• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 42
  • 34
  • 32
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 168
  • 168
  • 81
  • 46
  • 35
  • 28
  • 28
  • 26
  • 24
  • 19
  • 19
  • 17
  • 17
  • 17
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

Slovotvorba - gramaticky / sémanticky / pragmaticky - na příkladu vybraných politických projevů / Word-formation - grammatically / semantically / pragmatically - on the example of selected political speeches

Charvátová, Věra January 2018 (has links)
This thesis examines selected political speeches with regard to word-formation and its processes, namely from the grammatical, semantic, and pragmatic points of view. The analyzed political speeches are the Otto von Bismarck's speech delivered on 20 July 1870, the Adolf Hitler's speech delivered on 1 September 1939, the Willy Brandt's speech delivered on 10 November 1989, and the Angela Merkel's speech from 14 December 2015. This is an interdisciplinary thesis which deals with politics, history, and linguistics. The thesis examines four different periods, namely Bismarck's era, Nazism, the Federal Republic of Germany between 1949 and 1990, and the contemporary Federal Republic of Germany. These periods are analyzed from the political, historical, and socio-cultural points of view. Subsequently, the selected political speeches are analyzed with respect to word- formation, its processes, and the period in which they were delivered. The individual results are then compared and certain conclusions are drawn from the comparison. The aim of this thesis is to highlight the importance of word-formation and its processes which are significant for political speeches from the 19th century onwards. This thesis shows and analyzes the motives, purposes, aims, and consequences of their usage in particular...
162

Funksionele aspekte van Afrikaanse eksosentriese komposita

Van Niekerk, Lariza 30 November 2006 (has links)
Text in Afrikaans / An account of certain functional aspects of Afrikaans exocentric compounds is presented in this dissertation. This study builds on the preliminary survey presented in the dissertation 'n Korpusanalise van Afrikaanse eksosentriese komposita (Van Niekerk, 2001). Exemplary material is obtained from an extensive corpus, consisting of lexicographical and academic matter, as well as colloquial spoken language. Language is man's primary means of communication, used to convey knowledge and information. Lexical items are used to name and refer to all kinds of concepts, aspects, objects, persons and other references. Of particular importance to this study, however, is the expressive functionality of language, whereby it is used as an instrument to voice affect, judgement, opinion, perception and other emotional aspects. Exocentric compounds are singled out as lexemes of particular importance, utilized by Afrikaans speakers/writers to express themselves referentially and emotionally. In this study the researcher has endeavored to describe and explain certain aspects of exocentric compounds in terms of the cognitive process of conceptual blending, as explained in The way we think by Fauconnier and Turner (2003). Exocentric compounding is highly functional with regard to etnobiological naming of botanic and zoological references, especially as bahuvrihi compounds. More prominent, however, is the use of compounds to voice a wide variety of expressive values and connotations, both positive and negative. Humor is constantly referred to as probably the most important function of exocentric compounds. Other expressive functional aspects of exocentric compounds are discussed, such as insult, scorn and ridicule in nicknames and slurs, the softening effect of euphemism in contrast to the intensifying effect of dysphemism, idiomaticity, irony, et cetera, some of these aspects overlapping significantly. Exocentric compounds are creatively used as highly descriptive expressions in the informal register of colloquial Afrikaans, as well as in different dialects and sociolinguistic varieties. Based on observations in connection with the diverse use and optimal functionality of exocentric compounds in domains of every possible kind, the conclusion is reached that exocentric compounds is an essential part of the Afrikaans lexicon. / Afrikaans and Theory of Literature / D.Litt. et Phil.(Afrikaans)
163

A formação de palavras no português do brasil: um estudo dos sufixos -eir e -ud numa abordagem computacional / The formation of words in Portuguese of Brazil: a study of the suffix -eir e -ud and a computational approach

Costa, Ednardo Luiz da January 2010 (has links)
COSTA, Ednardo Luiz da. A formação de palavras no português do Brasil: um estudo dos sufixos -eir e -ud numa abordagem Computacional .2010, 132 p. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010. / Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-06T15:25:20Z No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-23T23:26:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-23T23:26:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5) Previous issue date: 2010 / Este estudo investiga a formação de palavras na Língua Portuguesa contemporânea do Brasil. Dentro da perspectiva da morfologia derivacional, esta pesquisa teve por objetivo desenvolver um estudo das regras de formação de palavras através dos sufixos -eir e -ud na Língua Portuguesa. Essas regras foram desenvolvidas para melhor investigar a produtividade do processo morfológico da sufixação sob a perspectiva da Teoria Gerativa, centramos nosso trabalho principalmente nas idéias sobre a formação de palavras desenvolvidas por Anderson (1992) e Rocha (1998). Realizamos uma pesquisa empírica para podermos alcançar os objetivos de nosso trabalho. Compilamos um corpus contendo exemplos dos seguintes corpora brasileiros: NILC- São Carlos, ConDivport e Chave. Além dessas fontes, coletamos também diversos textos de jornais e revistas on-line, de forma assistemática, com o intuito de melhor descrever o fenômeno da derivação sufixal no português brasileiro contemporâneo. O nosso trabalho também possui uma implementação computacional, uma vez que desenvolvemos a construção de um analisador automático de palavras derivadas. Utilizamos para isso o FSA Utilities (que atualmente é um dos mais usados pacotes de ferramentas computacionais para construção e manipulação de autômatos e transdutores de estados finitos) na modelação computacional deste fragmento da morfologia flexional e derivacional do português.
164

Rechercheintensive Werbemittelerstellung und sozialversicherungspflichtige Onlinemarketingagenturen : Eine deutsch-schwedische Übersetzungsanalyse von Substantiv- und Adjektivkomposita / Rechercheintensive Werbemittelerstellung und sozialversicherungspflichtige Onlinemarketingagenturen : A German-Swedish translation study of noun compounds and adjective compounds

Frandsen, Martina January 2019 (has links)
Compounds, i.e. combining two lexical morphemes, are used for various reasons, e.g. naming, reduction of letters and words, drawing attention and producing expressive and humorous effects, etc. Compounding is not a unique concept to the German language, but is regarded as one of its characteristic features. As the stylistic norms differ from language to language, it renders the task of translating compounds challenging. There are various translation strategies for translating compounds, the tendencies of which are explored in this study. The analysis is based on a Swedish translation of Kühn’s (2016) Das Handbuch für digitale Nomaden and focuses on noun and adjective compounds, as they are the most frequent compounds in German. Concerning noun compounds, the study shows a tendency towards translation strategies, which are close to the source text material in form and meaning, whereas translations of adjective compounds tend to use strategies, which are similar in meaning, but not in form, e.g. a paraphrase. On this basis, it is concluded that even though German and Swedish share linguistic similarities, they differ when it comes to stylistic norms, as German is considered more nominal, whereas Swedish has a more verbal mode of expression.
165

Abreviace v současné bulharštině ve srovnání s češtinou / Abrreviation in Contemporary Bulgarian language in Comparison with the Czech language

Kalajdžievová, Natalie January 2013 (has links)
ABBREVIATION IN CONTEMPORARY BULGARIAN LANGUAGE IN COMPARISON WITH THE CZECH LANGUAGE Dissertation work is aimed at confrontation study of abbreviation in Bulgarian in comparison with Czech and at the description of abbreviations as specific language symbols. Contemporary language tendencies and the changes in the field of abbreviation in relation to the language typology are taken into account. The work is dedicated to the grammatical, stylistic and semantic characteristics of the abbreviations, while a substantial part of the confrontation description addresses the graphical and initial abbreviations, which create a central part of the partial system of abbreviation formations. From the confrontational aspect, there is also described the ability of abbreviations to serve as word-formation base for derivatives. The dissertation work also includes the results of socio-linguistic research made by questionnaire method, where the respondents evaluated the abbreviations of an international character and the words containing abbreviated bases implemented into the text written in Cyrillic.
166

Les composés nominaux à premier membre prépositionnel en grec ancien. Le cas de ἐv° / Nominal compounds with a prepositional first member in Ancient Greek. The case of ἐν° / I composti nominali a primo membro preposizionale in greco antico. Il caso di ἐν°

Cardella, Maria Margherita 21 September 2018 (has links)
La thèse concerne les composés nominaux à premier membre prépositionnel en grec ancien, en particulier le cas du premier membre ἐν°. Elle est constituée par l’analyse morphologique et sémantique d’un large corpus de données, dont le but est de relever les différents procédés de formation des mots, ainsi que leurs évolutions. Les composés à premier membre prépositionnel se distinguent des autres composés par deux caractéristiques : premièrement, ils ne sont pas constitués par deux lexèmes, étant donné qu’une préposition n’est pas un lexème véritable ; deuxièmement, la structure interne n’est pas toujours reconnaissable.Les questions ayant guidé cette recherche sont donc les suivantes : la nature spéciale de ces composés change-t-elle selon les différentes variétés diachroniques et diaphasiques ? Quelles sont les différentes valeurs du premier membre ἐν° dans les différentes catégories des composés ? On examine, avec une grande attention philologique aux contextes d’emploi, les composés attestés dans trois phases synchroniques successives : en premier lieu, dans la poésie épique archaïque ; en deuxième lieu, dans la prose classique du V-IVe siècle (notamment dans les œuvres de Platon et d’Aristote) ; la troisième partie examine les néo-formations de la période qui va de l’époque de Théophraste jusqu’à celle de Nonnos. Dans une quatrième partie on trouve les composés attestés dans les inscriptions arcadiennes, ainsi que quelques anthroponymes. En conclusion, cette étude montre les changements de la valeur du premier membre ἐν° dans les différentes catégories : ἐν° remplit plusieurs fonctions, qui, pourtant, partagent les signes d’une perte progressive de signification. / This thesis deals with ancient Greek nominal compounds with a prepositional first member (FM), and in particular the case of the FM ἐν°. I analyse a great amount of words from a morphological and semantical point of view. The pool of words is based on a formal criterion; the goal of the analysis is to outline different processes of compound formation, as well as their evolution. As compared to other compounds, those with a prepositional FM present two special characteristics: first, they are not formed by two lexemes, since prepositions/adverbs are not real lexemes; secondly, their internal structure is not often recognizable. The guide-questions of this research are: does the special nature of prepositional FM compounds change over different diachronic and diaphasic varieties? Moreover, which are the values of the FM ἐν° in the different compound categories? Most of the thesis consists in a thorough analysis of compounds attested in three consecutive synchronic phases: first, in archaic epic poetry, then in classical prose of V-IV century (in particular Plato’s and Aristotle’s works); the third part examines all neo-formations appearing in the long period starting from the age of Theophrastus till the age of Nonnus of Panopolis. A brief fourth part presents compounds attested in Arcadian inscriptions, as well as some anthroponyms. In the conclusions, I point out the changes in the value of the FM ἐν° in the different categories: ἐν° takes on several functions, that, however, share the signs of a progressive loss of meaning. / La tesi riguarda i composti nominali a primo membro preposizionale in greco antico, il particolare quelli a primo membro ἐν°. Essa è costituita dall’analisi morfologica e semantica di un vaso corpus di parole; lo scopo dell’analisi è di far emergere i diversi processi di formazione delle parole composto e la loro evoluzione.I composti a primo membro preposizionale si differenziano dagli altri composti per due caratteristiche: in primo luogo, essi non sono costituiti da due lessemi, dato che una preposizione non è un vero e proprio lessema; in secondo luogo, la loro struttura interna non è sempre facilmente riconoscibile.Le domande che guidano la ricerca sono dunque le seguenti: la natura speciale di questi composti cambia a seconda delle varietà diacroniche e diafasiche? Quali sono i valori del primo membro ἐν° nelle diverse categorie di composti?Con attenzione filologica ai contesti d’uso, si esaminano i composti attestati in tre fasi sincroniche successive: in primo luogo, nella poesia epica arcaica; in secondo luogo, nella prosa classica del V-IV secolo a. C. (in particolare, nelle opere di Platone e Aristotele); la terza parte riguarda le neoformazioni apparse nel periodo che va dall’epoca di Teofrasto a quella di Nonno di Panopoli. In una quarta sezione si trovano i composti attestati nelle iscrizioni arcadiche, oltre a qualche antroponimo.In conclusione, la ricerca mostra i mutamenti del valore del primo membro ἐν° nelle diverse categorie: ἐν° assume diverse funzioni, che però condividono i segni di una progressiva perdita di significato.
167

As equivalências no português e no italiano de verbos suecos com prefixos de origem germânica num corpus paralelo de textos escritos / The equivalences of Swedish verbs with prefixes of a Germanic origin in Portuguese and Italian in a parallel written corpus

Cuofano, Letizia January 2011 (has links)
Os prefixos germânicos de alguns verbos suecos serão comparados numa análise contrastiva com as relativas equivalências em português e em italiano num corpus paralelo escrito composto por um romance de língua sueca, um de língua portuguesa e um de língua italiana e pelas suas respectivas traduções. As funções desenvolvidas pelos prefixos germânicos dos verbos suecos analisados serão examinadas e depois confrontadas com as relativas equivalências, com o resultado que também nas duas línguas românicas relevam-se, de maneira bastante constante, procedimentos gramaticais parecidos aos desenvolvidos pelos prefixos germânicos. / Germanic prefixes of which some Swedish verbs are composed are going to be compared in acontrastive analysis with their relative equivalences in Portuguese and Italian in a parallel written corpus characterized by a Swedish-language romance, a Portuguese-language romance and an Italian language romance, and by their relative translations. The functions executed by the German prefixes of the analysed Swedish verbs are going to be examined and then compared with their relative equivalences, with the result that even in the Romance languages it is possible to find in a quite constant way grammatical processes which are similar to those executed by the Germanic prefixes. / I prefissi germanici di alcuni verbi svedesi saranno comparati in un'analisi contrastiva con le relative equivalenze in portoghese e in italiano in un corpus parallelo scritto composto da un romanzo di lingua svedese, uno di lingua portoghese e uno di lingua italiana e dalle rispettive traduzioni. Le funzioni svolte dai prefissi germanici dei verbi svedesi analizzati saranno esaminate e poi confrontate con le relative equivalenze, con il risultato che anche nelle due lingue romanze si riscontrano in maniera abbastanza costante processi grammaticali simili a quelli svolti dai prefissi germanici. / De germanska prefix som återfinns i vissa svenska verb kommer att jämföras med sina motsvarigheter på portugisiska och italienska. Detta görs med hjälp av en skriven korpus bestående av en roman ursprungligen skriven på svenska, en skriven på portugisiska och en skriven på italienska samt översättningar av dessa romaner till de två andra språken. Funktionen hos de svenska verben med germanska prefix kommer att analyseras och sedan jämföras med verbens motsvarigheter. Resultatet av analysen visar att det är möjligt att finna systematiskt återkommande grammatiska processer i de romanska språken, som liknar de som förekommer i samband med de germanska prefixen på svenska.
168

As equivalências no português e no italiano de verbos suecos com prefixos de origem germânica num corpus paralelo de textos escritos / The equivalences of Swedish verbs with prefixes of a Germanic origin in Portuguese and Italian in a parallel written corpus

Cuofano, Letizia January 2011 (has links)
Os prefixos germânicos de alguns verbos suecos serão comparados numa análise contrastiva com as relativas equivalências em português e em italiano num corpus paralelo escrito composto por um romance de língua sueca, um de língua portuguesa e um de língua italiana e pelas suas respectivas traduções. As funções desenvolvidas pelos prefixos germânicos dos verbos suecos analisados serão examinadas e depois confrontadas com as relativas equivalências, com o resultado que também nas duas línguas românicas relevam-se, de maneira bastante constante, procedimentos gramaticais parecidos aos desenvolvidos pelos prefixos germânicos. / Germanic prefixes of which some Swedish verbs are composed are going to be compared in a contrastive analysis with their relative equivalences in Portuguese and Italian in a parallel written corpus characterized by a Swedish-language romance, a Portuguese-language romance and an Italian-language romance, and by their relative translations. The functions executed by the German prefixes of the analysed Swedish verbs are going to be examined and then compared with their relative equivalences, with the result that even in the Romance languages it is possible to find in a quite constant way grammatical processes which are similar to those executed by the Germanic prefixes. / I prefissi germanici di alcuni verbi svedesi saranno comparati in un’analisi contrastiva con le relative equivalenze in portoghese e in italiano in un corpus parallelo scritto composto da un romanzo di lingua svedese, uno di lingua portoghese e uno di lingua italiana e dalle rispettive traduzioni. Le funzioni svolte dai prefissi germanici dei verbi svedesi analizzati saranno esaminate e poi confrontate con le relative equivalenze, con il risultato che anche nelle due lingue romanze si riscontrano in maniera abbastanza costante processi grammaticali simili a quelli svolti dai prefissi germanici. / De germanska prefix som återfinns i vissa svenska verb kommer att jämföras med sina motsvarigheter på portugisiska och italienska. Detta görs med hjälp av en skriven korpus bestående av en roman ursprungligen skriven på svenska, en skriven på portugisiska och en skriven på italienska samt översättningar av dessa romaner till de två andra språken. Funktionen hos de svenska verben med germanska prefix kommer att analyseras och sedan jämföras med verbens motsvarigheter. Resultatet av analysen visar att det är möjligt att finna systematiskt återkommande grammatiska processer i de romanska språken, som liknar de som förekommer i samband med de germanska prefixen på svenska.

Page generated in 0.068 seconds