• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 876
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 898
  • 898
  • 560
  • 468
  • 428
  • 291
  • 256
  • 170
  • 164
  • 158
  • 148
  • 141
  • 138
  • 138
  • 124
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
561

Entre línguas de negócios e de cultura. Sentidos que permeiam a relação do brasileiro com a língua inglesa e a espanhola / Between business language and language of culture. Senses that permeate the relation of the Brazilian learner with English language and Spanish language

Sousa, Greice de Nobrega e 21 August 2007 (has links)
Neste trabalho analisamos, a partir do lugar teórico da Análise do Discurso de linha francesa, a relação do aprendiz brasileiro com duas línguas estrangeiras: a Língua Inglesa (LI) e a Língua Espanhola (LE). Para tanto, exploramos as imagens detectadas nos comentários dos aprendizes sobre essas línguas estrangeiras, que recuperamos por meio de questionários aplicados a vários grupos. A imagem que marca a relação aprendiz/LI é a de que ela é uma língua de negócios; no caso da LE, aparece, primeiro, a imagem de 2a língua de negócios, e depois, ganhando força ao longo do processo de aprendizagem, a imagem de língua de cultura. Interpretamos essas imagens na sua relação com certas interpelações a que está exposto o sujeito contemporâneo e o funcionamento de certos pré-construídos pelos quais é capturado, no que se refere ao domínio de língua(s). Também, estudamos a constituição da LI e seu processo de expansão como língua internacional, e como ela funciona na escola brasileira, onde desde 1961 até o momento foi praticamente a língua estrangeira dessa instituição. O processo de aprendizado de LE, que interpretamos como de identificação/subjetivação mostra, ao menos no plano do imaginário do sujeito um deslocamento na relação aprendiz/LE que não acontece na que ele estabelece com a LI. Desta forma, acreditamos estar detectando diferenças nas relações entre os aprendizes e as duas línguas estrangeiras, no processo de aprendizagem, que dizem respeito a esse aprendiz como um sujeito entre (as) línguas num momento importante na história da LE como língua estrangeira no Brasil / Based on the theoretical framework of the French perspective to Discourse Analysis, we analyzed, in this research, the relation of the Brazilian learner with two foreign languages: the English Language (EL) and the Spanish Language (SL). In order to do this, we investigated the images detected on the learners\' comments about those foreign languages, which were the result of questionnaire applied to many groups. The image that marks the relation EL/learner is that EL is a business language; in the case of the SL, the image of the 2nd business language comes first, and the image of language of culture comes after, becoming stronger through the learning process. In what language proficency is concerned, we interpreted these images in its relation with some appealing situations (\"interpellations\") which the contemporary subjec is exposed to and in relation to the functioning of some preconstructed meanings he is captured by. We also studied the constitution of the SL and its expansion process as international language, and how it functions in the Brazilian school, where it has been the foreign language of this Institution since 1961. The learning process of the SL, which we interpreted as the identification/subjection shows, at least in the subject\'s imaginary, a deslocation in the relation SL/learning which does not happen in the one he establishes with the EL. Therefore, we believe to be detecting differences in the relations between the learners and the two foreign languages, in the learning process, which is concerned with this learner as a subject between (the) languages in an important moment in the history of the SL as foreign language in Brazil
562

Teoria, prática e crenças no ensino: essência e harmonia na formação de professores de espanhol como língua estrangeira / Theory, practice and beliefs in education: essence and harmony in the training of teachers of Spanish as a foreign language

Maciel, Alexandra Sin 04 August 2014 (has links)
Esta dissertação é o resultado da pesquisa que realizamos acerca das crenças subjacentes à teoria metodológica e suas relações com a prática, no âmbito do ensino e aprendizagem de língua estrangeira (LE). Partimos dos questionamentos elaborados por nós desde a Licenciatura, como estudante, até o labor atual como professora de espanhol como língua estrangeira (ELE). No que se refere aos objetivos de nossa pesquisa, procuramos: 1) investigar como a teoria relaciona-se à prática docente, 2) averiguar quais são as crenças mais comuns de professores sobre atuação, papel do docente, materiais didáticos e desenvolvimento da aula, 3) analisar como os procedimentos aplicados revelam as crenças a respeito da teoria e da prática. Justificamos a relevância de nosso estudo ao investigar as representações, crenças ou percepções que tanto os professores quanto os alunos criam sobre uma boa atuação pedagógica e os componentes a ela referidos. Consideramos alguns aspectos filosóficos apresentados por Dewey (1959) referentes à importância da reflexão sobre teoria e prática didática, acerca do fundamento teórico-metodológico relacionado à competência comunicativa, abordagens e métodos expostos por Almeida Filho (2005, 2010) e Richards e Rodgers (2001) bem como as crenças no ensino e aprendizagem explanadas por Barcelos (2004, 2006). As contribuições teóricas apontadas por Barcelos e Vieira Abrahão (2006); Cortés Cárdenas, Cárdenas Beltrán e Nieto Cruz (2013); Eres Fernández (2000, 2009); Figueiredo (2012); Sánchez Pérez (1997, 2009); Sánchez Lobato e Santos Gargallo (2004) embasam nosso estudo. Centramos nossa análise nas características qualitativas e adotamos uma perspectiva etnográfica de estudo de caso. Para a pesquisa de campo foram realizadas entrevistas com questões abertas direcionadas às professoras e aos seus alunos na rede pública de ensino, em Centros de Estudos de Línguas do estado de São Paulo (CEL) e também observamos aulas nesse mesmo espaço educacional. As informações coletadas relacionam-se ao contexto em que se insere a pesquisa e a ida a campo teve o intuito de conhecer em que momento(s) a teoria, a prática e as crenças subjacentes dialogam. Os dados obtidos e analisados por nós revelam as competências docentes esperadas no profissional, entre as quais ressaltamos a competência comunicativa que se refere à capacidade de utilizar a LE e de promovê-la nos aprendizes, além da competência pedagógica, que está relacionada ao contexto educativo, aos métodos, às reflexões sobre a atuação docente. As considerações finais ressaltam a importância dos estudos sobre abordagens, métodos, aspectos emocionais, análise de materiais didáticos e em especial a reflexão sobre a atuação didática na formação inicial ou continuada do docente, pois a partir da conscientização é possível melhorar a prática pedagógica, para facilitar o ensino e a aprendizagem. Ao conhecer as crenças no ensino, o professor pode promover uma (re)significação da atuação docente, em busca da formação pedagógica integral. / This dissertation is the result of the research that we have made about the intrinsic beliefs related to the methodological theory and its correlation to the practice, as far as the learning/teaching of a foreign language (FL) is concerned. We have started with enquiries which have been carried on from the time we were finishing our Bachelors Degree up to present as Spanish as a foreign language (SFL) teacher. Concerning the objectives of our research, we have attempted: 1) to investigate how the theory connects to the teaching practice; 2) to verify which are the most common teachers beliefs about their acting, the role of the educators, the didactic materials and the development of the classes; 3) to analyze how the applied procedures reveal these beliefs about the theory and the practice. We justify the relevance of our study through the investigation of representations, beliefs or perceptions that both teachers and students create about a good pedagogical action and its components. We have considered some philosophical aspects presented by Dewey (1959), linked to the importance of the thinking about the theory and the didactical practice, regarding the theoretical - methodological fundaments associated to the communicative competence, approaches and methods exposed by Almeida Filho (2005, 2010) and Richards and Rogers (2001) as well as the teaching/learning beliefs elucidated by Barcelos (2004, 2006). The theoretical contributions pointed by Barcelos and Vieira Abrahão (2006); Cortés Cárdenas, Cárdenas Beltrán and Nieto Cruz (2013); Eres Fernández (2000, 2009); Figueiredo (2012); Sánchez Pérez (1997, 2009); Sánchez Lobato and Santos Gargallo (2004) support our study. Our analysis is centered in qualitative characteristics and we adopted an ethnographic perspective in our case. For the field research were provided interviews with open questions directed to the teachers and their public schools students in the Language Study Centers of the State of São Paulo (CEL), as well as classes observation at the same educational centers. The collected information is related to the context in which the investigation is inserted and the field study had the objective of showing the moment that the theory, the practice and the fundamental beliefs interact. The obtained and analyzed data revealed the educational competences expected to be developed by the teachers, among which we emphasize the communicative competence that refers to the ability of using the FL. We also promote it to the learners, along with a pedagogical aptness that is connected to the educational context and with the methods and the reflection on the educators actions. The final considerations focus the attention on the importance of academic studies about different approaches, methods, emotional aspects and analysis of didactic material. They especially consider the initial and continual formation of the educators, because from their consciousness it is possible to improve the pedagogical practice in order to make the learning/teaching process easier. Being aware of the learning beliefs, the teachers are able to promote a new connotation to their actions, searching for an intrinsic pedagogical formation.
563

A simulação global como medidora na aprendizagem do vocabulário em aulas de francês língua estrangeira: criar para aprender e interagir / The global simulation as a measurer in learning of vocabulary in french classes foreign language: create to learn and interact

Khoury, Zeina Abdulmassih 25 September 2008 (has links)
Esse estudo investiga a aprendizagem de vocabulário através da metodologia de Simulação Global (SG), visando mostrar sua utilização como estratégia pedagógica, criativa, interativa, motivadora e eficaz em aula de língua francesa. Tal aprendizagem é vista como um processo social, dinâmico e complexo, envolvendo um grande número de variáveis, dentre as quais as cognitivas e as afetivas desempenham um papel de extrema relevância, e que tem a sala de aula como o cenário social onde professor e alunos constroem conhecimento em conjunto através da negociação. Nesta pesquisa são analisadas as experiências anteriores de aprendizagem de língua estrangeira (língua francesa) dos aprendizes, suas concepções em relação ao ensino de língua estrangeira (LE) e, especialmente, em relação ao vocabulário, a experiência atual de aprendizagem com a SG, bem como a aprendizagem do vocabulário nesse contexto. Na SG, os alunos aprendem em contextos reais de comunicação. As atividades propostas nessa metodologia estimulam a criatividade e a tomada de decisões dos aprendizes e funcionam como mediadores da interação, proporcionando a construção de conhecimento lingüístico-comunicativo e cultural da língua francesa. Vinte e cinco alunos de nível intermediário em língua francesa participaram deste estudo. Os dados foram coletados em um curso de língua francesa, de quarenta e cinco horas, na Universidade Federal de Uberlândia/MG, entre dezembro 2007 e fevereiro de 2008. Os instrumentos utilizados para a pesquisa foram questionários e testes de vocabulário. Observando o processo de ensinoaprendizagem, verificamos que, durante as atividades de SG, os aprendizes construíram seus conhecimentos, conjunta e colaborativamente na língua francesa, interagindo e negociando com seus pares. Feita a análise dos dados, constatamos que a utilização da metodologia SG contribui de maneira significativa para a aprendizagem do vocabulário, pois os alunos memorizam e aprendem mais facilmente as palavras quando estas são (re)utilizadas nas diversas atividades criativas da Simulação Global. Este estudo apresenta, ainda, várias contribuições para a pesquisa em aprendizagem de LE (língua francesa), devido a seu formato inovador e dinâmico, que considera importante a influência dos aspectos cognitivos e sociais na aprendizagem do vocabulário de uma LE. / This study investigates vocabulary learning through the Global Simulating (SG) methodology, aiming at presenting its use as a pedagogical strategy, interaction mediation and creativity motivator in the French class, and its efficiency on vocabulary learning. Vocabulary learning is taken as a social dynamic and complex process involving a wide range of variables, within which cognitive and affective variables play an extremely important role. Such process considers the classroom to be a social environment, where learners and teacher build knowledge through negotiation. We analyze participants prior foreign language learning experiences, their conceptions about foreign language, and especially their conceptions about vocabulary. The latter is related to participants current experience within SG learning context, and we also analyze how experiences and conceptions interfere in the learners actions. The main hypothesis that guides this study is that SG stimulates creativity and learners decision making, which work as interaction mediators, providing French cultural linguistic and communicative knowledge building. Twenty-five intermediate level students of French took part in this research. Questionnaires and vocabulary tests were used for data colleting in a French class at the Federal University of Uberlândia (MG- Brazil), from December 2007 to February 2008, totalizing 45 hours. The data reveal that, during SGs activities, learners build knowledge jointly and collaboratively, interacting and negotiation with peers. The results suggest that SG use brings significant contribution to vocabulary learning as students memorize and acquire lexical items more easily when they are used and re-used in creative activities and simulations. The study brings contribution to the FL teaching and learning field because it is innovative, creative and dynamic, and it considers the influence of cognitive and social aspects in the process of vocabulary learning.
564

Partículas modais da língua alemã em materiais didáticos para aprendizes iniciantes / Language and signs in the theories of knowledge of the Enlightenment

Pozzebon, Edna Alves dos Santos 30 March 2017 (has links)
Com o objetivo de investigar as partículas modais da língua alemã presentes em materiais didáticos de ensino de alemão como língua estrangeira (ALE) destinados a aprendizes iniciantes, realizamos uma pesquisa empírica a partir das séries Deutsch als Fremdsprache 1A Stufen International, Studio D e a fim de verificar: quais partículas são apresentadas e quais funções comunicativas (com base em Helbig, 1990) elas exercem nas interações representadas nos materiais em questão. As ocorrências foram também analisadas com relação aos tipos de foco propostos por Long (1989; 1991). Verificamos, ainda, quais os tipos de atividades e/ou exercícios propostos nesses materiais em que tais partículas estão inseridas. No corpus, foram identificadas 17 partículas modais ou conjuntos de partículas, com um total de 617 ocorrências. As cinco partículas com maior número de ocorrência são: denn (32%), doch (19%), mal (15%), ja (10%) e eigentlich (7%). A partir da análise das situações comunicativas propostas nos materiais do corpus, desenvolvemos um elenco de 31 funções, no qual destacam-se aquelas expressas por denn, doch, mal e ja, evidenciando sua importância desde os primeiros passos na língua. No corpus, as partículas modais são utilizadas principalmente para expressar cortesia e atenuação, para fazer valer a vontade do falante diante de seu interlocutor, ou, ainda, para direcionar o interlocutor ao consenso desejado pelo falante. No que se refere aos tipos de exercícios nos quais as partículas estão inseridas, a totalidade deles é mecânica/reprodutiva nos volumes relativos ao nível A do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) para Línguas. Dessa forma, fica clara a importância da exposição às partículas modais desde o início da aprendizagem do alemão como LE, ainda que não de forma produtiva. Os resultados da análise mostram que tanto materiais comunicativos quanto não comunicativos abordam o tema a partir do foco no significado, no qual a atenção do aprendiz é deslocada para esse significado sem se deter na forma, excluindo-se o ensino formal da gramática, que é aprendida implícita e incidentalmente. A partir dessa constatação, pode-se inferir que os três materiais, em princípio, reconhecem que as partículas modais são importantes para a comunicação autêntica, mas que não necessariamente precisam ser trabalhadas pelo professor. / In order to investigate the modal particles of the German language presented in teaching materials of German as a foreign language for beginners, we conducted an empirical research on the series Deutsch als Fremdsprache IA, Stufen international and Studio D, in order to verify which particles are presented and which communicative functions (based on Helbig 1990) they exert on the interactions represented in the materials in question. The occurrences were also analyzed in relation to the types of focus proposed by Long (1989; 1991), as well as the types of proposed activities and / or exercises in which such particles are inserted. In the corpus, 17 modal particles or sets of particles were identified, with a total of 617 occurrences. The five particles with highest occurrence are: denn (32%), doch (19%), mal (15%), ja (10%) and eigentlich (7%). From the analysis of the communicative situations presented in the corpus materials, we developed a set of 31 functions, in which those expressed by denn, doch, mal and ja stand out, evidencing their importance from the first steps in the language. In the analyzed materials, the modal particles are mainly used to express courtesy and attenuation, to assert the will of the speaker in relation to his interlocutor, or even to direct the interlocutor to the consensus desired by the speaker. Regarding the type of exercises in which the particles are inserted, its totality is of the mechanical / reproductive type in the volumes referring to level A of the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Thus, it is clear the importance of exposure to the modal particles from the beginning of the learning of German as a foreign language, even though in a non-productive way. The results of the analysis show that both communicative and non-communicative materials approach the theme from the focus on meaning, in which the attention of the learner is shifted to meaning without dwelling on form, excluding formal grammar teaching, which is learned implicitly and incidentally. From this observation, on can infer that the three materials, in principle, recognize that the modal particles are important for authentic communication, but do not necessarily need to be actively approached by the teacher.
565

O tratamento do erro na produção oral de aprendizes brasileiros de italiano / Error treatment in the oral production of Brazilian learners of Italian

Souza, Alexandre Antoniazzi Franco de 17 May 2013 (has links)
Esta pesquisa nasce de um questionamento proveniente do cotidiano do professor de língua estrangeira: devem ser corrigidos os erros cometidos pelos alunos, enquanto eles falam em atividades de conversação? Com o intuito de responder a essa pergunta, o presente estudo aponta para os efeitos em aprendizes brasileiros de italiano de dois tipos distintos de intervenções corretivas, durante a realização de atividades de produção oral a partir de temas pré-definidos, tipologia de exercício usada para a prática de conversação em sala de aula. Na fase experimental do estudo, os seis alunos participantes foram divididos em três duplas: os alunos de uma das duplas tiveram os seus erros tratados com correções implícitas do tipo retomada (recasts), os de outra dupla receberam correções explícitas metalinguísticas e os alunos da terceira dupla não tiveram os seus erros tratados com nenhum tipo de intervenção corretiva (grupo de controle). Foram escolhidos dois elementos gramaticais como alvo das correções: o uso do verbo esserci e a flexão nominal de número. As correções implícitas previam a interrupção da fala do aluno e o fornecimento imediato da forma correta sem explicações, assim que era identificado um erro; já as correções explícitas consistiam na interrupção da fala e na explicação metalinguística sobre o erro cometido pelo aluno, sem o fornecimento da forma correta, à qual o aluno devia chegar autonomamente. Foram usados três tipos distintos de testes gramaticais em três diferentes momentos (antes, depois e um mês depois das produções orais com as intervenções corretivas), na tentativa de identificar alterações no nível de conhecimento implícito e explícito dos alunos em relação aos elementos linguísticos focalizados na pesquisa. Foram também realizados uma entrevista e um questionário, para a obtenção de dados qualitativos complementares. Não houve resultados homogêneos entre os alunos de cada dupla. Portanto, os efeitos dos dois tipos de tratamento dos erros são descritos em função do perfil de cada aluno e do tipo de erro corrigido. A esses fatores acrescentam-se o tipo e o propósito da atividade durante a qual ocorrem a conversação e o movimento corretivo. Em suma, mais do que apontar para a supremacia de um tipo de correção em detrimento do outro, o presente estudo traz uma discussão que pode auxiliar o professor de língua estrangeira, tanto a se preparar para propor atividades de produção oral em sala de aula, quanto a decidir como reagir ao identificar a ocorrência de um erro na fala de seus alunos. / This research stems from a daily question faced by foreign language teachers: should the errors made by students be corrected during their speeches in conversation activities? In order to answer this question, this study points to the effects on two distinct types of corrective interventions on Brazilian learners of Italian, while performing oral production activity with predefined themes, a type of exercise used to practice conversation in the classroom. In the empirical phase of the study, the six participants were split into three pairs: students from one of the pairs received implicit feedback (recasts), students from the second pair received explicit feedback (metalinguistic explanation) and students of the third pair did not receive any corrective intervention (control group). Two grammatical elements were chosen as correction targets: the use of the verb esserci and the inflectional rules (plural and singular) in noun phrases. Implicit feedbacks were performed through interruption of students speech and immediate supply of the right form, as soon as an error was identified, without further explanation; explicit feedbacks were made by the interruption of the speech and metalinguistic explanation about the students error, without providing the correct form to which the student should arrive autonomously. We used three different types of grammar tests at different times of the study (before, after and one month after the oral productions with corrective interventions), in an attempt to identify changes in the level of implicit and explicit knowledge of the students regarding the target structures. We also conducted interviews and questionnaires to obtain additional qualitative data. We could not find homogeneous results among students of each pair. Therefore, the effects of each type of error treatment are described according to the profile of each student and the type of error. To these factors we should add the type and purpose of the activity during which have occurred both the conversation and the corrective interventions. In short, rather than point to the supremacy of one type of feedback over the other one, this study provides a discussion that may help foreign language teachers to prepare themselves not only to propose oral production activities in the classroom, but also to decide how to react when they identify an error in the speech of their students.
566

O cinema como mediador na (re)construção de crenças de professores de espanhol-língua estrangeira em formação inicial / Cinema as a mediator in the (re)construction of beliefs of preservice teachers of Spanish as a foreign language

Souza, Fábio Marques de 13 June 2014 (has links)
A cultura de aprender e ensinar uma língua estrangeira baseia-se em teorias implícitas que são compostas por fatores como crenças, motivações, memórias, intuições e imagens, dentre outros. Dessa forma, as concepções dos agentes envolvidos na operação global do ensino de línguas exercem profunda influência em todo o processo, já que cada indivíduo, permeado por seu contexto sócio-histórico-discursivo tem suas crenças que embasam as atitudes que norteiam seu comportamento em face do complexo processo de ensino-aprendizagem de línguas. Diante do exposto, esta tese tem como escopo analisar as crenças de professores de espanhol-língua estrangeira (E-LE) em formação inicial, no que diz respeito ao processo de aquisição/aprendizagem da língua estrangeira e ao tratamento unidade e diversidade linguística experimentada pelo espanhol no contexto do ensino desta língua para brasileiros; todas essas reflexões mediadas pelo cinema. Guiamo-nos pela pergunta de pesquisa: se e como se transformam, com a mediação do cinema, as crenças de professores de espanhol em formação inicial acerca do processo de aquisição/aprendizagem da língua estrangeira e do tratamento da unidade e diversidade linguística no ensino de espanhol-língua estrangeira para brasileiros? Trata-se de uma pesquisa qualitativa de cunho etnográfico que se iniciou com a compreensão panorâmica do nosso contexto e, a partir de um grupo focal, traçou um levantamento das crenças dos participantes antes, durante e depois das oportunidades de reflexão propiciadas ao longo do semestre 2013.2, de forma a compreender, no processo, como elas se transformavam ou não por meio das atividades de reflexão propostas. A fundamentação teórica do trabalho está ancorada na perspectiva sociocultural, na formação de professores de línguas, na reflexão a respeito das crenças que permeiam o complexo processo de ensino-aprendizagem de línguas e no papel do cinema como artefato semiótico mediador. A experiência reforçou nossa tese de que o cinema pode contribuir significativamente na formação inicial de professores de espanhol língua-estrangeira promovendo a conscientização linguística a respeito de como se adquire/aprende a língua, bem como possibilitando o trabalho com a variação linguística no ensino deste idioma para brasileiros a partir do cinema, considerado conforme a perspectiva sociocultural que adotamos como artefato cultural, ferramenta de mediação simbólica potencializadora do desenvolvimento humano. Concluímos ressaltando a necessidade da difusão do espanhol como língua estrangeira multidimensional e intercultural para brasileiros no âmbito da integração latino-americana, bem como a importância da promoção de espaços de mediação na busca pela transformação de conceitos cotidianos, iluminados por conceitos científicos, possibilitados por meio de atividades que se proponham promover o pensamento reflexivo acerca das crenças, estratégias e atitudes envolvidas no processo de aprendizagem de línguas estrangeiras, almejando potencializar o engajamento do aprendiz e o autogerenciamento da sua aprendizagem. / The culture of learning and teaching a foreign language is based on implicit theories involving beliefs, motivations, memories, insights and images, among others. In this sense, the concepts of the agents behind the overall operation of language teaching exert a profound influence on the whole process, since each individual, permeated by his socio-historical-discursive context, carries beliefs which ground their attitudes and behavior towards the complex process of teaching/learning languages. Considering the above, this dissertation aims at analyzing the beliefs of pre- service foreign language teachers of Spanish, with regard to their acquisition/learning of the language and the linguistic unit vs linguistic dichotomy experienced by Spanish teachers and learners in Brazil. These reflections will be mediated by the cultural and linguistic diversity of Spanish-speaking films. Our research questions whether the mediation of cinema would contribute to change the beliefs of pre-service teachers of Spanish towards the acquisition/learning of foreign languages and the linguistic diversity in the teaching of Spanish as a foreign language in Brazil. Under the framework of ethnography and qualitative research, our study started by understanding the larger context, and using the focus group methodology, we surveyed the beliefs of the participants before, during and after the reflection encounters offered throughout the second semester of 2013, in order to detect whether these beliefs changed in the course of the discussions. Our theoretical framework is grounded on a sociocultural perspective, and drawn from studies on teacher education, on the role of beliefs on foreign language teaching/learning, and on the role of cinema as an artifact of semiotic mediation. The experience has strengthened our contention that cinema can significantly contribute to pre-service training of teachers of Spanish by promoting language awareness and language learning metacognition. Moreover, films, when regarded as cultural artifacts and tools of symbolic mediation that amplify human development, enable a deeper understanding of cultural and linguistic variation. We conclude by stressing the Spanish should be taught as a multidimensional, intercultural foreign language in Brazil, in the context of Latin American integration. We would also like to emphasize the importance of promoting spaces of mediation, since they may contribute to the transformation of everyday concepts, enlightened by scientific concepts, afforded through activities that promote reflection on the beliefs, attitudes and strategies involved in the process of learning a foreign language, and these may ultimately encourage learners autonomy and the self-management.
567

Masculinidades e feminilidades dentro dos manuais do FLE (Francês língua estrangeira): das visões sexistas às relações de gênero / Masculinities and femininities in the manuals of the FLE (French as a Foreign Language): of the sexist looks to gender relations

Silva, Sergio Luiz Baptista da 21 October 2008 (has links)
Esta pesquisa teve por objetivo verificar como as masculinidades e feminilidades são mostradas, cronologicamente, nos manuais do FLE (Francês Língua Estrangeira), analisando sobretudo as visões sexistas da diferença dos sexos e as relações de gênero. Segundo Scott (1999), a visão sexista dominou durante séculos as análises que se propunham refletir sobre a problemática das diferenças sexuais. Na verdade, tratava-se de uma visão estática do que representava ser homem ou ser mulher nas sociedades ocidentais. Somente a partir da revolução sexual proposta pelo Movimento feminista anglo-americano dos anos 1960 que se começou a pensar em gênero como resultado sócio-cultural das diferenças dos corpos masculino e feminino, percebendo que a identidade de gênero é construída para além do corpo biológico e, além do mais, passível de variações no tempo e no espaço. Para a realização desta pesquisa, selecionamos alguns manuais representativos na história do FLE, mais especificamente seis manuais produzidos a partir de 1960, ano da publicação do manual VIF, que coincide com o início movimento feminista. Para tanto, foi feita uma análise descritiva das imagens e textos pertinentes à pesquisa. Nossa hipótese de partida era a de que encontraríamos dentro desses manuais muito mais visões sexistas do que variações das identidades de gênero. Acreditamos que esta pesquisa é promissora no domínio do Ensino de Línguas Estrangeiras, em especial do FLE, pois pode oferecer aos professores de LE outros elementos de análise e de crítica sobre o livro didático e, conseqüentemente, sobre suas práticas pedagógicas. / The object of this research was to check how male and female chracteristics are chronologically presented in the FFL (French as a Foreign Language) manuals, through the analysis of sexist views of the difference between genders and their relations. According to Scott (1999), for centuries the sexist point of view was predominant in the analyses of sexual differences. In fact, it was a stactic view of the representation of what was believed to be a man or a woman in the Western civilization. Just after the sexual revolution resulting from the American Liberation Movement of the 1960s did one start to reflect on gender as a result of social and cultural-based concepts between male and female bodies, and to notice that gender identity is built beyond the biological body, thus subjected to time and space variations. For the sake of this research , we selected some manuals which are benchmarks in the history of FFL, more specifically six manuals produced as of 1960, year of the publication of the VIF, which coincides with the start of the Liberation Movement. We proceeded to make a descriptive analysis of the images and texts which fit the research. We hypothesized finding many more sexist views in these manuals than variations of gender identities. We believe that this research is very promising in the Foreign Language Studies domain, specially in FFL, for it may offer FL teachers other elements of analysis and criticism of the textbook and, consequently, of its pedagogic practices.
568

Implicações do uso de Material Didático Virtual Livre em contexto formal de ensino-aprendizagem de italiano como LE/L2: a perspectiva dos problemas de ensino / Implications of the use of Free Virtual Educational Materials in the context of formal teaching and learning Italian FL/SL: the perspective of the Problems of Teaching

Souza, Rômulo Francisco de 28 August 2014 (has links)
Nossa pesquisa teve como objetivo explorar as implicações relativas à utilização de material didático de natureza virtual livre em contexto formal de ensino-aprendizagem de italiano LE/L2. As implicações foram tratadas em forma de Problemas de Ensino e o termo utilização foi desdobrado em dois aspectos: utilização em sala de aula presencial e produção. Orientou-nos a hipótese de que o uso de materiais didáticos de natureza virtual livre, em contexto formal de ensino-aprendizagem de língua italiana como LE/L2, deflagra uma série de implicações observáveis e específicas as quais podem ser definidas em termos de Problemas de Ensino (ORTALE, 2010) , dada a sua natureza peculiar, ou seja, livre. A fim de alcançar nossos objetivos, lançamos mão de uma metodologia qualitativa de viés construtivista e interpretativista. Os Problemas de Ensino foram identificados por meio da análise de Relatos de Problemas de Ensino (ORTALE, 2010). Balizaram nossas análises a metodologia de formação de professores, alicerçada na ideia de Aprendizagem Baseada em Problemas (ABP), explicitada em Ortale (2010), e as técnicas e procedimentos de desenvolvimento de teoria fundamentada, conforme Strauss e Corbin (2008). Os Problemas de Ensino relativos à utilização foram investigados em duas disciplinas de língua italiana ofertadas em nível de graduação junto à Faculdade de Letras de uma universidade pública do estado de São Paulo. Os Problemas de Ensino relativos à produção foram pesquisados nos contextos de duas edições de um curso de formação de professores de língua italiana em serviço e em pré-serviço que ministramos no âmbito de duas universidades públicas brasileiras - uma no estado de Santa Catarina e outra no estado de São Paulo. Encontramos um total de 11 (onze) Problemas de Ensino - 7 (sete) relacionados ao aspecto da produção de Material Didático Virtual Livre e 4 (quatro) relacionados ao aspecto da utilização. Notamos, por meio de nossa análise, a proeminência de dois fatores associados aos Problemas de Ensino encontrados: as crenças a respeito de materiais didáticos de natureza virtual livre e a demanda pelo desenvolvimento de competências relativas aos aspectos virtual e livre desse tipo de material didático. Concluímos que os Problemas de Ensino identificados não são específicos, mas, sim, característicos dos materiais didáticos de natureza virtual livre / The aim of our research was to explore the implications related to the use of Free Virtual Educational Materials in the context of formal teaching and learning Italian as FL/SL. The implications were dealt as Problems of Teaching (ORTALE, 2010) and the term use was considered according to two aspects: use in presential classrooms and production. The hypothesis was that the use of Free Virtual Educational Materials, in the context of formal teaching and learning Italian as FL/SL, triggers a series of observable and specific implications, which can be defined in terms of Problems of Teaching due to its peculiar nature, that is, being a free educational material. The methodology adopted here was qualitative, both constructivist and interpretativist. The Problems of Teaching were identified through the analysis of the Reports of Problems of Teaching (ORTALE, 2010). The analyses were based on the methodology of teacher education, supported by the idea of Problem-Based Learning (PBL), explained in Ortale (2010), and the techniques and procedures of the Grounded Theory, according to Strauss e Corbin (2008). The Problems of Teaching related to the use were investigated in two undergraduate subjects of Italian Language offered by the College of Arts in a public university in São Paulo state. The Problems of Teaching related to the production were researched in the context of two editions of the training course for teachers of Italian Language in-service and pre-service, taught at two Brazilian public universities one in Santa Catarina state and the other in São Paulo state. We have found the total of 11 (eleven) Problems of Teaching 7 (seven) related to the aspect of production of Free Virtual Educational Materials and 4 (four) related to the aspect of its use. We have noticed through our analysis, the prominence of two factors associated to the Problems of Teaching which were found in the research: the beliefs regarding Free Virtual Educational Materials and the demand to develop the competences related to the free and virtual aspects of this sort of material. We concluded that the Problems of Teaching identified here are not specific but are typical of educational materials that are virtual and free
569

"Quem sou eu? Quem é você? Será que a gente pode se entender? As representações no ensino / aprendizagem do espanhol como língua estrangeira" / "?Quién soy? ?Quién eres? ?Nos podemos entender? Las representaciones en la enseñanza y en el aprendizaje del español como lengua extranjera

Santos, Helade Scutti 24 June 2005 (has links)
A partir de uma pesquisa empírica com estudantes de espanhol de diferentes estágios e distintas instituições e modalidades de ensino, este trabalho procura traçar as principais representações que brasileiros, aprendizes de espanhol como língua estrangeira, têm de si mesmos e do outro —neste caso, especificamente espanhóis e argentinos—, bem como da própria língua e da língua que estão estudando —neste caso o espanhol, especialmente nas variedades faladas na Espanha e na Argentina. A partir das respostas dadas aos testes formulados, faz-se uma análise semântico-enunciativa tanto da adjetivação quanto das construções sintático-discursivas mais recorrentes nos enunciados produzidos pelos estudantes. Esta análise se apóia teoricamente sobre os modelos da teoria da enunciação e da análise do discurso e permite, após passar por diferentes níveis, chegar às principais representações e identificar um modo de enunciar marcado por contornos e evasivas, que evita a afirmação direta e taxativa, razão pela qual foi classificado como oblíquo. Por fim, considerando que a linguagem tem para o sujeito uma dimensão social e outra afetiva, dimensões essas que põem em jogo sua identidade/alteridade social e lingüística, procura-se formular hipóteses sobre a relação que há entre as representações e a aprendizagem do espanhol como língua estrangeira. Sendo assim, tanto as materialidades lingüísticas do português e do espanhol postas em contato quanto o imaginário brasileiro sobre cada uma das línguas e sobre seus falantes devem ser responsáveis por certas respostas no encontro com o estrangeiro e na aprendizagem de sua língua. / A partir de una investigación empírica con estudiantes de español de diferentes niveles y distintas instituciones y modalidades de enseñanza, este trabajo se propone trazar las principales representaciones que los brasileños, aprendices de español como lengua extranjera, tienen de sí mismos y del otro —en este caso, específicamente españoles y argentinos—, como también de la propia lengua y de la lengua que están estudiando —en este caso el español, especialmente en sus variedades habladas en España y en Argentina. A partir de las respuestas obtenidas en los test, se hace un análisis semántico-enunciativo tanto de la adjetivación como de las construcciones sintáctico-discursivas más frecuentes en los enunciados que han producido los estudiantes. Este análisis está apoyado teóricamente sobre los modelos de la teoría de la enunciación y del análisis del discurso y permite, después de haber pasado por diferentes niveles, llegar a las principales representaciones e identificar una forma de enunciar marcada por rodeos y evasivas, que evita la afirmación directa y taxativa; razón por la que se la denominó enunciación oblicua. Por fin, considerando que el lenguaje tiene para el sujeto una dimensión social y otra afectiva, dimensiones estas que ponen en juego su identidad/alteridad social y lingüística, se intenta formular hipótesis sobre la relación que existente entre las representaciones y el aprendizaje de español como lengua extranjera. Así, tanto las materialidades lingüísticas del portugués y del español puestas en contacto como el imaginario brasileño sobre cada una de las lenguas y sobre sus hablantes pueden ser responsables por ciertas respuestas en el encuentro con el extranjero y en el aprendizaje de su lengua.
570

A competência intercultural no ensino do italiano como língua estrangeira: da teoria à sala de aula / The intercultural competence in teaching Italian as a foreign language: from theory to classroom

Gazzoni, Sandra 17 October 2014 (has links)
políticos em muitos países do mundo e, em tais contextos, a competência intercultural é tida como uma característica desejável para todos aqueles que, cada vez mais, cruzam as fronteiras entre culturas. A partir da nossa experiência pessoal em nível linguístico-identitário e profissional, enquanto professora de Italiano como Língua Estrangeira, entendemos que a reflexão explícita sobre a comunicação intercultural mereça um lugar na sala de aula de Língua Estrangeira. Com base nesses pressupostos, é objetivo da nossa pesquisa salientar a vertente intercultural do ensino-aprendizagem na sala de aula de Italiano como Língua Estrangeira e, especificamente, verificar se uma atividade didática, construída a partir dos pressupostos do Modelo de Desenvolvimento de Sensibilidade Intercultural MDSI (BENNETT, 1993) e de outros modelos interculturais, pode, de fato, estimular a sensibilidade ou a competência intercultural não apenas em nível cognitivo, mas também perceptivo. Deseja-se, ademais, verificar se o exercício \"Descrição, Interpretação e Avaliação\" (Description, Interpretation and Evaluation Exercise DIE) (BENNETT; BENNETT, 1988), que visa a promover a compreensão e a diferenciação entre os três conceitos citados, incentiva a tomada de consciência dos juízos de valor dos sujeitos da pesquisa, fazendo vir à tona sua relatividade pessoal e cultural. Em um plano mais geral, almeja-se registrar efeitos e reações dos aprendizes em contato com tal atividade didática. Em nível metodológico optamos pelo método qualitativo que, de acordo com Donna Mertens (1998), pertence ao paradigma de pesquisa interpretativo/construtivista (interpretive/constructivist) e que remete, portanto, à mesma teoria epistemológica que fundamenta o MDSI. A atividade didática criada foi experimentada junto a duas turmas de alunos de Italiano como Língua Estrangeira no âmbito da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Os dados recolhidos na experimentação parecem demonstrar que o exercício DIE permitiu alcançar os propósitos da pesquisa, pois os alunos, em linhas gerais, conseguiram: (a) captar e diferenciar os elementos descritivos, interpretativos e avaliativos nos textos propostos na atividade didática; (b) entender sua natureza ao mesmo tempo pessoal e cultural; (c) em parte, aplicar e interpretar de forma pessoal e criativa o exercício DIE ao tema proposto na atividade didática elaborada para a realização da parte empírica da pesquisa. Em nível mais geral, os alunos compreenderam que o principal foco da atividade didática (não explicitado antecipadamente) foi tentar apreender elementos da cultura subjetiva italiana e que os procedimentos por meio dos quais isso ocorreu (o DIE e a empatia) são ferramentas que podem ser utilizadas em diferentes contextos culturais. / The concepts of \"difference\" and \"identity\" are now a leitmotif in social and political debates in many countries worldwide. In this context, the intercultural competence is considered to be a desirable feature for those who, more and more frequently, are crossing borders between cultures. From my personal both in terms of language and self-identity and from the professional experience, as teacher of Italian as a Foreign Language, I understand that the explicit reflection on intercultural communication deserves a place in the foreign language classroom. Based on such assumptions, the main goal of this research is to highlight the intercultural dimension of teaching and learning in the Italian language classes, and more specificically to verify if a teaching activity, inspired by the Developmental Model of Intercultural Sensitivity DMIS (BENNETT, 1993), and other intercultural models, can indeed stimulate the sensitivity and the intercultural competence, not only at a cognitive level, but also at a perceptual level. In addition, we would like to check whether the exercise called the Description, Interpretation, and Evaluation Exercise - DIE (BENNETT, BENNETT, 1988), which aims at fostering the understanding and the differentiation the three concepts mentioned, encourages awareness of the judgments of value in the subjects in this research, highlighting their personal and cultural identity. More generally, we aim at registering the effects and reactions of the learners in contact with such an activity. At a methodological level, we chose the qualitative method that according to Donna Mertens (1998) belongs to the interpretive/constructivist research paradigm and, therefore, refers to the same epistemological theory behind DMIS. The teaching activity developed during this research was applied to the two different groups of students of Italian as a Foreign Language in the Faculty of Philosophy, Letters and Human Sciences of the University of São Paulo. The data collected in the trial seems to show that the exercise DIE allowed us to achieve the purposes of the research, once the students, in general, had success in: (a) understanding and being able to distinguish the descriptive, interpretive and evaluative elements in the proposed texts during the teaching activities; (b) understanding their own nature as being \"personal\" and \"cultural\" at the same time; (c) in part, to applying and interpreting in a personal and creative way the DIE exercise, which was proposed as an activity designed to carry out the empirical part of this research. On a broader sense, the students were also able to understand that the main focus of the activity (which was not explicit beforehand) was to attempt to grasp elements of the Italian subjective culture. It is noteworthy that the procedures by which this occurred (the DIE and \"the empathy\") are tools that can be used in different cultural contexts.

Page generated in 0.0913 seconds