• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 217
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 237
  • 150
  • 84
  • 55
  • 50
  • 49
  • 46
  • 44
  • 40
  • 39
  • 37
  • 34
  • 32
  • 27
  • 27
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
201

Política e derrisão em vídeomontagens do Youtube : uma leitura discursiva

Araujo, Lígia Mara Boin Menossi de 17 February 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 3454.pdf: 2313169 bytes, checksum: 59b2ca2fd16eb9d56f5402525f70ef2d (MD5) Previous issue date: 2011-02-17 / Universidade Federal de Minas Gerais / Au Brésil et à l'étranger, nombreux travaux de recherche tant dans le domaine des sciences politiques et sociales et les sciences du langage, en particulier dans le domaine des études du discours, ont pris le discours politique comme un objet digne de réflexion. Cependant, il existe peu de travaux qui était davantage axée sur le long discours politiques pris en dérision, surtout étant donné que la circulaire par les supports virtuels. Notre travail de thèse essaie de faire face à cette lacune peu la réflexion sur la dérision le discours politique affiché sur le site YouTube. Pour notre recherche, nous avons sélectionné quatre vidéomontages intitulée: Lula les analphabètes; Lula Drunk, Lula apelle électorat de pédé et Rejette alimentaire dans Aerolula et Nouvelles Perles de la Sagesse de Lula da Silva qui circulent dans le site www.youtube.com.br. Tous ces vidéomontages avait comme cible dérision alors candidat Luis Inacio Lula da Silva aux élections présidentielles brésiliennes de 2006. Pour aborder cet sujet multimodal fusionne signifiants matériel différent, à chercher refuge dans l'orientation théorique et méthodologique de l'analyse du discours en français et aussi des réflexions de Mikhaïl Bakhtine, Simone Bonnafous, Arnaud Mercier, Beth Brait, Sírio Possenti et Dominique Maingueneau. Comme une démarche méthodologique, nous cherchons à comprendre les vidéomontages dans le battre description / interprétation, expliquant les régularités de l'énonciation des signifiants différents matériaux qui composent ce genre. Ainsi, d'abord, nous traitons les constituants du genre vídeomontagem (style, verbale, de la structure thématique et composition), puis a cherché à différencier la dérision des autres objets discursifs qui donnent aussi la lecture / comment l'humour et finalement levé l'régularités de dérisoire discours politique dérisoire dont ciblage de ridicularise était alors candidat Luis Inacio Lula da Silva de données circulant sur YouTube. En termes de conclusion, les résultats montrent que, outre le rire moqueur discours politique dans votre cause et partie, et tendant à leur adhésion à un point de vue particulier - comme ils l'affirment la grande majorité des travaux qui a pour objet de dérision réflexion - ce discours sur YouTube (re) construire l'histoire politique de la nation. / No Brasil e no exterior, inúmeros trabalhos de pesquisa tanto no campo das Ciências Políticas e Sociais quanto no das Ciências da Linguagem, sobretudo no domínio dos estudos do discurso, têm tomado o discurso político como objeto digno de reflexão. Todavia, poucos são os trabalhos que se debruçaram de forma mais demorada sobre o discurso político tornado em derrisão, especialmente, aquele dado a circular pela mídia virtual. Nosso trabalho de dissertação busca dar conta minimamente dessa lacuna refletindo sobre o discurso político derrisório veiculado no site do YouTube. Para nossa investigação, foram selecionadas quatro vídeomontagens intituladas: Lula o analfabeto; Lula Bebum; Lula Chama Eleitorado de Viado e Rejeita Comida em Aerolula e Novas Pérolas de Sabedoria de Lula da Silva que circulam no site www.youtube.com.br. Todas essas vídeomontagens tinham como alvo derrisório o então candidato Luís Inácio Lula da Silva nas eleições presidenciais brasileiras de 2006. Para dar conta desse objeto multimodal, que amalgama diferentes materialidades significantes, buscamos guarida teórico-metodológica na Análise de Discurso de orientação francesa e também em reflexões de Mikail Bakhtin; Simone Bonnafous, Arnauld Mercier, Beth Brait, Sírio Possenti e Dominique Maingueneau. Enquanto procedimento metodológico, buscamos compreender as vídeomontagens no batimento descrição/interpretação, explicitando as regularidades enunciativas das diferentes materialidades significantes que constituem esse gênero discursivo. Desse modo, inicialmente, tratamos os constituintes do gênero discursivo vídeomontagem (estilo verbal, conteúdo temático e estrutura composicional); depois, procuramos diferenciar a derrisão de outros objetos discursivos que também se dão a ler pelo/como humor e, por último levantamos as regularidades derrisórias dos discursos políticos derrisórios cujo alvo de debicagem foi o então candidato Luís Inácio Lula da Silva dados a circular no YouTube. Em termos de conclusão, o trabalho evidenciou que além de o discurso derrisório político provocar o riso no seu interlocutor, visando contar com sua adesão a um determinado ponto de vista - tal como asseveram a grande maioria dos trabalhos que tem a derrisão enquanto objeto de reflexão esse discurso do YouTube (re)constrói a história da política da nação.
202

A linguagem da violência nos contos de Famílias terrivelmente felizes de Marçal Aquino

Mendes, Fábio Marques [UNESP] 25 February 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-04-09T12:28:30Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-02-25Bitstream added on 2015-04-09T12:47:17Z : No. of bitstreams: 1 000814037.pdf: 874349 bytes, checksum: d9556c363047190ecaf03badbd6ee2da (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / A análise crítica dos contos de Famílias terrivelmente felizes (2003), de Marçal Aquino, tem por objetivo identificar o uso que o autor faz de uma linguagem da violência que perpassa a articulação de temas e motivos, a constituição dos narradores, a caracterização das personagens e a materialidade dos textos. Quanto ao conteúdo, essa violência está ajustada às imagens da morte, seja de modo predominante ou incidental, física, psicológica, social e simbólica, traços de uma sociedade brasileira autoritária e matéria-prima da linha de produção do novo realismo que se faz presente na ficção brasileira contemporânea. Assim, a função dessa linguagem é ambígua, graças ao acontecimento irônico, sendo que sua ação é marcada pela sutileza, mas também totalmente perversa, se instalando na vida íntima dos intérpretes da ironia que experimentaram o esvaziamento do espaço público no período social e político brasileiro pós-regime militar. Nestes termos, símbolos nacionais relacionados à metáfora da família são questionados pelos contos de Aquino, tais como àquele representado pela família supra-nacional, o Estado-nação, e o representado pelo modelo ideal de família burguesa / The critical analysis of Famílias terrivelmente felizes (2003) short stories, by Marçal Aquino, aims at identifying the use that the author makes of a violence language that pervades the articulation of themes and motifs, the constitution of narrators, the characterization of characters, and the materiality of texts. In regard to content, this violence is adjusted, either predominantly or incidentally, to images of physical, psychological, social, and symbolical death, features of an authoritarian Brazilian society and raw material for the production line of a new realism present in contemporary Brazilian fiction. Therefore, the role of this language is ambiguous, thanks to the ironic happening, with its action marked by subtlety, but also being completely perverse, installing itself in the intimate life of irony interpreters that experience the emptying of public space in the Brazilian social and political post-military regime period. In these terms, national symbols related to family metaphor are questioned by Aquino’s short stories, such as to that represented by the supranational family, the Nation-state, and the one represented by the ideal model of bourgeois family
203

Folhetins teatrais e transferências culturais franco-brasileiras no século XIX: questões de uma edição da Semana Lírica de Martins Pena / Feuilletons dramatiques et transferts culturels franco-brésiliens au XIXe siècle Enjeux d'une édition de la Semaine Lyrique de Martins Pena

Gimenez, Priscila Renata [UNESP] 05 March 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:24:18Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-03-05. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:48:03Z : No. of bitstreams: 1 000844434_20170130.pdf: 182001 bytes, checksum: 867d91ec831b7bd3aeefbea8cb1ce0db (MD5) Bitstreams deleted on 2017-02-03T10:35:37Z: 000844434_20170130.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2017-02-03T10:36:27Z : No. of bitstreams: 1 000844434.pdf: 22172874 bytes, checksum: 3ab529d4cf02bcf5136fe3a7c27ccdad (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Dans le cadre des études sur presse et littérature et sur les transferts culturels, cette recherche présente une étude comparative entre les feuilletons dramatiques français, d'Hector Berlioz et de Théophile Gautier, et les feuilletons de théâtre lyrique écrits par le dramaturge brésilien Martins Pena. Il a écrit la série « Semaine Lyrique », parue au Jornal do Commercio en 1846-1847. Sous une perspective diachronique qui prend en compte le processus de mondialisation médiatique de la presse périodique au XIXe siècle, cet examen se propose de retracer et d'observer les transferts de pratiques culturelles médiatiques de la presse française vers la brésilienne qui ont déterminé l'acclimatation des feuilletons dramatiques au Brésil. En privilégiant l'analyse de la méthode, de la construction du discours critique et du style des feuilletonistes français et de Martins Pena, nous avons centré notre étude sur les aspects littéraires ainsi que sur la répercussion de leur adaptation dans la presse brésilienne. Particulièrement, les formes et la manifestation de l'ironie (journalistique) dans l'écriture des feuilletonistes constituent le cerne des analyses. Notre hypothèse est que Martins Pena a adapté les aspects de l'écriture littéraire des critiques français en créant une poétique autonome et légitime. En plus d'être la première série de chroniques de contenu culturel de la presse quotidienne de Rio de Janeiro, la « Semaine Lyrique » se distingue aussi des feuilletons dramatiques brésiliens précédents grâce à l'écriture ironique et fictionnelle assimilée et recrée au fil de la série par Martins Pena / Com base nos estudos sobre imprensa e literatura e sobre as transferências culturais, a presente pesquisa é dedicada a um estudo comparativo entre os folhetins teatrais franceses, de Hector Berlioz e de Théophile Gautier, e os folhetins sobre o teatro lírico do dramaturgo brasileiro Martins Pena. Ele escreveu a série Semana Lírica, publicada no Jornal do Commercio em 1846-1847. Sob uma perspectiva diacrônica, que considera o processo de globalização midiática da imprensa periódica do século XIX, esse estudo se propôs a retraçar e examinar as transferências das práticas culturais midiáticas da imprensa francesa para a imprensa brasileira, as quais determinaram a aclimatação dos folhetins dramáticos no Brasil. Privilegiando a análise do método, da construção do discurso crítico e do estilo dos folhetinistas franceses e de Martins Pena, o estudo se centra nos aspectos literários, bem como na repercussão de sua adaptação na imprensa brasileira. As formas e a manifestação da ironia (jornalística) na escrita na escrita dos folhetinistas constituem, particularmente, o cerne de nossas análises. Assim, verificamos que Martins Pena adaptou os aspectos da escrita literária das críticas francesas, criando uma poética autônoma e legítima. Além de ser a primeira série de crônicas de conteúdo cultural da imprensa diária do Rio de Janeiro, a Semana Lírica também se distingue dos folhetins teatrais precedentes, graças à escrita irônica e ficcional assimilada e recriada ao longo da série por Martins Pena / In the perspective of researches about literature and press theory and about cultural transfers, this study presents a comparative analysis between Hector Berlioz' and Théophile Gautier's theater serials and Brazilian dramatic writer Martins Pena's serials about lyric theater wrote by the Brazilian dramatic writer Martins Pena. He wrote the series Lyric Week published in Jornal do Commercio in 1846-1847. In a diachronic perspective which consider the process of periodical press globalization in the 19th century, this investigation aimed to reconstruct and observe the transfers of media cultural practices from the French press to the Brazilian press which determined the acclimatization of the theater serials in Brazil. Emphasizing the method analysis, the construction of critical discourse and style of French theater serials and that of Martins Pena, we focused our study on the literary aspects as well as on the impact their adaptation had in the Brazilian press. Specifically, the form and manifestation of the (journalistic) irony in the writing of the columnists constitute the focus of the analysis. In this way we established that Martins Pena adapted aspects of the French columnists' literary writing, creating an autonomous and legitimate poetic. In addition to being the first cultural content chronicle series of the daily press of Rio de Janeiro, the Lyric Week distinguishes itself from previous Brazilian theater serials through the ironic and fictional writing assimilated and recreated throughout the series by Martins Pena
204

O evangelho segundo o narrador : o papel do narrador em "O evangelho segundo Jesus Cristo" de José Saramago

Nedel, Paulo Augusto January 2006 (has links)
Este trabalho tem por intuito analisar o narrador d’O evangelho segundo Jesus Cristo, de José Saramago, livro que reconta a vida de Jesus sob um novo ponto de vista, mantendo intenso diálogo com a História que nos chegou através dos relatos dos Evangelhos bíblicos. Saramago escreve um romance histórico, porém que objetiva rever o passado não de forma nostálgica, mas, sim, reflexiva e crítica. Para isso, utiliza um narrador de estilo próprio e linguagem envolvente, que joga com a ironia e a paródia, colocando em dúvida e questionando o que se tem como verdade e invertendo o papel das personagens, incluindo o leitor em seus comentários e reflexões, obrigando-o a uma leitura ativa, da qual faz parte. / This document has intent to analyze the narrator of The gospel according Jesus Christ by José Saramago, a book that tells the life of Jesus Christ under a new point of view, keeping the intensive dialog that was told us through the reports of the biblical gospels. Saramago wrotes a historical novel, aiming although to review the past not in a nostalgical way but reflexive and critic. For doing that, Saramago uses a narrator with its own style and involving language, one that plays with irony and parody, putting in doubt what is known by truth and inverting the role of the characters including the reader in his comments and reflexions, thus obligating the reader to make an active read in which he is inserted.
205

Folhetins teatrais e transferências culturais franco-brasileiras no século XIX : questões de uma edição da "Semana Lírica" de Martins Pena /

Gimenez, Priscila Renata January 2014 (has links)
Orientador: Lúcia Granja / Orientador: Marie-Ève Thérenty / Banca: Orlando Amorin / Banca: Guillaume Pinson / Banca: Alain Vaillant / Banca: Norma Wimmer / Resumo: Com base nos estudos sobre imprensa e literatura e sobre as transferências culturais, a presente pesquisa é dedicada a um estudo comparativo entre os folhetins teatrais franceses, de Hector Berlioz e de Théophile Gautier, e os folhetins sobre o teatro lírico do dramaturgo brasileiro Martins Pena. Ele escreveu a série "Semana Lírica", publicada no Jornal do Commercio em 1846-1847. Sob uma perspectiva diacrônica, que considera o processo de globalização midiática da imprensa periódica do século XIX, esse estudo se propôs a retraçar e examinar as transferências das práticas culturais midiáticas da imprensa francesa para a imprensa brasileira, as quais determinaram a aclimatação dos folhetins dramáticos no Brasil. Privilegiando a análise do método, da construção do discurso crítico e do estilo dos folhetinistas franceses e de Martins Pena, o estudo se centra nos aspectos literários, bem como na repercussão de sua adaptação na imprensa brasileira. As formas e a manifestação da ironia (jornalística) na escrita na escrita dos folhetinistas constituem, particularmente, o cerne de nossas análises. Assim, verificamos que Martins Pena adaptou os aspectos da escrita literária das críticas francesas, criando uma poética autônoma e legítima. Além de ser a primeira série de crônicas de conteúdo cultural da imprensa diária do Rio de Janeiro, a "Semana Lírica" também se distingue dos folhetins teatrais precedentes, graças à escrita irônica e ficcional assimilada e recriada ao longo da série por Martins Pena / Abstract: In the perspective of researches about literature and press theory and about cultural transfers, this study presents a comparative analysis between Hector Berlioz' and Théophile Gautier's theater serials and Brazilian dramatic writer Martins Pena's serials about lyric theater wrote by the Brazilian dramatic writer Martins Pena. He wrote the series "Lyric Week" published in Jornal do Commercio in 1846-1847. In a diachronic perspective which consider the process of periodical press globalization in the 19th century, this investigation aimed to reconstruct and observe the transfers of media cultural practices from the French press to the Brazilian press which determined the acclimatization of the theater serials in Brazil. Emphasizing the method analysis, the construction of critical discourse and style of French theater serials and that of Martins Pena, we focused our study on the literary aspects as well as on the impact their adaptation had in the Brazilian press. Specifically, the form and manifestation of the (journalistic) irony in the writing of the columnists constitute the focus of the analysis. In this way we established that Martins Pena adapted aspects of the French columnists' literary writing, creating an autonomous and legitimate poetic. In addition to being the first cultural content chronicle series of the daily press of Rio de Janeiro, the " Lyric Week" distinguishes itself from previous Brazilian theater serials through the ironic and fictional writing assimilated and recreated throughout the series by Martins Pena / Dans le cadre des études sur presse et littérature et sur les transferts culturels, cette recherche présente une étude comparative entre les feuilletons dramatiques français, d'Hector Berlioz et de Théophile Gautier, et les feuilletons de théâtre lyrique écrits par le dramaturge brésilien Martins Pena. Il a écrit la série « Semaine Lyrique », parue au Jornal do Commercio en 1846-1847. Sous une perspective diachronique qui prend en compte le processus de mondialisation médiatique de la presse périodique au XIXe siècle, cet examen se propose de retracer et d'observer les transferts de pratiques culturelles médiatiques de la presse française vers la brésilienne qui ont déterminé l'acclimatation des feuilletons dramatiques au Brésil. En privilégiant l'analyse de la méthode, de la construction du discours critique et du style des feuilletonistes français et de Martins Pena, nous avons centré notre étude sur les aspects littéraires ainsi que sur la répercussion de leur adaptation dans la presse brésilienne. Particulièrement, les formes et la manifestation de l'ironie (journalistique) dans l'écriture des feuilletonistes constituent le cerne des analyses. Notre hypothèse est que Martins Pena a adapté les aspects de l'écriture littéraire des critiques français en créant une poétique autonome et légitime. En plus d'être la première série de chroniques de contenu culturel de la presse quotidienne de Rio de Janeiro, la « Semaine Lyrique » se distingue aussi des feuilletons dramatiques brésiliens précédents grâce à l'écriture ironique et fictionnelle assimilée et recrée au fil de la série par Martins Pena / Doutor
206

Ironia e metalinguagem em cena: ambigüidades, aberturas

Saidel, Henrique 23 June 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-12-08T16:52:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 HenriqueTeatro.pdf: 2789404 bytes, checksum: d7eebde9745970e396a4e52e2c5e62ac (MD5) Previous issue date: 2010-06-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The goal of this work is to observe and reflect about how metalanguage and irony can be articulated and manifested in contemporary scene. The aesthetic procedures more frequently used in building metalinguistic and ironic spectacles and how they can act over and with the spectator, stablishing (or not) an open scene, plural, non-univocal, and that accepts (or even claims for) the participation of the spectator as the scene co-author. This research is many times about non-verbal elements of scene, trespassing the boundaries of theatrical text. To exemplify the theoretical reflexions here presented I analise four theatre plays from different groups from Curitiba nowadays: Morgue Story (2004), from Vigor Mortis; Mulher artificialmente branca [Artificially White Woman] (2006), from Barridos da Cena; Gambiarra (2008/2009), from Elenco de Ouro; and O bom selvagem [The Noble Savage] (2006), from Kiwi Cia. De Teatro. Themes such as Grand Guignol, trash, image theatre, the carnivalization and the political in theatre permeate the analysis. The dissertation is structured in two chapters. In the first chapter I address the elements and procedural features of metalanguage and its reverberations in an art, in a theatre that places itself as object of reflexion, that questions itself as language (self-questioning) before the audience, in scene. In the second chapter I perform a raid through current definitions of irony, from linguistic and literary studies to theatre. Unlike the previous chapter the descriptions and analysis of ironies that appear in the plays don´t get concentrated in the end of the text: they spread throughout the issues, punctuating and increasing the steps of theoretical reasoning and providing empirical support for subsequent discussions / O objetivo deste trabalho é observar e refletir como a metalinguagem e a ironia podem ser articuladas e manifestadas na encenação contemporânea. Quais são os procedimentos estéticos utilizados com maior freqüência na construção de espetáculos metalingüísticos e irônicos, e como os mesmos podem atuar sobre e com o espectador, instaurando (ou não) uma cena aberta, plural, não-unívoca, e que aceita (e até mesmo necessita) a participação do espectador como co-autor da cena. A pesquisa debruça-se, muitas vezes, sobre elementos não-verbais da encenação, ultrapassando os limites do texto teatral. Para exemplificar as reflexões teóricas apresentadas, analiso quatro espetáculos de diferentes grupos curitibanos atuais: Morgue Story (2004), da Vigor Mortis; Mulher artificialmente branca (2006), da Barridos da Cena; Gambiarra (2008/2009), do Elenco de Ouro; e O bom selvagem (2006), da Kiwi Cia. de Teatro. Temas como o Grand Guignol, o trash, o teatro de imagens, a carnavalização e a questão do político no teatro permeiam as análises. A dissertação é estruturada em dois capítulos. No primeiro capítulo, abordo os elementos e características processuais da metalinguagem e suas reverberações em uma arte, em um teatro que coloca a si mesmo como objeto de reflexão, que se interroga enquanto linguagem (auto-questionamento) diante do público, em cena. No segundo capítulo, realizo uma incursão pelas atuais definições de ironia, partindo de estudos lingüísticos e literários até chegar, por extensão, ao teatro. Ao contrário do capítulo anterior, as descrições e análises das ironias presentes nos espetáculos não se concentram ao final do texto: elas se espalham ao longo dos itens, pontuando e encorpando as etapas do raciocínio teórico e fornecendo bases empíricas para as discussões
207

O efeito de real nos contos O alienista e Evolução de Machado de Assis

Camargo, Bianca Cristina de [UNESP] 10 August 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:36Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-08-10Bitstream added on 2014-06-13T18:39:19Z : No. of bitstreams: 1 camargo_bc_me_arafcl.pdf: 322227 bytes, checksum: 67129216f4333544536a715aa66d1ed0 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Joaquim Maria Machado de Assis, um dos grandes expoentes da literatura brasileira, apresenta uma vasta obra que contempla todos os gêneros literários. Neste trabalho, pretendemos estudar rigorosamente dois contos: “O alienista” – presente na coletânea Papéis Avulsos, 1882-; e “Evolução” – Relíquias da Casa velha, 1906 , ambos pertencentes à fase mais madura do escritor. O embasamento teórico para a realização das análises literárias circulará entre as noções de textualização, ironia, tema e figura, advindas da semiótica de inspiração greimasiana e das teorias do discurso. O nosso objetivo, com a análise dos dois contos, é demonstrar que o efeito de real é promovido por meio de uma programação textual que envolve o entrelaçamento entre as três unidades narrativas básicas – narração, descrição e diálogo – além da construção da ironia e da atualização de determinados temas e figuras / Joaquim Maria Machado de Assis, one of the greatest representatives of the Brazilian Literature, presents a vast collection that embraces every literary genre. On this thesis, we intend to study two tales strictly: O alienista – present in the collection Papéis Avulsos, 1882 -; and Evolução – Relíquias da Casa Velha, 1906, both from a more mature phase of the writer. The theory used for the execution of the literary analises is going to be based on the notions of textualization, irony, theme and figure, from the greimasian semiotic and the speech theories. Our purpose, by analizing the two tales, is to demonstrate that the effect of real is promoted by a textual programming which involves the mix among the three basic narrative units – narration, description and dialog – in addition to the construction of irony and the updating of certain themes and figures
208

Memórias Póstumas de Brás Cubas e a Consciência de Zeno : representações históricas das sociedades brasileira e italiana /

Sanches, Maria Teresa Nunes. January 2003 (has links)
Orientador: Giséle Manganelli Fernandes / Banca: Ofir Bergemann de Aguiar / Banca: Maria Celeste Tommasello Ramos / Resumo: Esta dissertação apresenta um estudo das obras Memórias póstumas de Brás Cubas (1881), de Machado de Assis e A consciência de Zeno (1923), de Ítalo Svevo. Partindo da análise do discurso ficcional (foco narrativo, personagens, espaço e tempo), o trabalho objetiva estabelecer como os dois autores representam pela linguagem os fatos de suas respectivas épocas. A ênfase está nos elementos de crítica social e na abordagem da História presentes nos romances. Os dois autores, embora afastados cronologicamente um do outro, tomam como referência a realidade social de seus países e fazem uso da ironia como base de seus textos. / Abstract: This thesis presents a study of Memórias póstumas de Brás Cubas (1881), by Machado de Assis, and La coscienza di Zeno (1923), by Ítalo Svevo. Having as its starting point an analysis of the fictional discourse (point of view, characters, space, and time), the objective is to establish how both authors represent through language facts of their historical periods. The emphasis is on elements of social criticism and the approach to History present in the novels. Although the authors are chronologically distant from each other, they take into account the social reality of their countries and use irony as the basis for their texts. / Mestre
209

Bentinho é Capitu: a autotraição do narrador de Dom Casmurro / Bentinho is Capitu: the self-betrayal of Dom Casmurro narrator

Anny Ribeiro Souza 09 March 2015 (has links)
Bentinho não é um personagem completamente inocente em suas memórias autobiográficas. Apesar de se colocar na posição de vítima, algumas atitudes suas dentro do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis, são capazes de acusar o narrador de primeira pessoa de outras coisas além da imagem que pretende fazer de marido traído. Desta forma, este trabalho vai investigar como o personagem, através de sua versão casmurra, sai da posição de acusador para a de réu. Veremos como o personagem, que tem o poder da narrativa nas mãos, ironicamente trai a si mesmo, deixando-se mostrar, mesmo que sem claramente perceber, suas características acusatórias. Assim, encontraremos nele não só um personagem ciumento com toques de loucura, mas também uma pessoa tão dissimulada e manipuladora quanto Capitu, sua namorada e depois esposa a quem julga e condena ao longo do romance. Ser como ela leva Bento ao mesmo destino da moça: a solidão e o exílio que, no caso dele, acontece, em sua própria terra natal. Há ainda um segundo corpus sobre o qual esta análise se debruça: a microssérie Capitu (2008), exibida pela TV Globo em comemoração ao centenário de morte de Machado de Assis. Mostraremos como o trabalho audiovisual dirigido por Luiz Fernando Carvalho levou para a televisão as orientações de Machado de Assis, mantendo o mistério do Bruxo do Cosme Velho. Além disso, a microssérie também traduz em imagens a ideia de que Bentinho é um reflexo, um desdobramento de Capitu. / Bentinho is not a completely innocent character in his autobiographical memories. Despite posicioning himself as victim, some attitudes of him inside the novel Dom Casmurro, written by Machado de Assis, are able to accuse the first-person narrator of other things besides the image of betrayed husband that he wants to show. Thus, this study will investigate how the character, through his cranky old version leaves the accuser position for the defendant. We will see how the character, who has the power of the narrative in his hands, ironically betrays himself, showing, even without clearly see, his accusatory characteristics. Thus, we will find in him, not only a jealous character with some madness, but also a person who is as disingenuous and manipulative as Capitu, his girlfriend, an then, the wife who is judged and sentenced throughout the novel. Being like her, gives Bento the same destination of the girl: loneiness and exile that, in his case, happens in his own homeland. There is a second corpus on which this analysis focuses: the miniseries Capitu (2008), displayed by TV Globo in celebration of the centenary of the death of Machado de Assis. We will show how this audiovisual work directed by Luiz Fernando Carvalho presented on television the Machado de Assis guidelines, keeping the mystery of the Bruxo do Cosme Velho. In addition, the miniseries also translates into images the idea that Bentinho is a reflection, a breakdown of Capitu.
210

? luz das inquietas sombras: a criatividade da melancolia na linguagem de Dom Casmurro

Santos, Francineide Santos de Oliveira e 21 June 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2014-12-17T15:06:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 FrancineideSO.pdf: 451616 bytes, checksum: 0b4f5d429f3cd5e2f04120d9c7121aec (MD5) Previous issue date: 2007-06-21 / Qu? se piensa aqu?, esencialmente, est? a mapear el itinerario de la melancol?a creativa en el discurso de Dom Casmurro; es decir, aqu?l de el cual el valle narrativo de una sensaci?n de la angustia a al?ar ?l ?l las maneras de la representaci?n en el discurso de Dom Casmurro. El ?rbol b?sico en el cual ?ste estimaba incurre en se basa en el acuerdo de eso que la actual melancol?a en el texto del machadiano se puede analizar por las estratagemas de la lengua creativa en la intenci?n de demostrar en ?l una especie del espacio virtual - el conducir de met?foras, de ironies y del exacerbamento de im?genes - por cu?l se prepone el narrador construir su salvaci?n . El prop?sito es analizar el uso de el proyecto del aleg?rico y el ir?nico previstos por el autor en la intenci?n de descubrir pues tales procedimientos contribuyen para crear un texto ese desestabiliza el car?cter malsano de la melancol?a. Puede propagar lengua creativa de tal manera cu?nto otras maneras de la representaci?n de eso las marcas del arte utilizan. M?s all? de este traz po?tico, la contribuci?n de este trabajo tambi?n constituye: para componer una escena en la cual el teatralidade de la lengua de Dom Casmurro constituye drama y no tragedia. Despu?s de la pista de los conceptos de los benjaminianas de la melancol?a, alegoria, metalenguaje la iron?a, vimos que ?stos disalign de la voluntad que los estatutos se estabilizaron de las figuras del ret?rico para consistir mientras que las estrategias de los discursivas. Subyacente a este proceso es posible percibir el flash del rescate de la escritura melancholic, visto bajo luz del saturnine de una mirada que si desea aleg?rico, en la misma incandescencia de la risa del f?ustico / O que se pretende aqui, essencialmente, ? mapear o itiner?rio da melancolia criativa no discurso de Dom Casmurro; ou seja, aquela da qual o narrador vale-se de um sentimento de ang?stia para al??-lo aos modos de representa??o no discurso de Dom Casmurro. O eixo fundamental sobre o qual incorre esse pressuposto baseia-se no entendimento de que a melancolia presente no texto machadiano pode ser analisada pelos estratagemas da linguagem criativa no intuito de revelar-se nela uma esp?cie de espa?o virtual condutora de met?foras, ironias e exacerbamento de imagens pelo qual o narrador pretende construir sua salva??o . A finalidade ? analisar o uso do esquema aleg?rico e do ir?nico pretendidos pelo autor no intuito de descobrir como tais procedimentos contribuem para criar um texto que desestabiliza o car?ter doentio da melancolia. Ela pode veicular linguagem criativa tanto quanto outros modos de representa??o de que a arte disp?e. Al?m desse mapeamento po?tico, a contribui??o deste trabalho constitui tamb?m: compor um cen?rio no qual a teatralidade da linguagem de Dom Casmurro constitui drama e n?o trag?dia. Seguindo o rastro das concep??es benjaminianas da melancolia, alegoria, metalinguagem a ironia, vimos que estas desalinhar?o os estatutos estabilizados das figuras da ret?rica a fim de se constitu?rem enquanto estrat?gias discursivas. Subjacente a esse processo ? poss?vel perceber o clar?o da reden??o da escrita melanc?lica, vista sob a luz saturnina de um olhar que se quer aleg?rico, na mesma incandesc?ncia do riso f?ustico

Page generated in 0.0458 seconds