• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12533
  • 1712
  • 762
  • 533
  • 437
  • 436
  • 425
  • 416
  • 414
  • 391
  • 159
  • 144
  • 144
  • 125
  • 62
  • Tagged with
  • 16572
  • 6368
  • 3756
  • 3435
  • 2232
  • 2135
  • 1759
  • 1729
  • 1720
  • 1676
  • 1646
  • 1352
  • 1234
  • 1231
  • 1089
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
381

A flânerie como prática surrealista em Nadja

Costa, Anderson da 26 October 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Literatura, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T00:40:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 297828.pdf: 1171830 bytes, checksum: 50c6f4b6f1461d8cfe9fb9d3c0a8fe2e (MD5) / A presente tese é um trabalho que se articula sobre dois eixos. O primeiro propõe estabelecer uma relação entre a flânerie praticada no século XIX e aquela praticada no século seguinte pelo surrealismo. Flânerie que adquire outros contornos quando apropriada pelos surrealistas, que farão dela uma prática de poetização do cotidiano, a qual ambiciona a fusão entre real e imaginário enquanto tentativa da libertação total do homem. O outro eixo no qual se articula essa tese se refere à tradução de um excerto de Nadja, obra de André Breton, no qual a temática da flânerie e dos preceitos fundamentais do surrealismo se faze presente. Nadja foi publicada originalmente em 1928 na França, e conta com duas traduções no Brasil. A primeira editada pela extinta Editora Guanabara em 1987 e a segunda pela Editora Cosacnaify em 2007, ambas trazendo o mesmo tradutor. A tradução do trecho da obra de Breton baseia-se na teoria da tradução de Antoine Berman e procura estabelecer diálogo com as traduções anteriores, além de procurar compreendê-las enquanto inserção no contexto de recepção do surrealismo no Brasil. / Il s#agit d#une investigation développée sur deux axes principaux. On établit des rapports entre la flânerie pratiquée au XIXe siècle et le surréalisme au XXe siècle. En fait, une flânerie qui présente des contours différents chez les surréalistes. Pratiquée selon un processus de poétisation de chaque jour, dont on constate le tentative de fusion entre le réel et l#imaginaire par le biais de la libération totale de l'homme. Cette même thèse est explicitée lors de la traduction d'un extrait de Nadja, oeuvre d'André Breton, dont la flânerie et les questions fondamentaux du surréalisme sont présents. Nadja a été publié en 1928 en France. Au Brésil, il existent deux traductions, la première lancée par la maison d#édition Guanabara en 1987 et la seconde par Cosacnaify en 2007, toutes les deux réalisées par le même traducteur. La traduction de l#extrait de Nadja, proposée dans cette recherche, a été soutenue par la théorie de la traduction d'Antoine Berman et cherche à établir des rapport avec les traductions précédentes, de façon à les comparer et mieux les comprendre dans dans le contexte de la réception du surréalisme au Brésil.
382

Mulheres que habitavam Comala

Bezerra, Mara Gonzalez January 2011 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2011 / Made available in DSpace on 2012-10-26T01:48:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 295800.pdf: 1154021 bytes, checksum: 457df8c966eafa119c736268ce77c7a4 (MD5) / Este trabalho realiza uma análise das personagens femininas do romance Pedro Páramo, de Juan Rulfo, de 1955. Investiga como foi construída a representação das mulheres e como se constituem ficcionalmente as relações entre homem e mulher na sociedade do período da Revolução Mexicana. Para compreender como Rulfo constrói tais personagens, seleciono algumas delas, a partir de pesquisa bibliográfica documental e ficcional, e desenvolvo uma leitura sobre a construção desses papeis femininos. A construção estético e ficcional de perfis psicológicos do romance procura mostrar uma sociedade rural em decadência, onde o cotidiano e as relações são regidos pelo desencanto e pela (des)esperança de uma outra história. / This dissertation analyzes the female characters in the romance novel "Pedro Paramo", written by Juan Rulfo in 1955. The novel investigates the construction of the representation of women and how they fictionally constitute the relations between men and women in the society of the Mexican Revolutionary era. To understand how Rulfo creates these personages, I select some of them, and through documentary and fictional bibliographic research, I develop a reading on the construction of these female roles. The aesthetic and fictional development of the psychological profiles of this romance novel attempts to show a decadent rural society where everyday life and relationships are governed by disenchantment and the hope(lessness) of a different story.
383

Histórias da bíblia para crianças

Soares, Roselara Zimmer January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-22T14:11:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 240249.pdf: 9977714 bytes, checksum: 1f3fce0802149a0997aecd4526559774 (MD5) / A presente pesquisa pretende mostrar como as histórias da Bíblia para crianças relacionam aspectos literários e teológicos cristãos no universo denominado literatura infantil. O estudo tem como ponto de partida a análise de como as narrativas bíblicas foram incorporadas ao universo da criança nas últimas décadas. O mapeamento deste novo campo de produção literária que nasce no entre lugar entre Teologia Cristã, Literatura e Literatura infantil. Procuraremos demonstrar como se procederam as adaptações das histórias nos episódios do Primeiro Testamento, mostrando a influência da ilustração e do imaginário bíblico para o mundo maravilhoso e lúdico da criança. The present research intends to highlight how the Bible histories to children relate literary and theological Christian aspects in the universe denominated infant literature. The study has a starting point on the analysis of how the Bible narratives have incorporated the literary production that is born in the between place between Christian Theology, Literature and infant Literature. We will demonstrate how the adaptations of New Testament took place, by showing the influence of the illustration and the biblical imaginary to the play and wonderful child.s world.
384

Artes, manhas e artimanhas do malandro na literatura dramática brasileira

Rateke Junior, Gilberto January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-22T15:09:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 233099.pdf: 739351 bytes, checksum: 65f3be1c2ec26259d8fc2afe472f5cd3 (MD5) / A dissertação trata da leitura das peças O noviço, de Martins Pena, e Ópera do malandro, de Chico Buarque, ambas representando pela comédia o tema da malandragem. O objetivo principal é apresentar dois tipos de malandro presentes nas peças e contextualizá-los a partir de leituras de outras peças com o mesmo tema e da mesma época de produção. O objetivo secundário, de um lado, é destacar os aspectos sócio-econômicos de um malandro, o caça-dotes, típico do século XIX, responsável pela apropriação indébita do patrimônio familiar; de outro lado, evidenciar os aspectos político-sociais de outro tipo de malandro, o contraventor, responsável pela lesão patrimonial e moral de um grupo social mais amplo, a sociedade brasileira do século XX. A metodologia desdobra-se em dois tipos de leitura, a estrutural e a temática, ambas complementadas por leituras analógicas de peças da mesma época e por elementos da fortuna crítica do corpus. Além da introdução, apresentadora de traços gerais da matéria, a divisão do trabalho é fracionada em duas leituras: a primeira sob o ângulo dos elementos estruturais do texto dramático; e a segunda enfocando as formas temáticas . a astúcia, a sedução e a criminalidade. À guisa de conclusão, rematam-se os resultados, acrescidos de reflexões sobre o tema. The dissertation deals with the reading of the parts O noviço, of Martins Pena, and Ópera do malandro, of Chico Buarque, both representing for the comedy the subject of the roguery. The main objective is to present two types of rogue gifts in the parts and put into context them for readings of other parts of the same subject and time of production. The secondary objective of a side detaches the partner-economic aspects of one rogue, hunting-endows it, typical of century XIX, responsible for the misappropriation of the familiar patrimony; of another one I bark of the Brazilian dramaturgy of century XX, the political-social aspects of another type of rogue, the offender, responsible for the patrimonial and moral injury of ampler a social group, the society. The methodology is unfolded in two types of reading, structural and the thematic. Both are complemented by analogical readings of parts of the same time and by elements of the critical richness of the corpus. Beyond the introduction, presenter of general traces of the to be treated substance, the division of the work is fractioned in two readings, the first one, under the angle of the structural elements of the dramatically text; e second focusing the thematic forms, the astuteness, the seduction and crime. To it stews of conclusion conclude the results, increased of reflections on the subject.
385

Expandindo o olhar

Dias, Jóe José January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-23T00:27:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 244762.pdf: 7641034 bytes, checksum: d3b13e727d86c496dbfe151c898f0549 (MD5) / A construção da imagem e do tipo caipiras, dentro da literatura e do cinema, foi elaborada à luz de imagens e conhecimentos pré-estabelecidos e estagnados no tempo. A representação de sua imagem está, ainda hoje, atrelada a um modo de ver externo a sua cultura e corresponde aos interesses de quem detém o poder. A contingência dessa caracterização guarda máculas desse embate cultural e de classe entre o caboclo e o senhor de terras, detentor dos meios de produção. Analisada devidamente a #pluralidade# de tipos caipiras em Monteiro Lobato, na literatura, e Amácio Mazzaropi, no cinema, o que se vê é a perpetuação dessa imagem e a instituição de uma identidade de certa forma anômala do caboclo, o que fez com que fosse pintado, nos dizeres de Antonio Candido, de maneira bela, injusta e caricatural. Mesmo buscando a verossimilhança, ambos os autores acentuaram e fizeram retumbar com mais força e amplitude a marca negativa desse estereótipo, imprimindo-lhe de novo apenas um olhar piedoso e/ou analítico acerca das condições #paupérrimas# de vida do caipira paulista, sem, entretanto, irem a fundo em aspectos pertinentes a sua cultura e modo de vida. Compreendendo os períodos entre 1914 e 1970, o trabalho apresentado faz um passeio pelo breve século XX, mostrando de que forma acontecimentos como as duas grandes guerras e a Revolução Soviética de 1917, e suas posteriores conseqüências, por exemplo, foram encaradas no país, não se esquivando, por certo, de uma pertinente leitura das adaptações da imagem do caipira nesse período. The construction of image and of type rednecks, inside of the literature and of the cinema, it was elaborated to the light of images and pré-established knowledges and stagnated in the time. The representation of his image is, still today, harnessed it a way of seeing external his culture and it corresponds to the interests of who have the control. The contingency of that characterization keeps stains of that cultural collision and of class among the mestizo and the farmer, holder of production means. Analyzed correctly the #plurality# of redneck type in Monteiro Lobato, in literature, and Amácio Mazzaropi, in movies, which one see it is the perpetuation of that image and the institution of an identity in a certain anomalous way to the mestizo, what did with that it was painted, in Antonio Candido's sayings, of way beautiful, unjust and caricature. Same looking for the verisimilitude, both authors accentuated and they made to resound with more force and width the negative mark of that stereotype, printing him again just a glance merciful and/or analytical concerning the conditions #very poor# of life of the rustic from São Paulo, without, however, they thoroughly go in pertinent aspects his culture and life way. Embrancing the periods between 1914 and 1970, the presented work travels for the brief century XX, showing that it forms events as the two great wars and the Soviet Revolution of 1917, and their subsequent consequences, for instance, they were faced at the country, not dodging, for right, of a pertinent reading of the adaptations of the redneck image in that period.
386

Tradução comentada de El Império jesuítico, de Leopoldo Lugones

Aseff, Marlova Gonsales January 2007 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-23T05:23:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 246620.pdf: 7036039 bytes, checksum: 15dd5f86912482c4c240902e121295c8 (MD5) / Esta tese é um trabalho de tradução comentada de El imperio jesuítico, ensaio escrito entre 1903 e 1904 pelo poeta modernista argentino Leopoldo Lugones (1874-1938). Maior expoente entre os literatos de sua geração, nesta obra Lugones dedica-se a analisar o projeto missioneiro dos jesuítas junto ao povo guarani e a descrever o território das missões localizadas em território argentino e algumas de suas ruínas. A prosa de Lugones neste ensaio vai do discurso argumentativo próprio desse gênero até a descrição da natureza em prosa poética e impressionista, características do modernismo hispano-americano, alternando também trechos de narrativa em tom épico, de sátira, além de algumas passagens de descrições protocolares. Dado o caráter estético do objeto, minha tradução propõe-se a re-enunciar as propriedades poéticas do texto, a sua letra. Essas foram reunidas em dois grandes cortes: a) a tradução do léxico e a manutenção da diversidade da prosa; b) a re-enunciação do ritmo e do som. O objetivo, assim, é re-enunciar a prosa de Lugones mantendo suas marcas enquanto texto modernista hispano-americano. Os problemas e implicações desta proposta metodológica são analisados em comentários sobre a experiência tradutória.
387

Do pe or nod do pe

Engerroff, Ana Carina Baron January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-23T15:15:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 245236.pdf: 4698482 bytes, checksum: 8b9d2c9515062831a14e2ca7bce17181 (MD5) / Durante a primeira metade do século XX, no Brasil, periódicos humorísticos veicularam textos cuja autoria suposta era atribuída a não-nacionais. A linguagem procurava representar o modo peculiar de falar desses grupos, caracterizando um gênero que chamamos de macarrônico. Seguindo a tradição da revista paulistana O Pirralho (1911-1914) que publicava a página "O Biralha", no jornal carioca A Manha (1926-1952), produzido por Aparício Torelly (o Barão de Itararé), destacou-se o "Zubblemend to Alle... manho" que também trazia artigos variados em macarrônico do alemão. Construía-se a representação dos personagens através de alguns traços estereotípicos como o germanismo, a postura intelectualizada e a paixão pelo chope. Essa intensa e extensa produção apresentou transformações com o decorrer do tempo, o que permitiu sua divisão em três fases distintas: do surgimento da página até outubro de 1930, de novembro de 1930 a 1937 e de 1945 a 1947. Durante a segunda fase, a abordagem do tema do nazismo colocou em xeque o nacionalismo germânico e problematizou a representação do alemão. Mas foi a divulgação de um posicionamento político esquerdista, na última fase, que comprometeu de fato a sustentação da página. O período de 1931 a 1933 apresentou os textos que melhor exploraram o hibridismo cultural, deslocando os estereótipos estabelecidos, confrontando a cultura popular e erudita, questionando e entrecruzando as identidades nacionais e não-nacionais. Através de um complexo arranjo textual, brasileiros se travestiram de alemães, pretensamente incorporando um modo de olhar marcado pela alteridade, e projetaram julgamentos sobre si e sobre o outro. Esse jogo garante ao até hoje ao macarrônico do alemão seu vigor.
388

Na Casa das Marías

Gallo, Liliana Mabel January 2008 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-23T16:47:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 251663.pdf: 1208877 bytes, checksum: 48fc2349b9eb888218b6967657fc74a0 (MD5) / Neste trabalho analisamos alguns romances publicados pela escritora portuguesa Maria Velho da Costa entre os anos de 1960 e 2000. Esse longo período histórico compreende, em Portugal, grandes mudanças políticas: a morte do ditador Salazar e a assunção do poder por parte de Marcello Caetano, o final da ditadura, com a Revolução de 25 de abril de 1974, e o início de um processo de democratização do país, bem como da visibilidade de um discurso feminista mais concreto e da consolidação do movimento feminista português. Os textos de Maria Velho da Costa selecionados para esta análise obedecem à seguinte seqüência: Novas Cartas Portuguesas (escrito em co-autoria com Maria Isabel Barreno e Maria Teresa Horta); Maina Mendes; Novas Cartas Portuguesas, e, finalmente, Irene ou o Contrato Social.. Através da articulação dos diálogos que esses romances mantêm com a história portuguesa, buscou-se compreender como Maria Velho da Costa procurou discutir certos comportamentos sociais já internalizados, que vinham, há séculos, sugerindo um espaço secundário para a mulher em diversos âmbitos sociais. Assim, o universo textual de Maria Velho da Costa caracteriza-se, dentro do período e dos romances analisados, como um espaço privilegiado de representação, interpretação e articulação da experiência social feminina.
389

As máscaras modernistas

Mata, Larissa Costa da January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-23T22:33:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 254825.pdf: 7307319 bytes, checksum: 23865832a172baf0e1a7e2f843c05e1d (MD5) / Certa tradição analisa as obras do modernismo brasileiro recorrendo à institucionalização nacionalista do movimento e pautando-se, muitas vezes, numa concepção materialista da história. Afora isso, esse olhar crítico é mediado pela percepção da forma como matéria a ser analisada, o que pressupõe um parâmetro que, na literatura brasileira, estaria na Semana de Arte Moderna. Este trabalho se propõe a focar duas autoras modernistas não-canônicas: Maria Martins (1890-1973) e Adalgisa Nery (1905-1980). Supõe-se que ambas as autoras passaram incólumes pelo movimento por adotarem uma concepção nietzscheana de tempo, circular. Deuses Malditos I (1965), biografia de Nietzsche escrita por Maria Martins e A imaginária (1959), romance autobiográfico de Adalgisa Nery, são analisados a partir da tese de que a biografia e a autobiografia são máscaras textuais. A máscara é matéria que revela pelo disfarce, que preenche os vazios diversos - a ausência de Maria e de Adalgisa na crítica, as lacunas presentes em ambos os livros e a impossibilidade de representação das autoras pelo texto. Tratar do modernismo por meio de máscaras permite pensá-lo a partir do texto e de um começo, ou de um re-começo, que pode existir ainda hoje. A determinate critical tradition analyses Brazilian modernist works considering the nationalist aspect of this movement. This tradition is based, most of the times, on a materialistic conception of history. Besides that, this critical perspective takes into account the structure as the main aspect to be analyzed in a literary work and considers the authors who took part in the Modern Week, in 1922, as patterns to read others modernist writers and texts. This paper focuses on two modernist non-canonical writers, Maria Martins (1890-1973) and Adalgisa Nery (1905-1980) assuming that they were not suitably considered as part of that literary movement because they have embraced a Nietzschean conception of time, an understanding of history as a cyclical movement. Deuses Malditos I (1965), Nietzsche's biography by Maria Martins and A imaginária (1969), Adalgisa's Nery autobiographical novel, will be analyzed departing from the theses that biography and autobiography are textual masks. Mask is the substance that reveals when hiding, which fills various vacuities - Maria's and Adalgisa's absence in literary criticism, the gaps present in both books and the textual impossibility of representing these writers. To deal with modernism by means of masks also allows to consider the notion of text and to depart from a beginning or from a reopening to think about this movement, what may be possible still nowadays.
390

Lima Barreto / Roberto Arlt

Pacheco, Keli Cristina January 2009 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T08:32:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 268854.pdf: 2236148 bytes, checksum: 6439ebcd101bb709a18f596eed81748b (MD5) / A presente tese opera no limiar entre a literatura brasileira e a argentina, mais especificamente com dois de seus escritores bastante admirados, mas não raro censurados pela crítica em função de supostos deslizes de linguagem e estilo. Lima Barreto (1981-1922) e Roberto Arlt (1900-1942), estes "homens do subsolo" no espaço da literatura nacional, são foco deste estudo que procura, através da leitura dos romances - Recordações do Escrivão Isaías Caminha, Triste Fim de Policarpo Quaresma, Vida e Morte de M. J. Gonzaga de Sá, de Lima Barreto, e El juguete rabioso, Los siete locos e Los lanzallamas,de Roberto Arlt -, acompanhar o exílio e a relação das personagens com a comunidade. A partir da definição do conceito de exílio como negatividade, tal como estabelecem Maurice Blanchot, Jean-Luc Nancy, Giorgio Agamben, Franco Rella, entre outros, é possível detectar que a série de personagens solitárias e torturadas, presentes nos romances, participam de um verdadeiro projeto de exaustão do sentido da comunidade que se funda no território. Tal projeto, que exauri a comunidade territorial imaginada - seja nacional ou revolucionária - é, com efeito, fundamento de outra experiência de comunidade. Esta última não faz obra, não opera limite, mas se dá como exílio, como abertura, como acolhimento do ser inqualificável, tal como debatem os filósofos já citados. Por fim, foram tomadas as últimas experiências de escrita - de Lima Barreto, O cemitério dos vivos, e de Roberto Arlt, El desierto entra en la ciudad - que têm como tema a loucura. A partir delas é possível compreender que mesmo o "fora", ao ser entendido como louco, acaba retido nos limites de um confinamento territorial, figurando um modo do próprio Estado se imunizar, conforme Roberto Esposito, contra o "perigo" da comunidade como inclinação ao outro. Porém, a voz narrativa, esvaziada do "eu", parece ainda elaborar uma linha de fuga do território, nos fazendo vislumbrar, enfim, a comunidade em exílio.

Page generated in 0.1163 seconds