• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 63
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 94
  • 94
  • 94
  • 57
  • 54
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

陸生在台使用臉書與文化適應之研究 / A study of Mainland Students' Facebook Usage and Cultural Adaptation in Taiwan

徐宥嫺 Unknown Date (has links)
本研究共訪問二十位來台唸書的陸生,試圖透過深度訪談了解陸生在台灣所面臨的文化衝擊以及文化適應方法,以及臉書在陸生文化適應扮演的角色。從訪談與線上觀察了解陸生使用臉書表現,探究臉書對於陸生認識台灣與交友的影響,並歸納陸生使用臉書所採用的疑慮消除策略。 研究發現,多數陸生在台灣面臨的壓力為學業壓力、人際關係、意識型態與政策限制。由於受訪者多為碩博士學生,剛來台灣就感受到龐大的學業壓力,直接進入文化衝擊期。多數的文化衝擊,陸生都能透過自我調適或尋求人際管道、大眾媒體調整自我,融入台灣社會。另外,在使用臉書的疑慮消除策略上,多數陸生皆採取被動策略與互動策略。隨著在台時間越久,對台灣社會越熟悉,人際網絡越牢固,陸生使用臉書改採被動策略。由此可知,臉書對於陸生初進入跨文化社會時,提供一個方便觀察與認識台灣的管道。 / By conducting 20 in-depth interviews with Mainland students studying in Taiwan, this research aims to investigate the culture shock that Mainland students are confronted with and their cultural adaptation in Taiwan. Moreover, the role of “Face-book” in cross-cultural adaptation for Mainland students is also a subject of the study. Based on the interviews and online observation, this research seeks to understand the behavior of Mainland students’ using Facebook, and explore how Facebook affects Mainland students’ understanding of Taiwan and interpersonal relations with Taiwanese. Finally, the research attempts to conclude what uncertainty reduction strategies Mainland students adopt with their using Facebook. The research finds that Mainland students are most pressured by academics, interpersonal relations, ideology and policy restrictions for their study in Taiwan. The 17 interviewees are all graduate students, owing to which they experience“culture shock stage”with enormous academic stress in the early days of their living in Taiwan. Most culture shocks could be overcome and they integrate themselves into local society by self-adaptation, interpersonal communication and mass communication. Moreover, most Mainland students use passive and interactive strategies to reduce their uncertainty in Facebook using. The longer they stay in Taiwan, the deeper they understand local society and the stronger they stay in Taiwan, the deeper they understand local society and the stronger their friendship network grows, and then they turn to passive strategies in uncertainty reduction. Therefore, Facebook provides Mainland students with a channel of observing and understanding Taiwan on the initial stage of entering a new culture.
82

Adaptation transculturelle et validation du questionnaire Upper Limb Functional Index (ULFI) pour la population canadienne française

Hamasaki, Tokiko 12 1900 (has links)
Les troubles musculo-squelettiques du membre supérieur (TMS-MS) peuvent avoir un impact négatif sur l'autonomie d’une personne. À ce jour, il n’existe pas d’outils en français évaluant les limitations d'activités et les restrictions de participation, disposant de bonnes propriétés métrologiques et d'applicabilité dans un contexte clinique marqué par des contraintes de temps. L’Upper Limb Functional Index (ULFI), qui présente de bonnes qualités métrologiques et applicabilité clinique adéquate, s'avère un outil intéressant pour les ergothérapeutes de par son approche centrée sur la personne. Toutefois, il n'était disponible qu'en anglais et en espagnol. La présente recherche, constituée de deux études, visait à adapter l’ULFI à la population canadienne française et à évaluer ses propriétés métrologiques et son applicabilité clinique. La première étude a examiné sa cohérence interne, sa validité convergente et son applicabilité clinique auprès de 50 patients bilingues atteints de TMS-MS. La seconde étude visait à analyser sa fidélité test-retest et sa sensibilité au changement auprès de 60 patients francophones. Les résultats ont révélé que l'ULFI-CF possède des propriétés métrologiques solides : une cohérence interne élevée (α de Cronbach = 0,93), une excellente fidélité test-retest (CCI = 0,87-0,95), une excellente validité convergente (r = 0,70-0,85) et une sensibilité au changement de bonne à excellente (tailles d'effet = 0,49-0,88 et r = 0,64 pour la section 1). L'ULFI-CF démontre également une bonne applicabilité clinique. En conclusion, l’ULFI-CF s’avère un outil pertinent pour les cliniciens œuvrant auprès d’une clientèle canadienne française souffrant d'un TMS-MS dans un contexte clinique marqué par des contraintes de temps. / Upper limb musculoskeletal disorders (UL-MSD) can negatively impact on patients' autonomy. There are no existing outcome measures available in French to assess activity limitations and participation restrictions caused by UL-MSD that have sound metrological properties and are applicable in a clinical context where clinicians have limited assessment time for each patient. The Upper Limb Functional Index (ULFI), having good metrological qualities and clinical applicability, is a relevant tool for clinicians since it promotes a patient-centered approach. However, the tool was only available in English and Spanish until now. This research project included two studies and aimed at adapting the ULFI to the French Canadian population and to assess the metrological properties of the adapted version (ULFI-FC) and its clinical applicability. The first study examined its internal consistency, convergent validity and clinical applicability among 50 bilingual patients with UL-MSD. The second study aimed to analyse its test-retest reliability and responsiveness among 60 French-speaking patients. The findings revealed that the ULFI-FC possesses sound metrological properties: a high internal consistency (Cronbach α = 0.93 for Part 1), an excellent test-retest reliability (ICC = 0.87-0.95), an excellent convergent validity (r = 0.70-0.85), and good to excellent responsiveness (effect size = 0.49-0.88; and r = 0.64 for Part 1), as well as good clinical applicability in a context where assessment time devoted to each patient is limited. In conclusion, the ULFI-CF is a relevant and attractive tool assessing activity limitations and participation restrictions for clinicians working with French Canadian UL-MSD patients in a busy clinical setting.
83

Psycho-Social, Work, and Marital Adjustment of Older Middle-Aged Refugees from the Former Yugoslavia

Miletic, Blanka 14 January 2014 (has links)
Adopting the Ecological Contextual Model of Acculturation and Adjustment (Birman, 1994; Trickett, 1996) and the Stress and Coping paradigm (Lazarus & Folkman, 1984, 1986, 1991), the present thesis explored the psycho-social, work, and marital adjustment of 200 established older middle-aged refugees from the Former Yugoslavia living in the Ottawa area. More specifically, three studies were conducted to examine specific stressors and resources of relevance to the adjustment of Former Yugoslavian men and women, across the following three distinct life domains: psycho-social, work, and marital. Study I explored the potential buffering effects of interpersonal trust on the relational growth of Former Yugoslavian refugees. Results demonstrated that interpersonal trust moderated the negative effects of war-related trauma on the relational growth of Former Yugoslavian women. No such buffering effect was found for the men. Study II investigated Former Yugoslavians' work adjustment by exploring the influence of pre-migratory work-related expectations-outcome congruence, occupational mobility, work stress (general and discrimination), as well as personal (education, English language proficiency) and social resources (support at work) on their work satisfaction and distress. Results indicated that different factors emerged as significant predictors of work satisfaction and work distress for Former Yugoslavian men and women. Study III explored the potential moderating role of marital resilience on the relationship between marital stress (general and acculturative) and marital adjustment. Results showed that marital resilience moderated the negative effects of marital stress on the marital adjustment of Former Yugoslavian women. No protective effect of marital resilience was found for the men. Taken together, the results of the three studies provide support for the relevance and importance of studying the stress, resources, and adjustment of refugees across contexts and gender. Given that important gender differences were found in different adaptational domains, the need to study further the impact of gender in refugees is reinforced. The findings are discussed within the current gender and migration literatures as well as the multidimensional theories of cross-cultural adjustment. Theoretical, research, and clinical implications were presented, along with recommendations for future research.
84

Psycho-Social, Work, and Marital Adjustment of Older Middle Aged Refugees from the Former Yugoslavia

Miletic, Blanka 12 March 2014 (has links)
Adopting the Ecological Contextual Model of Acculturation and Adjustment (Birman, 1994; Trickett, 1996) and the Stress and Coping paradigm (Lazarus & Folkman, 1984, 1986, 1991), the present thesis explored the psycho-social, work, and marital adjustment of 200 established older middle-aged refugees from the Former Yugoslavia living in the Ottawa area. More specifically, three studies were conducted to examine specific stressors and resources of relevance to the adjustment of Former Yugoslavian men and women, across the following three distinct life domains: psycho-social, work, and marital. Study I explored the potential buffering effects of interpersonal trust on the relational growth of Former Yugoslavian refugees. Results demonstrated that interpersonal trust moderated the negative effects of war-related trauma on the relational growth of Former Yugoslavian women. No such buffering effect was found for the men. Study II investigated Former Yugoslavians' work adjustment by exploring the influence of pre-migratory work-related expectations-outcome congruence, occupational mobility, work stress (general and discrimination), as well as personal (education, English language proficiency) and social resources (support at work) on their work satisfaction and distress. Results indicated that different factors emerged as significant predictors of work satisfaction and work distress for Former Yugoslavian men and women. Study III explored the potential moderating role of marital resilience on the relationship between marital stress (general and acculturative) and marital adjustment. Results showed that marital resilience moderated the negative effects of marital stress on the marital adjustment of Former Yugoslavian women. No protective effect of marital resilience was found for the men. Taken together, the results of the three studies provide support for the relevance and importance of studying the stress, resources, and adjustment of refugees across contexts and gender. Given that important gender differences were found in different adaptational domains, the need to study further the impact of gender in refugees is reinforced. The findings are discussed within the current gender and migration literatures as well as the multidimensional theories of cross-cultural adjustment. Theoretical, research, and clinical implications were presented, along with recommendations for future research.
85

What can be Learned from Comparing Performance of Mathematical Knowledge for Teaching Items found in Norway and in the U.S.?

Jakobsen, Arne, Fauskanger, Janne, Mosvold, Reidar, Bjuland, Raymond 15 March 2012 (has links) (PDF)
No description available.
86

Adaptação transcultural de instrumento para medida da adesão ao tratamento anti-hipertensivo e antidiabético / Adaptation of an instrument to measure adherence to antihypertensive and antidiabetic

Matta, Samara Ramalho January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2011-05-04T12:36:28Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010 / Em todo mundo há mudança no perfil epidemiológico da população no sentidode aumento da prevalência de doenças crônico-degenerativas. No Brasil, a hipertensão arterial (HTA) e diabetes mellitus (DM) estão entre os agravos cuja prevalência tem aumentado além de serem fatores de risco para doenças cerebrovasculares e doenças cardíacas isquêmicas, que são as principais causas de mortalidade na população. Por serem tratamentos longos e que, em geral, uma vez instaurados, persistem por toda avida do paciente, a adesão ao tratamento é imprescindível para que o indivíduo mantenha a qualidade de vida e evite ou adie as complicações da doença. Entretanto, a não adesão ao tratamento de doenças crônicas é um problema de saúde pública de extensão mundial, acarretando impactos negativos na saúde do indivíduo e problemas econômicos para o sistema de saúde, pois em muitos casos, a pouca adesão resultará em maiores custos com hospitalizações, que incluem o tratamento de complicações de longo prazo. Desta forma, na avaliação dos programas de saúde pública, é conveniente examinar a adesão ao tratamento que é oferecido pela rede assistencial. Por isso, um dos objetivos da pesquisa de avaliação do programa Remédio em Casa da Prefeitura do Rio de Janeiro era avaliar o nível de adesão ao tratamento de hipertensos e diabéticos. Para tanto, procurou-se utilizar um questionário que avaliasse a adesão sob a perspectiva da OMS, a qual considera limitado restringir a adesão ao grau de seguimento das instruções médicas e que defende o papel ativo do indivíduo no seu tratamento. Como o questionário cubano MBG desenvolvido e validado por Alfonso et al. (2008) atende essas considerações, decidiu-se traduzi-lo para o português através de um processo formal de adaptação transcultural com vistas a ser utilizado na pesquisa de avaliação do programa Remédio em Casa da Prefeitura do Rio de Janeiro. Este processo seguiu a proposta de operacionalização de Reichenheim e Moraes (2007), cujas etapas são baseadas na avaliação de algum tipo de equivalência. Assim, foram feitos pré-testes e um piloto com a versão traduzida do instrumento. Com os resultados do piloto, foram analisadas as características psicométrica de confiabilidade do instrumento, através da investigação da consistência interna e da estabilidade teste-reteste. Com alfa de Cronbach do instrumento superior a 0,70 (0,78 no teste e 0,79 no re-teste) e um coeficiente de correlação intraclasse para o total do instrumento de 0,81 (indicando oncordância quase perfeita ), é possível afirmar que bons níveis de confiabilidade foram obtidos e que o instrumento é capaz de medir de modo reprodutível a adesão ao tratamento. / Everywhere there is change in the epidemiological pattern of the population towards an increased prevalence of chronic degenerative diseases. In Brazil, arterial hypertension (HT) and diabetes mellitus (DM) are among the diseases whose prevalence has increased, besides they are risk factors for cerebrovascular disease and ischemic heart diseases, which are the main causes of mortality. Because of their long treatments that, in general, once initiated, persist throughout the patient's life, treatment adherence is essential for individuals to maintain their quality of life and avoid or delay the complications of the diseases. However, non-adherence to treatment of chronic diseases is a public health problem of global extent, causing negative impacts on individuals’ health and economic problems for the health system, because in many cases, noncompliance will result in higher costs with hospitalizations, which include the treatment of long-term complications. Thus, in assessing public health programs, it is necessary to examine adherence to the treatment offered by health care network. Therefore, one objective of the “Remédio em Casa” program evaluation in the district of Rio de Janeiro was to assess the level of adherence to treatment of arterial hypertension or diabetes mellitus. We looked for a questionnaire to assess adherence from the perspective of WHO, which considers limited defining adherence as “the extent to which the patient follows medical instructions”, and defends the individual's active role in your treatment. As the Cuban MBG questionnaire developed and validated by Alfonso et al. (2008) addresses these considerations, we decided to translate it into Portuguese through a formal process of cultural adaptation in order to be used in the research “Remédio em Casa” program evaluation in the district of Rio de Janeiro. This process has followed the Reichenheim and Moraes’ (2007) operational framework, whose steps are based on the evaluation of some kind of equivalence. Thus, pre-tests and a pilot study with the translated version of the instrument were made. We analyzed the psychometric reliability of the instrument with the results of the pilot study through investigation of internal consistency and test-retest stability. The alpha Cronbach instrument exceeded 0.70 (0.78 and 0.79 in the test re-test) and the intraclass correlation coefficient for the total instrument was 0.81 (indicating agreement "almost perfect"), so it’s possible to say that good levels of reliability were obtained and that the instrument is able to measure reproducibly adherence to treatment.
87

Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil / Translation, cultural adaptation and validation of Nonarthritic Hip Score to Brazil

Letícia Nunes Carreras Del Castillo 19 October 2011 (has links)
Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / A avaliação da qualidade de vida tem sido cada vez mais utilizada pelos profissionais da área de saúde para mensurar o impacto de doenças na vida dos pacientes, bem como para avaliar os resultados dos tratamentos realizados. O crescente interesse por protocolos de pesquisa clínica em doenças não degenerativas do quadril tem encontrado muitos obstáculos na avaliação objetiva de seus resultados, principalmente nos estudos de observação de novas intervenções terapêuticas, como a artroscopia. O Nonarthritic Hip Score (NAHS) é um instrumento de avaliação clínica, desenvolvido originalmente em inglês, cujo objetivo é avaliar a função da articulação do quadril em pacientes jovens e fisicamente ativos. O objetivo desse estudo foi traduzir esse instrumento para a língua portuguesa, adaptá-lo para a cultura brasileira e validá-lo para que possa ser utilizado na avaliação de qualidade de vida de pacientes brasileiros com dor no quadril, sem doença degenerativa. A metodologia utilizada é a sugerida por Guillemin et al. (1993) e revisado por Beaton et al. (2000), que propuseram um conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida, incluindo cinco etapas: tradução, tradução de volta, revisão pelo comitê, pré-teste e teste, com reavaliação dos pesos dos escores, se relevante. A versão de consenso foi aplicada em 30 indivíduos. As questões sobre atividades esportivas e tarefas domésticas foram modificadas, para melhor adaptação à cultura brasileira. A versão brasileira do Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) foi respondida por 64 pacientes com dor no quadril, a fim de avaliar as propriedades de medida do instrumento: reprodutibilidade, consistência interna e validade. A reprodutibilidade foi 0,9, mostrando uma forte correlação; a consistência interna mostrou correlação entre 0,8 e 0,9, considerada boa e excelente; a validade foi considerada respectivamente boa e excelente; a correlação entre NAHS-Brasil e WOMAC foi 0,9; e a correlação entre o NAHS-Brasil e Questionário Algofuncional de Lequesne foi 0,79. O Nonarthritic Hip Score foi traduzido para a língua portuguesa e adaptado à cultura brasileira, de acordo com o conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida. Sua reprodutibilidade, consistência interna e validade foram também demonstradas. / The assessment of quality of life has been increasingly used by health professionals to measure the consequences of disease on patients' lives and evaluate the results of treatments. The growing interest in clinical research protocols of non-arthritic hip diseases has found many difficulties in dealing with the objective assessment of its results, especially in observational studies of new therapeutic interventions such as arthroscopy. The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical assessment tool, originally developed in English to evaluate the function of the hip joint in young and physically active patients. The aim of this study was to translate this instrument into Portuguese, adapt it to the Brazilian culture and validate it, in order to evaluate quality of life of Brazilian patients with hip pain without osteoarthritis. The methodology used is suggested by Guillemin et al., (1993) and reviewed by Beaton et al., (2000), who proposed a set of standardized instructions for cultural adaptation of instruments for quality of life, including five steps: translation, back translation, review by committee, pre-test and test with a reassessment of the weights of scores, if relevant. The consensus version was administered to 30 individuals. Questions about sports and household chores were modified to better adapt to the Brazilian culture. The Brazilian version of Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) was answered by 64 patients with hip pain to evaluate the measurement properties of the instrument: reproducibility, internal consistency and validity. Reproducibility was 0.9, showing a strong correlation; the internal consistency showed a correlation between 0,8 and 0,9, considered good and excellent; the validity was considered good and excellent respectively; the correlation between NAHS-Brasil and WOMAC was 0,9, and the correlation between NAHS-Brasil and Lequesne Algofunctional Index was 0.79. The Nonarthritic Hip Score was translated into Portuguese and adapted to Brazilian culture, according to the instruction set of standardized instruments for cultural adaptation of quality of life. Its reliability, internal consistency and validity have also been demonstrated.
88

Suporte social : Adaptação transcultural do Social Support Appraisals e desenvolvimento socioemocional de crianças e adolescentes

Squassoni, Carolina Elisabeth 11 March 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:46:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2357.pdf: 2939055 bytes, checksum: 2ec3bb54f4a05c510cc46232f094bd4c (MD5) Previous issue date: 2009-03-11 / Universidade Federal de Minas Gerais / The association between social support and positive results in health has been increasingly highlighted in the literature and social support has been seen as a protective factor to child development. However, most research involving social support and outcomes of health and development of children and adolescents has focused on the indirect influence of social support of parents in the development of children. The aim of this study was to identify possible correlations between the perceived social support for children and adolescents at situation of personal and social risk and their social and emotional development and as specific goals: a) the cross cultural adaptation of Brazil of the scale SOCIAL SUPPORT APPRAISALS, and b) identify associations of some variables on the perception of social support of children and adolescents on the self-assessment the child with regard to their development and the parents evaluation of socioemocional development of their children. To achieve the proposed objectives were carried out two studies. The Study 1 involved a crosscultural adaptation of the Portuguese version of the SOCIAL SUPPORT APPRAISALS and the Study 2 answered by the study of correlation. Were participants of Study 1, 218 children and adolescents and 10 graduated professionals. We performed the following analysis: Cronbach's Alpha, Factor Analysis and Analysis of Variance. The results pointed to an index of internal consistency to the general scale of 0,74, the factor analysis confirmed the proposed structure with four factors (family, friends, teachers and others), by analysis of variance were found significant differences in the perception of social support of according to grade and gender and age and grade of participants. In the Study 2 participated 51 children and adolescents aged between 11 and 13 years and their parents. Children and adolescents were linked to non-governmental institutions that provide support services to children and adolescents in situations of personal and social risk. Instruments used to collect data were the Brazilian version of the SOCIAL SUPPORT APPRAISALS, the Strengths and Difficulties Questionnaire, the Questionnaire for Identification and Characterization of the Child and the Criterion of Economic Classification Brazil. Tests were carried out on the Pearson correlation analysis of the Pearson correlation, Analysis of variance and Analysis Group. The results indicated that the higher the perceived of total social support, less the symptoms of problems presented by children and adolescents, in addition to that there were other variables associated with results of mental health and level of social support of the participants, such as school repetition, the degree of parental education, among others. / A associação entre o suporte social e resultados positivos em saúde tem sido cada vez mais apontada na literatura e o suporte social tem sido considerado como um fator protetivo ao desenvolvimento infantil. Porém, pesquisas associando o suporte social e resultados de saúde e desenvolvimento da criança e do adolescente têm, em sua maioria, focalizado o suporte social dos pais influenciando de forma indireta o desenvolvimento dos filhos; poucos estudos correlacionam diretamente o suporte social recebido e percebido pela criança e aspectos de seu desenvolvimento. O objetivo desse estudo foi identificar possíveis correlações entre o suporte social percebido por crianças e adolescentes em situação de risco pessoal e social e o seu desenvolvimento socioemocional, e como objetivos específicos: a) realizar a adaptação transcultural para o Brasil da escala de suporte para crianças e adolescentes Social Support Appraisals, e b) identificar associações entre variáveis sobre a percepção do suporte social das crianças e adolescentes, sobre a auto-avaliação da criança no que diz respeito ao seu desenvolvimento socioemocional e na avaliação dos pais com relação ao desenvolvimento socioemocional de seus filhos. Para alcançar os objetivos propostos foram realizados dois estudos. O Estudo 1 envolveu a adaptação transcultural da versão portuguesa do SOCIAL SUPPORT APPRAISAL e o Estudo 2 respondeu pelo estudo de correlação. Foram participantes do Estudo 1, 218 crianças e adolescentes e 10 profissionais de nível superior. Foram realizadas as seguintes análises: Apha de Cronbach, Análise Fatorial e Análise de Variância. Os resultados apontaram para um índice de consistência interna para a escala geral de 0,74, a Análise Fatorial confirmou a estrutura proposta com quatro fatores (família, amigos, professores e outros), pela Análise de Variância foram verificadas diferenças significativas na percepção do suporte social de acordo com série e gênero e idade e série dos participantes. No Estudo 2 participaram 51 crianças e adolescentes com idades entre 11 e 13 anos e seus pais. As crianças e adolescentes estavam vinculadas às instituições não governamentais que oferecem serviços de apoio a crianças e adolescentes em situação de risco pessoal e social. Os instrumentos utilizados para a coleta de dados foram: a versão brasileira do SOCIAL SUPPORT APPRAISALS, o Questionário de Capacidades e Dificuldades, o Questionário de Identificação e Caracterização da Criança e o Critério de Classificação Econômica Brasil. Foram realizadas análises de correlação de Pearson, Análise de Variância e Análise de Agrupamento. Os resultados indicaram que quanto maior a percepção do suporte social total menor os sintomas de dificuldades apresentados pelas crianças e adolescentes; além de disso observaram-se outras variáveis associadas aos resultados de saúde mental e nível de suporte social dos participantes, como por exemplo, repetência escolar, o grau de escolaridade paterno, dentre outros.
89

Crenças e atitudes sobre epilepsia infantil adaptação transcultural do instrumento the epilepsy beliefs and attitudes scale

Zanni, Karina Piccin 24 February 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T19:46:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2896.pdf: 3907662 bytes, checksum: 2712c83687076333afee1c7285af789a (MD5) Previous issue date: 2010-02-24 / Financiadora de Estudos e Projetos / The childhood epilepsy is a chronic neurological disorder, most common in childhood, associated with profound psychosocial limitations in daily life in epileptic children. These limitations may be related to the characteristics of the disease as the age of onset, severity and type of epilepsy and the lack of information that is still as one of the factors that most contribute to the stigma and discrimination. The association between the variables of epilepsy and the presence of wrong beliefs can lead to decreased academic performance and the presence of problems of psychosocial adjustment. This study aimed to identify and compare beliefs about epilepsy in parents and teachers of epileptic children and to verify the insertion of these children in regular schools and special. To achieve the purposes of this research were carried out two studies: Study 1 aimed to complete the process of transcultural adaptation of the instrument The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (EBAS) - Adult Version and submit a version in Portuguese for use in Brazil and Study 2 aimed to investigate the number of epileptic children who attended regular schools and special cities involved in the research, compare the school attendance among children with epilepsy and children with typical development or other chronic diseases, identifying variables of epilepsy related to type of school that children attend, in addition to compare the beliefs of parents and teachers of children with epilepsy. Participated in Study 1, 17 toplevel professionals who have made the conceptual, of items, operational and semantics equivalence, and 545 adults who answered the Brazilian version of EBAS - Adult Version whose answers were considered to analyze the psychometric characteristics of the instrument including Alpha Cronbach's, factor analysis and test-retest reliability. The results showed that the concepts learned by the instrument were considered relevant to our culture and its items as appropriate to their ability to represent these concepts in the target population, and provide good semantic equivalence between the final version in Portuguese and original. The index of consistency for the overall scale was 0.89, the factorial analysis confirmed the original structure with three subscales (neurological, metaphysics and environmental/psychophysics) and test-retest showed that the instrument is reliable. Were participants of Study 2, 205 people, with 91 children aged between 7 and 14 years, 56 parents and 56 teachers, and 2 teenagers involved with the pre-test. Seven instruments were used to collect data: 1) Data sheets of identification and characterization of the family, the child and the teacher; 2) Brazil Criterion of Economic Classification 2008; 3) Classification of Engel; 4) Data sheet to record the frequency the school year; 5) Brazilian Version of EBAS - Adult Version. The data obtained by means of the instruments were analyzed descriptively and compared, using the Statistic Software Minitab - Version 12.1, using the Student t test, Mann-Whitney, chi-square and logistic regression. The results showed that children from special schools when compared to children from regular schools had severe disease and higher frequency of crises, beginning early and duration of epilepsy, and consume a greater number of medicines and make school attendance lower. Logistic regression analysis showed that age of onset and severity of illness, number of drugs used and the presence of comorbidities were related to the type of school that children attend. No differences were found statistically significant between the beliefs of parents and teachers, though both have made more inappropriate beliefs and attitudes than adequate to the epileptic child. It is concluded that this study helped to identify issues related to the processes of inclusion of children with epilepsy, identifying difficulties and limitations that interfere with the schooling of these students as well as the choice of attending school. / A epilepsia infantil é uma afecção neurológica crônica, muito comum na infância, associada a limitações psicossociais profundas na vida diária da criança epiléptica. Estas limitações podem estar ligadas às características da própria doença como a idade de início, a gravidade e o tipo da epilepsia e à falta de informação que ainda se constitui como um dos fatores que mais contribui para o estigma e a discriminação. A associação entre as variáveis da epilepsia e a presença de crenças inadequadas pode levar a diminuição do rendimento acadêmico bem como a presença de problemas de ajustamento psicossocial. Dessa forma, o presente estudo teve como objetivos identificar e comparar as crenças sobre epilepsia de pais e professores de crianças epilépticas e verificar a inserção dessas crianças em escolas regulares e especiais. Para atingir os propósitos dessa pesquisa foram realizados dois estudos: o Estudo 1 que teve como objetivo realizar o processo de adaptação transcultural do instrumento The Epilepsy Beliefs and Attitudes Scale (EBAS) Adult Version e apresentar uma versão em português para uso no Brasil e o Estudo 2 visando investigar o número de crianças epilépticas que freqüentavam escolas regulares e especiais nos municípios envolvidos na pesquisa; comparar a freqüência escolar entre crianças com epilepsia e crianças com desenvolvimento típico ou outras doenças crônicas; identificar variáveis da epilepsia ligadas ao tipo de escola que as crianças freqüentavam e comparar as crenças de pais e professores das crianças com epilepsia. Participaram do Estudo 1, 17 profissionais de nível superior que realizaram a equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, além de 545 adultos que responderam a versão brasileira da EBAS Adult Version cujas respostas foram consideradas para a análise das características psicométricas do instrumento incluindo Alfa de Cronbach, análise fatorial e confiabilidade teste-reteste. Os resultados mostraram que os conceitos apreendidos pelo instrumento foram considerados pertinentes à nossa cultura e seus itens adequados quanto à sua capacidade de representar tais conceitos na população-alvo, além de apresentar boa equivalência semântica entre a versão final em português e o original. O índice de consistência interna para a escala geral foi de 0,89, a análise fatorial confirmou a estrutura original com três subescalas (neurológica, metafísica e ambiental/psicofísica) e o teste-reteste mostrou que o instrumento é confiável. Foram participantes do Estudo 2, 205 pessoas, sendo 91 crianças com idade entre 7 e 14 anos, 56 pais e 56 professores, além de 2 adolescentes envolvidas com o pré-teste. Utilizaram-se para a coleta de dados sete instrumentos: 1) Formulários de identificação e caracterização da família, da criança e do professor; 2) Critério de Classificação Econômica Brasil 2008; 3) Classificação de Engel; 4) Formulário para registro de freqüência às aulas; 5) Versão brasileira da EBAS Adult Version. Os dados obtidos por meio dos instrumentos foram analisados descritiva e comparativamente, utilizando-se o Software Estatístico Minitab Versão 12.1, por meio dos testes t de Student, Mann-Whitney, qui-quadrado, além de regressão logística. Os resultados mostraram que as crianças das escolas especiais quando comparadas às crianças das escolas regulares apresentavam gravidade da doença e freqüência de crises mais elevadas, a epilepsia iniciava-se mais cedo e portanto sua duração era mais longa, além de consumirem número maior de medicamentos e apresentarem freqüência escolar menor. A análise de regressão logística mostrou que as variáveis idade de início e gravidade da epilepsia, número de medicamentos utilizados e presença de comorbidades estavam relacionadas ao tipo de escola que as crianças deste estudo freqüentavam. Não foram detectadas diferenças estaticamente significativas entre as crenças de pais e professores, embora ambos tenham apresentados mais crenças e atitudes inadequadas do que adequadas perante a epilepsia infantil. Conclui-se que esta pesquisa permitiu a disponibilização de um instrumento voltado a detecção de crenças e atitudes sobre epilepsia infantil e contribuiu para a identificação de questões ligadas ao processo de escolarização de crianças com epilepsia.
90

Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil / Translation, cultural adaptation and validation of Nonarthritic Hip Score to Brazil

Letícia Nunes Carreras Del Castillo 19 October 2011 (has links)
Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / A avaliação da qualidade de vida tem sido cada vez mais utilizada pelos profissionais da área de saúde para mensurar o impacto de doenças na vida dos pacientes, bem como para avaliar os resultados dos tratamentos realizados. O crescente interesse por protocolos de pesquisa clínica em doenças não degenerativas do quadril tem encontrado muitos obstáculos na avaliação objetiva de seus resultados, principalmente nos estudos de observação de novas intervenções terapêuticas, como a artroscopia. O Nonarthritic Hip Score (NAHS) é um instrumento de avaliação clínica, desenvolvido originalmente em inglês, cujo objetivo é avaliar a função da articulação do quadril em pacientes jovens e fisicamente ativos. O objetivo desse estudo foi traduzir esse instrumento para a língua portuguesa, adaptá-lo para a cultura brasileira e validá-lo para que possa ser utilizado na avaliação de qualidade de vida de pacientes brasileiros com dor no quadril, sem doença degenerativa. A metodologia utilizada é a sugerida por Guillemin et al. (1993) e revisado por Beaton et al. (2000), que propuseram um conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida, incluindo cinco etapas: tradução, tradução de volta, revisão pelo comitê, pré-teste e teste, com reavaliação dos pesos dos escores, se relevante. A versão de consenso foi aplicada em 30 indivíduos. As questões sobre atividades esportivas e tarefas domésticas foram modificadas, para melhor adaptação à cultura brasileira. A versão brasileira do Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) foi respondida por 64 pacientes com dor no quadril, a fim de avaliar as propriedades de medida do instrumento: reprodutibilidade, consistência interna e validade. A reprodutibilidade foi 0,9, mostrando uma forte correlação; a consistência interna mostrou correlação entre 0,8 e 0,9, considerada boa e excelente; a validade foi considerada respectivamente boa e excelente; a correlação entre NAHS-Brasil e WOMAC foi 0,9; e a correlação entre o NAHS-Brasil e Questionário Algofuncional de Lequesne foi 0,79. O Nonarthritic Hip Score foi traduzido para a língua portuguesa e adaptado à cultura brasileira, de acordo com o conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida. Sua reprodutibilidade, consistência interna e validade foram também demonstradas. / The assessment of quality of life has been increasingly used by health professionals to measure the consequences of disease on patients' lives and evaluate the results of treatments. The growing interest in clinical research protocols of non-arthritic hip diseases has found many difficulties in dealing with the objective assessment of its results, especially in observational studies of new therapeutic interventions such as arthroscopy. The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical assessment tool, originally developed in English to evaluate the function of the hip joint in young and physically active patients. The aim of this study was to translate this instrument into Portuguese, adapt it to the Brazilian culture and validate it, in order to evaluate quality of life of Brazilian patients with hip pain without osteoarthritis. The methodology used is suggested by Guillemin et al., (1993) and reviewed by Beaton et al., (2000), who proposed a set of standardized instructions for cultural adaptation of instruments for quality of life, including five steps: translation, back translation, review by committee, pre-test and test with a reassessment of the weights of scores, if relevant. The consensus version was administered to 30 individuals. Questions about sports and household chores were modified to better adapt to the Brazilian culture. The Brazilian version of Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) was answered by 64 patients with hip pain to evaluate the measurement properties of the instrument: reproducibility, internal consistency and validity. Reproducibility was 0.9, showing a strong correlation; the internal consistency showed a correlation between 0,8 and 0,9, considered good and excellent; the validity was considered good and excellent respectively; the correlation between NAHS-Brasil and WOMAC was 0,9, and the correlation between NAHS-Brasil and Lequesne Algofunctional Index was 0.79. The Nonarthritic Hip Score was translated into Portuguese and adapted to Brazilian culture, according to the instruction set of standardized instruments for cultural adaptation of quality of life. Its reliability, internal consistency and validity have also been demonstrated.

Page generated in 0.1156 seconds