• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 173
  • 94
  • 37
  • 37
  • 19
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 2
  • Tagged with
  • 439
  • 86
  • 65
  • 64
  • 62
  • 56
  • 55
  • 52
  • 51
  • 42
  • 41
  • 38
  • 38
  • 35
  • 33
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
361

Manoel de Barros e os Espaços da Infância

Torres, Alan Bezerra January 2011 (has links)
TORRES, Alan Bezerra. Manoel de Barros e os espaços da infância. 2011. 124f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Literatura, Programa de Pós-Graduação em Letras, Fortaleza-CE, 2011. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-06-22T12:04:15Z No. of bitstreams: 1 2011_DIS_ABTORRES.pdf: 960311 bytes, checksum: 9cd14ac7c18e511aafe22b8eb312ac1b (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2012-07-23T12:31:02Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_DIS_ABTORRES.pdf: 960311 bytes, checksum: 9cd14ac7c18e511aafe22b8eb312ac1b (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-23T12:31:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_DIS_ABTORRES.pdf: 960311 bytes, checksum: 9cd14ac7c18e511aafe22b8eb312ac1b (MD5) Previous issue date: 2011 / This study aims to examine the first three Mato Grosso poet Manoel de Barros´ (1916) works: Poemas concebidos sem pecado (1937), Face Imóvel (1942) e Poesias (1947). The problem that arises concerns treatment of children, identifying the poet´s theme, wich will be seen here through the notion of space. Assuming that the text creates a tension between the rural and urban categories, we intend to see how Barros´ poetry creates, through childhood memories, particular scenarios for both types of space, bringing to the city, most often, a negative feature of discomfort for the self-lyrical, in contrast with the field, you place that reveals how idyllic. The attempts to recover the work habits and children´s portraits of fellow boys from Pantanal, from the metamorphosis of these realities on poetry, and for that, seek support in childhood and notions of space, to the extent that credits the sources of these two elements of Manoel de Barros´ poetic identity. / O presente trabalho tem por objeto o exame das três primeiras obras: Poemas concebidos sem pecado (1937), Face Imóvel (1942) e Poesias (1947) do poeta mato-grossense Manoel de Barros (1916). O problema que se coloca diz respeito ao tratamento da infância, temática identificadora do poeta, que aqui será vista através da noção de espaço. Partindo da hipótese de que o texto gera uma tensão entre as categorias campo e cidade, pretende-se verificar como a poesia de Barros cria, através da recordação da infância, cenários particulares para ambas as modalidades de espaço, trazendo para a cidade, o mais das vezes, uma feição negativa, de desconforto para o eu-lírico, em contraste com o campo, lugar que se lhe revela como idílico. O trabalho intenta recuperar os hábitos infantis e os retratos dos companheiros do menino pantaneiro, a partir da metamorfose dessas realidades em matéria poética, e para tanto, buscará apoio nas noções de infância e de espaço, na medida em que credita a esses dois elementos as fontes da identidade poética de Manoel de Barros.
362

A clepsidra e o labirinto: figurações do exílio em Camilo Pessanha e Mário de Sá-Carneiro

Baialuna, Patrícia Helena [UNESP] 13 March 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-03-13Bitstream added on 2014-06-13T20:27:32Z : No. of bitstreams: 1 baialuna_ph_me_arafcl.pdf: 347318 bytes, checksum: ef4b10d42c3b3093a6bb4af587c30914 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente estudo se propõe a investigar, dentre as manifestações poéticas de um determinado período da literatura portuguesa, o motivo do exílio. O momento literário a que nos restringimos é o que compreende as escolas simbolistadecadentista e a geração de Orpheu, também conhecida como primeira geração modernista. Como representantes dos dois principais movimentos abrangidos pela transição entre os séculos XIX e XX, escolhemos dois dos poetas de maior projeção para uma leitura um pouco mais cuidadosa dos textos poéticos. Tanto em Camilo Pessanha (representante do Simbolismo) como em Sá-Carneiro (uma das figuras centrais da geração de Orpheu), analisamos de que formas o eu-poético manifesta o sentimento de não pertencer ao mundo, de haver perdido algo, algum momento, ou a si mesmo, enfim: a sensação de estar ele, o Poeta, tal qual exilado em seu próprio viver. / The objective of the present study is to investigate the occurrences of exile as poetic motive, among the poetry production in a certain period of Portuguese literature. The literary scenery we focus on is the one in which Simbolism-Decadence and the poets of Orpheu (also considered as the first modernist generation in Portugal) are inserted. Representing these two main movements of the period of transition between the 19th and the 20th century, two poets were chosen for a closer analysis of poems. In Camilo Pessanha (representing the Simbolism) and in Mário de Sá-Carneiro (one of the central characters of the Orpheu generation), we search to analyze in which manners the Poet manifests the feeling of not belonging to this world, of having lost something, some time, or even himself, the feeling of being a castaway inside his own living.
363

Nacionalismo e música erudita de vanguarda no Brasil e Argentina: Camargo Guarnieri e Alberto Ginastera (1930-1960)

Ornaghi, Mário André [UNESP] 08 November 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-11-10T11:09:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-11-08Bitstream added on 2014-11-10T11:57:48Z : No. of bitstreams: 1 000795615.pdf: 1358473 bytes, checksum: 1244e30fac47b363ca8abe119f4ab969 (MD5) / A partir das trajetórias artísticas dos compositores Alberto Ginastera e Camargo Guarnieri, este trabalho tem por objetivo analisar os desdobramentos do nacionalismo e das vanguardas musicais na Argentina e no Brasil, de 1930 a 1960. Desenvolveremos, assim, um enfoque comparado entre esses dois países de modo que essas trajetórias sejam analisadas em consonância com paradigmas intelectuais mais amplos – inclusive internacionais - que terminaram por privilegiar determinadas formas estéticas nos diferentes períodos abordados. Acreditamos, nesta medida, que as opções artísticas de Ginastera e Guarnieri estão relacionadas ao passado musical de suas respectivas sociedades, daí a importância de se discutir a história cultural argentina e a brasileira, assim como o lugar e a força que os movimentos nacionalistas e as estéticas de vanguarda lá encontraram / From the artistic careers of composers Alberto Ginastera and Camargo Guarnieri, this essay aims to analyze the consequences of nationalism and musical ―avant-garde‖ in Argentina and Brazil from 1930 to 1960. So, we will develop a focus compared between these two countries in a way that these trajectories can be analyzed in line with broader intellectual paradigms – including international ones - that ended up favoring certain aesthetic forms in different periods covered. We believe that the artistic options of Ginastera and Guarnieri are related to the musical past of their respective societies, hence the importance of discussing the Argentine and Brazilian cultural history, as well as the place and the strength that the nationalist movements and ―avantgarde‖ aesthetics forms found there
364

Simões Lopes Neto : uma Salomé no pampa

Vieira, Osvaldo Arthur Menezes January 2006 (has links)
Este trabalho tem por finalidade analisar a representação mítica de Salomé e suas ressonâncias na obra de Simões Lopes Neto e defender a idéia de que o autor, ao reler o mito, ambientando-o nos pampas do Rio Grande, transcende o mero pitoresco e a mera cor local, colocando-os a serviço da releitura desse mito. É objetivo principal deste estudo, portanto, ver nessa releitura um dos elementos responsáveis por tal transcendência. A fim de qualificar o estudo, são feitas uma reflexão sobre mito e literatura e uma investigação sobre a Salomé histórica, bem como as suas releituras. A análise dos contos Cabelos da china, Jogo do osso, No manantial, Contrabandista e O Negro Bonifácio, de Contos Gauchescos, e da obra Cancioneiro Guasca permite constatar nas personagens femininas dos referidos textos elementos que comprovam a releitura do mito de Salomé. / Este trabajo tiene por finalidad analizar la representación mítica de Salomé y sus resonancias en la obra de Simões Lopes Neto y defender la idea de que el autor, al releer el mito, ambientandolo en las pampas de Rio Grande, transciende lo pintoresco y el simple color local, poniendolos a servicio de la relectura del mito. Es objetivo principal de este estúdio, por lo tanto, ver en esta relectura uno de los elementos responsables por tal transcendencia. A fin de calificar el estúdio, son hechas una reflexión sobre mito y literatura y una investigación sobre la Salomé histórica, así como sus relecturas. El análisis de los cuentos Cabelos da china, Jogo do osso, No manantial, Contrabandista y O Negro Bonifácio, de Contos Gauchescos, y de la obra Cancioneiro Guasca permite constatar en los personajes femeninos de los referidos textos elementos que comprueban la relectura del mito de Salomé.
365

De traduções, intermediações e transcrições : o regionalismo borgeano para além das fronteiras

Vallerius, Denise Mallmann January 2009 (has links)
O presente estudo analisou as traduções existentes no mercado editorial brasileiro de alguns contos orilleros - radicados no arrabalde buenairense - do escritor argentino Jorge Luis Borges, propondo uma nova alternativa de tradução para esses textos. Entre as justificativas do estudo está o surgimento de uma inquietação frente aos esforços que grande parte da crítica faz por postular a obra de Jorge Luis Borges como sinônimo de uma literatura completamente desvinculada da realidade e alheia à história. Conseqüentemente, para que esse discurso seja coerente, faz-se necessário ignorar ou, ainda, desvalorizar os textos borgeanos exemplares de seu comprometimento com a tradição e a realidade de seu país, classificando o escritor em fases distintas e irreconciliáveis: um primeiro Borges, nacionalista, de preocupações localistas, que viria a ser posteriormente negado e suplantado por um segundo Borges, cosmopolita e universal. Perante tal constatação, procurou-se, primeiramente, questionar essa classificação artificiosa, a qual tem como resultado um número quase ínfimo de trabalhos críticos que se dedicam à suposta primeira fase. Essa indiferença da crítica para com parte significativa da produção literária do escritor argentino é corroborada, também, pela constatação de que as traduções de seus contos de temática regional, para o sistema literário brasileiro, acabam homogeneizando o falar característico das personagens à variante padrão da língua portuguesa. Destarte, propusemos uma nova tradução para o conto "Hombre de la Esquina Rosada" a partir de uma aproximação do universo lingüístico e temático do escritor sul-rio-grandense Simões Lopes Neto - tradução que não se pretende definitiva, eis que nenhuma o pode ser, mas que, levando em consideração tanto os elementos do texto e da cultura-fonte quanto da língua e da cultura-receptora, permita ao leitor brasileiro vislumbrar um pouco da riqueza desse universo orillero. / This study examined the existing translated texts of some 'orillero' stories, penned by the Argentinean writer Jorge Luis Borges in the Brazilian editorial market and proposed a new alternative translation for these texts. Among the reasons for this study, there is the emergence of some concern as a response to efforts made by a significant number of critics to claim the work of Jorge Luis Borges as a synonym for some kind of literature, which is completely disconnected from reality and outside history. Consequently, for this speech to be consistent, it is necessary to ignore, or even undervalue those Borges's texts, which are examples of his commitment to the tradition and the reality of his country, describing the writer in different and irreconcilable stages. Firstly, there was a nationalist Borges with local worries. That writer would be denied by then and replaced by a second Borges, who was cosmopolitan and universal. In view of such finding, we tried, in the first place, to question this artificial classification, which has lead to an almost negligible number of critical work devoted to the so-called first stage. This indifference from the critics towards a significant part of the Argentinean writer's literary production is also supported by the fact that his translated short stories, dealing with regional issues, for the Brazilian literary system, homogenize the peculiar speech of his characters to the Portuguese language and speech pattern. Therefore, we proposed a new translation for the story "Hombre de la Esquina Rosada" by approximating the linguistic and thematic universe of the Argentinean writer to that of the Riograndense writer, Simões Lopes Neto. Notwithstanding, this translation does not intend to be final here, since none could be, but it allows the Brazilian reader to glimpse a bit of the richness of the 'orillero' universe, by taking into account the elements of the text and cultural source, as well as those of the target language and culture.
366

Um ensaio sobre a racionalidade em economia: considerações acerca de concepções neoclássicas e Herbert Simon

Andrade, Fábio Pereira de [UNESP] 20 September 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-09-20Bitstream added on 2014-06-13T19:59:53Z : No. of bitstreams: 1 andrade_fp_me_arafcl.pdf: 531905 bytes, checksum: 167adb5226ceab33f3a09bc2276bfd89 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente estudo realiza uma avaliação das diferentes abordagens da racionalidade e suas implicações sobre a compreensão dos fenômenos econômicos. Neste sentido, utilizar-se-á um referencial teórico abrangente, pois a adequada compreensão desse tema exige aproximações teóricas de varias matrizes potencialmente complementares. Isso será feito com o intuito de oferecer um retrato não estilizado da racionalidade, seja na abordagem neoclássica, seja na abordagem de Herbert Simon. A concepção neoclássica se expressa através de postulados, que possuem baixa correspondência com a realidade, sobretudo, por pressupor processos cognitivos de maneira idealizada e incerteza na forma probabilística. Consequentemente, essa representação altera características importantes dos agentes e do ambiente. A concepção de racionalidade limita de Herbert Simon gera avanços nos campos explicativos e descritivos, principalmente para cenários bem estabelecidos. Em especial, permite conhecer como os agentes interpretam e representam diferentes problemas, além disso, contribui para elucidar qual o processo e as ações que ligam o objetivo ao resultado. Por conseguinte, gera avanços significativos em relação à compreensão ofertada pela teoria neoclássica, ademais essas pesquisas produziram como subproduto uma noção de complexidade, pois a racionalidade é limitada em virtude dos processos complexos que caracterizam o ambiente. Neste sentido, a utilização desse conceito em situações instáveis gerou avanços no conhecimento. Entretanto, é necessário aprofundar essa relação para se obter respostas para condições de incerteza forte, questão não restrita ao conhecimento econômico, já que se relaciona com o avanço da filosofia e métodos da ciência / This dissertation makes an evaluation of different approaches of rationality and its implications about the understanding of economical phenomena. For that, it will be adopted a wide-ranging theoretical references, because the appropriate understanding of this subject demands theoretical approximation of various matrices with potential overlapping. This will be done in order to offer a non stylized portrait of rationality, either in a neoclassical approach or the Hebert Simon approach. The neoclassical notion is expressed through assumptions, which are fairly different from reality, due to the fact that presumes the cognitive process in an idealized way and also to associate uncertainty and probabilities. Consequently, this representation changes important characteristics of the agents and environment. The notion of bounded rationality of Hebert Simon generates improvement in the explanatory and descriptive fields, mainly for well-established scenarios. Especially, it allows knowing how the agents interpret and show different problems. Besides that, it contributes to elucidate which process and actions link the object to the result. In consequence, creates remarkable improvements in relation to the understanding offered by the neoclassic theory, moreover, these researches produce as a sub-product a notion of complexity, because rationality is bounded due to complex process that characterized the environment. For this reason, the use of this concept in unstable situations generates improvement of knowledge. Nevertheless, it is necessary to get deep into this relationship to obtain answers in circumstances of strong uncertainty, a matter not exclusive to economics knowledge because it is already related to the advance of philosophy and science methods
367

Tradução do texto teatral : novos desafios da investigação tradutória

Zardo, Mônica January 2012 (has links)
Esta tese se insere na área dos estudos de tradução, com ênfase na tradução teatral ou tradução do drama. É apresentada uma análise dos estudos de tradução no século XXI, com a finalidade de esclarecer o direcionamento atual dessa área do conhecimento. O foco da pesquisa é a tradução do texto teatral, ou tradução do drama, a qual, até a última década, era uma área negligenciada nos estudos da tradução, e, no mundo acadêmico, a peça teatral era, tradicionalmente, vista e traduzida como um texto literário. Para uma melhor compreensão da tradução do texto teatral é apresentada uma análise detalhada de todas as características do texto que possui a particularidade de somente atingir sua concretização quando representado. Também é apresentada uma abordagem histórico-descritiva das teorias da tradução teatral, procurando-se abranger os vários aspectos desse tipo de tradução, que pode ser orientada para o palco (stage-oriented) ou para o leitor (reader-oriented). Para complementar esta pesquisa, é apresentada uma proposta de tradução da peça Guy Domville, de Henry James, embasada nos pressupostos teóricos descritos anteriormente. / The area of research of this thesis is translation studies, with emphasis on theater translation or drama translation. It presents an analysis of the translation studies in the 21st century, in order to clarify the present direction of this area of knowledge. The focus of the research is the translation of theatre texts, which, until the last decade, was a neglected field in translation studies, and, in the world of academe, the stage play was traditionally viewed and translated as a work of literature. For a better understanding of theatre translation is presented a detailed analysis of the features of the theatre text which main characteristic is be written to be performed. Is also presented a historical-descriptive approach of the theater translation theories, aiming to cover the various aspects of this kind of translation, which can be stage-oriented or reader-oriented. To complement this research, is presented a translation of the play Guy Domville, by Henry James, based on the conceptual framework mentioned above.
368

“Nas curvas de uma emoção” : Stephen Dedalus e a escritura / “The curves of an emotion” Stephen Dedalus and writing

Praia, Mariangela Ferreira Andrade 31 March 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2014. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2015-01-28T12:37:01Z No. of bitstreams: 1 2014_MariangelaFerreiraAndradePraia.pdf: 868636 bytes, checksum: c019a22c9043eb53c513c637abf4fbba (MD5) / Approved for entry into archive by Ruthléa Nascimento(ruthleanascimento@bce.unb.br) on 2015-02-10T19:40:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_MariangelaFerreiraAndradePraia.pdf: 868636 bytes, checksum: c019a22c9043eb53c513c637abf4fbba (MD5) / Made available in DSpace on 2015-02-10T19:40:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_MariangelaFerreiraAndradePraia.pdf: 868636 bytes, checksum: c019a22c9043eb53c513c637abf4fbba (MD5) / Esta dissertação aborda questões em torno da escritura joyceana. Stephen Dedalus, personagem-conceito assume a escrita do texto e brinca de artífice, dando margem para que o texto trabalhe questões como aspectos de sua criação, uma certa característica de hospitalidade, seus desdobramentos e a reflexão acerca do gênero textual. A hospitalidade derridiana é discutida também sob os olhares da tradução, que se revela enquanto abertura infinda. Nesse ponto o trabalho também discute a relação cíclica texto-leitor-texto e suas leis. A discussão acerca do gênero textual envolve Biografia, Autobiografia, Retrato, Confissão, Diário, Ensaio. Os pactos leitorautor-texto, o pacto e o espaço biográfico. Por fim, as questões da criação conversam com Gilles Deleuze e Félix Guattari sobre o plano da imanência, o da composição e o que mais nos importa do personagem-conceitual que é Stephen Dedalus. _______________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation addresses issues concerning Joyce’s writing. The conceptual persona Stephen Dedalus undertakes the writing of the text and acts as an artificer, letting the text work issues such as aspects of its creation, a certain trait of hospitality, its consequences and reflections on genre. Derrida’s hospitality, which is also discussed from the standpoint of translation, is revealed as a conceptual opening up. At this point the cyclical text-reader-text relationship and the laws governing it are then discussed. The discussion on genre involves Biography, Autobiography, Portrait, Confession, Diary, Essay; all the possible pacts readerauthor- text, and then the biographical pact and biographical space. Finally, the issues of criation converse with Gilles Deleuze and Félix Guattari on the plane of immanence, composition and what matters most importantly, Stephen Dedalus as a conceptual persona.
369

Tradução do texto teatral : novos desafios da investigação tradutória

Zardo, Mônica January 2012 (has links)
Esta tese se insere na área dos estudos de tradução, com ênfase na tradução teatral ou tradução do drama. É apresentada uma análise dos estudos de tradução no século XXI, com a finalidade de esclarecer o direcionamento atual dessa área do conhecimento. O foco da pesquisa é a tradução do texto teatral, ou tradução do drama, a qual, até a última década, era uma área negligenciada nos estudos da tradução, e, no mundo acadêmico, a peça teatral era, tradicionalmente, vista e traduzida como um texto literário. Para uma melhor compreensão da tradução do texto teatral é apresentada uma análise detalhada de todas as características do texto que possui a particularidade de somente atingir sua concretização quando representado. Também é apresentada uma abordagem histórico-descritiva das teorias da tradução teatral, procurando-se abranger os vários aspectos desse tipo de tradução, que pode ser orientada para o palco (stage-oriented) ou para o leitor (reader-oriented). Para complementar esta pesquisa, é apresentada uma proposta de tradução da peça Guy Domville, de Henry James, embasada nos pressupostos teóricos descritos anteriormente. / The area of research of this thesis is translation studies, with emphasis on theater translation or drama translation. It presents an analysis of the translation studies in the 21st century, in order to clarify the present direction of this area of knowledge. The focus of the research is the translation of theatre texts, which, until the last decade, was a neglected field in translation studies, and, in the world of academe, the stage play was traditionally viewed and translated as a work of literature. For a better understanding of theatre translation is presented a detailed analysis of the features of the theatre text which main characteristic is be written to be performed. Is also presented a historical-descriptive approach of the theater translation theories, aiming to cover the various aspects of this kind of translation, which can be stage-oriented or reader-oriented. To complement this research, is presented a translation of the play Guy Domville, by Henry James, based on the conceptual framework mentioned above.
370

Simões Lopes Neto : uma Salomé no pampa

Vieira, Osvaldo Arthur Menezes January 2006 (has links)
Este trabalho tem por finalidade analisar a representação mítica de Salomé e suas ressonâncias na obra de Simões Lopes Neto e defender a idéia de que o autor, ao reler o mito, ambientando-o nos pampas do Rio Grande, transcende o mero pitoresco e a mera cor local, colocando-os a serviço da releitura desse mito. É objetivo principal deste estudo, portanto, ver nessa releitura um dos elementos responsáveis por tal transcendência. A fim de qualificar o estudo, são feitas uma reflexão sobre mito e literatura e uma investigação sobre a Salomé histórica, bem como as suas releituras. A análise dos contos Cabelos da china, Jogo do osso, No manantial, Contrabandista e O Negro Bonifácio, de Contos Gauchescos, e da obra Cancioneiro Guasca permite constatar nas personagens femininas dos referidos textos elementos que comprovam a releitura do mito de Salomé. / Este trabajo tiene por finalidad analizar la representación mítica de Salomé y sus resonancias en la obra de Simões Lopes Neto y defender la idea de que el autor, al releer el mito, ambientandolo en las pampas de Rio Grande, transciende lo pintoresco y el simple color local, poniendolos a servicio de la relectura del mito. Es objetivo principal de este estúdio, por lo tanto, ver en esta relectura uno de los elementos responsables por tal transcendencia. A fin de calificar el estúdio, son hechas una reflexión sobre mito y literatura y una investigación sobre la Salomé histórica, así como sus relecturas. El análisis de los cuentos Cabelos da china, Jogo do osso, No manantial, Contrabandista y O Negro Bonifácio, de Contos Gauchescos, y de la obra Cancioneiro Guasca permite constatar en los personajes femeninos de los referidos textos elementos que comprueban la relectura del mito de Salomé.

Page generated in 0.1695 seconds