• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 332
  • 130
  • 94
  • 15
  • 14
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 717
  • 204
  • 174
  • 131
  • 122
  • 96
  • 86
  • 74
  • 62
  • 60
  • 59
  • 56
  • 51
  • 50
  • 47
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
521

Entre peles: memorial de um processo de criação em arte / Between skins: memorial of a process of creation in art

Barbosa, Kenner Lucas Prado 26 August 2015 (has links)
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A pesquisa “Entre Peles: memorial de um processo de criação em arte” está ancorada na linha de pesquisa Prática e Processos em Artes, especificamente no campo das Poéticas da Imagem. Trata-se de um conjunto de ações experimentais em interconexão entre linguagens artísticas. O desenho, a tatuagem, a fotografia, a gravura, a performance e a criação do objeto artístico perpassam a pesquisa artística, caracterizando o perfil híbrido da mesma. O texto dissertativo apresenta as relações da prática com as referências teóricas e com a arte contemporânea, e descreve o processo de criação desde as primeiras intenções na busca de subverter e reinventar a prática da tatuagem até as relações que se colocam entre arte e cotidiano. Estão apresentadas também as reproduções das imagens que são o resultado da pesquisa e os documentos da exposição dos trabalhos conclusivos da pesquisa. / The research "Between Skins: memorial of a process of creating art" is anchored in the search line Practice and Processes in Art, specifically in the field of Poetic Image. It is a set of experimental actions in interconnection between artistic languages. The design, tattoo, photography, printmaking, performance and the creation of the artistic object permeate the artistic research, featuring the hybrid profile of the same. The argumentative text presents the practical relations with the theoretical references with contemporary art and describes the process of creation from the first intentions in seeking to subvert and reinvent the practice of tattooing to the relationships that arise between art and everyday life. Also presented reproductions of images that are the result of research and documents the exhibition of works of conclusive research. / Dissertação (Mestrado)
522

Do signo, do olhar e do funcionamento da linguagem poética de Alberto Caeiro, heterônimo de Fernando Pessoa

Santos, Pedro dos January 2013 (has links)
Este trabalho aborda a linguagem poética de Alberto Caeiro, poeta fictício criado por Fernando Pessoa, cuja obra está reunida nos títulos O Guardador de Rebanhos, O Pastor Amoroso e Poemas Inconjuntos, a partir da ideia de que seu olhar para o real se constitui num processo de indagação sobre os limites do conhecimento e da constituição da experiência humana da realidade, sobre o signo, sobre a natureza da linguagem poética e da linguagem em geral. Para esta reflexão, uso a Semiótica de Peirce, a Lingüística de Saussure, a teoria da linguagem de Benveniste, a poética das sensações de Fernando Pessoa, trabalhos de Perrone- Moisés, além de outros autores, como Seabra, Dessons e Meschonnic. A poesia de Caeiro é interpretada como um embate com os limites impostos pela mediação sígnica, embate que é ao mesmo tempo metáfora dessa poesia e é metaforizada por ela. Consciente da não transparência da linguagem como retrato do real e do pensamento, Caeiro faz dessa condição assunto e instrumento de seu discurso. Nesse processo, a língua é repensada e refundida em seus fundamentos, indo aos limites de sua capacidade de significação e aos limites entre o que é e o que não é poesia e entre o que é e o que não é língua. A noção de arbitrário do signo linguístico e a dicotomia língua e fala são repensadas, com base na ideia de limitação do arbitrário de Saussure e nas ideias de enunciação e discurso de Benveniste. A poesia de Caeiro é tomada no campo da linguagem, e apresentada como resultado de uma operação de homologia entre língua e outros sistemas, tornando-se assim capaz de evocar seu objeto. O discurso poético é interpretado ainda como um dizer que é fazer, mas não é tão particular a ponto de ser um semântico sem semiótico, pois é arte que se faz na língua, no que difere das artes não verbais. A linguagem poética tem a capacidade de acentuar os traços da linguagem em geral, sendo útil para a compreensão do fenômeno linguístico. Caeiro não é um poeta só de sensações, pois a intelectualização faz parte de sua criação e de sua poesia. Não é também o poeta das coisas: o real não é o objeto dessa poesia; é antes meio para veicular a emoção poética que se constrói, além disso, em seu próprio dizer. Coerente com um sujeito feito de aspectos, que tenta conciliar em si a unidade e a multiplicidade do real, a linguagem de Caeiro é constituída de tensões internas. Discursivo e poético integram o seu dizer. O embate de Caeiro é uma busca, mas ele não encontra a solução. Ele é um intervalo de encantamento. / This thesis approaches Alberto Caeiro’s poetry, fictitious poet created by Fernando Pessoa, whose work is gathered into the titles The Keeper of Flocks, The Amorous Shepherd and Detached Poems, from the idea that his looking to the real is a process of inquiry on the limits of knowledge and on the constitution of human experience of reality, on the sign, on the nature of poetic language and of language in general. For this analysis, I use Peirce's Semiotics, Saussure's Linguistics, Benveniste's theory of language, Fernando Pessoa’s poetic of sensations, works of Perrone-Moisés, beyond other authors, as Seabra, Dessons and Meschonnic. Caeiro's poetry is interpreted as a struggle against limits imposed by mediation of the sign, struggle that is metaphor of this poetry, which is also metaphor of that struggle. Aware of the non-transparency of language as photograph of reality and thought, Caeiro makes this condition object and instrument of his speech. In this process, the langue is rethought and recast in its fundamentals, reaching at the limits of its capacity to signify and at the limits between what is and what is not poetry, and between what is and what is not langue. The notion of arbitrary of linguistic sign and the dichotomy of langue and speech are reconsidered, based on the idea of limitation of the arbitrary of Saussure and the ideas of enunciation and discourse of Benveniste. Caeiro's poetry is taken in the field of language, and presented as a result of an operation of homology between langue and other systems, thus being capable of evoking its object. Poetic discourse is still interpreted like a saying that it is doing, but it is not so particular in order to be a semantic without semiotic, because it is art that is made into the langue, which differs from the non-verbal arts. Poetic language has the capacity to accentuate the features of language in general, being useful for understanding the linguistic phenomenon. Caeiro is not only a poet of sensations, because intellectualization makes part of his creation and of his poetry. He is not also the poet of things: the real is not the object of this poetry; it is rather a means to convey the poetic emotion that is built, furthermore, on your own saying. Coherent with a subject made of aspects that attempts to reconcile in him the unity and multiplicity of the real, Caeiro’s language is constituted of internal tensions. Discursive and poetic speeches integrate his saying. The fight of Caeiro is a searching, but he does not find the solution. He is a pause of enchantment.
523

Lírica e identidade : o telurismo poético na academia sul-mato-grossense de letras

Sampaio, Emilio Davi January 2014 (has links)
Através da poética telúrica, escrita pelos poetas-membros da Academia Sul-Mato-Grossense de Letras, propomos discutir questões de identidade e representação. Nosso estudo tem como recorte temporal as décadas de 1980, 1990 e 2000 e concentra-se somente em textos poéticos publicados nos dois periódicos da Academia: o Suplemento Cultural e a Revista da Academia Sul-Mato-Grossense de Letras. O olhar investigativo está focado nos aspectos literários dos textos e a discussão parte do princípio de que o conteúdo desta poética permite verificar, em termos de representação, a identidade cultural do povo sul-mato-grossense, entendendo-se por identidade cultural o sentimento de pertença a um espaço. Para a leitura analíticointerpretativa dos textos poéticos nos apropriamos, basicamente, da teoria dos estratos, contida em A obra de arte literária, de Roman Ingarden. / Through telluric poetic, written by poets belonging to Sul-Mato-Grossense Letters Academy, we propose to discuss questions on identity and representation. The study has got as temporal cut the decades of 1980,1990 and 2000 and focus only on poetic texts published on the two Academy journals: Suplemento Cutural and a Revista Academia Sul-Mato-Grossense de Letras. The investigative look centers on the texts literary aspects, and the discussion is based on the assumption that the poetic content can reveal, in terms of representation, the sul-matogrossense people cultural identity, having cultural identity as belonging feeling related to a space. To the poetic texts analytical-interpretative reading, we used, basically, the Roman Ingarden's strata-layers' theory.
524

A tradução da prosa poética de Katherine Mansfield em português : um estudo comparado

Santos, Patrícia Peter dos January 2011 (has links)
A presente dissertação analisa comparativamente as traduções dos contos Bliss, Miss Brill e The Garden Party, da escritora neozelandesa Katherine Mansfield, disponíveis ao leitor brasileiro. Mansfield é escritora de reconhecido talento na literatura de língua inglesa, e sua escrita se caracteriza por textos formalmente bem construídos e por narrativas com pouca ação, nas quais o centro são os conflitos internos dos personagens. A comparação é realizada através da aproximação de trechos selecionados a partir de características formais, ou da tensão relativa ao momento narrado. O objetivo é verificar os procedimentos usados para a tradução da obra da escritora e, por consequência, da imagem da contista delineada e veiculada pelas diferentes traduções. Para tanto, são abordados, entre outros, os conceitos de conto moderno, de prosa poética, de tradução poética, proposto por Mario Laranjeira e de tradução como transcriação, de Haroldo de Campos. Os tradutores estudados neste trabalho são Erico Verissimo, Ana Cristina César, Edla Van Steen, Eduardo Brandão, Julieta Cupertino, Maura Sardinha, Luiza Lobo, Marcos Eugênio Marcondes de Moura e Alexandre Barbosa de Souza. Defensores de diferentes concepções de tradução, cada um dos tradutores deixou sua marca no resultado de seu trabalho, a qual contribui para a construção da leitura que se fará da autora no Brasil. Os textos são analisados à luz do referencial teórico apresentado, sendo apontadas as principais diferenças de tradução. Por fim, apresentam-se as conclusões do trabalho e propõem-se possibilidades de novas investigações. / This thesis presents a comparative analysis of the translations of Bliss, Miss Brill and The Garden Party, short stories written by the New Zealander writer Katherine Mansfield. The corpus includes all the translations of the mentioned short stories available to Brazilian readers. Mansfield is a well known English writer, and her writing presents formally well-constructed texts and stories that show little action, but are full of internal conflicts. The development of this work consists on the approach of selected excerpts, chosen either by their formal characteristics or the tension related to the story. The objective is to verify the proceedures used in the translation of the author´s writing and her image conveyed by the translation selection of words and other linguistic resources. For that, many ideas are taken into account, including, among others, the concept of modern short story, poetic prose, poetic translation, developed by Mario Laranjeira and translation as an act of “transcriação”, developed by Haroldo de Campos. The translators taken into consideration in this thesis are Erico Verissimo, Ana Cristina César, Edla Van Steen, Eduardo Brandão, Julieta Cupertino, Maura Sardinha, Luiza Lobo, Marcos Eugênio Marcondes de Moura and Alexandre Barbosa de Souza. Since each of these translators understands the translation process in a different way, they also create different ways of reading and interpreting the original text. The selected short stories are considered according to the theoretical support and the most important translation differences are shown. At last, the conclusion brings the main ideas developed in the thesis and present new possible studies.
525

La lyre et le masque : la poésie des fêtes du manièrisme à l'âge baroque (1549-1583) / The Lyre and the Masque : Festive poetry in France from Mannerism to Baroque (1549-1538)

Lionetto, Adeline 05 April 2014 (has links)
Vestiges de magnificences réputées diaprées, les vers produits à l'occasion des fêtes de cour de la seconde moitié du XVIe siècle ont longtemps été considérés comme des objets littéraires dépourvus de tout intérêt. Et pourtant la génération de la Pléiade, bien plus connue aujourd’hui pour ses recueils poétiques devenus classiques, a aussi été à l’origine d’une poésie impromptue qui a donné au poète un rôle fondamental de maître des plaisirs de la cour. Non content de rester à son pupitre ou dans sa « librairie », le poète devait prendre en charge la mise en scène de ses compositions, jouer parfois le rôle de l’un des personnages et travailler en collaboration avec d’autres artistes, d’une manière non plus solitaire mais tout à fait collégiale. Sa poésie non seulement agrémente la fête mais la colore, la suscite et la structure : des vers chantés aux vers gravés dans les décors ou encore sur des petits billets tombant en cascade sur le monarque au moment de son arrivée, la poésie est omniprésente dans la fête dont elle se fait, à divers niveaux, la « légende. Contribuant à dramatiser et à sacraliser l'histoire de France, cette poésie se développe en outre sur l'esthétique des merveilles qui caractérise les fêtes de cette époque. Enfin les genres poétiques qui y apparaissent (mascarades, momeries, cartels, etc.) s'influencent alors les uns les autres et se développent au carrefour de multiples pratiques poétiques. / The poems written for court festivals in the second half of the Sixteenth century have long been considered unworthy of the attention of scholars of French literature. However, these colourful traces of famously splendid court festivities involved many of the poets of the generation of the “Pléiade”, remembered today mostly for its classic collections of poetry. Nonetheless, these poets also participated in the practice of composing impromptu poetical pieces, which effectively made them the masters of court entertainment. These poets did not restrict their activities to their study or their “librarie”, but designed the sets and organised the saging of their masques – sometimes even playing some of the parts – and collaborating with other artists. The part played by the poet in these festivals is far from being solitary: it is essentially collaborative. His verses are not a mere ornament of the festivities, but are their very life, giving them shape and colour. Poetry plays a part in all aspects of the festivals at court: it is sung, but also inscribed on elements of the décor and showered down on the monarch when he arrives. In this sense, poetry is the “légende” of the celebrations, serving as a caption and as a way creating a legendary, sacred and dramatic representation of power. This poetry also participates in the aesthetic of the maraviglia characteristic of manneristic and baroque festivals. The poetic genres that they involve (masques, mummeries, cartels etc.) mutually influenced each other and developed as hybrid forms which were grew out of the intertwining of many different poetic traditions.
526

L’imaginaire et l’élément de l’eau dans le texte baroque (1580-1640) : Structures, motifs, rôles et valeurs / The imaginary and the element of water in the baroque text (1580-1640) : Structures, patterns, roles and values

Al Ali, Salam 06 October 2017 (has links)
Le déséquilibre et le désordre du réel ont modifié chez l’homme baroque la vision de son être; leur présence écarte la gratuité de ses actes. Ses fascinations sont des indices révélateurs, ses rejets et ses attachements représentent des témoignages et des messages à déchiffrer. Notre étude essaie d’expliquer les raisons de la fascination de la génération baroque pour l’élément liquide à travers l’examen de l’imaginaire de ses aspects dans l’oeuvre baroque. L’imaginaire ou ce que Gilbert Durand appelle ‘’le capital pensé’’ de l’homme est une entité stratifiée dans la durée, plusieurs facteurs participent à sa structuration. Par conséquent, son examen exige une approche pluridisciplinaire et interdisciplinaire. Grâce aux sciences cognitives qui représentent la voie par laquelle passe l’avenir des recherches sur l’imaginaire selon Philippe Walter, la présente étude essaie d’éclairer l’Imaginaire baroque à travers l’examen de la valeur de l’élément de l’eau dans des textes publiés entre 1580 et 1640. Notre travail utilise quatre des six sciences cognitives qui sont désignées par Georges A. Miller et qui instaurent à travers leurs corrélations des domaines interdisciplinaires. Pour explorer les représentations de cet élément dans le texte baroque avec un objectif qui consiste à leur proposer des explications causales sont indispensablement mobilisées l’anthropologie, la philosophie, la psychologie, et la linguistique. L’imaginaire baroque est reconstitué dans notre recherche grâce aux 5 croisements établis entre les sciences précédentes et les disciplines de l’histoire de l’art, de la critique littéraire, du folklore, de l’ethnologie, de la mythologie, de la sociologie, et de l’histoire des religions. Notre travail examine l’un des aspects de la nature dans l’imaginaire baroque. A travers nos analyses, nous essayons de retracer l’être et l’existence de l’homme baroque grâce aux présences de l’un de leurs constituants dans l’oeuvre de ce dernier. L’élément de l’eau est ce constituant qui représente l’un des aspects de la nature. La problématique dans notre travail, est composée d’un volet qui porte sur la valeur de l’élément de l’eau dans l’oeuvre baroque. Il y a un second volet visant à prouver que l’examen de l’imaginaire représente un outil permettant de cerner les reliefs et les complexités d’un texte baroque et un texte ayant une structure similaire avec celle que possède ce dernier, c’est-à-dire une structure incohérente et non linéaire. Notre recherche aimerait proposer une lecture de l’imaginaire de la matière dans le texte baroque et dans le texte littéraire en général. Elle aimerait démontrer que l’examen distant et interactif des actes de l’homme aide à leur trouver des explications; et que l’examen de l’imaginaire d’une oeuvre qui représente un acte de l’imaginaire de l’homme, aide à cerner ses implicites, les raisons de sa création, et la psychologie qui a dominé les circonstances de sa production. / The imbalance and the chaos in which Baroque man lived, changed his vision of his entourage and at the same time they excluded the gratuitousness of his actions. His fascinations are messages to be deciphered, his rejections and attachments represent revealing clues and testimonials. Our study tries to explain the reasons of the fascination of the baroque generation for the liquid element through the examination of the imaginary of its aspects in the baroque work. The imaginary or what Gilbert Durand calls "thought capital" of man is a hybrid organism, several factors participate in its structuring therefore its examination requires an interdisciplinary approach. Through cognitive science, that represent the future of research on the imagination according to Philippe Walter, this study tries to illuminate the Baroque Imagination through the examination of the value the element of water in the works published between 1580 and 1640. Our work uses four of the six cognitive sciences which are designated by Georges A. Miller and which establish interdisciplinary fields through their correlations. To explore the representations of this element with the Anthropology, philosophy, psychology, and linguistics are indispensable to the objective of offering them causal explanations. The baroque imagination is reconstituted in our work by combining these sciences with the disciplines of the history of art, literary criticism, folklore, ethnology, mythology, sociology, and the history of religions. Our work examines one of the aspects of nature in the baroque work. Through our analyzes we try to trace the being and the existence of baroque man through the manifestations of one of their components in the work of the latter. The element of water which is this component and it represents one of the aspects of nature. The problematic in our work is composed of a component that deals with the value of the element of water in the baroque work. The second part aims to prove that the 7 examination of the imaginary represents a tool that helps to identify the reliefs of a baroque text and a text with a similar structure with the latter, that is to say an incoherent structure and complex. Our research proposes a reading for the imaginary of the material in the literary text. Our study would like to demonstrate that distant and interactive examination of human acts and his works serves to identify their explanations; and that the examination of the imaginary of a work which represents an act of the imaginary of man serves to identify its implicit and the reasons for its creation, and the psychology that dominated the circumstances of its production.
527

TraduÃÃes ficcionais: poÃticas da oralidade do culto xangà do Recife

Tom Jones da Silva Carneiro 00 July 2018 (has links)
nÃo hà / CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Se, por um lado, a Ãrea de Estudos da TraduÃÃo no Brasil, por sua prÃpria natureza interdisciplinar, tem ampliado o diÃlogo com outras Ãreas, por outro lado, ainda hà muito o que ser pesquisado, especialmente, no tocante à natureza cultural da disciplina (SALGUEIRO, 2015) e no seu papel na manutenÃÃo de culturas e tradiÃÃes (RISÃRIO, 1993; 1996), embora seja esse papel uma nova realidade no paradigma da disciplina. Uma aproximaÃÃo com o campo de estudos da Antropologia à fundamental nesse sentido, especialmente, em diÃlogos que investigam a influÃncia e funÃÃo da traduÃÃo na manutenÃÃo de tradiÃÃes culturais, com Ãnfase naquelas relativas à oralidade e à produÃÃo poÃtica oral de um povo, suas oraturas (BROSE, 2015). Este estudo pretende investigar as toadas cantadas atualmente no culto Xangà do Recife comparando-as com as recolhidas e traduzidas por Carvalho (1993) do ponto de vista de sua relaÃÃo com o mito (MALINOWSKI, 1986 e ALLEAU, 1976) e com a performance (FINNEGAN, 1982). Nesse processo analÃtico, irei comparar as traduÃÃes ââficcionaisââ que reinterpretam o conteÃdo semÃntico desses textos no atual ambiente de performance e recepÃÃo e que foram realizadas pelos adeptos do culto, com as traduÃÃes semÃnticas a fim de identificar o quanto sua significaÃÃo mudou ou foi recriada. Irei tambÃm identificar as estratÃgias utilizadas pelos adeptos do culto na criaÃÃo de suas traduÃÃes ââficcionaisââ, apontando pistas para a compreensÃo do modo como o Candomblà và e interpreta o mundo, alÃm de investigar como e em que ambiente as traduÃÃes ââficcionaisââ surgem e, quando divergem das semÃnticas, em que extensÃo o fazem e sob a influÃncia de quais aspectos. As traduÃÃes ââficcionaisââ sÃo vistas sob a Ãtica da transcriaÃÃo poÃtica, conforme proposta por Campos (1962; 1967; 1984; 1985; 1987). Esta pesquisa pretende lanÃar olhares renovados sobre as tradiÃÃes orais afro-brasileiras a partir do ponto de vista de uma teoria da poesia oral (ZUMTHOR, 2010). Acredito que essa nova interface teÃricometodolÃgica ampliarà a compreensÃo de conceitos-chave dos Estudos da TraduÃÃo, como o tradutor e a obra (CHARTIER, 2012), alÃm de trazer uma contribuiÃÃo para um melhor entendimento do conceito de traduÃÃo ââficcionalââ introduzido por Carvalho em seu estudo. / If the area of Translation Studies in Brazil, by its very interdisciplinary nature, has broadened the dialogue with other areas, there is still much to be researched, especially regarding the cultural nature of the discipline (SALGUEIRO, 2015) and its role in the maintenance of cultures and traditions (RISÃRIO, 1993; 1996). An approach from the field of Anthropology is fundamental in this sense, especially in dialogues that investigate the influence and function of translation in the maintenance of cultural traditions, with emphasis on studies related to orality and the production of oral literature, orature (BROSE , 2015). This study intends to investigate the songs currently sung in the Xangà do Recife cult, comparing them to those collected and translated by Carvalho (1993). The point of view will be their relationship with myth (MALINOWSKI, 1986 and ALLEAU, 1976) and performance (FINNEGAN, 1982). In this analytical process, I shall compare the 'fictional' translations with 'literal' translations. 'Fictional' translations are reinterpretations of the semantic content of the original texts in the current performance and reception environment and which were carried out by worshipers. I intend to identify how the meaning has changed or has been recreated. It is my intentionto analyse the strategies used by worshipers in creating their "fictional" translations, pointing out clues to understand how Candomblà sees and interprets the world. I shall investigate how and in what environment the "fictional" translations ' arise, and when they differ from the 'literal' ones, to what extent they do so and under the influence of which aspects. The "fictional" translations are seen from the perspective of âpoetic transcreationâ as proposed by Campos (1962; 1967; 1984; 1985; 1987). This research intends to open new vistas for the Afro- Brazilian oral traditions from the point of view of a theory of oral poetry (ZUMTHOR, 2010). I believe that this new theoretical interface might broaden the understanding of key concepts of Translation Studies, such as the translator and the work (CHARTIER, 2012), in addition to contributing to a better understanding of the concept of "fictional" translation introduced by Carvalho in his study.
528

Entre a potência e impossibilidade: um estudo da poética de Orides Fontela / Between potency and impossibility: a study of Orides Fontelas poetics

Roberta Andressa Villa Gonçalves 06 August 2014 (has links)
O presente trabalho analisa a obra completa de Orides Fontela, com um total de cinco livros publicados entre 1969 a 1996, observando os processos de continuidade e ruptura ao longo de seu percurso. Buscou-se compreender como se estabelecem os seus mais notórios procedimentos estéticos, a tensão entre a palavra e o silêncio, a fixação pela luz, a constituição de seu sujeito lírico oculto, a densa presença de elementos da natureza e o trabalho conciso a partir de um peculiar repertório simbólico-metafórico. A análise e a interpretação de tais procedimentos permitiram observar como a poética orideana oscila entre a sensação de potência e impossibilidade. Para tanto, investigou-se a organização das inter-relações figurativas entre os poemas e como o emprego de pares antitéticos e ideias paradoxais contribuem para a riqueza de significação alcançada. A contínua transposição poética, entre a água e o sangue, o voo e o pouso, o céu e o abismo, a vida e a morte, tende a produzir uma camada de sentido subterrânea, que para além da aparente transcendência e extemporaneidade da autora, comunica-se com a historicidade de seu tempo / The present work analyzes the collection of Orides Fontela, which result a total of five published books from 1969 to 1996, observing the processes of continuity and rupture all over this route. We were looking for a understandable search for their most important aesthetic procedures, about the tension between word and silence, the fixation by lucidity, the constitution of its occult lyrical subject, the dense presence of nature elements, and the concise employment from a peculiar repertoire symbolic and metaphorical. The analysis and interpretation of such procedures about this poetic allowed to observe the oscillation between the sense of power and impossibility. To this end, we investigated the figurative organization of interrelationships between poems and how they use the antithetical pairs and the ideas paradoxical that contribute to the richness of meanings reached. The continuous poetic transposition between water and blood, flight and landing, the sky and the abyss, life and death, tends to produce a layer of sense subterranean, that beyond the author´s apparent transcendence and extemporaneity, communicates with the historicity of her time
529

Invenção de Orfeu : a "utopia" poetica na lirica de Jorge de Lima / Invenção de Orfeu : the "utopian" poetical in the lyrical of Jorge de Lima

Cavalcanti, Luciano Marcos Dias 21 December 2007 (has links)
Orientador: Luiz Carlos da Silva Dantas / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T11:08:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cavalcanti_LucianoMarcosDias_D.pdf: 1324428 bytes, checksum: 03fcff4bcd22abcb5156a721acf3c4ee (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: Na perspectiva deste estudo Invenção de Orfeu é analisado como um prolongamento da poética anterior de Jorge de Lima; assim, todos os seus outros livros seriam fragmentos de um livro ¿maior¿, que está contido em Invenção de Orfeu. Tratase da busca de um mundo utópico, mas de uma utopia diversa de seu sentido original; no poeta brasileiro, a busca da perfeição poética se dá a partir do movimento, tanto no que diz respeito à forma quanto ao conteúdo, contrariando a perfeição estática da ilha de Thomas Morus. É a busca do ¿Paraíso perdido¿ ou da origem associada à função utópica da literatura de mudar o mundo, através de sua recriação verbal, da transcendência e do imaginário. Nesse sentido, este texto pretende analisar Invenção de Orfeu como possível projeto ¿utópico¿ de Jorge de Lima, evidenciado pelo tema/imagem da ¿ilha¿, metáfora chave e aglutinadora e de seus núcleos temáticos derivantes: a infância, o onírico e o órfico / Abstract: From the perspective of this study Invenção de Orfeu is analyzed as a poetical extension of the previous poetry of Jorge de Lima; thus, all of his other books would be fragments of ¿a bigger¿ book, which is within Invenção de Orfeu. It is about the search of a utopian world, but of a utopia different from its original sense; in the works of this Brazilian poet, the search for the poetical perfection happens from the movement, in respect to the form as well as to the content, opposing the static perfection of the island of Thomas Morus. It is the search for the ¿Lost paradise¿ or for the origin associated with the utopian function of literature to change the world, throughout its verbal recreation, of the transcendental and the imaginary one. In this direction, this text intends to analyze Invenção de Orfeu as a possible ¿utopian¿ project of Jorge de Lima, evidenced for the theme/image of the ¿island¿, a metaphor key and agglutinant of its derivational thematic nuclei: infancy, the oneiric and the orphic / Doutorado / Literatura Brasileira / Doutor em Teoria e História Literária
530

Vanguardas poéticas em permanência: a revalidação de Wlademir Dias Pino e Silva Freire / Poetic vanguards in permanence: a revalidation of Wlademir Dias-Pino and Silva Freire

Isaac Newton Almeida Ramos 11 October 2011 (has links)
Esta tese apresenta um estudo comparado de poetas brasileiros de vanguarda que trabalharam, em algum momento, com a visualidade na segunda metade do século XX. São enfocados poetas do Intensivismo, realizado em Mato Grosso; Concretismo, a partir de obras fulcrais de Wlademir Dias-Pino, Augusto de Campos, Décio Pignatari, Silva Freire e Haroldo de Campos; Poema-Processo até chegar aos poemas visuais. Considera-se, neste estudo, que a historiografia literária e a crítica literária não deram o enfoque devido a todos esses autores, em face disso questiona-se o cânone centralizado. O estudo dessas vanguardas poéticas costuma ser apresentado de forma fragmentada dentro da Academia. Por isso, conjugando a poética diacrônica com a sincrônica, procurou-se discutir o posicionamento crítico a partir de suas obras e fazer uma abordagem analítica de períodos expressivos desses autores. Os diálogos poéticos se intercalam com os críticos, estes últimos, muitas vezes originam-se dos próprios poetas que realizam o exercício da metacrítica. Trata-se de um estudo, que compara, pela primeira vez, o núcleo do grupo concretista Noigandres com poetas que produziram em Mato Grosso. No bojo deste trabalho, destacam-se a revalidação de Wlademir Dias-Pino e Silva Freire como vanguardas poéticas em permanência. / This thesis presents a compared study of Brazilian poets of Vanguard who worked at some point, with Visuality in the second half of the 20th century. Are focused Intensivismo Poets held in Mato Grosso; Concretism, from key works of Wlademir Dias Pino, Augusto de Campos, Décio Pignatari, Silva Freire and Haroldo de Campos; Poem-process until you reach the Visual poems. It is in this study, that the literary historiography and literary criticism have not given focus due to all these authors, also questioned the centralized Canon. The study of these poetic Vanguards is usually presented in fragmentary form within the Academy. Therefore, combining the diachronic poetics with synchronic perspectives, tried to discuss the critical positioning from his works and do an analytical approach to expressive periods of these authors. Poetic dialogues are inserted with the critics, the latter often originate from own poets who perform the exercise of metacrítica. It is a study, which compares, for the first time, the Group\'s core Noigandres translated with poets who produced in Mato Grosso. In the midst of this study include the revalidation of Wlademir Dias Pino and Silva Freire as poetic Vanguards in permanence.

Page generated in 0.0791 seconds