytes, checksum: 0ec993287f3807fc88c363ba95184cfd (MD5) / Approved for entry into archive by Ednaide Gondim Magalhães(ednaide@ufba.br) on 2013-04-10T13:55:36Z (GMT) No. of bitstreams: 3
Renata03.pdf: 5815675 bytes, checksum: 6fc6267428ef3c33de8f6635c8ece615 (MD5)
Renata02.pdf: 1396826 bytes, checksum: 53358351f631e5eced30b24d5210345c (MD5)
Renata01.pdf: 780881 bytes, checksum: 0ec993287f3807fc88c363ba95184cfd (MD5) / Made available in DSpace on 2013-04-10T13:55:36Z (GMT). No. of bitstreams: 3
Renata03.pdf: 5815675 bytes, checksum: 6fc6267428ef3c33de8f6635c8ece615 (MD5)
Renata02.pdf: 1396826 bytes, checksum: 53358351f631e5eced30b24d5210345c (MD5)
Renata01.pdf: 780881 bytes, checksum: 0ec993287f3807fc88c363ba95184cfd (MD5)
Previous issue date: 2008 / O objetivo dessa investigação é abordar a caracterização visual de espetáculos, com foco na maquiagem cênica, levando em conta sua importância para a construção da cena e do personagem teatral. A partir da montagem de O Mambembe, realizada pelo Módulo V de Interpretação Teatral da Escola de Teatro da UFBA, retrata-se o processo de criação dos rostos de personagens-tipo, utilizando-se a teoria fisiognomônica como principal pilar poético. O espetáculo é resultado do trabalho didático em sala de aula, durante o período letivo de 2007.1. / Salvador
|
19 |
As representações do jornalismo na ficção de Harry Potter transmídia : a função social e o ethos profissionalSanseverino, Gabriela Gruszynski January 2015 (has links)
A pesquisa aborda a representação do jornalismo na ficção de Harry Potter transmídia – sua função social e seu ethos profissional. A partir da análise de conteúdo, avaliamos os sete livros, os oito filmes e o site Pottermore que fazem parte da franquia, explorando a capacidade narrativa de cada plataforma. Definimos a série como narrativa transmídia com base em Jenkins (2009a) e, a partir de uma visão geral do enredo de Rowling, acionamos os conceitos de função social e ethos profissional que permeiam o jornalismo para pensar a representação da profissão na franquia. Mapeamos onze funções sociais da profissão no enredo de Rowling – informar; contextualizar, interpretar e explicar a realidade; motivar debate público; vigiar os poderes; orientar sobre como viver no mundo; organizar o tempo do leitor (ouvinte, espectador) na vida cotidiana; formar um presente social de referência; manter a sociedade unida; instruir e educar os leitores (ouvinte, espectador); conferir valor para pessoas, objetos e instituições; proporcionar entretenimento. Observamos também como se constrói o ethos profissional, identificando quatro perfis de jornalistas criados na história de Harry Potter – o inescrupuloso, o idealista, o profissional e o chapa-branca. As funções sociais ocupadas pela profissão variam de acordo com seu contexto na história e o ethos que cada jornalista incorpora determina como elas serão cumpridas e se serão cumpridas. As posições dos veículos e dos jornalistas se alteram com o desenrolar da história, registrando as mudanças sociais e se tornando parte delas. / This research addresses the representation of journalism in the transmedia fiction of Harry Potter - its social function and its professional ethos. Using content analysis, we evaluate the seven books, the eight films and the Pottermore site that compose the franchise, exploring the narrative capability of each platform. We define the series as a transmedia narrative as established by Jenkins (2009a) and, from an overview of Rowling's plot, applied the concepts of social function and professional ethos that permeate journalism to reflect about the representation of the profession in the franchise. We mapped eleven social functions of the profession in Rowling's story - report; contextualize, interpret and explain the reality; encourage public debate; watch the other powers; instruct people on how to live in the world; organize the reader's (listener, viewer) time in everyday life; form a social present of reference; keep society together; instruct and educate readers (listeners, spectator); lend credibility and prestige to people, objects and institutions; offer entertainment. We also observed how the professional ethos is built, mapping four journalist profiles created in the Harry Potter story – the unscrupulous, the idealist, the professional and the subdued to the government. The social functions fulfilled by journalism in the story vary according to its context in the narrative and the ethos that each journalist incorporates determines how this functions will be fulfilled and if they will be fulfilled. The positions of the vehicles and journalists change in the course of story, registering the social changes and becoming a part of them.
|
20 |
Tradução de gírias em Harry PotterSantos, Caroline Reis Vieira January 2014 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014. / Made available in DSpace on 2015-02-05T20:16:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1
329589.pdf: 5094896 bytes, checksum: 796fca8d2e0a0e16e6563bd1fa6ed1a5 (MD5)
Previous issue date: 2014 / Este estudo abarca a intersecção dos Estudos da Tradução com a Literatura Infantojuvenil investigando, mais especificamente a tradução de gírias presentes em três dos sete volumes que compõe a série britânica Harry Potter (ROWLING, 1997, 2000, 2005) e como essas traduções impactaram no registro do texto. O arcabouço teórico adotado foi o dos Estudos Descritivos da Tradução e o arcabouço metodológico foi o dos Estudos da Tradução com base em Corpus. Para cumprir seus objetivos, esta pesquisa utiliza-se de um corpus paralelo bilíngue unidirecional inglês britânico-português brasileiro alinhado no nível de parágrafo processado com o programa Para Conc (BARLOW, 2001). A análise de dados levou em consideração a(s) técnica(s) de tradução usadas e como o uso dessas técnicas impactou no registro do texto de chegada em relação ao texto de partida a partir da observação dos seguintes subparâmetros do registro: personagem, campo, relações entre os participantes da interação e o modo. A partir da análise, constatou-se que em 42% dos casos analisados as gírias foram mantidas e em 58% as gírias foram padronizadas no texto de chegada. Nos casos em que a gíria foi mantida, os subparâmetros analisados do texto de partida e de chegada foram bastante semelhantes. É possível dizer, então, que o registro apresentou diferenças no texto de chegada em relação ao texto de partida, uma vez que houve a padronização das gírias em alguns casos e, portanto, o texto foi levado em direção a um maior nível de formalidade e houve a diminuição na coesão entre os membros de cada grupo de personagens. Uma possível conclusão é que a padronização parcial de gírias está relacionada às dificuldades em encontrar gírias na cultura de chegada com funções semelhantes às do texto original. Finalmente, é importante notar que a manutenção de gírias na tradução de Literatura Infantojuvenil é essencial devido ao fato de que esses elementos representam o discurso de uma faixa etária que ainda luta por um sentimento de pertença a uma determinada comunidade (isto é, "signo de grupo"). / Abstract : This study investigates the intersection between Translation Studies and Children's Literature. More specifically, it investigates the practice of the Brazilian translator trough the observation of translation techniques regarding the translation of slang words in three of the seven volumes that are part of the Bristish series Harry Potter (ROWLING, 1997, 2000, 2005) and how these practices influence the text register. The theoretical framework of Descriptive Translation Studies and the methodological framework of Corpus-based Translation Studies were adopted. To fulfil its purposes this research uses a British English-Brazilian Portuguese unidirectional bilingual parallel corpus aligned at the paragraph level processed using ParaConc software (BARLOW, 2001). The data analysis included the analysis of translation techniques and how these techniques have influence translation shifts in the target text register in relation to the source text, taking into consideration the following subparameters of register: character, field, relations between the participants and mode. The data analysis has shown that from a total of 75 slang words, 42% of the instances analyzed were maintained in the target text and 58% was erased. In the cases in which slang was maintained the subparameters of the source and target text register analyzed were very similar. It is possible to say, thus, that the translated text register has shown differences in relation to the source text, since there was the standardization of slang words in some cases and, therefore, a greater level of formality and a decrease in the cohesiviness between the members of each group of characters. One possible conclusion is that the partial standardization of slang words is related to the difficulties in finding slang words in the target culture with similar functions to those of the source text. Finally, it is important to note that the maintance of slang words in the translation of Children's Literature is essential due to the fact that these elements represent the speech of an age group still struggling for a sense of belonging to a particular community (i.e. "signo de grupo" [group sign]).
|
Page generated in 0.0737 seconds