• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 38
  • 1
  • Tagged with
  • 39
  • 39
  • 14
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Representações de professores e de alunos sobre a Provinha Brasil

Melo, Camila Alves de January 2016 (has links)
Esta dissertação tem como problema de pesquisa: quais são as representações de professores e de alunos sobre a Provinha Brasil? Objetiva: (1) identificar e problematizar as representações – significados, modos de operacionalização e usos – sobre a Provinha Brasil a partir das falas de professores de três turmas de 2º ano do Ensino Fundamental e (2) inventariar e analisar o que representa ser avaliado pela Provinha Brasil na perspectiva dos alunos. A Provinha Brasil é uma avaliação em larga escala com função diagnóstica, aplicada no início e no final do 2º ano do Ensino Fundamental, visando aferir os progressos no rendimento dos alunos (em leitura e matemática) e dar subsídio ao planejamento dos professores. A pesquisa foi realizada em três escolas públicas de âmbito federal, estadual e municipal. Se enquadra em uma abordagem de pesquisa qualitativa, utilizando as seguintes ferramentas metodológicas: entrevista semiestruturada, observação e “aula-conversa”, esta última ferramenta criada para produção dos dados junto aos alunos. Os conceitos-ferramentas utilizados na investigação foram: Representação cultural (HALL, 1997) e Governamento (FOUCAULT, 1982). As análises mostraram que: os significados que as professoras atribuem à Provinha Brasil envolvem enxergá-la como um parâmetro, a partir da legitimação dos conhecimentos e habilidades abordados pelo exame, por serem similares aos que trabalham em suas salas de aula, mas que não têm fortes impactos nas suas práticas, sendo um reforço ao que elas já vinham observando sobre seus alunos. Os modos de operacionalização mostram que as professoras tentam tornar o momento de aplicação tranquilo, para que os alunos consigam fazer a prova e para que esse jeito de conduzir o processo, motivando os alunos, tenha impacto nos desempenhos. As professoras se põem contrárias a focar suas aulas na preparação dos alunos para “irem bem” na avaliação, mas os preparam, fazendo questões de múltipla escolha esporadicamente, para dar conta dos rituais de exame. Quanto aos usos, as professoras tentam “fazer desse limão uma limonada”, usando a Provinha Brasil dentro de sua potência, que é dar uma visão geral do desempenho da turma. Elas também apontam que interpretam os resultados, às vezes categorizando os alunos nos níveis que a avaliação propõe, e pensam ações para dar conta das aprendizagens não consolidadas pelos alunos. Os alunos representaram a avaliação como uma novidade bem aceita e trouxeram à tona significações partilhadas culturalmente sobre “prova”. Mesmo em menor número, alguns alunos também representaram a avaliação como um lugar de desconforto, a partir da insegurança, do nervosismo e das dúvidas, fruto de uma relação recém iniciada com o instrumento “prova”. Também relacionaram a avaliação à autorresponsabilização, trazendo outro significado partilhado culturalmente, uma vez que produzem uma ligação entre desempenho e futuro. / This dissertation has as research problem: what are the representations from teachers and students about the Provinha Brasil? It aims to: (1) identify and problematize the representation – meanings, ways of operationalization and the uses – about the Provinha Brasil based on the talks of three teachers from 2nd grade of elementary school and (2) listing and analyze what represents being evaluated by the Provinha Brasil on the students’ perspective. The Provinha Brasil is a large-scale assessment with diagnostic function that is applied at the beginning and at the end of 2nd grade of elementary school, aiming to assess the progress in student achievement (in reading and mathematics) and to contribute to teachers’ lesson plan. The research was realized in three public schools from different spheres, federal, state and municipal. It is a qualitative research that uses as methodological resources: the semi structured interview, the observations and “class-talk”, this last one created to produce data with the students. The main concepts that were used in this investigation were Cultural Representation (HALL, 1997) and Government (FOUCALT, 1982). The analyses revealed that: the meanings that teachers attribute to the Provinha Brasil involve consider it as a parameter, based on the legitimation of knowledge and abilities that are approached by the exam, because they are similar to the ones worked in their classrooms, but they do not have a strong impact in their practices, being considered a reinforcement to the things they have already observed about their students. The ways of operationalizing shows that the teachers try to make it a calm moment, in order to the students can answer the text and so that, this way of conducting the process, motivating the students, may cause an impact on their performance. The teachers do not put the focus of their classes on the preparation of their students to “do it well” in the evaluation, but they prepare them, proposing questions of multiple choice, occasionally, so the ritual of the exam is practiced. Concerning the uses, the teachers try to “make a lemonade out of lemons”, using the Provinha Brasil in its force, that is to give a general view from the group performance. They also point out that they interpret the results, sometimes categorizing the students in the levels proposed by the evaluation and planning actions to work on these nonconsolidated learning aspects of the students. The students represent the evaluation as a novelty well accepted and bring out meanings culturally shared concerning the meaning of “test”. Even though being in a small number, some students also represent the evaluation as a uncomfortable place, due to the insecurity, the jitters and the doubts, that come from a relation that began recently with the“test” as an instrument of assessment. They also associate evaluation and self-responsability, bringing out another meaning culturally shared, since they produce a connection between performance and future.
12

Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado / Translating Brazil: Jorge Amado\'s mestizo country

Tooge, Marly D\'Amaro Blasques 05 June 2009 (has links)
O primeiro livro de Jorge Amado traduzido para o idioma inglês foi publicado nos Estados Unidos em 1945, pela Alfred A. Knopf Publishers, por meio de patrocínio do Departamento de Estado americano, que mantinha um programa de intercâmbio cultural como parte da Política de Boa Vizinhança do presidente Roosevelt. A literatura traduzida era, então, vista como um caminho para compreender o outro. Criou-se, a partir daí, um padrão de comportamento que perdurou por décadas. Érico Veríssimo, Gilberto Freyre, Alfred e Blanche Knopf, Samuel Putnam e Harriet de Onís foram atores importantes nesse cenário. Apesar de seu contínuo posicionamento de esquerda, após desligar-se do Partido Comunista no final da década de 1950, Jorge Amado tornou-se um bestseller norteamericano, como resultado dessa vertente diplomática e do renovado projeto de tradução (e de amizade) de Alfred A. Knopf. Entretanto, outras redes de influência também atuavam sobre a recepção da obra do escritor, fazendo com que ela fosse assimilada de forma própria, metonímica, diferente da que ocorreu em países do leste europeu, por exemplo. Esta pesquisa investigou a relação entre os atores mencionados, tais redes de influência e a representação cultural do Brasil na literatura traduzida de Jorge Amado nos Estados Unidos. / The first book by Jorge Amado in English translation was published in the United States in 1945 by Alfred A. Knopf Publishers, under the auspices of the U.S. State Department, who sponsored a cultural interchange program as part of president Roosevelts the Good Neighbor Policy. Translated literature was seen, at the time, as a way of understanding the other. Érico Veríssimo, Gilberto Freyre, Alfred and Blanche Knopf, Samuel Putnam and Harriet de Onís were actors in this scenario. In spite of his support of the tenets of the political left, after leaving the Communist Party in the late 1950s Jorge Amado became an American bestseller, a result of such diplomatic movement as well as Alfred A. Knops translation project. Nevertheless, other influence networks also affected the authors reception in the United States, which turned out to be quite different from that in the Eastern Europe, for instance. This research investigates the relation between the aforementioned actors, such influence network and Brazils cultural representation in Jorge Amados translated literature in the United States.
13

A natureza no desenho animado ensinando sobre homem, mulher, raça, etnia e outras coisas mais...

Kindel, Eunice Aita Isaia January 2003 (has links)
Esta Tese aborda, na vertente dos Estudos Culturais, as representações de gênero, sexualidade, raça, etnia, nação, classe social e natureza produzidas em seis desenhos animados lançados na década de 1990 pelos estúdios Disney e Dreamworks. Cinco filmes são produzidos pela Disney, sendo eles: Vida de Inseto, O Rei Leão, Rei LeãoII- o reino de Simba, Pocahontas− o encontro de dois mundos e Tarzan. Um filme é produzido pela Dreamworks: FormiguinhaZ. A escolha desses filmes deveu-se aos cenários naturais e aos seus enredos, que têm sempre como personagens determinados animais ou povos, nesse caso especialmente os índios norte-americanos, que vivem em contato com a natureza. Neste trabalho indico como os desenhos animados têm se constituído em espaços educativos que ensinam de forma prazerosa sobre uma série de aspectos, promovendo, colocando em circulação e fixando determinadas identidades e padrões culturais, ou seja, atuando na contemporaneidade como uma Pedagogia Cultural. O uso da natureza e, especialmente, de personagens animais apresentados e identificados por músicas encantadoras e produções detalhadamente elaboradas, torna os discursos e as representações que esses constróem praticamente inquestionáveis, especialmente para seu público mais fiel. Nestes filmes constróem-se tramas discursivas que entrelaçam representações de natureza e de alguns seres que nela habitam a gênero/sexualidade, raça, etnia/nacionalidade e classe social Maternidade, incapacidade de liderança e facilidade de abdicar de qualquer outra questão por um amor romântico são representações quase sempre associadas às mulheres nos filmes; agressividade e capacidade de liderança aos homens; para determinadas etnias, como por exemplo os latino-americanos, as representações vinculam-se à marginalidade social; aos/às negros/as à inferioridade.
14

Traduzindo o Brazil: o país mestiço de Jorge Amado / Translating Brazil: Jorge Amado\'s mestizo country

Marly D\'Amaro Blasques Tooge 05 June 2009 (has links)
O primeiro livro de Jorge Amado traduzido para o idioma inglês foi publicado nos Estados Unidos em 1945, pela Alfred A. Knopf Publishers, por meio de patrocínio do Departamento de Estado americano, que mantinha um programa de intercâmbio cultural como parte da Política de Boa Vizinhança do presidente Roosevelt. A literatura traduzida era, então, vista como um caminho para compreender o outro. Criou-se, a partir daí, um padrão de comportamento que perdurou por décadas. Érico Veríssimo, Gilberto Freyre, Alfred e Blanche Knopf, Samuel Putnam e Harriet de Onís foram atores importantes nesse cenário. Apesar de seu contínuo posicionamento de esquerda, após desligar-se do Partido Comunista no final da década de 1950, Jorge Amado tornou-se um bestseller norteamericano, como resultado dessa vertente diplomática e do renovado projeto de tradução (e de amizade) de Alfred A. Knopf. Entretanto, outras redes de influência também atuavam sobre a recepção da obra do escritor, fazendo com que ela fosse assimilada de forma própria, metonímica, diferente da que ocorreu em países do leste europeu, por exemplo. Esta pesquisa investigou a relação entre os atores mencionados, tais redes de influência e a representação cultural do Brasil na literatura traduzida de Jorge Amado nos Estados Unidos. / The first book by Jorge Amado in English translation was published in the United States in 1945 by Alfred A. Knopf Publishers, under the auspices of the U.S. State Department, who sponsored a cultural interchange program as part of president Roosevelts the Good Neighbor Policy. Translated literature was seen, at the time, as a way of understanding the other. Érico Veríssimo, Gilberto Freyre, Alfred and Blanche Knopf, Samuel Putnam and Harriet de Onís were actors in this scenario. In spite of his support of the tenets of the political left, after leaving the Communist Party in the late 1950s Jorge Amado became an American bestseller, a result of such diplomatic movement as well as Alfred A. Knops translation project. Nevertheless, other influence networks also affected the authors reception in the United States, which turned out to be quite different from that in the Eastern Europe, for instance. This research investigates the relation between the aforementioned actors, such influence network and Brazils cultural representation in Jorge Amados translated literature in the United States.
15

A experiência do Brasil em radiodifusão internacional e a representação dos aspectos culturais do país / The Brazilian experience in international broadcasting and the representation of the country's cultural aspects

Santos, Augusto Junior da Silva 31 October 2017 (has links)
Submitted by Augusto Júnior da Silva Santos null (augustojr2005@hotmail.com) on 2017-12-07T22:24:44Z No. of bitstreams: 1 Dissertação final Augusto.pdf: 5603741 bytes, checksum: a1b338a0526b45f297bae2e0960c3427 (MD5) / Approved for entry into archive by Minervina Teixeira Lopes null (vina_lopes@bauru.unesp.br) on 2017-12-08T11:40:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 santos_ajs_me_bauru.pdf: 5297558 bytes, checksum: 5a9d0d565d67b7862ec4f344fa9f28c8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-08T11:40:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 santos_ajs_me_bauru.pdf: 5297558 bytes, checksum: 5a9d0d565d67b7862ec4f344fa9f28c8 (MD5) Previous issue date: 2017-10-31 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / O termo radiodifusão internacional se refere à uma modalidade de veículos de rádio e televisão financiados por Estados-nacionais e direcionados a públicos estrangeiros (PRICE, 2002). A atuação estratégica dessas emissoras pode ser compreendida sob a perspectiva da diplomacia pública. Nesse sentido, afirma-se que elas são utilizadas como instrumentos que buscam, por exemplo, promover a imagem de seus respectivos países patrocinadores e gerar, assim, soft power. Diante desse contexto, esta investigação se debruçou sobre a experiência brasileira em radiodifusão internacional: a TV Brasil Internacional, a qual foi criada em 2010 dentro da Empresa Brasil de Comunicação (EBC). O objetivo principal desta pesquisa foi identificar de que maneira o referido veículo representa os aspectos culturais do Brasil mundo afora. Para tanto, com base no princípio constitucional que determina que a programação de estações de rádio e televisão promovam a cultura nacional e regional do país (artigo 221, II), foi conduzida uma análise de conteúdo das reportagens exibidas pelo telejornal que compõe a grade da TV Brasil Internacional, o Repórter Brasil. Os resultados demonstraram que diversas identidades e realidades culturais do país foram representadas, fato que pode contribuir para a desconstrução de estereótipos sobre o Brasil. No entanto, verificou-se que o canal perdeu sua essência internacional e que ele parece estar caminhando em direção ao seu fim. / The term international broadcasting refers to a category of state-sponsored media directed at foreign audiences (PRICE, 2002). The strategic operation of these broadcasters might be comprehended from the public diplomacy perspective. In this sense, they are used as an instrument in order to promote, for instance, the image of their respective sponsor countries and to fuel soft power. In light of this context, this research focused on the Brazilian experience in international broadcasting: TV Brasil Internacional, which was established in 2010 within Brazil Communication Company (EBC). The main objective of this study was to identify how this TV channel represents the cultural aspects of the country. Thus, it was conducted a content analysis of its news stories in light of the constitutional principal that establishes that radio and TV stations must promote the national and regional culture of the country (article 221, II). The outcomes showed that different cultural identities and realities of Brazil were conveyed, which might contribute to the deconstruction of stereotypes about this country. However, it was also verified that this Brazilian TV channel has lost its international identity as well as it seems to be moving toward its end. / FAPESP: 15/11783-1 / BEPE FAPESP: 16/08531-3
16

A natureza no desenho animado ensinando sobre homem, mulher, raça, etnia e outras coisas mais...

Kindel, Eunice Aita Isaia January 2003 (has links)
Esta Tese aborda, na vertente dos Estudos Culturais, as representações de gênero, sexualidade, raça, etnia, nação, classe social e natureza produzidas em seis desenhos animados lançados na década de 1990 pelos estúdios Disney e Dreamworks. Cinco filmes são produzidos pela Disney, sendo eles: Vida de Inseto, O Rei Leão, Rei LeãoII- o reino de Simba, Pocahontas− o encontro de dois mundos e Tarzan. Um filme é produzido pela Dreamworks: FormiguinhaZ. A escolha desses filmes deveu-se aos cenários naturais e aos seus enredos, que têm sempre como personagens determinados animais ou povos, nesse caso especialmente os índios norte-americanos, que vivem em contato com a natureza. Neste trabalho indico como os desenhos animados têm se constituído em espaços educativos que ensinam de forma prazerosa sobre uma série de aspectos, promovendo, colocando em circulação e fixando determinadas identidades e padrões culturais, ou seja, atuando na contemporaneidade como uma Pedagogia Cultural. O uso da natureza e, especialmente, de personagens animais apresentados e identificados por músicas encantadoras e produções detalhadamente elaboradas, torna os discursos e as representações que esses constróem praticamente inquestionáveis, especialmente para seu público mais fiel. Nestes filmes constróem-se tramas discursivas que entrelaçam representações de natureza e de alguns seres que nela habitam a gênero/sexualidade, raça, etnia/nacionalidade e classe social Maternidade, incapacidade de liderança e facilidade de abdicar de qualquer outra questão por um amor romântico são representações quase sempre associadas às mulheres nos filmes; agressividade e capacidade de liderança aos homens; para determinadas etnias, como por exemplo os latino-americanos, as representações vinculam-se à marginalidade social; aos/às negros/as à inferioridade.
17

Narrativa Imagética da Coleção Perseverança: um conceito de etnodesign / Narrativa Colección de las Imágenes de la Perseverancia: un concepto de etnodesign

Almeida, Anderson Diego da Silva 01 April 2015 (has links)
La producción de los grupos étnicos contribuye a la historia del edificio, el universo simbólico y la identidad a través del estudio de su memoria y la representación presente en sus artefactos, así como el diseño está relacionado con el proceso de fabricación de las ideas y los objetos que permiten una comprensión de producción humana con el tiempo. Este trabajo describe el estudio de la Perseverancia Collection, parte de la colección del Instituto Histórico y Geográfico de Alagoas - IHGAL. 20 artefactos investigaciones se llevaron a cabo con la metodología de Erwin Panofsky, incluyendo el análisis iconográfico y iconológico, para describir la composición de estos artefactos, a través de los materiales, colores, formas y gráficos. El estudio de estos datos permitió una discusión y composición en torno al concepto etnodesign utilizarlo desde la perspectiva de la cultura afro-brasileña. Así,el objetivo es entender la cultura material como la construcción de significado, lleno de significados que surgen de su estética. Conceptos fueron elaborados que nos permitió entender sus usos en el tiempo y en la construcción del objeto visual como fuente historiográfica: Cultura Material, Multiculturalidad, memoria y representación. Se concluyó, por tanto, que el diálogo se formó a partir de una red de socios en el campo de la historia de la cultura, el diseño y la antropología y museología,respectivamente, Carlo Ginzburg, Jacques Le Goff, Agnes Turazzi, Roger Chartier;Flusser, Rafael Cardoso y Raúl Lody. En este sentido, el etnodesign aparece como un concepto de la relación entre la Representación Cultural, Memoria Social y Cultural. / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Alagoas / A produção de grupos étnicos contribui para a construção da história, do universo simbólico e da identidade através do estudo de sua memória e representação presente em seus artefatos, assim como o design está ligado ao processo de fabricação de ideias e objetos que permitem uma compreensão da produção humana ao longo do tempo. Esta dissertação aborda o estudo da Coleção Perseverança, parte do acervo do Instituto Histórico e Geográfico de Alagoas – IHGAL. Foram realizadas investigações de 20 artefatos com a metodologia de Erwin Panofsky, que inclui as análises iconográfica e iconológica, para descrever a composição desses artefatos, através dos materiais, cores, formas e grafismos. O levantamento desses dados permitiu uma discussão e composição em torno do conceito etnodesign para utilizá-lo sob a perspectiva da cultura afro-brasileira. Com isso, objetiva-se compreender a cultura material enquanto construção de sentidos, repleta de significados advindos da sua estética. Foram trabalhados conceitos que permitiram compreender seus usos ao longo do tempo e na construção do objeto visual como fonte historiográfica: Cultura Material, Multiculturalismo, Memória e Representação. Concluiu-se, portanto, que o diálogo se formou a partir de uma rede de interlocutores no campo da história cultural, do design e da Antropologia e da museologia respectivamente, Carlo Ginzburg, Jacques Le Goff, Inês Turazzi, Roger Chartier; Vilém Flusser, Rafael Cardoso e Raul Lody. Neste sentido, o etnodesign configura-se como um conceito a partir da relação existente entre Representação Cultural, Memória Social e História Cultural.
18

A natureza no desenho animado ensinando sobre homem, mulher, raça, etnia e outras coisas mais...

Kindel, Eunice Aita Isaia January 2003 (has links)
Esta Tese aborda, na vertente dos Estudos Culturais, as representações de gênero, sexualidade, raça, etnia, nação, classe social e natureza produzidas em seis desenhos animados lançados na década de 1990 pelos estúdios Disney e Dreamworks. Cinco filmes são produzidos pela Disney, sendo eles: Vida de Inseto, O Rei Leão, Rei LeãoII- o reino de Simba, Pocahontas− o encontro de dois mundos e Tarzan. Um filme é produzido pela Dreamworks: FormiguinhaZ. A escolha desses filmes deveu-se aos cenários naturais e aos seus enredos, que têm sempre como personagens determinados animais ou povos, nesse caso especialmente os índios norte-americanos, que vivem em contato com a natureza. Neste trabalho indico como os desenhos animados têm se constituído em espaços educativos que ensinam de forma prazerosa sobre uma série de aspectos, promovendo, colocando em circulação e fixando determinadas identidades e padrões culturais, ou seja, atuando na contemporaneidade como uma Pedagogia Cultural. O uso da natureza e, especialmente, de personagens animais apresentados e identificados por músicas encantadoras e produções detalhadamente elaboradas, torna os discursos e as representações que esses constróem praticamente inquestionáveis, especialmente para seu público mais fiel. Nestes filmes constróem-se tramas discursivas que entrelaçam representações de natureza e de alguns seres que nela habitam a gênero/sexualidade, raça, etnia/nacionalidade e classe social Maternidade, incapacidade de liderança e facilidade de abdicar de qualquer outra questão por um amor romântico são representações quase sempre associadas às mulheres nos filmes; agressividade e capacidade de liderança aos homens; para determinadas etnias, como por exemplo os latino-americanos, as representações vinculam-se à marginalidade social; aos/às negros/as à inferioridade.
19

Representações históricas, sociais e culturais em "O mulato" de Aluísio Azevedo / Cultural, Social and Historical representations in "O mulato" by Aluísio de Azevedo

Goffredo, Rafaela Vareda [UNESP] 31 May 2016 (has links)
Submitted by RAFAELA VAREDA GOFFREDO null (rafagoffredo@ig.com.br) on 2016-07-28T03:35:57Z No. of bitstreams: 1 Dissertação_Rafaela Goffredo.pdf: 1230315 bytes, checksum: 261f239ce0704e0657e3251e05ae3b48 (MD5) / Approved for entry into archive by Felipe Augusto Arakaki (arakaki@reitoria.unesp.br) on 2016-08-03T19:07:37Z (GMT) No. of bitstreams: 1 goffredo_rv_me.pdf: 1230315 bytes, checksum: 261f239ce0704e0657e3251e05ae3b48 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-03T19:07:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 goffredo_rv_me.pdf: 1230315 bytes, checksum: 261f239ce0704e0657e3251e05ae3b48 (MD5) Previous issue date: 2016-05-31 / O objetivo do trabalho é verificar de que modo, em O mulato, Aluísio Azevedo representa componentes históricos, sociais e culturais – incluindo aqueles relativos à sexualidade e ao corpo – tendo em vista o centro da obra que é apontar as nefastas consequências do preconceito racial e da escravidão. Para tanto, investiga-se a representação da sociedade burguesa no século XIX no Maranhão e, particularmente, em São Luís, em sua articulação com os preceitos do Naturalismo. Como tal representação é construída por meio das categorias narrativas, essas são analisadas separadamente e em seu conjunto, dando-se prioridade à articulação entre história, personagens e espaço, bem como com a instância narrativa (narrador), a focalização e o tratamento do tempo. O embasamento teórico é constituído por três grupos de estudos: a) histórias da literatura sobre o Naturalismo e ensaios críticos sobre Aluísio Azevedo; b) ensaios sobre o corpo de modo geral e textos específicos sobre o corpo no naturalismo brasileiro e c) estudos teóricos da narrativa. Quanto ao primeiro grupo, as principais balizas são: História concisa da literatura brasileira de Alfredo Bosi e Aluísio Azevedo, vida e obra (1857-1913) de Jéan-Yves Mérian. Em relação ao segundo grupo, a base é formada por História do corpo, organizado por Jean-Jacques Courtine, Georges Vigarello e Alain Corbin, Leituras do desejo: o erotismo no romance naturalista brasileiro de Marcelo Bulhões e A metáfora do corpo no romance naturalista de Sonia Brayner. Em relação ao terceiro grupo, tomamos os seguintes textos: "A personagem do romance" de Antonio Candido, Discurso da narrativa de Gérard Genette e Espaço e romance de Antônio Dimas. / The objective of the present work is to see how, in O mulato, Aluísio Azevedo represents historical, social and cultural components - including those related to sexuality and body – having in mind the center of the literary work that is to point out the negative consequences of racial prejudice and of slavery. For this purpose, it is investigated the representation of the bourgeois society in the nineteenth century in Maranhão, and particularly in São Luís, in its articulation with the precepts of the Naturalism. As such representation is constructed through narrative categories, these are analyzed separately and as a whole, giving priority to the relationship between history, characters and space, as well as to the narrative instance (narrator), the focus and the time treatment. The theoretical background consists of three study groups: a) literature stories about Naturalism and critical essays about Aluísio Azevedo; b) essays about the body in general and specific texts about the body in the Brazilian naturalism and c) theoretical studies of the narrative. As for the first group, the main references are: História concisa da literatura brasileira by Alfredo Bosi and Aluísio Azevedo, vida e obra (1857-1913) by Jéan-Yves Mérian. As for the second group, the basis is formed by História do corpo, organized by Jean-Jacques Courtine, Georges Vigarello and Alain Corbin, Leituras do desejo: o erotismo no romance naturalista brasileiro by Marcelo Bulhões and A metáfora do corpo no romance naturalista by Sonia Brayner. As for the third group, it was taken the following texts: "A personagem do romance" by Antonio Candido, Discurso da narrative by Gérard Genette and Espaço e romance by Antonio Dimas.
20

Representações culturais no jornalismo turístico: a mediação da viagem aos relevos da mineiridade

Corrêa, Raphaela Maciel 18 September 2009 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-05-16T19:34:03Z No. of bitstreams: 1 raphaelamacielcorrea.pdf: 6362090 bytes, checksum: aa7c3e3ded4ad7850c232c6aab0e5a18 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-05-17T16:19:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 raphaelamacielcorrea.pdf: 6362090 bytes, checksum: aa7c3e3ded4ad7850c232c6aab0e5a18 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-17T16:19:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 raphaelamacielcorrea.pdf: 6362090 bytes, checksum: aa7c3e3ded4ad7850c232c6aab0e5a18 (MD5) Previous issue date: 2009-09-18 / No contexto de um mundo em movimento pelo constante avanço das tecnologias de comunicação e transporte, esta pesquisa tem o objetivo de contribuir para a compreensão das representações identitárias em conteúdos da mídia produzidos para fomentar o turismo, sobretudo, os de cunho jornalístico. Com essa finalidade, são analisadas matérias do caderno de Turismo do jornal Estado de Minas que abordam a região mineira e a mineiridade através do projeto turístico Estrada Real, realizado pela Federação das Indústrias do Estado de Minas Gerais (FIEMG) em parceria com o Governo de Minas e considerado, atualmente, o de maior potencial do Brasil pelo Ministério do Turismo. No decorrer deste caminho investigativo, inspirado na proposta metodológica de Laurence Bardin, acerca da análise de conteúdo, são suscitadas reflexões sobre a atividade turística em sua perspectiva comunicacional e intercultural; as possíveis implicações do jornalismo turístico na mediação da viagem e nas dinâmicas, relações e práticas culturais que se estabelecem no lugar divulgado, especialmente entre os turistas e a comunidade local. A construção/difusão de mitos, imaginários e estereótipos de Minas e seus conterrâneos também integra este percurso inferencial que contribui, ainda, para a compreensão da capacidade do referido segmento jornalístico de construir a memória pública ou de representá-la para o público e de seu papel na reordenação das percepções de espaço e tempo; realidades e imagens; lugares e não-lugares; experiências e subjetividades. / In the context of a world in movement by the constant development of transportation and communication technologies, this research aims at contributing to the comprehension of identity representations in media contents produced to foment tourism, especially the ones with journalistic characteristics. With such goal, reports and articles from the Tourism section of Estado de Minas (a newspaper from Minas Gerais, Brazil) that cover the region of Minas and mineirity (neologism referring to being from Minas Gerais, or feeling as a part of the culture of this State) will be analyzed through the Estrada Real project (also known in English as King’s Road Project, or Royal Road/Path Project), which is carried out by the Chamber of Industries from the State of Minas Gerais (FIEMG, acronym in Portuguese) in partnership with the State Government and considered the tourist project with the biggest potential in Brazil by the Ministry of Tourism. Through such investigative process, inspired by the methodological proposal by Laurence Bardin, regarding content analysis, reflexions on the tourist activity and its communicational and intercultural perspectives will be analyzed; the possible implications of tourist journalism in journey mediation and its dynamics, cultural and practice relations that are established in the advertised area, especially between tourists and the local community. The construction/diffusion of myths, imaginariness and stereotypes of Minas and its inhabitants also comprises this inferential path that contributes, also, to the comprehension of the capacity of the mentioned journalistic segment of constructing public memory or representing it to the public and its role in reorganizing the perceptions of time and space; reality and images; places and non-places; experiences and subjectivities.

Page generated in 0.1202 seconds