• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 173
  • 3
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 182
  • 99
  • 79
  • 65
  • 61
  • 59
  • 56
  • 51
  • 48
  • 45
  • 42
  • 36
  • 35
  • 34
  • 34
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NA COLÔNIA “ALEMÔ DE ENTRE RIOS: O PAPEL DO COLÉGIO IMPERATRIZ DONA LEOPOLDINA

Vecchia, Adriana Dalla 05 February 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:54:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ADRIANADALLAVECCHIA.pdf: 2173438 bytes, checksum: ea98c85b5ad59032031f6dd9bfbf8e22 (MD5) Previous issue date: 2013-02-05 / This work investigates how language teaching policies are thought at the College Imperatriz Dona Leopoldina, situated in the multilingual region of Entre Rios, Guarapuava/PR, starting with the language policies adopted by the community, and then observe what relationship there is between these policies and beliefs of the language somehow involved with the institution context. Therefore, sat down in ethnographic research, in a qualitative/interpretative approach linked to applied linguistics, considering that we are concerned with explaining the intricacies of social relationships, considering that human actions depends on the meanings assigned to him by social players. The analyzes were made possible through the intersection of collected data by the following methodological tools: close ended questionnaire, semi-structured interviews and classroom observations. Participants were German and Portuguese teachers, plus a mentioned pedagogical institution coordination representative, students, a college sponsor representative and also a community representative. The theoretical apparatus that enabled the analysis is linked to the discussions on Linguistic Policies and Planning (CALVET, 2002, 2007), the Applied Linguistics (Cavalcanti, 1999); MAHER 2007, FINGER, 2008) and guidelines regarding Linguistic Beliefs and Attitudes (BARCELOS, 2004; BARCELOS, Abraham, 2006) and other theorists and explainers. Data analysis allowed us to state that: a) Colonia Entre Rios can be considered as multilingual once can be seen in the community the use of Schwowisch, Portuguese and Hochdeutsch language; b) the entry of the Portuguese and the advancement of Hochdeutsch taught in school have done to regress Schwowisch language use, so, by extension, the multilingualism situation in the future, can make room to a bilingualism situation of Hochdeutsch/Portuguese at least among young people in the community who attended/attend Colégio Imperatriz; c) multilingualism is stigmatized within school; d) bilingualism Hochdeutsch/Portuguese is considered by the school community as a linguistic ideal condition and thus raises higher status within the community; e) Hochdeutsch and the Portuguese have higher status than Schwowisch within the community of Entre Rios; f) within the College, according to the participants themselves, the role of teachers of English and German language is distinct in terms of achieved results; g) although Portuguese language teachers claiming to act in accordance with the theoretical and methodological approaches proposed by the institution and the educational chosen material, they have not exceeded expectations of pedagogical coordination; h) Finally, the community through its representatives is satisfied with both German and Portuguese teaching as well as with the positive results obtained by students in proficiency exams, contest and ENEM. So with this research, we hope had contributed to discussions about Entre Rios linguistically similar situations and also through the survey results, benefited school relationship within the mentioned community, in such a way that the conflictual relations between the linguistic community and the surrounding Swabian group may be at least better understood. / Este trabalho investiga como se pensam as políticas de ensino de língua no Colégio Imperatriz Dona Leopoldina, situado na região multilíngue de Entre Rios, Guarapuava/PR, partindo-se das políticas linguísticas adotadas pela própria comunidade para, então, observar qual é a relação entre essas políticas e as crenças linguísticas dos envolvidos de alguma forma com o contexto da instituição. Para tanto, assentamos a pesquisa em base etnográfica, numa abordagem qualitativa interpretativista vinculada à linguística aplicada, tendo em vista que nos preocupamos em explicar os meandros das relações sociais, considerando que as ações humanas dependem dos significados que lhe são atribuídos pelos atores sociais. As análises foram possíveis por meio do cruzamento de dados levantados pelos seguintes instrumentos metodológicos: questionários fechados, entrevistas semiestruturadas e observações em sala de aula. Participaram da pesquisa docentes de língua alemã e de língua portuguesa, além de representantes da coordenação pedagógica da instituição mencionada, alunos, um representante da mantenedora do colégio e também um representante da comunidade. O aparato teórico que possibilitou as análises vincula-se às discussões sobre Políticas e Planejamento Linguísticos (CALVET, 2002; 2007), à Linguística Aplicada (CAVALCANTI, 1999; MAHER 2007, FINGER, 2008) e às orientações a respeito de Crenças e Atitudes Linguísticas (BARCELOS, 2004; BARCELOS, ABRAHÃO, 2006) entre outros teóricos e explicadores. A análise dos dados nos permitiu afirmar que: a) a Colônia Entre Rios pode ser considerada multilíngue uma vez que se pode observar na comunidade o uso do Schwowisch, português e Hochdeutsch; b) a entrada do português e o avanço do Hochdeutsch ensinado na escola têm feito regredir o uso do Schwowisch, de modo que, por extensão, a situação de multilinguismo, no futuro, poderá dar espaço a uma situação de bilinguismo em Hochdeutsch/Português, pelo menos entre os jovens da comunidade que frequentaram/frequentam o Colégio Imperatriz; c) o multilinguismo é estigmatizado dentro da instituição escolar; d) o bilinguismo Hochdeutsch/Português é considerado pela comunidade escolar como a condição linguística ideal e, portanto, angaria maior status dentro da comunidade; e) o Hochdeutsch e o Português possuem maior status que o Schwowisch dentro da comunidade de Entre Rios; f) dentro do Colégio, segundo os próprios participantes, a atuação dos professores de língua portuguesa e de língua alemã é distinta em termos dos resultados alcançados; g) apesar de os professores de língua portuguesa afirmarem atuar de acordo com as orientações teórico-metodológicas propostas pela instituição e pelo material didático escolhido, não têm superado as expectativas da coordenação pedagógica; h) por fim, a comunidade por meio de seus representantes, mostra-se satisfeita tanto com o ensino de alemão quanto com o de português pelos resultados positivos obtidos pelos alunos nos exames de proficiência, em vestibulares e no ENEM. Assim, com esta pesquisa, esperamos ter contribuído para as discussões sobre situações linguisticamente semelhantes às de Entre Rios e também, por meio do levantamento dos dados e da análise dos resultados, beneficiado a relação escolar dentro da comunidade em questão, de modo que as relações conflituosas entre a comunidade linguística de entorno e o grupo suábio possam ser, ao menos, melhor compreendidas.
32

A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO LIVRO DIDÁTICO E NA PRÁTICA DOCENTE DE LÍNGUA PORTUGUESA: POLÍTICAS E IDEOLOGIAS LINGUÍSTICAS

Santana, Alexandra Nunes 10 May 2017 (has links)
Submitted by Angela Maria de Oliveira (amolivei@uepg.br) on 2017-12-04T13:39:55Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) Alexandra Nunes Santana.pdf: 3266918 bytes, checksum: 0c2ee69461ccdf68f33510b94a855de4 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-04T13:39:55Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5) Alexandra Nunes Santana.pdf: 3266918 bytes, checksum: 0c2ee69461ccdf68f33510b94a855de4 (MD5) Previous issue date: 2017-05-10 / O livro didático é uma parte fundamental do fazer pedagógico nas escolas brasileiras e, muitas vezes; “constitui o centro do processo de ensino-aprendizagem em todos os graus de ensino, com ênfase no ensino fundamental e médio” (CORACINI, 1999). É importante ressaltar que, ao escolher um livro didático, o professor poderá estar concordando com conceitos, com uma filosofia de ensino, com ideologias, ou seja, com visões de mundo e perspectivas teóricas mobilizadas pelos autores do livro. No caso do professor de língua portuguesa, a escolha do livro didático implica a adoção de ideologias linguísticas, ou seja, concordância com as concepções de língua aí veiculadas e de como se dá o processo de ensino/aprendizagem da língua. Assim, considerando a relevância do livro didático no fazer pedagógico, um dos objetivos dessa pesquisa é analisar a abordagem que determinados livros didáticos de língua portuguesa conferem à variação linguística; mais especificamente, o foco recai sobre a coleção “Português Linguagens”, (CEREJA; MAGALHÃES, 2012) do Ensino Fundamental II, aprovada pelo PNLD 2014. Também é objetivo deste estudo analisar a prática pedagógica de dois profissionais em relação ao uso do livro didático em sala de aula e ao tratamento dispensado à variação linguística, uma vez que se entende que os modos de tratar a variação no ensino configuram políticas linguísticas efetuadas no/pelo material didático e no/pelo fazer docente. Esses objetivos integram o objetivo geral: investigar e analisar as ideologias e políticas linguísticas no ensino de língua portuguesa no que se refere ao tratamento da variação linguística. Quanto à metodologia, a pesquisa apresentada neste trabalho se configura como uma pesquisa qualitativa de cunho etnográfico, pois observa práticas pedagógicas situadas, que ocorrem dentro de duas salas de aula. Neste trabalho, visito alguns estudiosos, como Bagno (2013, 2014), Coracini (1999), Chamma (2007), Geraldi (2009), Silva (1996), Pessoa (2009), Silva, (1996); Tilio (2006 e 2013), Tagliani (2011), Lajolo (1996), Gottheim (2013); e Lopes Pereira (2013), para o estudo do livro didático de línguas; Eagleton (2011), para subsidiar a reflexão sobre cultura; e Woolard (1998), Kroskity (2004) e Milroy (2011), para a reflexão sobre ideologias linguísticas. Em relação à linguagem, baseio-me, principalmente, nas postulações do Círculo de Bakhtin, entre outros autores que contribuem para a pesquisa. Com base na análise dos livros, nas aulas observadas e na literatura citada neste trabalho, pude concluir que a ideologia da padronização está presente nas salas de aulas e que as políticas linguísticas efetuadas pelo/a docente levam à valorização da norma-padrão. Por isso, é fundamental repensar o que chamamos de português no século XXI (MOITA LOPES, 2013) - consequentemente, os demais conceitos que contribuam para um tratamento que desconsidere as instáveis relações sociais de modo que contribua para práticas pedagógicas reflexivas em relação às políticas linguísticas e ideologias linguísticas que estão envolvidas no processo de ensino/aprendizagem de línguas. / The didactic book is a fundamental part of the pedagogical practice in Brazilian schools and, sometimes, “it constitutes the center of the teaching-learning process in all levels of education, particularly in the basic school and high school” (CORACINI, 1999). It is important to emphasize that, in choosing a didactic book, teachers may be agreeing with concepts, with a philosophy of teaching, with ideologies, that is, with world views and theoretical perspectives used by the authors of the book. In the case of the Portuguese language teacher, a choice of the textbook implies an adoption of linguistic ideologies, that is, an agreement with the conceptions of language and of new forms of teaching and learning the language. Thus, considering the relevance of the didactic book in the making of the pedagogical practice, one of the objectives of this research is to analyze the approach the textbooks of Portuguese language confer to the linguistic variation; more specifically, the focus is on a collection called “Português Linguagens”, (CEREJA; MAGALHÃES, 2012) for Elementary School II, approved by the PNLD 2014. Also the objective of this analytical study is the pedagogical practice of two professionals in relation to the use of the book in the classroom and the treatment they give to linguistic variation, since it is understood that the ways of treating linguistic variation are implied in linguistic policies made in/by the didactic material and in the/by the teacher. These objectives integrate the general objective: to investigate and analyze ideologies and linguistic policies in the teaching of the Portuguese language as far as linguistic variation is concerned. As for the methodology, this study was developed as a qualitative research from an ethnographic perspective, because it observes situated pedagogical practices that occur within two classrooms. In this paper, I take into consideration the ideas of some scholars such as: Corinini (1999), Chamma (2007), Geraldi (2009), Silva (1996), Pessoa (2009), Silva, (1996); Tilio (2006 and 2013), Tagliani (2011), Lajolo (1996), Gottheim (2013); and Lopes Pereira (2013), for the study of the textbook of languages; Eagleton (2011), to support the reflection on culture; and Woolard (1998), Kroskity (2004) and Milroy (2011), for a reflection on linguistic ideologies. In relation to language, I am based mainly on the Bakhtin Circle postulations, among other authors who also contribute to the research. Based on the analysis of the books, the classes observed and the literature quoted in the work, I was able to conclude that the ideology of standardization is present in the classrooms and that the linguistic policies carried out by the teacher lead to the valueing of the standard language. Therefore, it is fundamental for us to rethink what we call Portuguese in the XXI century (MOITA LOPES, 2013) – and consequently, the other concepts which contribute to a treatment that disregards the unstable social relations in a way which contributes to reflective pedagogical practices in relation to linguistic policies and linguistic ideologies which are involved in the process of teaching/learning languages.
33

Bilingüismo de dialeto italiano-português: atitudes lingüísticas

Bergamaschi, Maria Cristina Zandomeneghi 10 October 2006 (has links)
Este trabalho trata das atitudes lingüísticas dos falantes em relação às variedades lingüísticas utilizadas nas duas comunidades pesquisadas. Quando são atribuídos valores aos falantes de uma língua ou variedade lingüística, em última análise, o que está sendo avaliado positiva ou negativamente é a própria língua ou variedade lingüística por eles empregada. Deste modo são observadas as atitudes lingüísticas de prestígio ou desprestígio - preconceito ou estigma - dos falantes nas ocorrências de português padrão, dialeto italiano e português com interferências do dialeto italiano. A análise é realizada a partir dos dados levantados nas pesquisas de campo, por amostragem, de caráter quantitativo e qualitativo e são apresentadas as conclusões advindas deste estudo. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-13T18:57:16Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-13T18:57:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5) / This study refers to the speakers attitude toward linguistic variations used on both studied communities. When values are attributed to the speakers of a language or to linguistic variation, eventually, the language or linguistic variation used by them is being positive or negatively analyzed. Therefore, the speakers linguistic attitudes of prestige or disrepute - prejudice or stigma - are being observed in the occurrences of standard Portuguese, Italian dialect and Portuguese with interference of Italian dialect. The analysis is carried out based on the qualitative and quantitative field research data, through samples, and the conclusions to this study are presented.
34

Bilingüismo de dialeto italiano-português: atitudes lingüísticas

Bergamaschi, Maria Cristina Zandomeneghi 10 October 2006 (has links)
Este trabalho trata das atitudes lingüísticas dos falantes em relação às variedades lingüísticas utilizadas nas duas comunidades pesquisadas. Quando são atribuídos valores aos falantes de uma língua ou variedade lingüística, em última análise, o que está sendo avaliado positiva ou negativamente é a própria língua ou variedade lingüística por eles empregada. Deste modo são observadas as atitudes lingüísticas de prestígio ou desprestígio - preconceito ou estigma - dos falantes nas ocorrências de português padrão, dialeto italiano e português com interferências do dialeto italiano. A análise é realizada a partir dos dados levantados nas pesquisas de campo, por amostragem, de caráter quantitativo e qualitativo e são apresentadas as conclusões advindas deste estudo. / This study refers to the speakers attitude toward linguistic variations used on both studied communities. When values are attributed to the speakers of a language or to linguistic variation, eventually, the language or linguistic variation used by them is being positive or negatively analyzed. Therefore, the speakers linguistic attitudes of prestige or disrepute - prejudice or stigma - are being observed in the occurrences of standard Portuguese, Italian dialect and Portuguese with interference of Italian dialect. The analysis is carried out based on the qualitative and quantitative field research data, through samples, and the conclusions to this study are presented.
35

Políticas linguísticas no ensino de pronúncia do espanhol/L2: em foco, as sbilantes

Alves, Davidson Martins Viana 06 June 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-16T18:21:16Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) ALVES, 2017 (dissertação).pdf: 2682473 bytes, checksum: 7aaac0cc3202c08cb69d6f9b48b1eedc (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-06-06T14:52:46Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) ALVES, 2017 (dissertação).pdf: 2682473 bytes, checksum: 7aaac0cc3202c08cb69d6f9b48b1eedc (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-06T14:52:46Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) ALVES, 2017 (dissertação).pdf: 2682473 bytes, checksum: 7aaac0cc3202c08cb69d6f9b48b1eedc (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Este trabalho busca relacionar aspectos das políticas linguísticas - norma, padrão, práticas, atitudes, crenças e representações sociais e linguísticas (CALVET, 2007; BISINOTO, 2007; PETITJEAN, 2009) com fundamentos do ensino de pronúncia (FLEGE, 1981; ELLIS, 1986; ALMEIDA FILHO, 1995; NOBRE & ALMEIDA, 2014). Objetiva-se analisar a pronúncia, especificamente, das consoantes sibilantes do espanhol, desde a evolução fonética do espanhol como L1 à produção oral de falantes de espanhol/L2. Cabe ressaltar que a supracitada produção oral compõe-se de dados empíricos do uso e apoia-se em ferramentas de tecnologia de fala, como o software de análise e síntese de fala – PRAAT, versão 6.0.23. Metodologicamente,com a produção de fala (corpus 1) de 30 participantes, alunos da graduação de Letras: Português/Espanhol da UFRJ, busca-se descrever o uso dos sons sibilantes que estão em alternância com outros itens sonoros nesse processo de aquisição/desenvolvimento de aprendizagem. Objetiva-se, ainda, discutir a heterogeneidade linguística da língua espanhola em diálogo com o ensino de pronúncia, a partir dos dados qualitativos de 30 estudantes do PROLEM/UFF (corpus 2). Como resultados, tem-se que o grupo de nível avançado apresenta mais realizações fonéticas do que os grupos de nível básico e intermediário e que os dados orais dos níveis iniciais são variados, com a presença diferencial da sibilante interdental surda [θ] e, nos níveis finais, uma progressão na realização da sibilante ápico-alveolar surda [s] e alguns segmentos sibilantes em coda silábica, como as fricativas glotal [h, ɦ] e a palatal [ʃ, ʒ], fones responsáveis pelos fenômenos denominados aspiração e palatalização. Por outro lado, esses últimos segmentos não foram encontrados nos níveis iniciais, com a exceção das palatais em coda. Nesta perspectiva, pode-se verificar que este trabalho construiu diretrizes que poderão auxiliar o ensino-aprendizagem de categorias fonético-fonológicas de espanhol/L2, evitando que esse processo se estabeleça em estágios superficiais de purismo linguístico sem conhecer a diversidade, pluralidade e heterogeneidade linguística; e, ainda, detectou em que medida a produção das sibilantes pode carregar práticas político-ideológicas em relação à linguagem e como se configura o processo de escolha de uma pronúncia, a eleição de uma variedade linguística em oposição a outras e, ainda, o porquê desse fato glotopolítico ser tão profícuo no contexto de ensino-aprendizagem formal / Este estudio busca relacionar aspectos de las políticas linguísticas - norma, patrón, prácticas, actitudes, creencias y representaciones sociales y lenguaje (CALVET, 2007; BISINOTO, 2007; PETITJEAN, 2009) com presupuestos teóricos de la enseñanza de la pronunciación (FLEGE, 1981; ELLIS, 1986; ALMEIDA FILHO, 1995; NOBRE & ALMEIDA, 2014). El objetivo es analizar la pronunciación de las consonantes sibilantes del español, desde la evolución de la fonética del español/L1 a la producción oral de los hablantes de español/L2. Cabe destacar que la mencionada producción oral consta de datos empíricos sobre la utilización y se basa en los instrumentos de la tecnología de voz, como el software para el análisis y la síntesis de voz – PRAAT, versión 6.0.23. Metodológicamente, con la producción del habla (corpus 1) 30 participantes, estudiantes de Letras: Portugués/Español - UFRJ, se describe el uso de los sonidos sibilantes que están en alternancia con otros ítemes sonoros que están en proceso de adquisición y desarrollo del aprendizaje. El objetivo es, también, examinar la heterogeneidad lingüística de la lengua española en diálogo con la enseñanza de la pronunciación, a partir de los datos cualitativos de 30 estudiantes de la PROLEM/UFF (corpus 2). Como resultado, el grupo de nivel avanzado incluye más características fonéticas que el nivel básico e intermedio y los datos orales del nivel inicial son variadas, con la presencia diferencial de la sibilante interdental sordo [θ] y, en el nivel final, una gradación en la realización de la sibilante ápico-alveolar sorda [s] y en algunos segmentos sibilantes en coda silábica, como las fricativas glotal [h, ɦ] y palatal [ʃ, ʒ], fones responsables por los fenómenos llamados aspiración y palatalización. Por otro lado, estos últimos segmentos no fueron encontrados en los niveles iniciales, con la excepción del palatal en la coda. Em esta perspectiva, se puede verificar que este trabajo construyó directrices que pueden ayudar al proceso de enseñanza-aprendizaje de las categorías fonético-fonológicas del español/L2, evitando que este proceso se establezca en etapas del purismo lingüístico sin conocer la diversidad, la pluralidad y la heterogeneidad de la diversidad linguística. Y, todavía, detectó la manera com la cual la producción de las sibilantes puede llevar a prácticas políticas e ideologías en relación al lenguaje y cómo se configura el proceso de elegir una pronunciación, la elección de una variedad en oposición a otras, y también el porqué de este hecho glotopolítico sea tan recurriente en el contexto de la enseñanza y el aprendizaje
36

A gramatização da língua portuguesa do Brasil: o tratamento da variedade brasileira do português na Grammatica Portugueza (curso superior) de João Ribeiro / Grammatization of the Portuguese language in Brazil: the treatment of Brazilian variety of Portuguese in Grammatica Portugueza (upper course) by João Ribeiro

Antezana, Marta Batista Ordoñez 31 March 2014 (has links)
A presente tese tem como escopo analisar, na perspectiva da História das Ideias Linguísticas, as concepções linguísticas do gramático João Ribeiro acerca da variedade brasileira do português. Por meio de duas edições da Grammatica Portugueza (curso superior), a 3ª edição de 1889 e a 21ª edição de 1930, pretendemos analisar, metalinguisticamente, duas correntes nos quais estas concepções aparecem: a corrente naturalista na qual constatamos o discurso evolucionista, determinista e positivista acerca do português do Brasil, considerado um dialeto degenerado em relação à língua portuguesa de Portugal, e a corrente culturalista em que o gramático revela-se inovador ao constatar que a variedade brasileira é língua portuguesa também, enriquecida com novas vozes, a indígena, a africana, entre outras que colaboraram para a formação desta língua. No entanto, nossa hipótese é a de que Ribeiro, mesmo sendo inovador, não conseguiu libertar-se das ideias conservadoras ou puristas. Portanto, nossa tese é de que Ribeiro é um gramático conservador, embora tenha introduzido, na edição de 1930 da sua gramática, características próprias do português do Brasil e tenha se revelado um autor inovador em outras obras de natureza não gramatical. / The aim of this thesis is to analyze, within the field of History of Linguistic Ideas, the linguistic conceptions from the grammarian João Ribeiro concerning the Brazilian variety of the Portuguese language. By means of two editions of Grammatica Portugueza (curso superior) - the 3rd edition from 1889 and the 21st edition from 1930 - we intend to analyze, through metalanguage, two currents when these conceptions develop: the naturalist current, when we can verify the evolutionist, determinist and positivist discourse concerning the Brazilian Portuguese language - which had been considered a degenerate dialect in relation to the Portuguese from Portugal - and the cultural current, in which the grammarian reveals himself as being innovative by verifying that the Brazilian variety is the Portuguese language too, enriched with new voices the Indigenous, the African, among others which have contributed to the formation of this language. However, our hypothesis is that Ribeiro, despite being somewhat innovative, could not get out of the conservative or purist ideas altogether. Therefore, our point is that Ribeiro is actually a conservative grammarian, although he introduced, in his grammar of the 1930 edition, idiosyncratic features of the Brazilian Portuguese language and revealed as an innovative author in other pieces of work of non-grammatical nature.
37

A configuração do português na gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, \'Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina\' / The configuration of Portuguese language in D. Jeronymo Contador de Argote\'s grammar, Regras da lingua Portugueza, espelho da lingua Latina (Rules of the Portuguese language, a mirror of the Latin language)

Marques, Raquel do Nascimento 19 September 2016 (has links)
Esta dissertação funda-se em princípios da História das ideias linguísticas (Auroux, 2008, 2009) e trata da gramatização dos idiotismos ou particularidades do português. A metodologia utilizada para o desenvolvimento da pesquisa, de acordo com o fazer historiográfico, é analítico-interpretativa, com o objetivo de apresentar e examinar as particularidades do português, descritas nas duas edições da gramática de D. Jeronymo Contador de Argote, intitulada Regras da lingua portugueza, espelho da lingua latina, ou disposiçaõ para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza, publicadas em 1721 e 1725. Partimos da hipótese de que é Argote que sistematiza a gramatização das especificidades da língua portuguesa, por meio do capítulo dedicado aos idiotismos. Assim, para entendermos como Contador de Argote formulou a ideia acerca dos idiotismos, investigamos o horizonte de retrospecção nas obras portuguesas de Oliveira (1536), Barros (1540) e Roboredo (1619), assim como o horizonte de prospecção, com o propósito de percebermos a repercussão das ideias linguísticas de Argote nas obras portuguesas de Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) e Vasconcelos (1901). As duas edições da gramática foram importantes para a compreensão da construção do saber linguístico porque gramatizaram pontos específicos do português. Enquanto na primeira edição Contador de Argote apresenta concisamente as características do português, na segunda edição, o gramático explora, com mais clareza, os idiotismos, pois trata da morfologia, da sintaxe, e da semântica da língua portuguesa. Dos idiotismos apresentados por Contador de Argote, alguns já haviam sido gramatizados, e outros foram gramatizados nas Regras, pelo próprio autor. Quanto à repercussão das ideias do autor em gramáticas posteriores, verificamos que alguns idiotismos permaneceram e foram referidos como tais, outros foram incorporados à língua, e outros ainda desapareceram, haja vista a dinamicidade da língua. / This dissertation is based on principles of História das ideias linguísticas (History of linguistic ideas) (Auroux, 2008, 2009) and deals with the grammatization of idioms or peculiarities of the Portuguese language. The metodology used in order to develop the research, in accordance to the historiographic procedure, is analytical and interpretative, aiming at presenting and investigating the Portuguese language particularities described in the two editions of D. Jeronymo Contador de Argote, named Regras da lingua portugueza espelho da lingua latina, ou disposição para facilitar o ensino da lingua Latina pelas regras da Portugueza (Rules of the Portuguese language: a mirror of the Latin language, or the disposition to facilitate teaching the Latin language through the rules of the Portuguese language ), published in 1721 and 1725. We start from the assumption that it is Argote that systematizes the grammatization of the specificities of the Portuguese language, by means of the chapter dedicated to idioms. Therefore, in order to understand how Contador de Argote developed the idea about the idioms, we have investigated the horizon of retrospection in the Portuguese works of Oliveira (1536), Barros (1540) and Roboredo (1619), as well as the horizon of prospection to realize the impact of Argote\'s linguistic ideas upon the Portuguese works of the Lobato (1770), Fonseca (1799), Barbosa (1822) and Vasconcelos (1901). The two editions of this grammar were important in order to understand the construction of linguistic knowledge, once they have organized specific matters of the Portuguese language. While the first edition of Contador de Argote concisely presents the characteristics of the Portuguese language, on its second edition the grammarian explores the idioms more clearly, once it deals with the morphology, syntax and semantics of the Portuguese language. From the idioms presented by Contador de Argote, some had already been organized in the grammar, and others have been organized in the Regras by the author himself. As for the impact of the author\'s ideas in later grammars, we have found that some idioms remained and were referred to as such; others have been incorporated into the language, and still others have disappeared, given the dynamics of all languages.
38

Os fios de Ariadne: um estudo sobre retratos e valores linguísticos no contexto do refúgio / The wires of Ariande: a study of portraits and linguistic values in the context of the refuge

Kuhlmann, Mariana Corallo Mello de Azevedo 20 August 2018 (has links)
A epígrafe escolhida para inaugurar a presente dissertação de mestrado ilustra a experiência de ultrapassar barreiras socioculturais e transpor fronteiras no contexto do refúgio. O sujeito que se encontra refugiado é importante enfatizar que o refúgio é uma condição e não um estado inerente ao sujeito é desafiado a transpor obstáculos que não se limitam apenas a cruzar fronteiras e enfrentar o complexo aparato burocrático que antecede a outorga da solicitação de refúgio. Apenas para citar algumas, as barreiras são linguísticas, culturais, sociais e religiosas. Na busca pela efetiva integração, se faz necessário tornar essas barreiras, terra plana. O título do estudo que se apresenta é inspirado no mito de Ariadne: Teseu, por quem ela era apaixonada, é encarregado de executar o Minotauro, um terrível monstro que habitava um labirinto. Receosa de que Teseu nunca mais retornasse Ariadne lhe presenteia com um fio e com a recomendação de que ele desenrole o carretel enquanto estiver circulando pelo labirinto. Desse modo, Teseu poderia circular pelo labirinto sem se perder. Supomos que a labiríntica experiência do refúgio e da assimilação cultural deixa o sujeito em uma situação de humilhação social. Tal situação pode forçá-lo a se desfazer de sua língua materna, seus fios de Ariadne. Isso não necessariamente ocorrerá, uma vez que a língua materna consiste em uma orientação fundamental do sujeito. Assim, o refúgio desencadeia um processo psicossocial que abala as atitudes linguísticas do sujeito, sendo estas compostas, segundo Lambert e Lambert (1968) por: crenças (componente cognoscitivo), valoração (componente afetivo) e conduta (componente conativo). Para averiguar o impacto causado pela experiência do refúgio nos valores atribuídos às línguas que compõem a realidade linguística do sujeito empregaremos o Princípio da Valoração proposto por Damásio (2011) como principal fundamento teórico. Nossa conduta metodológica empregará os Retratos Linguísticos de Krumm (2003; 2010), um dos chamados métodos visuais empregados recentemente nos estudos linguísticos, para enfocar as relações psicoafetivas que o sujeito, na condição de refugiado, estabelece com a sua língua materna e com a língua estrangeira. Consideramos que tanto a discussão quanto a análise propostas consistem em um estudo experimental que se buscará investigar em que medida é possível conciliar métodos visuais e questões linguísticas com vistas a atingir uma maior compreensão sobre a configuração da condição de sujeitos multilíngues que se encontram socialmente vulneráveis. / The title chosen to inaugurate this master\'s thesis illustrates the experience of overcoming sociocultural barriers and crossing borders in the context of the refuge. The refugee - it is important to emphasize that the refuge is a condition and not an inherent condition of the subject - is challenged to overcome obstacles that are not limited to crossing borders and facing the complex bureaucratic apparatus that precedes the granting of the request refuge. Just to name a few, the barriers are linguistic, cultural, social and religious. In the search for effective integration, it becomes necessary to make these barriers, flat land. The title of the study that is presented is inspired by the myth of Ariadne: Theseus, for whom she was in love, is in charge to execute the Minotaur, a terrible monster that inhabited a labyrinth. Afraid that Theseus would never return Ariadne gave him a thread with the recommendation that he unwind the reel while he was circling the labyrinth. In this way, Theseus could circulate through the labyrinth without getting lost. We assume that the labyrinthine experience of refuge and cultural assimilation leaves the subject in a situation of social humiliation. Such a situation may force him to discard his mother tongue, his Ariadne threads. This will not necessarily occur, since the mother tongue consists of a fundamental orientation of the subject. Thus, the refuge triggers a psychosocial process that shakes the subject\'s linguistic attitudes, and these are composed, according to Lambert and Lambert (1968) by: beliefs (cognitive component), valuation (affective component) and conduct (conative component). In order to ascertain the impact of the experience of refuge on the values assigned to the languages that make up the linguistic reality of the subject, we will use the Principle of Valuation proposed by Damásio (2011) as the main theoretical foundation. Our methodological approach will use the Krumm Language Portraits (2003; 2010), one of the so-called \"visual methods\" recently employed in linguistic studies, to focus on the psycho-affective relationships that the subject establishes with his mother tongue and with the foreign language. We consider that both the discussion and the analysis proposed are an experimental study that will seek to investigate the extent to which it is possible to reconcile visual methods and linguistic issues in order to reach a greater understanding of the configuration of the condition of multilingual subjects who are socially vulnerable.
39

Para o estudo da formação e expansão do dialeto caipira em Capivari / To studies of formation and expansion of the rustic dialect in Capivari

Garcia, Rosicleide Rodrigues 28 May 2009 (has links)
Este trabalho compõe o projeto \"Formação e expansão do português paulista ao longo do Rio Tietê a partir do séc. XVII\", sendo um subprojeto do Projeto Caipira, que está desenvolvendo pesquisas relacionadas à comunidade linguística de São Paulo por pessoal ligado basicamente ao Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da USP. Dentre as cidades estudadas está a região de Capivari, situada a 108 quilômetros de São Paulo, cidade do imortal Amadeu Amaral, autor da obra O Dialeto Caipira (1920), primeiro estudo a preocupar-se com a diversidade do falar paulista. Esta dissertação tem como proposta a busca exaustiva de variantes fonéticas em documentos cartoriais do século XIX, de modo a expressar (ou não) os estudos dialetais feitos pelo autor em questão, demonstrando o que já pertencia à língua antes de suas observações, pois os fólios datam de anos anteriores ao seu nascimento. Embora sejam documentos que, por serem escritos por pessoas supostamente alfabetizadas, hipoteticamente podem denotar a norma culta escrita de então, é possível encontrar neles características dialetais apontadas por Amaral, como veremos. Para contemplar o estudo sobre a linguagem atual da região, também se realizou um breve exame do falar dos capivarianos, cotejando a locução atual com as variantes registradas nos fólios e mostrando, assim, o que permaneceu no dialeto após quase um século da publicação do livro. Sendo um trabalho comparativo, seguiremos o caminho feito por Amaral (1920) em seu capítulo sobre Fonética: falaremos da generalidade do falar dos habitantes, dos fonemas e suas alterações normais, das vogais, grupos vocálicos, consoantes e modificações isoladas. Assim, o trabalho objetiva mostrar que muitos dos fenômenos linguísticos que observamos atualmente no português também podem ser vistos registrados em fases anteriores da língua, como comprova os documentos do século XIX, e embora nossa língua mude, ainda guarda muitos traços de nossos antepassados. E ainda, apesar de o estudo ter sido feito tomando a cidade de Capivari e a obra de Amadeu Amaral como guia, ele também representa a realidade de muitas outras cidades de São Paulo e do Brasil, as quais mantêm em seus dialetos locais os apontamentos vistos aqui. / This essay belongs to Formation and Expansion of Paulista Portuguese through Tietê river since 19th century project, and it is also a subproject of Caipira Project, which is developing researches in the linguistic community in São Paulo by people of the Department of Classic and Vernaculars Letters of USP. Capivari is among the studied cities and it is located 108 kilometers from São Paulo, city of the Immortal Amadeu Amaral, author of the book O Dialeto Caipira (The Caipira Dialect), 1920 first study of the paulista speaking diversity this essay does an exhaustive searching for phonetic variants on register officers documents from 19th century in order to show (or not) the dialect studies made by the author, demonstrating elements that belonged to idiom after his observations, because the folios are very antique. Although the documents were written by persons supposedly literate, hypothetically they may denote the cultural norms of writing and you can find them dialects characteristics identified by Amaral, as we shall see. To complete the study about the language nowadays, it was done a brief exam of capivariano speak, comparing the actual locution to registered variants on the folios to show what has continued in the dialect before around one century of the book publication. Being a comparative dissertation, the essay was followed the chapter about Phonetic of Amarals book (1920): we talk about the generality of the capivariano speak, phonemes and its normal modifications, vowels, vowel groups, consonants and disconnected variations. Thus, the study aims to show that many linguistic phenomena that we observe today in Portuguese can also be seen recorded in previous stages of language justified on the 19th century documents and, even though our language is developing, it is keeping many characteristics of our ancestors. And although the research had seen done in Capivary and following Amadeu Amarals book, the studies show the reality of many São Paulo and Brazil cities, which have many observations in their dialects that were showed here.
40

O ensino de L2 na Escola Índígena 19 de abril: uma análise sobre as políticas públicas e linguísticas na perspectiva dos Krahô da aldeia Manoel Alves

Leite, Marília Fernanda Pereira 11 February 2015 (has links)
Essa pesquisa foi desenvolvida no período de 2013 e 2014 por meio do Programa de Pós Graduação da Universidade Federal do Tocantins - PPGL-UFT e da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPES através do projeto do Observatório da Educação - OBEDUC em desenvolvimento com a Escola Indígena 19 de Abril do povo Krahô da Aldeia Manoel Alves, localizada entre os municípios de Goiatins e Itacajá, na região noroeste do Estado do Tocantins. Nossa pesquisa objetivou identificar e refletir sobre as práticas educativas realizadas pela Escola Indígena 19 de Abril no processo de ensino e aprendizagem da Língua Portuguesa – L2, com o intuito de compreender de que forma as políticas públicas e linguísticas voltadas para os povos indígenas brasileiros refletem no contexto dos Krahô da referida aldeia. Fundamentamo-nos em leituras sobre Educação Escolar Indígena (ALBUQUERQUE, 2013; CAVALCANTI & MAHER, 2005; LUCIANO, 2006; D’ANGELIS, 2012), políticas públicas e políticas linguísticas (PALADINO & ALMEIDA, 2012; ALBUQUERQUE, 2011; GRUPIONI, 2006; OLIVEIRA, 2006; MONSERRAT, 2006; ALTENHOFEN, 2013; MAHER, 3013) voltadas para os grupos minoritários brasileiros (CAVALCANTI, 1999), especificamente as voltadas para os povos indígenas, em leituras sobre bilinguismo (GROSJEAN,1989; MAHER, 2007) e interculturalidade (CANDAU, 2012; LOPEZ, 2013; COLLET, 2006; FLEURI, 2001), mobilizamos também discussões acerca da transculturalidade (COX & ASSIS-PETERSON 2013; DAMAS, 2009) e transdisciplinaridade (D’AMBRÓSIO, 1997; NICOLESCU, 1999; SUANNO, 2014; ALBUQUERQUE, 2009). Nossa pesquisa é do tipo etnográfico com observação participante e vincula-se a abordagem qualitativa, utilizamos como técnicas para a obtenção dos dados a observação participante, o diário de campo e a entrevista semiestruturada. Para o seu desenvolvimento realizamos entrevistas com alunos e professores indígenas, participamos das atividades culturais do povo Krahô, das atividades realizadas na escola, do processo de elaboração de livros didáticos referentes ao projeto do OBEDUC e realizamos o Estágio docente com a disciplina Língua Portuguesa como Segunda Língua para as Escolas Indígenas nas turmas do 7º Ano do Ensino Fundamental ao 3º Ano do Ensino Médio da Escola Indígena 19 de Abril. A vivência com o povo Krahô e a análise do corpus gerado revelam a importância do protagonismo indígena na construção de seus próprios processos de ensino e da política linguística adotada pela comunidade com relação ao ensino de línguas na escola presente na aldeia. / This research was developed in the period from 2013 to 2014 through the post-Graduate Program of the Universidade Federal do Tocantins - UFT-PPGL and of the Coordination of Improvement of Higher Education Personnel - CAPES through the project named Observatório da Educação - OBEDUC in developing with the indigenous School 19 de Abril of the Kraho people of the village Manoel Alves, located between the towns of Goiatins and Itacajá in the northwest of the state of Tocantins. Our research aimed to identify and reflect on educational practices undertaken by the Indigenous School19 de abril in the teaching and learning process of the Portuguese Language - L2 in order to understand how the public and language policies for the Brazilian indigenous peoples reflect Kraho in the context of the tribe Krahô of the refered village. We base ourselves in readings about Indigenous school Education (Albuquerque, 2013; Cavalcanti & MAHER, 2005; LUCIANO, 2006; D'ANGELIS 2012), public policy and language policies (PALADINO & ALMEIDA, 2012; ALBUQUERQUE, 2011; GRUPIONI, 2006; OLIVEIRA, 2006; MONSERRAT, 2006; ALTENHOFEN, 2013; MAHER, 2013) focused on the Brazilian minority groups (Cavalcanti, 1999), focused specifically on the indigenous peoples in readings about bilingualism (GROSJEAN 1989; MAHER, 2007) and interculturalism (CANDAU, 2012; LOPEZ, 2013; COLLET, 2006; FLEURI, 2001), we also mobilized discussions about transculturality (COX & ASSIS-PETERSON 2013; DAMAS, 2009) and transdisciplinarity (D'AMBROSIO, 1997; NICOLESCU, 1999; SUANNO 2014; ALBUQUERQUE, 2009). Our research is of the ethnographic type with participant observation and binds itself to the qualitative approach, as used as technique to obtain the data, the participant observation, field diary and the semistructured interview. For its development we conducted interviews with indigenous students and teachers, we participated of the cultural activities of the Kraho people of the activities carried out in school, of the process of preparation of the textbooks related to the OBEDUC and we accomplished the teaching Internship with the subject of Portuguese language as Second Language for the Indigenous Schools in the classes of the 7th year of elementary school to the 3rd year of high school in Indigenous School 19 de Abril. Living with the Kraho people and the analyzing of the corpus generated reveal the importance of the indigenous leadership in the construction of their own processes of teaching and of the language policy adopted by the community in relation to the language teaching at this school in the current village.

Page generated in 0.3734 seconds