• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 679
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 694
  • 407
  • 228
  • 223
  • 168
  • 162
  • 161
  • 132
  • 110
  • 93
  • 86
  • 81
  • 75
  • 64
  • 64
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
261

Avaliação da presença de trauma e da qualidade do apego em pacientes com transtorno do pânico

Seganfredo, Ana Carolina Gaspar January 2008 (has links)
A presença de trauma e a qualidade do apego têm sido freqüentemente estudadas nos transtornos de ansiedade, em especial no Transtorno de Pânico (TP). Diversos estudos têm utilizado instrumentos para avaliar esses dois fatores de forma mais específica. A mensuração da qualidade do apego, descrevendo o tipo de parentagem, pode ser realizada através do Parental Bonding Instrument (PBI) e as características das situações traumáticas podem ser medidas através do Childhood Trauma Questionnaire (CTQ). Ambos os instrumentos possuem boa confiabilidade interna. Diversos estudos têm sugerido que pacientes com TP apresentam pais mais superprotetores e pouco afetivos, e que estes mesmos apresentam maior número de situações traumáticas na infância e na adolescência. Na primeira etapa deste estudo participaram 123 pacientes com TP e 123 controles sem transtornos psiquiátricos em Eixo I. Os dois grupos foram avaliados através do M.I.N.I. (Mini International Neuropsychiatric Interview – Brazilian version 5.0 – DSM IV): uma entrevista estruturada que avalia de modo padronizado os principais transtornos psiquiátricos do Eixo I, de acordo com os critérios do DSM-IV. Para a avaliação do apego foi utilizado o PBI que divide o tipo de parentagem em dois aspectos: afeto e superproteção. Para a avaliação do trauma foi utilizado o CTQ que divide as situações traumáticas em 5 itens: abuso emocional, abuso físico e abuso sexual, negligência emocional e negligência física. O objetivo desta avaliação seria o de observar as diferenças existentes entre pacientes e controles em relação ao tipo de parentagem e trauma. Os pacientes apresentaram pais mais superprotetores em comparação ao grupo controle. Além disso, pode-se constatar que mulheres com TP apresentaram pais mais superprotetores, ao passo que homens com TP apresentaram mães mais superprotetoras. Em relação ao trauma, foi encontrada maior freqüência de abuso emocional entre os pacientes com TP comparados ao grupo controle. Em uma segunda etapa deste estudo, participaram 87 mulheres com TP pareadas por idade e nível socioeconômico com um grupo controle de 87 mulheres sem patologias psiquiátricas. Os grupos foram avaliados da mesma forma que na etapa anterior, utilizando-se o M.I.N.I., o PBI e o CTQ. Neste estudo de interação entre apego e trauma no TP pôde ser observado que em mulheres traumatizadas que apresentaram mães superprotetoras não se observou uma associação com TP na vida adulta, enquanto que em mulheres não traumatizadas, na presença de mães superprotetoras, observou-se uma maior chance de TP na vida adulta. Este estudo sugeriu que a presença de trauma e de um padrão de apego superprotetor está associada ao TP, com diferenças entre os gêneros. Por outro lado, também estas duas variáveis (trauma e apego) interagem, podendo modificar esta associação com TP na vida adulta. Portanto, estes fatores devem ser considerados durante o processo de avaliação e diagnóstico dos pacientes assim como durante o planejamento terapêutico.
262

Adaptação e validação de um questionário de frequência alimentar para crianças de 6 a 10 anos

Del Pino, Daisy Lopes January 2009 (has links)
Os estudos sobre os hábitos alimentares valem-se de diferentes instrumentos, conforme o objetivo da pesquisa e a população investigada. Em se tratando da população infantil, há maior variação intrapessoal e limitada capacidade cognitiva para informar o que ingeriram, tornando a avaliação dietética mais difícil. Não há um "melhor método", mas sim um método adequado a uma determinada situação. Tal método necessita de acurácia razoável e custo relativamente baixo, quando a pesquisa envolve muitos indivíduos. Entre as opções, há o registro alimentar, o recordatório alimentar de 24 horas, o questionário de frequência de consumo alimentar e a história alimentar. Em clínica, o inquérito alimentar visa orientar sobre a tomada de decisão sobre o melhor tratamento para manter ou promover a saúde do paciente. O interesse sobre os métodos de medida de ingestão alimentar é cada vez maior, o que permite o crescente conhecimento das vantagens e desvantagens de cada método. Neste artigo são discutidos os diversos instrumentos, suas características, aplicações e limitações. / Studies on eating habits employ different instruments, depending on the aims of the protocol and the population being investigated. In the case of the pediatrics population, there is greater intra-individual variability, and a more limited cognitive ability to inform what has been ingested. This makes the dietary assessment more difficult. There is no "the best method", but a more adequate approach for each situation. When the research involves many subjects, the method of choice has to show reasonable accuracy, and be relatively inexpensive. Among the options, we find the food record, the 24-hour dietary recall, the food-frequency questionnaire, and the diet history. In the clinic setting, the dietary assessment aims at helping the health professionals to choose the best approach to maintain or promote the patients' health. There is growing interest in the subject. This paper discusses several instruments, their characteristics, applications and limitations.
263

Tradução e validação da entrevista Autism diagnostic interview-revised (ADI-R) para diagnóstico de autismo no Brasil

Becker, Michele Michelin January 2009 (has links)
Introdução: O autismo é uma síndrome comportamental que vem sendo muito estudada nas últimas décadas. Apesar de muitos progressos em seu entendimento e da associação indiscutível com distúrbios biológicos, ainda hoje não há um marcador biológico que o defina, sendo o seu diagnóstico clínico com base nos critérios da Associação Americana de Psiquiatria (DSM-IV-TR). Desde a década de 1980, questionários, escalas e critérios têm sido criados com o objetivo de tentar uniformizar o diagnóstico e a avaliação de crianças autistas. A entrevista Autism Diagnostic Interview-Revised (ADI-R) é uma das baterias mais detalhadas para o diagnóstico de autismo e considerada um dos métodos padrão-ouro para diagnóstico de autismo na literatura internacional. Objetivo: Traduzir e adaptar a Autism Diagnostic Interview-Revised (ADI-R) para a língua portuguesa e validá-la como instrumento diagnóstico de autismo no Brasil. Métodos: Após ser traduzida e adaptada à língua portuguesa pelo método de retrotradução, a entrevista foi aplicada em amostra de conveniência de 20 pacientes autistas e 17 pacientes com retardo mental sem autismo, pareados por idade, tendo por objetivo a avaliação de suas propriedades psicométricas. As entrevistas foram codificadas por dois pesquisadores independentes para a obtenção da consistência externa entre observadores. A validade interna foi calculada pelo coeficiente de fidedignidade de Crombach. A validade de critério foi mensurada através do cálculo de sensibilidade e especificidade, utilizando-se como padrão-ouro os critérios do DSM-IV. Para a avaliação da validade discriminante, foram comparados os escores obtidos pelo instrumento no grupo de autistas com o grupo de indivíduos com retardo mental sem autismo. Também foi avaliada a validade discriminante de cada um dos itens pontuáveis da entrevista. Resultados: A idade dos pacientes variou entre 8 e 16 anos, com média de 11. A validade interna foi alta, com de Crombach de 0,967. A validade de critério teve sensibilidade e especificidade de 100%. A entrevista apresentou alta validade discriminante, com escores significativamente maiores no grupo de pacientes autistas, assim como número maior de respostas 2 nesse grupo e de respostas 0 e 1 no grupo de não-autistas. A consistência externa entre observadores foi alta, com kappa mediano de 0,824. Conclusões: Os cuidados na tradução e a metodologia aplicada no processo de validação permitem concluir que o instrumento traduzido e validado é extremamente útil para o diagnóstico de autismo no Brasil, embora o estudo tenha sido realizado com uma amostra reduzida e em uma área restrita do país. / Introduction: Autism is a behavioral syndrome that has been studied deeply over a period of decades. In spite of the progress made in understanding this condition, and the syndrome's unquestionable association with biological disturbances, until today there is not yet a biological marker to define it. The diagnosis is still clinical and is based upon the criteria of the American Psychiatric Association (DSM-IV). Since 1980, questionnaires, scales and criterion have been developed with the objective of standardizing the diagnosis and evaluation of autistic children. The Autism Diagnostic Interview - Revised (ADI-R) is one of the most detailed tool sets for diagnosing autism and is, in international literature, considered one of the gold-standard methodologies for diagnosing autism. Objective: Translate and adapt the ADI-R to the Portuguese language and validate it as a diagnostic instrument for autism in Brazil. Methods: After being translated and adapted to the Portuguese language by the method of retro-translation, the interview was applied in a sample of convenience to 20 autistic patients as well as 17 patients with mental retardation without autism. The subjects were paired by age with the objective of evaluating their psychometric properties. The interviews were codified by two independent researches in order to attain the interrater external consistency. The internal validity was calculated with Crombach's alpha reliability coefficient. The validity of criteria was measured through the sensibility and specificity calculation, using the criteria of DSM-IV as golden-standard. For the evaluation of discriminant validity, the scores generated by this instrument in the autistic group were compared with the group of individuals with mental retardation without autism. The discriminant validity of each one of the punctuated items of the interview was also evaluated. Results: The ages of the patients varied between 8-16 years, and were an average of 11. The internal validity was high with the Crombach's alpha of 0.967. The validity of criteria had a sensibility and specificity of 100%. The interview presented high discriminant validity, with significantly higher scores in the group of autistic patients, as well as a higher number of answers 2 in this group and of answers 0 and 1 in the non-autistic group. The external consistence interrater was high, with a medium kappa of 0.824. Conclusions: Although the study has been performed with only a small sample in a restricted area of the country, care in the translation and the methodology applied through the process of validation allow us to conclude that the validated and translated instrument is extremely useful for the diagnoses of autism in Brazil.
264

Avaliação do inventário de ansiedade traço-estado (IDATE) através da análise de Rasch

Kaipper, Márcia Balle January 2008 (has links)
Objetivo: Este estudo avalia a estrutura do IDATE (Inventário de Ansiedade Traço-Estado) utilizando a análise psicométrica de Rasch, propondo-se ao refinamento e redução do instrumento. Métodos: Consiste em estudo transversal em amostra de 900 pacientes em perioperatório de cirurgias eletivas, com idade variando de 18 a 60 anos e ASA I-III. Informações demográficas foram coletadas empregando-se um questionário estruturado. O instrumento de mensuração IDATE foi aplicado na tarde que antecedia a cirurgia, antes da sedação pré-operatória. Resultados: As escalas de estado e traço de ansiedade foram analisadas separadamente pelo modelo de Rasch. A análise demonstrou invariância no nível de ansiedade traço e estado no formato original de ambas as escalas, resultando em instabilidade no desempenho dos itens. Subsequentemente, a escala refinada foi retestada em duas amostras randomizadas de 300 sujeitos cada, sendo confirmados os resultados. O desempenho foi adequado, independentemente do gênero. Na análise, alguns itens da escala estado foram eliminados (itens 3,4,9,10,12,15 e 20) devido à inadequação ao modelo estatístico. Os itens restantes mostraram unidimensionalidade, independência local e adequado índice de consistência interna. Na escala original de traço, identificaram-se muitas falhas. Primeiro, a escala de resposta tipo Likert 4 pontos provou ser inadequada, e desordens threshold foram encontradas nos 20-itens. A escala original de traço mostrou insuficiente interação e muitos itens individuais mal ajustados. Seguindo a análise e retestando a segunda amostra randomizada, alguns itens foram excluídos (itens 4, 6, 11, 14, 15 e 19). A versão refinada obteve independência local, unidimensionalidade e adequados modelos estatísticos para a fase de sedação pré-operatória. Discussão: Os resultados indicam que a aplicação do modelo de Rasch conduz ao refinamento das escalas clássicas de IDATE estado e traço, sugerindo também que as versões sucintas apresentam desempenho psicométrico mais adequado e estão livres de desordens no limiar de resposta (threshold) e DIF (funcionamento diferencial de itens). / Objetive: This study evaluates the STAI structure using a Rasch psychometric approach and it proposes a refined and shorter STAI version. Methods: A cross-sectional study was performed with 900 inpatients scheduled for elective surgery. Age varied from 18 to 60 years (ASA physical status I-III). Demographic information was collected using a structured questionnaire. The measuring instrument (the State-Trait Anxiety Inventory) was applied to all patients in the afternoon before the surgery, before of the patients Results: Rasch analysis of the state and trait anxiety scales was performed separately. This analysis demonstrated that the original format of state and trait scales fails to show invariance across the trait-state anxiety level, which results in the unstable performance of items. The refined scale was retested in two subsequent random samples of 300 subjects each, and the results were confirmed. The performance was adequate regardless of gender. In the analysis, some items of the state scale (items 3,4,9,10,12,15 and 20) were deleted due to poor fit statistics. The remaining 13 items showed unidimensionality, local independence, and adequate index of internal consistency. Also, the original trait scale displayed several weaknesses. First, the 4 point Likert response scale proved to be inadequate, and threshold disorders were found in all twenty items. Also, the original trait scale showed insufficient item-trait interaction and several individual item misfits. Following the rescoring process, and retesting in a second random sample, items were excluded (namely items 4, 6, 11, 14, 15 and 19). The refined version showed local independence, unidimensionality and adequate fit statistics.receive preoperative sedatives. Discussion: The results indicate that the application of the Rasch Model led to the refinement of the classic state and trait STAI scales. In addition, suggest that these shorter versions present more adequate psychometric performance and are free of threshold disorders and differential item functioning problems.
265

Tradução e adaptação transcultural do instrumento "Pharmacists' Inventory of Learning Styles" (PILS) para aplicação na realidade brasileira

Cardoso, Geovanna Cunha 28 August 2015 (has links)
The identification of learning styles can be a vehicle to promote self-reflection between members of universities, teachers, tutors and students, necessary for the practice change. In this context, a study was conducted in order to translate and crossculturally adapt the instrument "Pharmacists' Inventory of Learning Styles" (PILS) for use in Brazilian pharmaceutical education. The process comprised five steps: (i) two independent translations, (ii) synthesis of translations, (iii) backtranslation, (iv) review by expert committee and (v) pilot study. Native translators in Portuguese and English languages conducted three first steps with liguistic rigor and solving up ambiguities or discrepancies by consensus among members and researcher. Expert committee analyzed semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalences between the original and the translated version. The average agreement for all stages of evaluators was 92.4% and ten items (58%) suffered some type of change. In pretest, 48 participants among pharmacy students (27,1%) and pharmacists (72,9%) – residents (17,1%) and mentors (20%) - assessed the modified version of the instrument, getting just two highlights (0.2%) related to the clarity of the items, and this version was considered applicable and understandable without the need for additional modifications. Thus, the process of cultural adaptation contributed to the development of a suitable instrument for the Brazilian context, appropriate for use as learning styles identification tool and consequent improvement of pharmacy education in this / A identificação dos estilos de aprendizagem pode ser utilizada como um veículo para promover auto-reflexão, necessária para as mudanças de prática, entre membros de universidades, professores, preceptores e estudantes. Neste contexto, foi realizado um estudo com o objetivo traduzir e adaptar transculturalmente o instrumento “Pharmacists’ Inventory of Learning Styles” (PILS) para utilização na educação farmacêutica brasileira. O processo compreendeu cinco etapas: (i) duas traduções independentes, (ii) síntese das traduções, (iii) retrotradução, (iv) revisão pelo comitê de especialistas e (v) estudo-piloto. As três primeiras etapas foram conduzidas com rigor liguístico por tradutores nativos em língua inglesa e portuguesa, solucionando-se ambiguidades ou discrepâncias por meio de consenso entre os membros e a pesquisadora. Na etapa de revisão por comitê de especialistas foram analisadas equivalências semântica, idiomática, conceitual e cultural entre a versão original e a versão traduzida. A média de concordância para todas as etapas entre os juízes foi de 92,4% e, ao final das avaliações, dez itens (58%) sofreram algum tipo de alteração. A versão pré final do instrumento foi aplicada em estudo piloto com 48 participantes, dentre estudantes de graduação em Farmácia (27,1%) e farmacêuticos (72,9%), havendo entre estes residentes (17,1%) e preceptores (20%). Com apenas dois destaques (0,2%) quanto à clareza dos itens, o instrumento foi considerado aplicável e compreensível, sem necessidade de modificações adicionais. Assim, o processo de adaptação transcultural contribuiu para o desenvolvimento de um instrumento adequado ao contexto brasileiro, apropriado para a utilização como ferramenta de identificação de estilos de aprendizagem e conseqüente aprimoramento do ensino de farmácia no país.
266

Adaptação cultural e validação do instrumento Modified Dyspnea Index / Cultural adaptation and validation of instrument Modified Dyspnea Index

Miura, Cinthya Tamie Passos, 1983- 16 August 2018 (has links)
Orientador: Maria Cecilia Bueno Jayme Gallani / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-16T05:22:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Miura_CinthyaTamiePassos_M.pdf: 2254405 bytes, checksum: 18a9c2640fe77f3688ab765ee00381d3 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: A dispnéia é um dos sintomas cardeais das doenças cardiovasculares, as quais constituem importante causa de morbi e mortalidade no mundo. A subjetividade desse sintoma dificulta sua quantificação acurada, levando ao desenvolvimento de questionários, como o Modified Dyspnea Index (MDI), com o objetivo de avaliar mais especificamente o sintoma. Objetivos: Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação cultural do instrumento Modified Dyspnea Index para a língua portuguesa do Brasil; testar sua confiabilidade e sua validade convergente por meio da correlação com o esforço percebido (aplicação da Escala Modificada de Borg), avaliação da força muscular respiratória e avaliação da qualidade de vida relacionada à saúde (aplicação do questionário Minnesota Living with Heart Failure). Metodologia: O processo de adaptação cultural seguiu metodologia recomendada internacionalmente, com as etapas de tradução-retrotradução e avaliação, por comitê de juízes, das equivalências: semântica, idiomática, cultural/experimental, conceitual e metabólica. O Índice de Validade de Conteúdo foi utilizado para avaliar a proporção de concordância entre os juízes. Como se trata de instrumento para uso do profissional de saúde, foi desenvolvido e validado um roteiro para nortear a aplicação do MDI. A confiabilidade foi avaliada segundo o critério da equivalência inter-observador, com aplicação simultânea do instrumento por dois profissionais de saúde (fisioterapeuta e enfermeiro) a pacientes portadores de doença cardiovascular com queixa de dispnéia. A validade foi testada segundo o critério da validade convergente, por meio da correlação entre MDI e: Escala Modificada de Borg, qualidade de vida relacionada à saúde (versão brasileira do Minnesota Living with Heart Failure - LHFQ) e valores de Pressão inspiratória máxima (Pi máx) e Pressão expiratória máxima (Pe máx). Os instrumentos foram aplicados por um único pesquisador, sob forma de entrevista; em seguida, os pacientes foram submetidos à mensuração da Pe máx e Pi máx. A concordância entre os avaliadores independentes, junto a 31 pacientes, foi avaliada por meio do coeficiente Kappa e para o teste das correlações entre o MDI e demais medidas (n=151) foi empregado coeficiente de correlação de Spearman. Foi adotado p? 0,05 como nível de significância. Resultados: O MDI sofreu alterações de acordo com a avaliação da validade de conteúdo. Foi constatado elevado coeficiente de concordância entre os observadores quanto ao escore total do MDI (k= 0,960). Foi observada correlação negativa significativa, embora de pequena magnitude entre MDI e Escala de Borg Modificada (r= -0,29, p=0,0003) e entre MDI e Pi máx e Pe máx (r= 0,26, p=0,0001; e r= 0,28, p=0,0006; respectivamente). A correlação entre o MDI e a medida de qualidade de vida, entretanto, foi de forte magnitude, considerando-se o escore total do LHFQ e sua dimensão física (r= -0,53, p=<0,0001; r= -0,59, p=<0,0001, respectivamente); e de moderada magnitude com a dimensão emocional (r= -0,30, p=<0,0001). A adaptação do MDI para a cultura brasilleira foi realizada com rigor e a análise de sua confiabilidade e validade aponta fortes evidências de ser uma ferramenta útil para avaliação da dispnéia em pesquisa e na prática clínica. / Abstract: Dyspnea is an important symptom in cardiovascular diseases, which are important cause of morbidity and mortality worldwide. The subjectiveness of the symptom hampers its accurate quantification. Thus, questionnaires, as the Modified Dyspnea Index (MDI), have been developed in order to provide a more specific evaluation of the symptom. Objectives: The aim of this study were to cross-culturally adapt the instrument Modified Dyspnea Index for the Portuguese language of Brazil, to test its reliability and convergent validity by correlation of its scores with perceived exertion (Modified Borg Scale), respiratory muscle strength evaluation and assessment of health-related quality of life (Minnesota Living with Heart Failure). Methodology: The process of cultural adaptation followed rigorous methodology and included the steps of translation, back translation and evaluation of semantic, idiomatic, cultural and metabolic equivalence by a committee of experts. The Index of Content Validity was used to estimate the proportion of agreement among the judges. As the MDI is designed to be answered by health professionals based on an the evaluation of the patient, a User's Guide for administering the Brazilian-MDI in Portuguese was prepared, with purpose of standardizing its administration and rating. Reliability was assessed according to the criterion of inter-observer equivalence, evaluating the agreement between two health care providers (one nurse and one physiotherapist) regarding individual and total scores of patients with cardiovascular disease with dyspnea. Validity was tested according to the criterion of convergent validity, by the correlation between Brazilian-MDI and: Modified Borg Scale, health-related quality of life (Brazilian version of the Minnesota Living with Heart Failure - LHFQ) and maximal inspiratory (MIP) and maximal expiratory pressure (MEP). The instruments were interviewer- administered by a single researcher, due to the low educational level of the target population. Afterwards, the patients were submitted to the measurement of MIP and MEP. The agreement between the independent observers in 31 patients was evaluated with Kappa's coefficient; Spearman coefficients were used to test the correlations between Brazilian-MDI and the other measures (n=151). The significance level used was p <0.05. Results: Evaluation of the content validity resulted in the rewording of some sentences of the MDI. The coefficient of agreement between the independent observers was k = 0.960.The Brazilian-MDI was negatively and significant but weakly correlated to the Modified Borg Scale (r= -0.29; p=0.0003) and to the Brazilian-MDI and MIP and MEP measures (r= 0.26; p=0.0001 and r= 0.28; p=0.0006; respectively). However, the Brazilian-MDI was highly correlated to the scores of health-related quality of life, considering the LHFQ total score and the physical subscale, (r= -0.53, p=<0.0001; r= -0.59, p=<0.0001, respectively); and the emotional domain (r= -0.30; p=<0,0001). The adaptation of the MDI for use in a Brazilian population has been undertaken with rigor and the tests of its reliability and validity points to strong evidences of being a useful tool for use in research and clinical settings in evaluating dyspnea. / Mestrado / Enfermagem e Trabalho / Mestre em Farmacologia
267

Adaptação cultural e validação do Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ) para população brasileira com sintomatologia cardiovascular / Crosscultural adaptation and validation of Veterans Specific Activity Questionnaire for brazilian population with cardiovascular

Domingues, Gabriela de Barros Leite, 1983- 16 August 2018 (has links)
Orientadores: Maria Cecília Bueno Jayme Gallani, Cláudio Alexandre Gobatto / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-16T07:45:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Domingues_GabrieladeBarrosLeite_M.pdf: 2449497 bytes, checksum: c73325ac9dcba344fe88939add648631 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: A capacidade física é considerada um importante fator prognóstico para pacientes com doença cardiovascular (DCV). Questionários têm sido desenvolvidos para avaliar a capacidade física, dentre os quais se destaca o Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ), que estima a capacidade física em METs (equivalente metabólico de repouso). Objetivos: Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação cultural do instrumento VSAQ para a língua portuguesa do Brasil, analisar sua validade de conteúdo, bem como avaliar sua confiabilidade e validade convergente pela correlação com consumo de oxigênio pico (VO2pico), com o limiar de anaerobiose (Lan) de lactato e com o nível de atividade física. Metodologia: O processo de adaptação cultural seguiu metodologia recomendada internacionalmente, com as etapas de tradução-retrotradução, análise por comitê de juízes especialistas para avaliação da equivalência semântico-idiomática e cultural, identificação das atividades culturalmente não relevantes e levantamento das atividades mais freqüentes no cotidiano (recordatório de 24h) junto à amostra da população de interesse (n=20 e 24 respectivamente); análise por um segundo comitê, da equivalência metabólica das atividades incluídas em substituição àquelas culturalmente não compatíveis e dois pré-testes (n=30). A confiabilidade foi avaliada segundo o critério da estabilidade (teste re-teste), junto a outros 50 pacientes, com intervalo de 7-15 dias. Para análise da validade foi testada com uma amostra diferente da primeira etapa a correlação dos METs obtidos com a versão brasileira do VSAQ e corrigidos pelo nomograma (Myers et al, 1994) com as medidas diretas e indiretas de capacidade física: VO2 pico e capacidade física em METs mensurada pelo teste de exercício cardiopulmonar (TCP), escore de atividade física habitual Baecke e limiar anaeróbio, estimado pela curva de lactato sanguíneo durante TCP. Esta etapa foi realizada junto a 140 pacientes com sintomatologia de DCV, encaminhados ao teste de esforço por razões clínicas. Análise de dados: Para análise concordância da avaliação dos juízes quanto às equivalências semântico-idiomática e cultural entre as versões original e traduzida do VSAQ, foi empregado o índice de validade de conteúdo (CVI); para análise da validade de concordância do teste re-teste foi utilizado o coeficiente Kappa; para análise da correlação entre o VSAQ e as medidas objetivas de capacidade física e de freqüência de atividade física foi empregado coeficiente de correlação de Pearson. Foi adotado p< 0,05 como nível de significância. Resultados: A avaliação da equivalência metabólica entre as atividades originais e as substituídas apontou 54% de concordância entre os juízes. Os itens com CVI menor que 1,0 foram revistos até obtenção de consenso entre os membros do comitê. A análise do teste re-teste apontou coeficiente de concordância (Kappa) k=0,86 (p<0,001), sugerindo evidências de estabilidade temporal do instrumento. Os dados da versão brasileira do VSAQ com e sem correção pelo Nomograma apresentaram moderada e forte correlação com as medidas de VO2 pico e METs mensurados diretamente (r =0,54, 0,63, 0,52, 0,60, p < 0,001). O escore de atividade física habitual Baecke foi significativamente correlacionado com o METs corrigido pelo Nomograma (r =0,28, P < 0,001). Foi encontrada significativa correlação parcial (corrigida pelo protocolo do teste de esforço) entre o Lan de lactato e o METs corrigido pelo Nomograma e VO2 pico mensurado diretamente (r =0,25, 0,52, p<0,05, p<0,001) Conclusão: A versão brasileira do VSAQ, após extenso e rigoroso processo de adaptação cultural apresentou evidências de confiabilidade segundo critério de estabilidade temporal, bem como foram confirmadas as hipóteses de correlação entre a versão brasileira do VSAQ e outras medidas diretas e indiretas de capacidade física e de prática habitual de atividade física, reforçando as evidências de validade convergente. / Abstract: Exercise capacity is considered an important prognostic factor in patients with cardiovascular disease (CVD). Questionnaires have been developed to evaluate the exercise capacity, among which stands out the Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ). Objectives: The aim of this study is to present the process of crosscultural adaptation of the VSAQ to the Brazilian culture, and to investigate its content validity, and assess its reliability and convergent validity by correlation with peak oxygen consumption (VO2 peak), with the lactate anaerobic threshold and with the level of physical activity. Methodology: The process of cultural adaptation followed internationally recommended methodology included the steps of translation, back translation, review by an experts committee to assess the semantic, idiomatic and cultural equivalences identity is not culturally relevant activities and lifting of the most frequent activities in daily (24-hour recall) with the sample of the population of interest (n = 20:24, respectively); analysis by a second committee, the equivalence of metabolic activities included to replace those not culturally compatible and two pretests (n = 30). The proportion of agreement of the first committee of experts was quantified using the Content Validity Index (CVI). Reliability was assessed using the criterion of stability (test-retest), with the remaining 50 patients, with an interval of 7-15 days. For the validity analysis was tested with a different sample of the first stage the correlation of the Brazilian version of METs VSAQ and nomogram with the direct and indirect measures of physical capacity: METs and VO2 peak (measured by cardiopulmonary exercise test), score Baecke habitual physical activity and lactate anaerobic threshold. This step was performed in 140 patients with symptoms of CVD, were referred to exercise testing for clinical reasons. Data analysis: For analysis of the evaluation agreement of the judges as to semantic, idiomatic and cultural equivalence was used content validity index (CVI); for analysis of the validity of agreement was used Kappa coefficient; for analysis of the correlation between VSAQ and objective measures of physical capacity and frequency of physical activity was used Pearson correlation coefficient. Adopted was p < 0.05 significance level. Results: The assessment of equivalence between metabolic activities and the original replaced showed 54% agreement among judges. Then, the activities with lower levels of agreement were replaced by others to achieve consensus among the committee members. Analysis of testretest showed concordance coefficient (Kappa) k = 0.86 (p < 0.001), suggesting evidence of temporal stability of the instrument. The Brazilian version VSAQ and nomogram showed moderate to strong correlation with measures of peak measured VO2 and peak measured METs (r =. 54, .63, .52, .60, p < .001). The score Baecke's habitual physical activity was significantly correlated with METs nomogram corrected by (r =. 28, p < .001). It was found a significant partial correlation (corrected by the protocol of exercise testing) between the anaerobic threshold and lactate METs nomogram and corrected by the measured peak VO2 (r =. 25, .52, p < .05, p < .001). Conclusion: The Brazilian version of VSAQ after extensive and rigorous process of cultural adaptation presented evidence of temporal stability and evidence of convergent validity for measuring exercise tolerance in people with cardiovascular symptoms. / Mestrado / Enfermagem e Trabalho / Mestre em Ciências da Saúde
268

Tradução e validação para o português do Gaudenz-Fragebogen usado no diagnóstico da incontinência urinária feminina / Translation and validation to the portuguese language of the Gaudenz-Fragebogen used in the diagnostics of female urinary

Oliveira, Léa Dolores Reganhan de, 1966- 07 August 2010 (has links)
Orientador: Maria Helena Baena de Moraes Lopes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-16T09:33:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Oliveira_LeaDoloresReganhande_M.pdf: 2693655 bytes, checksum: 3473444fadb6f799eaef463faa602d4c (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Este estudo teve por objetivos disponibilizar em língua portuguesa o Gaudenz-Fragebogen por meio do processo de adaptação cultural e verificação da confiabilidade e validade. Para garantir a equivalência entre a versão original e a brasileira foram seguidas as etapas metodológicas recomendadas pela literatura internacional para adaptação cultural: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, avaliação pelo comitê de especialistas e aplicação do pré-teste. Para determinar o perfil das participantes foi utilizado um instrumento específico desenvolvido pela autora. O Gaudenz-Fragebogen e o questionário específico foram empregues em uma amostra composta por 116 mulheres com incontinência urinária. Para a verificação da confiabilidade foi aplicado o teste-reteste em 60 dessas mulheres e para a avaliação da validade de critério concorrente foram selecionadas 78 mulheres com incontinência urinária de esforço e 38 com de urgência, tendo sido considerado como padrão ouro do estudo - a avaliação urodinâmica. A adaptação do instrumento para a cultura brasileira foi realizada com sucesso, o emprego de uma metodologia criteriosamente definida respaldou e promoveu a obtenção de uma versão em português fiel à original em alemão. Em campo, o instrumento demonstrou ser de fácil compreensão e foi confirmado quanto à sua funcionalidade. Foram identificadas mulheres com idade entre 21 e 87 anos, com baixos níveis de escolaridade e de recursos financeiros, sendo que 103 delas encontravam-se no período de pós-menopausa; a maioria (88,7%) durante a fase reprodutiva vivenciou o parto vaginal, e 89% de co-morbidades estavam presentes entre as participantes. O instrumento adaptado demonstrou alta confiabilidade mediante estabilidade comprovada por meio do teste-reteste, expressa pelo Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI = 0,99). Referente à avaliação da validade de critério concorrente o Gaudenz-Fragebogen, de acordo com o ponto de corte de seus dois escores, não foi capaz de discriminar adequadamente o tipo de incontinência urinária e apresentou baixa sensibilidade para os escores de estresse (9,0%) e de urgência (44,7%). Conclui-se que o processo de adaptação cultural do instrumento sucedeu de maneira criteriosa e a contento. A amostra selecionada e estudada demonstrou um perfil condizente àqueles apresentados em outros estudos acerca da incontinência urinária feminina. O Gaudenz-Fragebogen demonstrou ser uma ferramenta aceitável, prática e confiável, porém, sua validade foi considerada insatisfatória em meio à cultura brasileira / Abstract: This study has the goals of making the Gaudenz-Fragebogen available in the Portuguese language through the process of cultural adaptation and verification of reliability and validity. In order to guarantee the equivalence between the original and the Brazilian versions, the methodological steps recommended by the international literature for cultural adaptation were followed: initial translation, synthesis of translations, back-translation, evaluation by the experts committee, and application of the pre-test. In order to determine the participants' profile, a specific instrument, developed by the author was used. The Gaudenz-Fragebogen and the specific questionnaire were applied to a sample composed of 116 women suffering from urinary incontinence. In order to verify the trustworthiness, the test-retest was applied in 60 of these women, and for the assessment of concurrent criterion 78 women suffering from effort urinary incontinence and 38 suffering from urgency urinary incontinence were selected, having been considered as golden standard of the study - the urodynamic evaluation. The adaptation of the instrument for the Brazilian culture was successfully achieved; the use of a carefully defined methodology supported and elicited the attainment of a version in Portuguese faithful to the original in German. In the field, the instrument proved to be easy to understand and was confirmed in respect to its functionality. The study identified women with ages varying from 21 to 87 years, with low levels of education and of financial resources, with 103 of them in the post-menopausal period; most of these (88.7%), during their reproductive stage, experienced vaginal childbirth, and 89% of co-morbidity were present in the participating subjects. The adapted instrument showed high levels of reliability, proven by means of the test-retest, and expressed by the Interclass Coefficient of Correlation (ICC = 0.99). In relation to the evaluation of concurrent criterion validity, the Gaudenz-Fragebogen, according to the cut point of its two scores, was not able to adequately discriminate the type of the urinary incontinence and presented low sensitivity to stress (9,0%) and urgency (44,7%) scores. It can be concluded that the process of cultural adaptation of the instrument occurred in a careful and adequate manner. The selected and studied sample demonstrated a profile equivalent to those presented in other studies about female urinary incontinence. The Gaudenz-Fragebogen proved to be an acceptable, practical and trustworthy tool, although its validity was considered unsatisfactory for the Brazilian culture / Mestrado / Enfermagem e Trabalho / Mestre em Enfermagem
269

Qualidade de vida e hipertensão = avaliação ampliada do desempenho psicométrico da versão brasileira do "Mini-Cuestionario de Calidad de Vida en la Hipertensión Arterial-MINICHAL / Quality of life and hypertension : extended evaluation of the psychometric performance of the brazilian version of "Mini-Cuestinario de calidad de vida en la hipertension Arterial - MINICHAL

Soutello, Ana Lúcia Soares 11 August 2010 (has links)
Orientador: Roberta Cunha Matheus Rodrigues / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-17T03:16:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Soutello_AnaLuciaSoares_M.pdf: 1942534 bytes, checksum: 0615fa796cf69c72a826be2d3adeaa85 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: Este estudo teve por objetivo avaliar o desempenho psicométrico da versão brasileira do Mini-Cuestionario de Calidad de Vida en la Hipertensión Arterial - MINICHAL, por meio da análise de sua praticabilidade, aceitabilidade, efeitos teto e chão, confiabilidade e validade discriminante e de constructo. Foram arrolados 200 pacientes hipertensos em seguimento ambulatorial que responderam aos questionários de qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) genérico - o The Medicai Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) e específico - o Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (LHFQ). A praticabilidade do MINICHAL foi avaliada por meio do tempo despendido na entrevista e a aceitabilidade pelo percentual de itens não respondidos e pela proporção de pacientes que responderam a todos os itens. Os efeitos teto e chão foram calculados por meio da percentagem de pacientes que pontuou nos 10% melhores e piores resultados da escala, respectivamente. A confiabilidade foi estimada por meio da estabilidade da medida. A validade de constructo foi avaliada pela correlação entre as dimensões do MINICHAL e do SF-36 e LHFQ, bem como pela análise de fatores. A validade discriminante foi investigada por meio da estimativa da capacidade do MINICHAL em discriminar a QVRS entre hipertensos classificados nos extremos da classificação de risco para eventos cardiovasculares, bem como em relação à presença de sintomas, severidade da dispnéia, lesão de órgão-alvo (LOA). O coeficiente de Correlação Intraclasse (ICC) foi utilizado para estimar a estabilidade da medida e Coeficiente de correlação de Spearman para verificar a correlação entre os escores do MINICHAL e das medidas genérica e específica de QVRS. Foi utilizado o método de estimação dos componentes eiterados de análise com rotação PROMAX para análise exploratória de fatores. O teste de Mann-Whitney foi empregado para comparar os escores de QVRS entre hipertensos sintomáticos e assintomáticos e aqueles com e sem LOA. O teste de Kuskal-Wallis foi empregado para comparar QVRS entre hipertensos estratificados nos extremos da classificação de risco para eventos cardiovasculares. Anova com transformação nos Ranks, seguida do teste de Tukey foi utilizada para comparar escores de QVRS entre hipertensos com diferentes graus de severidade da dispnéia. A versão brasileira do MINICHAL obteve tempo médio de aplicação de 3,01 (±1,08) minutos. A proporção de pacientes que respondeu a todos os itens foi de 100%. Foi constatado efeito chão na domensão Manifestações Somáticas (25,5%) e escore total (22,5%). Foi evidenciada estabilidade da medida, nas dimensões Estado Mental (ICO 0,78), Manifestações Somáticas (ICO0,64) e escore total (ICO0,74). A validade de constructo convergente foi parcialmente confirmada, pois embora tenham sido constatadas correlações de moderada à forte magnitude entre constructos similares do M1NICHAL, LHFQ e SF-36, também foram evidenciadas correlações significativas de forte magnitude entre constructos dissimilares. A análise fatorial exploratória evidenciou dois fatores que explicaram 41,5% da variância da medida. Foi evidenciado que o MINICHAL é capaz de discriminar QVRS em relação aos sintomas e severidade da dispnéia, mas não se mostrou capaz de discriminar QVRS entre hipertensos com e sem LOA (exceto entre aqueles com comprometimento renal), bem como entre aqueles classificados nos extremos da classificação de risco para eventos cardiovasculares. Conclui-se que a versão brasileira do MINICHAL é um instrumento de fácil aplicação, com evidências de confiabilidade e de validade. Recomenda-se a realização de novos estudos, com ampliação da casuística, com vistas a confirmar o agrupamento de seus itens e a elucidar sua capacidade em discriminar diferenças na QVRS em hipertensos com diferentes graus de severidade da doença. / Abstract: This study aimed to broaden the evaluation of the psychometric performance of the Brazilian version of the Mini Cuestionario de Calidad de Vida en la Hipertensiôn Arterial (MINICHAL) through analysis of its feasibility, acceptability, ceiling and floor effects, reliability, validity, convergent construct validity and confirmatory factor analysis. A total of 200 hypertensive outpatients in a university hospital and primary care unit responded to health related Quality of Life questionnaires (HRQoL) - one generic, The Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey fSF-36) and one specific - Minnesota Living with Heart Failure Questionnaire (LHFQ). The feasibility of MINICHAL was assessed by time spent in the interview and acceptance was assessed by the percentage of unanswered items and the percentage of patients who responded to all items. The ceiling and floor effects were calculated by the percentage of patients who scored in the 10% best and worst results of the scale, respectively. Reliability was estimated by the measurement stability. Construct validity was assessed by the correlation between the dimensions of MINICHAL, SF-36 and LHFQ as well as by factor analysis. The discriminant validity was assessed by estimating the ability of MINICHAL in discriminating HRQoL among hypertensive subjects classified in the extremes of the risk classification for cardiovascular events, as well as for the presence of symptoms, dyspnea severity and target-organ damage. The intraclass correlation coefficient (ICC) was used to estimate the measure stability and Spearman correlation coefficient to verify correlation between MINICHAL scores and measures of generic and specific HRQoL. The method of estimation of the components of analysis with PROMAX rotation for exploratory analysis of factors was used. The Mann-Whitney test was used to compare HRQoL scores between symptomatic and asymptomatic hypertensive patients and those with and without target-organ damage. The Kruskal-Wallis test was used to compare HRQoL among hypertensive patients stratified into the extremes of the risk classification for cardiovascular events. Anova with Ranks transformation, followed by the Tukey test was used to compare HRQoL scores among hypertensive patients with different degrees of dyspnea severity. The Brazilian version of MINICHAL had an average time of application of 3,01 (±1,08) minutes. The proportion of parties who responded to all items was 100%. It has been found floor effect in the dimension Somatic Manifestations (1%) and ceiling effect in the dimensions Mental State (31.5%), Somatic manifestations (25.5%) and total score (22.5%). Measurement stability was evident in the dimensions Mental State (ICC = 0.78), Somatic Manifestations (ICC = 0.64) and total score (ICC = 0.74). The convergent construct validity was partially confirmed, because although moderate to strong magnitude correlations between similar constructs of MINICHAL, LHFQ and SF-36 were found, strong magnitude correlations between dissimilar constructs were also significant. Exploratory factor analysis revealed two factors that explained 41.5% of the measure variance. It was shown that the MINICHAL is able to discriminate HRQoL in relation to symptoms and dyspnea severity, but was not able to discriminate HRQoL between hypertensive subjects with and without target-organ damage (except among those with impaired renal function), as well as those classified in the extremes of risk classification for cardiovascular events. The Brazilian version of MINICHAL can be considered a tool for easy application, with evidence of reliability and validity. It is recommended to carry out further studies with increased number of cases, in order to confirm the grouping of items and to elucidate its ability to discriminate HRQL differences among hypertensive outpatients with different disease severity degrees. / Mestrado / Enfermagem e Trabalho / Mestre em Enfermagem
270

Autismo e qualidade de vida / Autism and quality of life

Elias, Alexsandra Vieira 30 August 2005 (has links)
Orientador: Francisco B. Assumpção Junior / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciencias Medicas / Made available in DSpace on 2018-08-05T09:11:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elias_AlexsandraVieira_M.pdf: 818829 bytes, checksum: 95e71403d9dbd2840c5004573eac0a5e (MD5) Previous issue date: 2005 / Resumo: OBJETIVOS: Avaliar o índice de qualidade de vida (QV) em portadores de Transtornos Invasivos do Desenvolvimento, verificando se suas percepções de vida diferem ou não das percepções de crianças normais. PACIENTES E MÉTODOS: Foram estudadas 20 crianças autistas do sexo masculino, com idades entre 4 e 12 anos, submetidas à avaliação diagnóstica pela Escala de Traços Autísticos-ATA e pela Vineland Adaptive Behavior Scales, para que fossem incluídas na amostra somente crianças cujo índice de comportamento adaptativo tivesse pontuação igual e/ou acima de 70. A pesquisa teria de envolver autistas cujo perfil fosse compatível ao grupo controle. Os dados sobre QV foram obtidos pela Escala de Qualidade de Vida-AUQEI e comparados partir da aplicação da Vineland e da AUQEI em uma população de crianças normais, pareadas quanto a sexo e idade com o grupo experimental. RESULTADOS: Na avaliação da ATA, obteve-se uma média de 33,75 com desvio padrão de 4,95. Os índices da Vineland sugerem que crianças normais têm maior probabilidade de apresentarem nível de comportamento adaptativo adequado do que crianças autistas (p_valor=0,0196). Nos dados sobre QV, verificou-se que os índices gerais são iguais para ambos os grupos, indicando QV positiva, (p_valor=0,744). Nos subdomínios da AUQEI, referente a funções, família e férias, crianças autistas apresentaram índices normais de QV, e índice mais elevado, no que se refere à autonomia. Os resultados justificam-se na visão de que crianças autistas possuem a teoria da mente alterada, ou seja, apresentam déficits na capacidade de levar em consideração seu próprio estado mental, bem como os dos outros. Esses déficits na capacidade de inferir a respeito do que as pessoas pensam e sentem ocasionaria menor crítica de si e do mundo, permitindo que elas se auto-avaliem, de maneira mais positiva e satisfatória do que uma criança de mesma idade, não autista. Pois a criança normal, por ter uma teoria da mente preservada, se vê e vê o outro a vendo, fazendo avaliações e reavaliações de si mesmo. CONCLUSÃO: Crianças autistas quando avaliadas em sua percepção pessoal e não em termos de funcionalidade, apresentam índices de QV iguais aos índices de crianças normais / Abstract: OBJECTIVE: To evaluate the index of life quality (QV) in bearers of Including Upset of the Development, verifying if their life perceptions differ or not of the normal children's perceptions. METHODS: 20 autistic male children was studied , with ages between 4 and 12 years, submitted to the diagnostic evaluation by Autistics Traces -ATA Scale and for the Development Vineland's Scale, needing to obtain in this a quotient of superior development over 70, to allow them have their level of QV evaluated .The datas about QV were obtained by the Scale of Quality of Life-AUQEI and compared from the application of Vineland and of AUQEI in a population of normal children, resembling in the sex and in the age with the experimental group. RESULTS: In the evaluation of the ATA, was seen an average of 33,75 with standard deviation of 4,95.The indexes of Vineland suggest that normal children have larger probability to present level of appropriated adaptative behavior than autistic children (p_valor=0,0196). In datas about QV, it was verified that the general indexes are the same for both groups, indicating positive QV, (p_valor=0,744). In the sub domains of AUQEI, relating to the functions, family and vacations, autistic children presented normal indexes of QV, and higher index, in what refers to the autonomy. The results are justified in the vision that autistic children possess the theory of the altered mind, in other words, they present deficits in the capacity to take in his/her consideration own mental state, as well as the one of the other ones. Those deficits in the capacity to infer regarding the one that the people think and they sit down would cause critical minor of itself and of the world, allowing them to be solemnity-evaluated, in a more positive and satisfactory way than a child of same age, no autistic. Because the normal child, for having a theory of the preserved mind, is seen and she sees the other sells her, making evaluations and revaluations of himself. CONCLUSION: Children autistic when appraised in his/her personal perception and not in functionality terms, they present indexes of QV same to the normal children's indexes / Mestrado / Ciencias Biomedicas / Mestre em Ciências Médicas

Page generated in 0.0885 seconds