Spelling suggestions: "subject:"estudos literários"" "subject:"estudos iiterários""
51 |
Alteridade e morte em "Páramo", de Guimarães RosaPEREIRA JÚNIOR, José Antônio Braga 03 February 2017 (has links)
Submitted by Nathalya Silva (nathyjf033@gmail.com) on 2017-07-07T19:49:52Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-07-11T11:53:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-11T11:53:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5)
Previous issue date: 2017-02-03 / O presente trabalho tem como objetivo realizar uma análise da relação dos temas de alteridade e morte na narrativa de “Páramo”, de João Guimarães Rosa, tendo como base as concepões expostas por Hall (2006), Bhabha (1998), ambos acerca do conceito de alteridade, bem como as concepções teóricas sobre a morte propostas por Ariès (2012) e Levinas (2000). Publicado em Estas Estórias (1969), “Páramo” é considerado uma “estranhidade” dentro do conjunto da obra de Guimarães Rosa, por ser um dos textos mais autobiográficos do autor e por ser ambientado no espaço urbano de uma cidade estrangeira. Nesta narrativa, um embaixador brasileiro é enviado a uma cidade andina para cumprir deveres diplomáticos, e, após se chocar com a alteridade do lugar, ele começa a viver um processo de descentramento de sua identidade, que culmina com o sentimento de morte e a necessidade de renovação do ser. A nossa pesquisa de “Páramo” se faz relevante na medida em que traz para a análise de “Páramo” novas discussões da relação da inevitável relação que se estabelece entre o eu e o outro relacionados ao tema da morte no texto de “Páramo”, de modo a refletir os desdobramentos filosóficos e culturais decorrentes dessa relação. Esta pesquisa está dividida em três partes: Na primeira etapa desse trabalho serão expostos e analisados os conceitos de alteridade e morte segundo os autores mencionados acima. Na segunda parte, lançar-nos-emos à reflexão acerca dos problemas teóricos e filosóficos suscitados pela imbricada relação entre alteridade e morte em “Páramo”, partindo do diálogo com categorias e conceitos como Ser, Outro e o momento estranho. Na terceira e última parte desse estudo, nós realizaremos um dialógo das concepções apresentadas em nossa pesquisa com as concepções dos mais relevantes estudos publicados até os dias de hoje acerca de “Páramo”, como os estudos realizados por Hector Olea Galaviz (1987), Maria Thereza Scher Pereira (2007 e 2009), Bairón Escallón (2011, 2012 e 2013), Luciano Antônio (2013), Gisálio Cerqueira Filho (2013), Betina Cunha (2014), Maria Magnabosco (2003), Edson Oliveira (2010) e Paulo Moreira (2013) a fim de se contribuir para a discussão existente acerca dessa narrativa de Guimarães Rosa. / This dissertation aims to investigate the relation between the themes of otherness and death in “Páramo”, by João Guimarães Rosa, based on Hall (2006), Bhabha (1998), both about the concept of otherness, and Ariès (2012) and Levinas (2000), both about the concept of death. Published in Estas Estórias (1969), “Páramo” is a singular writing among the works of Guimarães Rosa, because it is the most autobiographic text of the author and is set on a urban space of a foreing city. In this tale, a brazilian ambassador is sent to an andean city where he has to execute a diplomatic service, but after to be shoked by extreme otherness of that place he begins feeling a process of decentering of his identity, that culminates with premonition of his death and a need of renovation of Being. The relevance of this research is that it brings new discussions about the inevitable relation between Me, Other and death in the text of “Páramo”, so that we can reflete about the philosofical and cultural outspread of this relation. This research is divide into three parts: the first part of this study will deal with the concepts of otherness and death acordding the authors related above. In the second part of this study we will launch a reflection about the philosofical and cultural problems based on the intertwined relation between otherness and death on the text of “Páramo”, accomplishing a dialogue with the concepts and categories of Being, Other and the Stranger. In the third and last part of this research, we will realize a dialogue between the conceptions presented in this research and the perspectives presented in most relevant works published about “Páramo”, as studies from Hector Olea Galaviz (1987), Maria Thereza Scher Pereira (2007 e 2009), Bairón Escallón (2011, 2012 e 2013), Luciano Antônio (2013), Gisálio Cerqueira Filho (2013), Betina Cunha (2014), Maria Magnabosco (2003), Edson Oliveira (2010) e Paulo Moreira (2013), aiming to contribute to studies dedicated to this narrative of João Guimarães Rosa.
|
52 |
Ficção e traduções de fãs na internet: um estudo sobre reescrita, colaboração e compartilhamento de fanfictions / Fictie en vertaling door fans op het internet: een studie over herschrijven, samenwerken en delen van fanfictieREIS, Fabíola do Socorro Figueiredo dos 23 February 2017 (has links)
Submitted by Nathalya Silva (nathyjf033@gmail.com) on 2017-07-07T19:49:12Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Tese_FiccaoTraducoesFas.pdf: 12545915 bytes, checksum: ad0a46857a8d7e206af46c729d59ba78 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-07-11T13:47:48Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Tese_FiccaoTraducoesFas.pdf: 12545915 bytes, checksum: ad0a46857a8d7e206af46c729d59ba78 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-11T13:47:48Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Tese_FiccaoTraducoesFas.pdf: 12545915 bytes, checksum: ad0a46857a8d7e206af46c729d59ba78 (MD5)
Previous issue date: 2017-02-23 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O presente trabalho apresenta uma análise do processo de tradução das fanfictions (histórias
de fãs) para a língua portuguesa, uma das inúmeras atividades praticadas por fãs em
comunidades virtuais. Este processo apresenta sistemas e técnicas que se moldam em antigas
práticas, com agentes que alternam de função de um momento a outro, adequando-se sem
maiores problemas as mudanças na tarefa proposta. É necessário compreender como, nesta
atividade, a fanfiction é duplamente reescrita – tanto quando os fãs (os leitores-autores) fazem
uso de personagens de outros autores em novas histórias paralelas, quanto na tradução, pois,
segundo Lefevere (1995), traduzir é sempre um ato de reescrita. Este estudo apresenta o
conceito de reescrita antes de discutir outros aspectos relacionados à tradução de fanfictions,
como o tempo de publicação de cada capítulo e/ou a relação entre leitor-autor da fanfiction
original e seu(s) tradutor(es). Outro aspecto que esta pesquisa apresenta é que, na era digital,
as relações entre as entidades como autor, leitor e tradutor se tornam complexas, uma vez que
essas entidades não podem mais ser percebidas em sua forma fixa. Os papéis desempenhados
por elas são intercambiáveis e essa maleabilidade é acentuada pelo uso das máquinas, o que
confere a essas entidades a imagem de ciborgues: são autores, leitores e tradutores ao mesmo
tempo. Dicotomias como as de autor e leitor, tradutor e leitor, leitor e revisor se modificam no
ciberespaço. Com o crescimento do acesso à internet as perguntas relacionadas ao futuro da
prática da escrita, leitura e tradução continuam aumentando: será possível que na época digital
os limites entre escritor, leitor e tradutor sejam desfeitos e que realmente todos possam
assumir esses papéis ao mesmo tempo? Do ponto de vista das ciências humanas, a era digital
obriga a repensar categorias de trabalho tradicionalmente construídas em função de papéis
diferenciados e separados por fronteiras nítidas, como as categorias de autor, leitor e tradutor.
A aparição da internet possibilitou a criação de novos gêneros e promoveu o
compartilhamento no ciberespaço daquilo que antes era restrito a apenas uma parte da
população. O ciborgue é aquele ser que está tanto no mundo real quanto no mundo paralelo da
internet, alguém que está por trás de uma máquina e que consegue se envolver virtualmente
em diversos campos, publicando e interagindo com leitores e autores. O leitor-ciborgue por
trás de um computador possui diversas funções e habilidades ao mesmo tempo. Em
Modernidade Líquida (2001), Bauman explica que certos padrões de dependência e interação
humana são maleáveis como um fluido. Essa é uma metáfora que pode ser usada para
descrever os estudos literários e a era digital, com seus usuários fluindo em diversas direções
e mudando o curso de categorias que antes eram pré-definidas, como as de autoria e tradução.
A partir dessa noção de fluidez, esta tese lida com os conceitos de tradução e certas
dicotomias, como leitura/autoria ou autoria/tradução, com a mesma liquidez que Bauman
define nossos tempos. A tradução de fanfiction, o processo analisado neste trabalho, precisou
ser retirada do mar da internet com uma rede de pescador (num corpus de cinco histórias das
comunidades de fãs de Rurouni Kenshin, Crepúsculo e InuYasha) para ser estudada. / This dissertation studies the translation process of fanfiction (fiction written by fans), one of
the many activities practiced by fans in virtual communities. The study is based on a corpus
of English texts that have been translated online into Portuguese. The study shows that, on the
one hand, the translation process bears similarities to traditional translation practices and
strategies while, on the other hand, the actors move flexibly between the different roles,
adapting themselves easily to the various possibilities that a virtual environment offers.
Characteristic of fanfiction in translation is that it is a dual process of 'rewriting': on the one
hand, the creation by fans (readers / writers) of new stories based on existing characters and
plots, and on the other hand, the translation itself, which can be described as a process of
"rewriting". According to the definition of Lefevere (1995), all translation is a form of
rewriting of an 'original', a process related to power relations embedded in a particular social
context.
After introducing the concept of translation as ‘rewriting’, the specific aspects of the
translation of fanfiction as a process of 'rewriting' are analyzed, such as the temporal aspect
(the ‘pace’ of translation) and the relationship between author / reader of fanfiction and his /
her translator (s). The analysis makes clear that in the digital age, the relationship between
entities such as author, reader and translator has become extremely complex and that these
entities can no longer be considered or observed as fixed and distinct realities. The roles and
functions that are observed are interchangeable and this plasticity is accentuated by the use of
technology (machines), which transforms the actors into 'cyborgs', able to simultaneously
assume the role of author, reader and translator. Traditional dichotomies such as ‘writer’
versus ‘reader’, ‘reader’ versus ‘translator’, or ‘translator’ versus ‘reviewer’ have changed
substantially in cyberspace. The cyborg-translator is both part of the real world and the
parallel world of the Internet; from behind of his / her machine he/she participates in various
fields, assumes distinct roles and interacts with readers and writers.
The generalized access to the Internet raises questions regarding the future of the practice of
writing, reading and translating. Is it possible that the boundaries between writer, reader and
translator will be erased in the digital age and that the different roles can be adopted
simultaneously by the different actors? From the perspective of the humanities, the digital era
requires us to reconsider traditional categories of division of labor separated from each other
by sharp boundaries. The rise of the internet has created new genres and makes participation
in the cyberspace possible to what was once limited to only part of the population.
In Liquid Modernity (2001), Bauman states that patterns of human interaction and
dependency, as compared to previous generations, have become malleable in an unimaginable
way, but also that their shape - just like all liquids - does not remain stable. By analogy with
this observation, we can say that some traditional dichotomies that once helped us to
understand and analyze our society, are evaporating or beginning to merge one into another.
Bauman’s metaphor can be applied to the study of literature and translation in the digital age,
characterized by actors moving in different directions. By analogy with the notion of fluidity,
this thesis based on a corpus of translations of fanfiction studies the changed roles of reader,
author, and translator in the digital age and its significance for the traditional dichotomies of
literature and translation studies.
|
53 |
Narrativas curtas dos anos 90 : suturas/fissurasSanfelici, Agnes January 2009 (has links)
As narrativas curtas dos anos 90 são assinaladas por suturas e fissuras quanto ao contorno narrativo e às temáticas desenvolvidas em relação às de tempos anteriores. As novas formas de comunicação e difusão da cultura, sobretudo a Internet com seus milhares de blogs, trouxeram mudanças radicais no formato do conto, que se imbrica com poemas, bulas de remédios, folders, esquetes, e-mails, fotografias, etc. Os autores submersos no ciberespaço - a Internet e seus blogs – utilizam a valer de seus ilimitados e variados recursos. São, em geral, escritores blogueiros e , mais do que nunca, empregam em suas narrativas uma linguagem marcada por neologismos, gírias, palavrões, trocadilhos, bem como os inúmeros recursos visuais proporcionados pela tecnologia. Procuramos fazer nessa tese um estudo do conto literário tanto no que diz respeito aos seus aspectos teóricos e históricos quanto às suas vertentes fundantes no Brasil. A partir de duas antologias, Geração 90 – manuscritos de computador e Geração 90 – os transgressores, seguimos com a leitura de inúmeras narrativas curtas dos anos 90 até o presente. Respaldadas por um aporte teórico de uma „literatura do presente‟, as leituras das narrativas curtas aqui sugeridas partem da premissa de que o conjunto crítico dessas está marcado de antemão por um caráter de ser incompleto e provisório, uma vez que se baseiam em um “querer ser” e não em um “ser” arte. Entre o apagamento do narrador e as narrativas do Eu, o ultra-realismo literário e a sobreposição extremada da violência na ficção, as personagens solitárias e o exílio, procuramos armar uma leitura rizomática das narrativas em questão. / The short narratives of the 90s are marked by sutures and fissures regarding the narrative outline and themes developed in relation to previous times. The new forms of communication and diffusion of culture, especially the Internet and its thousands of blogs, have brought changes in the form of the short story, which is interwoven with poetry, drug leaflets, folders, sketches, e-mails, photography, etc. The authors submerse in cyberspace – the internet and its blogs – make extreme use of its unlimited and varied resources. They are, in general, blog writers and they increasingly use in their narratives a language marked by neologisms, slang, cuss words, puns, as well as several visual resources provided by technology. This dissertation aimed to carry out a wide study of the literary short story in what regards its theoretical and historical aspects and its founding threads in Brazil. We begin with the analysis of two anthologies, Geração 90 – manuscritos de computador and Geração 90 – os transgressores, and continue with the reading of innumerous short narratives from the 90s to now. Supported by the theoretical contribution of a „literature of the present‟, the reading process of the short narratives here suggested part from the premise that the critical set of these narratives is marked beforehand by a nature of being incomplete and provisory, given that they are based in “wanting to be” and not “being” art. Amid the erasure of the narrator and the narratives of the self, the literary ultra-realism and extreme superposition of violence in fiction, lonely characters and exile, we attempt to assemble a rizomatic reading of the narratives in question.
|
54 |
Porto Alegre em canto e verso : vinte e poucos anos de canção popular urbanaCavalcante, Rita de Cássia January 2004 (has links)
Para a realização desta pesquisa foram considerados primordialmente os pressupostos desenvolvidos por Luiz Tatit, em sua obra O cancionista, no que se refere aos aspectos musicais, e por Antonio Candido, em Formação da literatura brasileira, para os aspectos literários. O presente trabalho procurou verificar, através das análises dos elementos literários e musicais, de que maneira se configura o cancioneiro popular urbano como sistema, tendo sido eleitas para o corpus, canções que lancem um olhar diferenciado sobre Porto Alegre e/ou seus símbolos, que atendam à proposta de sistema literário (autor-obra-público) de Antonio Candido, que sejam representativas neste sistema e que atendam ao gosto pessoal da autora.
|
55 |
Bob Dylan : versões brasileiras de 1968 a 2008Ruffato, Demirse Marilva January 2012 (has links)
O principal objetivo deste trabalho é, primeiramente, o levantamento de versões brasileiras para canções de Bob Dylan e, posteriormente, a análise das letras dessas versões. A intenção é compreender como os compositores brasileiros fizeram a leitura do compositor americano. O resultado mostra um quadro com 46 versões, realizadas no período de 1968 a 2008, que se referem a três períodos da obra de Bob Dylan, antes, durante e depois do que o biógrafo Robert Sheldon denominou Primeiro Ciclo Rock. Os dados permitem separar dois grandes grupos de compositores brasileiros: um contém aquelas versões feitas a partir dos álbuns pertencentes ao Primeiro Ciclo Rock de Dylan, gerando a estatística de mais de 52% dos casos, e o outro contém versões que focaram nas outras fases do músico. / The main purpose of this research was to collect Brazilian versions of Bob Dylan’s songs and analyze both Portuguese and English lyrics, searching for evidences on how Brazilian songwriters have interpreted Dylan’s work in their cultural context. Results show a table with 46 Brazilian versions made from 1968 to 2008. They were analyzed according to what the biographer Robert Shelton called Rock Cycle. Statistics show more than 52% of those versions referring to pre-rock cycle and rock cycle, aiming the musician’s production from 1963 to 1965, mainly. This paper analyses Brazilian version lyrics in comparison to original lyrics.
|
56 |
Vozes compartilhadas : a poética intertextual de Enrique Vila-MatasKlein, Kelvin dos Santos Falcão January 2009 (has links)
Este trabalho analisa as relações intertextuais na obra ficcional do escritor Enrique Vila-Matas, com especial atenção ao romance O mal de Montano. Trata-se de desdobrar em interpretação um tipo de ficção híbrida que ganha contornos expressivos na literatura da contemporaneidade, uma escritura que investe na mescla de gêneros e do discurso crítico com o discurso ficcional. O objetivo principal é estabelecer um estudo sistemático das relações entre a crítica cultural e a ficção de Enrique Vila-Matas, observando até que ponto esse contato interfere no discurso tanto de uma esfera quanto de outra. Enrique Vila-Matas inseriu, em seu trabalho ficcional, considerações sobre dois períodos específicos da história cultural recente, em que grupos de artistas e intelectuais propunham mudanças críticas e estéticas. Seu livro Historia abreviada de la literatura portátil, de 1985, abrange a vanguarda européia dos anos 1920. París no se acaba nunca, de 2003, retoma a vanguarda francesa de 1970. Além de abordar e re-contextualizar as idéias principais desses movimentos de vanguarda, Vila-Matas constrói um híbrido de ficção, ensaio e historiografia, jogando com o paradoxo de transformar figuras históricas em personagens e criações ficcionais em verbetes enciclopédicos. Este trabalho analisa o método utilizado para a representação desses momentos de renovação cultural, principalmente no que se refere ao movimento, realizado nas duas obras, de articulação do moderno com o pós-moderno, no sentido restrito de continuidade temporal. Reflete igualmente sobre a ficcionalização que Vila-Matas propõe das idéias de importantes pensadores, como Duchamp, Walter Benjamin, Barthes, Blanchot e Kristeva, e de que forma o contato com suas obras permitiu a Vila-Matas estabelecer para si uma poética comparatista e intertextual, levantando questões como o silêncio, o destino da literatura e a experiência da escrita. Procura-se, também, estabelecer uma relação intertextual entre a obra do escritor argentino Jorge Luis Borges e o escritor espanhol Enrique Vila-Matas. O foco principal é sobre a questão do "parasitismo literário", um tema presente nas reflexões de ambos os autores e parte da crítica. A reflexão ao longo do texto se expande, e oferece uma crítica da representação literária que ocorre por meio de estratégias metaficcionais. Borges e Vila-Matas são autores que utilizam, de forma lúdica, um conjunto amplo de referências literárias em seus livros: cada um deles constrói seu próprio mosaico de citações. A intenção deste trabalho é fazer uma ponte para unir suas "poéticas enciclopédicas". / Este trabajo analisa las relaciones intertextuales en la obra ficcional del escritor Enrique Vila-Matas, con atención especial hacia el romance O mal de Montano. Propónese desbobrar en interpretación un tipo de ficción hibrida que gana contornos expresivos en la literatura de la contemporaneidad, una escritura que investe en la mezcla de géneros y del discurso crítico con el discurso ficcional. La meta principal es estabelecer un estudio sistematico de las relaciones entre crítica y ficción, observando hasta que punto ese contacto intervene en los discursos de ambas las esferas. Enrique Vila-Matas inserió, en su trabajo ficcional, consideraciones sobre dos períodos de la história cultural reciente, en que grupos de artistas y intelectuales proponían cambios críticos y estéticos. Su libro Historia abreviada de la literatura portátil, de 1985, contene la vanguardia europea de los años 1920. París no se acaba nunca, de 2003, retoma la vanguardia francesa de los 70. Además de abarcar las ideas principales de esos movimientos de vanguardia, Vila-Matas constroe un hibrido de ficción, ensayo y historiografía, jugando con la paradoja de transformar en personajes las figuras históricas y los verbetes enciclopédicos en criaciones ficcionales. Este trabajo examina el método utilizado para la representación de esos momentos de renovación cultural, especialmente en la articulación del moderno con el postmoderno, en el sentido restricto de continuidad temporal. Reflete sobre la ficcionalización que Vila-Matas propone de las ideas de importantes pensadores, como Duchamp, Walter Benjamin, Barthes, Blanchot e Kristeva, y de que forma el contacto con sus obras permitió a Vila-Matas establecer para sí una poética comparativa y intertextual, alzando questiones como el silencio, el destino de la literatura y la experiencia de la escrita. El trabajo procura también establecer una relación intertextual entre la obra del escritor Jorge Luis Borges y Vila-Matas. El foco principal es la cuestión del "parasitismo literário", un tema presente en las reflexiones de los dos autores e parte de la crítica. La reflexión al largo del texto se abre, ofrecendo una crítica de la representación literária que ocurre por médio de las estrategias metaficcionales. Borges y Vila-Matas son autores que utilizam, ludicamente, un conjunto vasto de referencias literárias en sus libros: cada uno de ellos constroe su propio mosaico de citaciones. La intención del trabajo es hacer una puente para ligar sus "poéticas enciclopédicas".
|
57 |
Remémoration et histoire dans les "Mémoires D'Outre-Tombe" de F.-R. de Chateaubriand et leur traduction en portugaisGil, Beatriz Cerisara January 2008 (has links)
L'objectif du présent travail est l'étude de l'ouvrage Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Avant de procéder à la traduction des cinq premiers volumes, nous proposons une synthèse de la période historique qui a servi de toile de fond à l'ouvrage ainsi qu'une genèse de l'écriture de ce texte mémorialiste, tout en mettant l'accent sur les modifications présentes dans le processus de rédaction qui a duré près de quarante ans. Dans un second temps, l'analyse du corpus traduit permet de connaître la construction du sujet autobiographique du récit. L'étude se propose de présenter la particularité de ce sujet formé à partir de la double nécessité de créer une subjectivité autonome et de maintenir des liens profonds avec son histoire. Elle aborde les rapports entre le texte et l'héritage des genres auxquels Chateaubriand avait alors accès, en particulier le genre des mémoires et celui de l'autobiographie. L'ensemble de ces éléments permet de détailler les analyses sur le moi autobiographique issu de l'articulation opérée par le narrateur-personnage principal entre la perspective intimiste et la perspective historique. / Este trabalho tem como objetivo o estudo da obra Mémoires d'outre-tombe, de François-René de Chateaubriand. Procedemos, inicialmente, à tradução de uma parte da obra - seus cinco primeiros livros -, estando esta tradução precedida por uma síntese do período histórico que serve de pano de fundo às Mémoires e também pela gênese da escrita deste texto memorialístico, com ênfase nas alterações em seu processo de redação que durou aproximadamente quarenta anos. A seguir, desenvolvemos uma análise centrada no corpus traduzido, que nos permite conhecer a construção do sujeito autobiográfico da narrativa. O estudo procura apresentar a particularidade deste sujeito que se forma a partir da dupla necessidade de criar uma subjetividade autônoma, de um lado, e de manter fortes laços com sua história, de outro. Investigamos as relações do texto com a herança dos gêneros que chegava então a Chateaubriand, mais precisamente com o gênero das memórias e com o da autobiografia, a fim de examinarmos aspectos da composição narrativa que formam sua dimensão autobiográfica. Diante desses elementos, pudemos, enfim, detalhar as análises sobre o eu autobiográfico que resulta da articulação, feita pelo narrador-protagonista, da perspectiva intimista e da perspectiva histórica.
|
58 |
Narrativas curtas dos anos 90 : suturas/fissurasSanfelici, Agnes January 2009 (has links)
As narrativas curtas dos anos 90 são assinaladas por suturas e fissuras quanto ao contorno narrativo e às temáticas desenvolvidas em relação às de tempos anteriores. As novas formas de comunicação e difusão da cultura, sobretudo a Internet com seus milhares de blogs, trouxeram mudanças radicais no formato do conto, que se imbrica com poemas, bulas de remédios, folders, esquetes, e-mails, fotografias, etc. Os autores submersos no ciberespaço - a Internet e seus blogs – utilizam a valer de seus ilimitados e variados recursos. São, em geral, escritores blogueiros e , mais do que nunca, empregam em suas narrativas uma linguagem marcada por neologismos, gírias, palavrões, trocadilhos, bem como os inúmeros recursos visuais proporcionados pela tecnologia. Procuramos fazer nessa tese um estudo do conto literário tanto no que diz respeito aos seus aspectos teóricos e históricos quanto às suas vertentes fundantes no Brasil. A partir de duas antologias, Geração 90 – manuscritos de computador e Geração 90 – os transgressores, seguimos com a leitura de inúmeras narrativas curtas dos anos 90 até o presente. Respaldadas por um aporte teórico de uma „literatura do presente‟, as leituras das narrativas curtas aqui sugeridas partem da premissa de que o conjunto crítico dessas está marcado de antemão por um caráter de ser incompleto e provisório, uma vez que se baseiam em um “querer ser” e não em um “ser” arte. Entre o apagamento do narrador e as narrativas do Eu, o ultra-realismo literário e a sobreposição extremada da violência na ficção, as personagens solitárias e o exílio, procuramos armar uma leitura rizomática das narrativas em questão. / The short narratives of the 90s are marked by sutures and fissures regarding the narrative outline and themes developed in relation to previous times. The new forms of communication and diffusion of culture, especially the Internet and its thousands of blogs, have brought changes in the form of the short story, which is interwoven with poetry, drug leaflets, folders, sketches, e-mails, photography, etc. The authors submerse in cyberspace – the internet and its blogs – make extreme use of its unlimited and varied resources. They are, in general, blog writers and they increasingly use in their narratives a language marked by neologisms, slang, cuss words, puns, as well as several visual resources provided by technology. This dissertation aimed to carry out a wide study of the literary short story in what regards its theoretical and historical aspects and its founding threads in Brazil. We begin with the analysis of two anthologies, Geração 90 – manuscritos de computador and Geração 90 – os transgressores, and continue with the reading of innumerous short narratives from the 90s to now. Supported by the theoretical contribution of a „literature of the present‟, the reading process of the short narratives here suggested part from the premise that the critical set of these narratives is marked beforehand by a nature of being incomplete and provisory, given that they are based in “wanting to be” and not “being” art. Amid the erasure of the narrator and the narratives of the self, the literary ultra-realism and extreme superposition of violence in fiction, lonely characters and exile, we attempt to assemble a rizomatic reading of the narratives in question.
|
59 |
Histórias em quadrinhos & ensino de literatura : por um projeto de formação de leitores menos "quadrado"Rodrigues, Vinicius da Silva January 2013 (has links)
Pensar as histórias em quadrinhos (HQs) no âmbito escolar, hoje, ainda significa reconhecer a função subversiva que a Escola deve ter, seja por meio do simples diálogo entre linguagens distintas, seja como justificativa para motivar a leitura imagética, aspecto que se articula com uma fruição estética especial que não costuma ser incentivada com a mesma ênfase que a literatura. A proposta central desta dissertação consiste em trazer observações como essas à tona a fim de que sejam questionados os domínios do componente curricular de Literatura no Ensino Médio, bem como observar o que é trazido como recurso para que se discutam as ideias de texto e leitura em sala de aula. O ponto de vista deste trabalho, portanto, é pautado por uma perspectiva propositiva e dialógica, a partir da qual é possível enxergar a arte sequencial e a arte literária lado a lado, tanto para que se estimule uma postura investigativa no educando – capaz de dar conta das múltiplas possibilidades de interpretação, especialmente, a partir do conceito de intertextualidade –, quanto para que se note o caráter subversivo de uma linguagem em relação à outra – especialmente, das HQs em relação ao texto literário. Assim, procura-se dar à prática da leitura e à formação de leitores seu verdadeiro e merecido protagonismo, da mesma maneira que as HQs entram como possibilidade de "profanação" do currículo, sem negá-lo, porém ampliando noções e construindo, assim, um projeto de leitura que, sem abandonar a necessidade vital de interagir com o texto literário, torna-se menos "quadrado". / Thinking the comic books in schools, today, still means remembering the subversive function schools must have, either by the dialogue between different languages, or as justification to motivate imagery lecture, point related to a special aesthetic fruition that is not usually encouraged in the same emphasis as literature. This work aims at bringing facts like these in order to make questions about the Literature domains in High School, as well as observing the resources used to discuss the text‘s ideas and lecture in classrooms. So, the point of view of this work is based on a proposal and dialogical perspective, from where it‘s possible to see sequential and literary art next to each other, to estimulate an investigative attitude in students – who are able to consider different possibilities of interpretation, specially using the intertextuality concept – and to notice the subversive characteristic of one language in comparison to the other – specially graphic novel‘s one in relation to the literary text. In this way, this work aims at giving to the practicing of lecture and to the lectors formation its real importance, in the same way as comic books appear as a possibility of ―desecration‖ of the scholar course, without denying it, but extending ideas and building a lecture project less ―square‖.
|
60 |
Uma breve história do cômico através dos tempos: o caso de Amélie NothombLima, Cláudia Barros [UNESP] 30 April 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2010-04-30Bitstream added on 2014-06-13T19:12:03Z : No. of bitstreams: 1
lima_cb_me_arafcl.pdf: 1150920 bytes, checksum: 12a0f05688d41c2549da083b64788cc4 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Cette étude vise à analyser l'évolution historique du concept du comique et de ses composants et la façon dont l'écrivain belge Amélie Nothomb utilise et emploie ses formes. Pour cette enquête, nous avons l'intention de l'examiner dans un contexte «postmoderne», ironique et parodique. Pour atteindre l'objectif proposé, sont recherchés depuis l'antiquité, les sources du comique et la manière dont il a été perçu à travers les siècles, d'abord dans l’opposition tragédie/comédie, puis de la diabolisation du rire au Moyen Age, puis l'émergence de l'humour jusqu'à la profusion de théories de la modernité et la contemporanéité. En supposant l'existence de deux tendances du roman belge – une de évocation parodique, humoristique et ironique, qui veut critiquer la réalité, et une autre qui cherche à resserrer les liens avec le rêve, l'imaginaire, avec l'analyse L'hygiène de l'assassin (1992) -, nous analysons la première (la parodique et la critique) du travail de Nothomb qui, selon l'auteur, est son manifeste littéraire. Avec l'étude de Stupeur et Tremblemenst (1999), lauréat du prix de méilleur roman de l'Académie française, nous évaluons la manière dont ce roman, qui contient traces autobiographiques, s’approche aux caractéristiques surréalistes tout en alliant les traits propres à la critique ironique et humotistique de la société contemporaine / Este estudo tem por objetivo analisar historicamente a evolução do conceito do cômico e de suas vertentes e o modo como a escritora belga Amélie Nothomb o utiliza, bem como emprega as suas formas. Para esta investigação, pretende-se considerá-la em um contexto “pós-moderno” paródico e irônico. A fim de alcançar o objetivo proposto, buscam-se, desde a Antiguidade, as fontes do cômico e a maneira como ele foi percebido através dos séculos: inicialmente, na oposição tragédia/comédia; depois, na diabolização do riso na Idade Média; em seguida, o surgimento do humor até a profusão de teorias da modernidade e da contemporaneidade. Partindo do princípio da existência de duas tendências do romance belga − uma de evocação paródica, humorística e irônica, que pretende criticar a realidade, e outra que busca a aproximação com o sonho, com o imaginário, com a análise da obra Hygiène de l’assassin (1992) −, procuramos analisar a primeira delas (paródica e crítica) na obra de Nothomb a qual, segundo a própria autora, é seu manifesto literário. Com o estudo de “Stupeur et tremblemenst (1999), romance vencedor de melhor prêmio da academia francesa, avaliamos de que forma esse romance, que contém traços autobiográficos, aproxima-se de características surrealistas sem deixar de aliar tais traços peculiares à crítica irônica e humorística da sociedade contemporânea
|
Page generated in 0.0711 seconds