171 |
Tradução e representação no ensino de literatura estrangeira = um lugar "ente-linguas" / Translation and representation in foreign literature teaching : an "inter-language" spaceOlher, Rosa Maria 16 August 2018 (has links)
Orientador: Maria José R. F. Coracini / Acompanha 1 DVD-ROM o esemplar de tese do IEL / Tese (doutorado) - Universdiade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-16T00:38:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Olher_RosaMaria_D.pdf: 1152095 bytes, checksum: 4296c116a922eaf4cff4dd687b2b9047 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: Este trabalho tem como objetivo geral ampliar as discussões sobre as representações de tradução, no contexto de ensino superior de literaturas estrangeiras, com base na visão discursivo-desconstrucionista. Para a análise e discussão, foram entrevistados professores de literaturas estrangeiras de nível superior, no Brasil e nos Estados Unidos da América, os quais responderam questões relacionadas à tradução, ao ensino de literatura e à leitura de textos literários estrangeiros. A hipótese de que o contexto de ensino superior de literaturas estrangeiras coloca a tradução como secundária é discutida e problematizada através da relação que se estabelece entre original e tradução e da discussão das representações que os sujeitos envolvidos têm de tradução, a partir de suas posições discursivas de professores e de leitores. Os resultados das discussões mostraram que as representações sobre tradução, no contexto brasileiro investigado, são construídas a partir de noções como: (in)fidelidade, autoria e originalidade, bem como da preferência pelo uso da língua estrangeira e pela leitura do texto original, problematizadas como resultado do lugar "entre-línguas" ocupado pelos sujeitos entrevistados. No contexto norte-americano específico e amostrado, as regularidades estão associadas à tradução como diferença, necessidade, dependência e suplemento, discutidas como resultado da hegemonia cultural da língua inglesa e da fragmentação identitária do sujeito pós-moderno, aqui chamado de sujeito traduzido. O aspecto comum, no resultado de análise dos dois contextos, foi observado no imbricamento do discurso institucional maior (discurso científico e institucionalizado) com as formações discursivas dos sujeitos ali constituídos / Abstract: The aim of this research study is to enhance discussions on translation representation in foreign literature teaching, based on a discursive-deconstructionist view. Some professors of foreign literature were interviewed in Brazil and in the United States of America. The questions provided were specifically related to translation, foreign literature teaching in higher education and reading of foreign literary text. The hypothesis that translation is relegated to a secondary role, in the context of foreign literature teaching, is argued through the relationship established between original text and translated text and also through the discussion of the interviewees? representations of translation as professors and as readers. Some results of the discussion showed that, in the Brazilian teaching context under analysis, the representations were mostly related to: (un)fidelity, authorship and originality, as well as to the preference for the use of the foreign language and for the reading of the original text, which were discussed as a result of the "inter-language" place which interviewees interact with. In the North American context, representations of the interviwees were summarized as: translation as difference, necessity, dependency and supplement, argued as a result of the English language cultural hegemony and of the individual?s identity fragmentation in postmodern society. A common point was observed in both contexts: the overlapping of larger institutional discourse (institutionalized scientific discourse) with the individuals? discursivety constituted in and by that academic context / Doutorado / Teoria, Pratica e Ensino da Tradução / Doutor em Linguística Aplicada
|
172 |
ConcepÃÃes de leitura e de texto subjacentes Ãs provas de vestibular: constataÃÃes e implicaÃÃes para o ensino da lÃngua espanhola. / Concepciones de lectura y de texto subyacentes a los exÃmenes de selectividad: constataciones e implicaciones a la enseÃanza de lengua espaÃolaKelvya Freitas Abreu 17 May 2011 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / O presente estudo teve como foco analisar e verificar as concepÃÃes de leitura e de texto subjacentes Ãs provas de espanhol em vestibulares. Em nosso recorte, investigamos as provas de acesso das universidades pÃblicas do estado do CearÃ, no perÃodo de 2006 a 2010. Essa escolha se deveu ao fato de que nesse tempo foram publicadas a Lei 11.161 de 5 de agosto de 2005 e as OrientaÃÃes Curriculares do Ensino MÃdio (OCNEM) em 2006. A lei mencionada propÃs a implementaÃÃo, de forma gradativa (prazo de cinco anos), da obrigatoriedade da oferta do ensino de lÃngua espanhola nas escolas regulares de Ensino MÃdio (pÃblicas e particulares). Jà as OrientaÃÃes Curriculares do Ensino MÃdio (OCNEM) nos interessaram pelas contribuiÃÃes teÃrico-metodolÃgicas sugeridas, e em especial, pela proposta, em torno da leitura, na qual se reafirma a necessidade de levar o indivÃduo a construir sentidos de forma que esse possa participar das diversas prÃticas socioculturais contextualizadas da linguagem, em conformidade com a perspectiva do letramento (BRASIL, 2006). Em nossa anÃlise, orientamo-nos pela abordagem sociocultural e utilizamo-nos da proposta de Cassany (2006) em torno de trÃs concepÃÃes de leitura: linguÃstica (leitura das linhas), psicolinguÃstica (leitura entrelinhas) e sociocultural (leitura por detrÃs das linhas). Assim sendo, questionamos: O que avaliaram as provas de espanhol? Quais concepÃÃes de leitura foram encontradas no decorrer deste perÃodo? Quais gÃneros predominaram? E qual a relaÃÃo do perfil de leitor esperado pelas universidades e o impacto no ensino da habilidade de leitura em lÃngua espanhola como LE? Trabalhamos com a pesquisa exploratÃria de base interpretativista. Sistematizamos e agrupamos as questÃes em quadros de acordo com as categorias propostas, realizando a contagem das ocorrÃncias, transformando os dados em porcentagens, para posterior anÃlise. Esse procedimento nos permitiu traÃar um melhor diagnÃstico desses exames seletivos em quanto à tipologia de questÃes e expectativas quanto Ãs capacidades de leitura requeridas. ConcluÃmos que apesar da relevÃncia dos documentos governamentais recomendarem uma mudanÃa teÃrico-metodolÃgica quanto ao entendimento da relaÃÃo entre lÃngua, sujeito e leitura, nas provas investigadas ainda se enfatizam o nÃvel da decodificaÃÃo de textos e a exploraÃÃo de aspectos metalinguÃsticos. / En este trabajo interesà analizar y verificar las concepciones de lectura y de texto subyacentes a los exÃmenes de espaÃol en pruebas de selectividad. Con este fin, investigamos pruebas de acceso a las universidades pÃblicas del estado de Cearà realizadas en el perÃodo desde 2006 hasta 2010. Esta opciÃn se debià al hecho de que en ese periodo se publicaron la Ley 11.161 del 5 de agosto de 2005 y las OrientaÃÃes Curriculares do Ensino MÃdio (OCNEM) en 2006. La ley mencionada propuso la implantaciÃn, de forma gradual (plazo de cinco aÃos), de la oferta obligatoria de la enseÃanza de la lengua espaÃola en las escuelas regulares de EnseÃanza Secundaria (pÃblicas y particulares). Las OrientaÃÃes Curriculares do Ensino MÃdio (OCNEM), a su vez, han sido fundamentales por sus aportes teÃrico-metodolÃgicos a la enseÃanza del espaÃol. Y, en especial, por la propuesta con relaciÃn a la lectura en la que se reafirma la necesidad de que el individuo produzca sentidos que le permitan participar en las diversas prÃcticas socioculturales contextualizadas del lenguaje, de acuerdo con la perspectiva de literacidad (BRASIL, 2006). En nuestro anÃlisis, adoptamos por un enfoque sociocultural y discursivo, propuesto por Cassany (2006) en torno de tres concepciones de lectura: lingÃÃstica (lectura de las lÃneas), psicolingÃÃstica (lectura entre lÃneas) y sociocultural (lectura detrÃs de las lÃneas). AsÃ, partimos a los siguientes interrogantes: ÂQuà evaluaron las pruebas de espaÃol? ÂQuà concepciones de lecturas fueron identificados en la investigaciÃn? ÂQuà gÃneros discursivos predominaron? ÂCuÃl ha sido la relaciÃn del perfil de alumnado definido por las universidades investigadas y el impacto en la enseÃanza de la habilidad lectora en lengua espaÃola como LE? Trabajamos con la pesquisa exploratoria de base interpretativista. Sistematizamos y agrupamos las cuestiones de acuerdo con las categorÃas propuestas, considerando las ocurrencias, transformando los datos en porcentajes, para posterior anÃlisis. Este procedimiento nos permitià trazar un mejor diagnÃstico de esos exÃmenes en cuanto a la tipologÃa de cuestiones y expectativas con relaciÃn a las capacidades de lectura solicitadas. Concluimos que a pesar de la relevancia de los documentos gubernamentales que sugieren un cambio teÃrico-metodolÃgico en lo que ataÃe a la relaciÃn entre lengua, sujeto y lectura, en las pruebas analizadas el Ãnfasis està en el nivel de la descodificaciÃn de textos y en la exploraciÃn de aspectos metalingÃÃsticos.
|
173 |
Outros dizeres sobre o ensino de segunda língua : um lugar para a tomada da palavra no terreno da opacidade e do realNardi, Fabiele Stockmans de January 2002 (has links)
Um olhar diferenciado sobre o ensino de segunda língua é o que pretende apresentar este trabalho, olhar forjado a partir dos conceitos da Análise do Discurso de linha francesa. O que buscamos é um tratamento do ensino da língua do outro que, no encontro com o real e a opacidade constitutivos de toda língua, possibilite ao aluno mais do que a instrumentalização a fim de que esteja ele capacitado para reproduzir estruturas, mas que consiga tomar a palavra, encontrar um lugar nessa outra língua, espaço a partir do qual seja capaz de produzir sentidos. Para tanto fazemos uma incursão na teoria do discurso, buscando os conceitos fundamentais da AD e o modo como foram construídos. Isso possibilita que entendamos os deslocamentos necessários em relação à compreensão de língua e sujeito, de discurso e formação discursiva, entre outros conceitos, para que sejamos capazes de construir esse discursivo olhar sobre a língua estrangeira, para que sejamos capazes de vislumbrar uma prática diferenciada para esse ensino a fim de que trabalhemos a palavra do outro em movimento, a vida dessa estrangeira palavra, indo ao encontro do texto literário como um caminho para tal realização.
|
174 |
O Tamasheq na convergência com o Francês no território africano: caso do MaliDiabate, Moussa 22 February 2016 (has links)
Submitted by Marta Toyoda (1144061@mackenzie.br) on 2016-12-09T21:52:40Z
No. of bitstreams: 2
Moussa Diabate.pdf: 733519 bytes, checksum: 835ee2a6a7015f061a40f6ab28ff77b0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Amarante (1146629@mackenzie.br) on 2016-12-13T17:41:31Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Moussa Diabate.pdf: 733519 bytes, checksum: 835ee2a6a7015f061a40f6ab28ff77b0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-12-13T17:41:31Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Moussa Diabate.pdf: 733519 bytes, checksum: 835ee2a6a7015f061a40f6ab28ff77b0 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2016-02-22 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research focuses on the Tamasheq in convergence with the French African
territory: the Mali case. The choice of subject is justified because the substrate area
Tamasheq / French based on the Convergent Pedagogy remains little explored. The
overall goal is to record and analyze data on the operation of bilingualism in the
learning of students whose national language is Tamasheq in the school context
classes taught in French. The methodological approach is qualitative mode,
according to Bogdan and Biklen (1982), it is more appropriate to analyze the
proposed learning students whose national language is Tamasheq in the school
context classes taught in French. The subjects are five students in the first semester
of the 4th year of the Faculty of Humanities, Arts, Languages and Human Sciences
at the University of Bamako, Mali, whose native language is Tamasheq and French
foreign language of their schooling. The investigation constituted - is: literature
search related to Convergent Pedagogy and Competence in Education; data
collection through a questionnaire consisting of open and closed questions. The
analysis of data from the closed questions focused agreement and disagreement
responses, organized in frame, accompanied by comments about it. The analysis of
open questions has listed the emphasized by individual subjects, organized in frame,
accompanied by comments about it. Reflection on the data analyzed in the light of
theoretical foundation reiterated: 1) the contribution of the Convergent Pedagogy for
the quality of school learning tamasheq students; 2) the relevance of the study
environment marked by bilingual education Tamasheque and French. / Esta investigação centra-se no Tamasheq na convergência com o Francês no
território africano: caso do Mali. A escolha do tema justifica-se porque a área de
substrato Tamasheq / Francês fundamentado na Pedagogia Convergente
permanece pouco explorada. O objetivo geral é o de registrar e analisar dados sobre
o funcionamento do bilinguismo na aprendizagem de alunos cuja língua nacional é o
Tamasheq no contexto escolar de aulas ministradas em Francês. O procedimento
metodológico é de modalidade qualitativa, segundo Bogdan e Biklen (1982), por ser
mais apropriada à proposta de analisar a aprendizagem de alunos cuja língua
nacional é o Tamasheq no contexto escolar de aulas ministradas em francês. Os
sujeitos da pesquisa são 5 alunos do primeiro semestre do 4º ano da Faculdade de
Letras, Arte, Línguas e Ciências Humanas da Universidade de Bamako, no Mali,
cuja língua materna é o Tamasheq e o Francês a língua estrangeira de sua
escolarização. A investigação constituiu–se de: busca de literatura referente à
Pedagogia Convergente e Competência em Educação; da coleta de dados por meio
de questionário composto de questões abertas e fechadas. A análise de dados das
perguntas fechadas focalizou concordâncias e discordâncias das respostas,
organizadas em Quadro, acompanhada de comentários a respeito. A análise das
perguntas abertas elencou o enfatizado individualmente pelos sujeitos, organizadas
em Quadro, acompanhada de comentários a respeito. A reflexão sobre os dados
analisados, à luz da fundamentação teórica reiterou: 1) a contribuição da Pedagogia
Convergente para a qualidade da aprendizagem escolar de estudantes tamasheq; 2)
a relevância do ambiente de estudo marcado pelo ensino bilíngue Tamasheque e
Francês.
|
175 |
O processamento da concordância em espanhol/língua estrangeira (E/LE) nas produções de brasileiros adultosEdina Marlene de Lima 26 June 2006 (has links)
O presente trabalho se desdobra em duas questões: uma gramatical, a concordância em língua estrangeira; no nosso caso especificamente o espanhol; e o processamento lingüístico desse item da gramática por parte dos alunos adultos, que têm como língua materna o português brasileiro (PB). Partindo de um corpus constituído por nós de produção não-nativa, selecionamos para análise oito fenômenos. Nossa análise dos dados se apóia, essencialmente: na teoria de aquisição de língua estrangeira de base gerativista, em particular na linha de Liceras (1996) e Baralo (1999); nos estudos de interlíngua e na análise de erros, fundamentalmente na linha de Fernández (1997), Vázquez (1999), Santos Gargallo (1993); e na Psicolingüística, na linha de Anula Rebollo (1998) e Manchón Ruiz (1999). Além disso, fizemos uma breve incursão nos trabalhos de Mclaughin (1993), sobre os tipos de processamento; nos de Segalowitz e Lane (2000), que estudam o acesso lexical e o processamento; e nos de França (2005), os quais trazem resultados de testes neurofisiológicos igualmente voltados ao acesso lexical, mostrou-nos importantes aspectos sobre a concordância. A avaliação dos fenômenos revelou que a concordância ultrapassa os limites das regras gramaticais que a regem, um descompasso do qual nem mesmo a língua materna está isenta e que, na língua estrangeira, tem o seu potencial maximizado. / This dissertation has focused on two topics: one is a grammatical one, the verb agreement in a foreign language; and the linguistic processing of this grammatical item by grow-up students, who have as first language the Brazilian Portuguese. Starting from a corpus we constituted by collecting non-native productions, eight different fenomena were selected to be analysed. Our analysis is essentially supported by a second language acquisition theory with a generative approach, focusing specially on Liceras´(1996) and Baralo´s (1999) investigations. In addition to Liceras´research, Fernandez´(1997), Vasquez´(1999) and Santos Gargallo´s (1993) studies on interlanguage and error analysis have also served as guidelines. Regarding Psycholinguistics, we have adopted Anulla Rebollo´s (1998) and Manchón Ruiz´research. Besides that, we have analysed types of linguistic processing in light of Mclaughin´s (1993) work and lexical acess and linguistic processing in light of Segalowits´and Lane´s(2000). Concerning neurophysiological tests, we have used the results obtained by França (2005), who studying lexical acess as well, has shown important aspects about verb agreement. The phenomenon investigation has revelead that verb agreement goes beyond the limits established by grammatical rules, a discord that not ven the mother language is able to avoid, but whose proportions are highly maximized in the second language
|
176 |
O papel dos gestos na compreensão de narrativas em língua estrangeira / Not informed by the authorCharles Desena Pereira 07 December 2015 (has links)
O presente estudo aborda o papel da gesticulação espontânea no ensino-aprendizagem de língua estrangeira. Verificamos em experimento o impacto da gesticulação do narrador na compreensão de narrativas por ouvintes aprendizes de língua estrangeira. Controlamos a presença e ausência do fator gestual na apresentação das narrativas. A presença de gestos aumentou o desempenho dos voluntários na tarefa de compreensão. Para entendermos melhor a relação entre gesticulação e compreensão de narrativas, correlacionamos dados de desempenho dos voluntários com medidas comportamentais de movimentação e fixação oculares registradas durante a realização dos experimentos por equipamento de rastreamento ocular / The present study investigates the role of spontaneous gesticulation in the process of teaching and learning a foreign language. We studied experimentally the impact of the narrators gesticulation on the comprehension of narratives by students of English as a foreign language. We controlled the presence and absence of hand gesticulation in the presentation of the stimuli. The presence of gestures increased volunteers performance in the comprehension task. For a better understanding of the relation between gesticulation and comprehension of narratives, we correlated data from volunteers perfomance with behavioral measures of eye movement and fixation, captured during the experiment by eyetracking methodology
|
177 |
Inclusão social e digital : o uso da Internet como complemento da aula presencial de lingua estrangeiraPudo, Paula Barbosa 03 August 2018 (has links)
Orientador: John Robert Schmitz / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-03T21:47:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Pudo_PaulaBarbosa_M.pdf: 2236098 bytes, checksum: 5e649298be466ede3f3cfab1fcbbfdb8 (MD5)
Previous issue date: 2003 / Mestrado
|
178 |
O livro didático de língua inglesa: contemplando a produção escrita dos alunos do Curso de LetrasMarques Da Silva Ramos, Gesilda 31 January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:33:16Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo3948_1.pdf: 5030184 bytes, checksum: efc31d230d295a02c547a4f1565538ff (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2009 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / De uma forma geral, as atividades da escrita nos livros didáticos enfatizam o produto
final ao invés do processo da escrita. Com o objetivo de explorar a natureza da organização
discursiva e a concepção de linguagem presentes nas atividades de escrita do livro didático de
língua inglesa, usado no B. Ed. Curso de Inglês nas faculdades ou universidades, guiados
(dentre outros) pela concepção de produção de sentidos de Goodman quando propõe que o
leitor transforme o que ele sabe em conhecimento e essa transformação pode coexistir com o
diálogo com o texto, produzindo uma mudança nos valores do leitor-autor. Para fazer com
que o ambiente de sala de aula fosse propício ao propósito de nosso trabalho, nos baseamos na
teoria de Bakhtin que propõe que haja uma negociação entre as várias vozes coexistentes,
proporcionando uma interação entre os possiveis interactantes, dando a eles a possibilidade
para a construção de seu próprio conhecimento. O corpus foi construído de cinco
instrumentos de coleta: o questionário para graduandos, o questionário para professor, a
escrita e reescrita de textos, o diário reflexivo dos alunos e a gravação dos pares dialogais. O
resultado dessa pesquisa mostra que os alunos podem negociar as suas ações e construir seus
próprios textos escritos
|
179 |
[en] VISUAL LITERACY AND THE TEACHING OF WRITING: LEARNER INTERACTION WITH MULTIMODAL TEXTS DURING WRITING TASKS IN EFL / [pt] LETRAMENTO VISUAL E ENSINO DE PRODUÇÃO DE TEXTO: O ENCONTRO DO APRENDIZ COM TEXTOS MULTIMODAIS EM ATIVIDADES DE ESCRITA EM INGLÊS - LÍNGUA ESTRANGEIRAVERA LUCIA CARVALHO GRADE SELVATICI 28 September 2009 (has links)
[pt] Este trabalho analisa a produção escrita de aprendizes de inglês-língua
estrangeira com o objetivo de descrever a interação que estes aprendizes
estabelecem com textos multimodais (TM), em atividades que visam ao exercício de
escrita associado a letramento visual e conscientização sobre gêneros textuais. Três
áreas de pesquisa forneceram embasamento teórico para o estudo:
multimodalidade, aprendizagem multimídia e ensino baseado em gêneros. Estudos
em análise de imagens (Kress & Van Leeuwen, 1996; Rose, 2001) forneceram
elementos para a elaboração de um modelo voltado para a sala de aula de língua
estrangeira. A teoria da aprendizagem multimídia, postulada por Mayer (2001),
apresentou-se como suporte para a combinação verbal/visual no ensino da escrita.
O conceito de gênero como ação social (Miller, 1994; Bazerman, 1997, 2005)
direcionou as atividades para uma introdução a gêneros textuais. Os dados
compreendem os textos escritos por três alunos adultos em três atividades de
escrita com propósitos distintos e diferentes tipos de imagem/TM: capa de revista
com fotografia, anúncio de publicidade com fotografia e ilustração no livro didático.
O material analisado inclui também a gravação de duas das análises em sala de
aula e questionários respondidos posteriormente às atividades. A análise buscou
evidências no texto escrito e no discurso do aprendiz em relação a: (1) interação
com a imagem/TM: percepção (Aumont, 1990), dependência e aproveitamento dos
elementos representados, através da análise da configuração tópica do texto (Brown
& Yule, 1983) e das respostas aos questionários; (2) oportunidades de
aprendizagem visando enriquecimento lexical e a conscientização sobre gênero
textual; (3) o conhecimento tácito do gênero textual e a influência deste e do
contexto macro na interação do aprendiz com a imagem/TM. Os resultados das
análises sugerem, entre outros pontos, que (1) a dependência da imagem/TM tem
relação com o grau de dificuldade sentido pelo aprendiz ao escrever seu texto; (2) o gênero textual selecionado para a atividade de escrita influencia fortemente a leitura
e o aproveitamento que este aprendiz faz dos recursos visuais e verbais da
imagem/TM e (3) a análise de imagens/TM pode enriquecer a sala de aula, levando
o aprendiz a exercitar seu letramento visual. O conhecimento sobre a aprendizagem
multimodal pode contribuir para a elaboração de materiais de ensino voltados para o
exercício da escrita em ILE. / [en] This study analyses the written production of EFL learners with the purpose of
describing how these learners interact with multimodal texts (MT) in writing tasks
whose aims are the development of writing skills, visual literacy and genre
awareness. Three areas of research served as the basis for the study: multimodality,
multimedia learning and genre-based teaching. Studies of visual language (Kress &
Van Leeuwen, 1996; Rose, 2001) provided the elements for a model of analysis to
be used in language teaching classes. The multimedia learning theory, conceived by
Mayer (2000), grounded the examination of the verbal/visual combination in the
teaching of writing. The idea of genre as social action (Miller, 1994; Bazerman, 1997,
2005) guided the activities designed for genre awareness. The data include the texts
written by three adult learners in tasks with specific pedagogical purposes and
different types of images/MT: a magazine cover with a photograph, an advertisement
with a photograph and a textbook illustration. It also includes the recorded material of
two of the oral analyses in class and questionnaires completed by the students after
the writing task. The analysis looked for evidence in the written texts and in the
learners’ discourse concerning: (1) interaction with the image/MT: perception,
dependence and use of the represented elements, through the analysis of the topic
framework of the text (Brown & Yule, 1983) and the learners’ responses to the
questionnaires; (2) learning opportunities focusing on lexical improvement and genre
awareness; (3) tacit knowledge of the genre and its influence, as well as the
influence of the macro context on the learners’ interaction with the image/MT. Some
of the findings suggest that (1) dependence on the image/MT is closely related to the
learner’s writing ability; (2) the genre selected for the activity strongly influences the
learners’ responses and their use of the visual and verbal resources of the
image/MT, and (3) multimodal text analysis can enrich the foreign language class, motivating learners to exercise their visual literacy. The knowledge of multimodal
learning can contribute to the design of materials for the teaching of writing.
|
180 |
Aptidão para língua estrangeira : a perspectiva do aluno universitário / L2 Aptitude : the perspective of the university studentElizi, Cesar Eduardo Duarte, 1969- 21 May 2015 (has links)
Orientador : Linda Gentry El-Dash / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-27T17:43:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Elizi_CesarEduardoDuarte_D.pdf: 2005884 bytes, checksum: 580e3b7843229d45e17544d85b6ce52a (MD5)
Previous issue date: 2015 / Resumo: O objetivo deste estudo foi investigar o conceito de Aptidão para língua estrangeira (AL2) do ponto de vista de um grupo de estudantes universitários. Nosso interesse foi conhecer os posicionamentos dos estudantes sobre questões como o papel do esforço e o senso de agência (MERCER e RYAN 2010), para então agrupá-los em termos dos perfis compartilhados e interpretá-los à luz da teoria recente sobre aptidão, notadamente os complexos de Aptidão (ROBINSON 2002,2005), o papel da memória de trabalho (WEN, 2012) e metacognição (FLAVELL 1987). Para tanto, optamos pela Metodologia Q. Assim, elaboramos um conjunto-Q com 47 afirmações sobre Aptidão para língua estrangeira, a partir da fala dos sujeitos envolvidos e da literatura. Um total de 57 estudantes, de duas faculdades da região de Campinas, ordenaram o conjunto-Q de acordo com sua visão subjetiva sobre o tema. Um software realizou a análise estatística, revelando quatro diferentes perfis. O primeiro perfil, com 27 sujeitos, revela um posicionamento que privilegia o esforço individual e não habilidades inatas, com escolhas de comportamentos informadas por estratégias metacognitivas alinhadas com a valorização do esforço. O segundo perfil reúne 7 estudantes para quem a AL2 está ligada a um dom, com a consequente desvalorização do papel que podem exercer durante o processo de aprendizagem. O terceiro perfil reuniu 4 sujeitos que focam a AL2 como (limitação da) habilidade analítica, inclusive na própria L1. O quarto perfil conta com 11 alunos que percebem a AL2 com um foco na habilidade analítica, não como limitada, mas como suficiente, também correlacionando a AL2 com a L1 em seus comentários. A análise dos dados obtidos nos leva à conclusão que, mesmo partindo da visão de língua da abordagem de Processamento de Informação (SKEHAN 1998), o conceito de aptidão vigente, essencialmente cognitivo, para que possa auxiliar em escolhas pedagógicas de adequação da prática ao perfil de cada aluno, precisa ser complementado com uma dimensão metacognitiva que estabeleça uma conexão entre capacidade cognitiva e comportamento / Abstract: The objective of this study was to investigate the concept of Foreign Language Aptitude (AL2) from the point of view of a group of college students. Our interest was to investigate the discursive positions of the students on issues such as the role of effort and sense of agency (RYAN & MERCER, 2010), to group them in terms of shared profiles and then interpret these in the light of the recent theory of aptitude, especially in terms of aptitude complexes (Robinson 2002, 2005), the role of working memory (WEN, 2012) and metacognition (FLAVELL, 1987). In order to this, we chose Q methodology. Next, we developed a Q-set with 47 statements about Foreign Language Aptitude from the speech of the subjects involved and the relevant literature. A total of 57 students, from two colleges in the Campinas region, ordered the Q-set according to their own subjective views on the subject. A software provided the statistical analysis, revealing four distinct profiles. The first profile, with 27 subjects, focuses on individual effort and not innate abilities, with behaviors and choices informed by metacognitive strategies in line with their valuation of effort. The second profile includes 7 students for whom AL2 is connected to a gift, with the consequent devaluation of the role they can exercise during the learning process. The third profile has 4 students who focus on AL2 as (limited) analytical abilities, including in their L1. The fourth profile has 11 students who perceive AL2 with a focus on analytical abilities, not as limited, but as sufficient, also correlating AL2 with L1 in their comments. The data analysis leads us to conclude that even within the language vision from the Information Processing approach (Skehan, 1998), the current concept of Aptitude, essentially cognitive, in order for it to assist us in the pedagogical choices for the tailoring of our practice to the aptitude profile of each student, needs to be complemented with a metacognitive dimension to establish a connection between cognitive ability and behavior / Doutorado / Lingua Estrangeira / Doutor em Linguística Aplicada
|
Page generated in 0.3437 seconds