• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 47
  • 41
  • 33
  • 19
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 196
  • 51
  • 51
  • 40
  • 35
  • 31
  • 28
  • 26
  • 26
  • 23
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

Рекламный буклет образовательного учреждения: речежанровые и стилистические особенности : магистерская диссертация / Promotional booklet of educational institutions: genre and stylistic features

Kolesnikova, P. L., Колесникова, П. Л. January 2014 (has links)
The Master's thesis studies the genre of promotional booklet of educational institutions. Promotional booklet is considered as a complex speech genre, based on information speech genres. The research formulates the concepts of the author and the recipient of these texts, the author characterizes promotional booklets of educational institutions from the perspective of functional stylistics and stylistic tools. The author carried out a comparative diachronic analysis of promotional booklets of USU, Ural State Technical University and UFU. / Магистерская диссертация посвящена изучению жанра рекламного буклета образовательного учреждения. Рекламный буклет описан как комплексный речевой жанр, в основе которого — информационные речевые жанры. В работе сформулирована концепция автора и адресата данных текстов, дана характеристика рекламных буклетов образовательных учреждений с точки зрения функциональной стилистики и стилистики средств. Автором проведен сопоставительный диахронный анализ рекламных буклетов УрГУ, УГТУ-УПИ и УрФУ.
162

Тексты песен Ивана Алексеева (Noize MC): стилистические особенности и аксиологическое содержание : магистерская диссертация / Lyrics of Ivan Alekseev (Noize MC): Stylistic Features and Axiological Content

Овчинников, Ю. Е., Ovchinnikov, I. E. January 2021 (has links)
В магистерской диссертации исследуются тексты песен Ивана Алексеева – лидера одной из популярных рок-рэп-групп. Целевая установка исследования, связанная с выявлением аксиологических и стилистических особенностей текстов песен И. Алексеева, последовательно реализуется во введении и двух основных главах. В первой главе проанализированы определения поэтического языка; изучены труды по стилистике и лингвоаксиологии; систематизированы опорные понятия лингвоаксиологии, позволяющие осмыслить авторскую стратегию, ориентированную на целевого коллективного адресата. Во второй главе выявлены векторы влияния текстов на целевую молодежную аудиторию; реализован опыт системно-смыслового анализа отдельного текста; отмечены эстетически и аксиологически значимые речевые единицы; описаны тропы и фигуры; сконструирован фрагмент аксиологического лексикона популярной группы; установлены аксиологические предпочтения автора, отстаивающего константы национальной культуры, отвергающего главенство утилитарных ценностей. / The master’s thesis explores the lyrics of Ivan Alekseev – the leader of one of the popular rock-rap groups. The study aims at identifying the axiological and stylistic features of I. Alekseev’s lyrics. This purpose is consistently realized in the introduction and two chapters. In the first chapter, the definitions of poetic language are analyzed; works on stylistics and linguoaxiology are studied; the basic concepts of linguoaxiology, allowing to understand the author’s strategy focused on the target audience, are systematized. In the second chapter, the vectors of the influence of texts on the target youth audience are identified; the systematic semantic text analysis is carried out; aesthetically and axiologically significant speech units are found out; figures of speech are described; a fragment of the axiological lexicon of the popular group is constructed. There are also distinguished the author’s axiological preferences: he defends the constants of national culture and rejects the primacy of utilitarian values.
163

Сайт православного прихода как сверхтекст : магистерская диссертация / Orthodox parish website as supertext

Бердникова, В. А., Berdnikova, V. A. January 2023 (has links)
Работа выполнена в русле развития функциональной стилистики. В исследовании анализируются тексты, расположенные на сайтах православных приходов. В диссертации применяется категориально-текстовой метод, разработанный в рамках школы лингвокультурологии и стилистики УрФУ Т. В. Матвеевой. Развивается идея о том, что религиозный текст на сайте является единицей сверхтекста. Для анализа выбраны категории темы, локальности и темпоральности. В ходе исследования автор заключает, что рассматриваемые тексты обладают содержательной целостностью, ограничены локально и темпорально, что соотносится с признаками сверхтекста. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что тексты на официальных сайтах приходов являются частями сверхтекста, подчиненного конструктивному принципу прототекстуальности и сохраняющему в той или иной степени черты религиозного стиля. / The work is carried out in line with the development of functional stylistics. The study analyzes the texts located on the websites of Orthodox parishes. The thesis applies the categorical-textual method developed within the school of linguoculturalism and stylistics of UrFU by T. V. Matveeva. The idea that the religious text on the website is a unit of supertext is developed. The categories of theme, locality and temporality are chosen for the analysis. In the course of the study the author concludes that the texts in question have a substantive integrity, limited locally and temporally, which correlates with the signs of the supertext. The analysis carried out allows us to conclude that the texts on the official websites of parishes are parts of the supertext, subordinate to the constructive principle of prototextuality and preserving the features of religious style to a greater or lesser extent.
164

Evolution of Writing Style in Ernest Hemingway's Works from 1916 to 1929

Loudin, Zachary O. 23 December 2013 (has links)
No description available.
165

Жанр фэнтези: проект серии «Неправильные попаданцы» Таши Танари : магистерская диссертация / Fantasy genre: the project of “The Irregular Popadantsy” series by Tasha Tanari

Петрова, Т. А., Petrova, T. A. January 2023 (has links)
Данный магистерский проект посвящен разработке серии романов «Неправильные попаданцы» в жанре фэнтези, публикуемых автором проекта под псевдонимом Таша Танари. В процессе создания авторского проекта учитываются теоретические положения понятий «массовая литература» и «словесность» с опорой на труды ученых, занимающихся изучением феномена массовой культуры. Также ключевым для проекта является представление о многообразии жанра фэнтези и его жанроспецифических особенностях. Результат проекта: изданный в 2023 году роман «Попаданец наоборот, или Эльф в деле»; подготовленный к изданию роман «Попаданка с пропиской, или Эльфийские каникулы»; перспективные планы по продолжению серии романов «Неправильные попаданцы». / This master’s project aims at developing a novel series “The Irregular Popadantsy” in the fantasy genre, published by the author of the project under the pseudonym Tasha Tanari. Within creating the project, the theoretical concepts of “mass literature” and “verbal art” are taken into account, based on the works of scientists engaged in the study of the phenomenon of mass culture. One more key idea is the diversity of the fantasy genre and its genre-specific features. The result of the project: the novel “Popadanets on the Contrary, or an Elf in Action” published in 2023; the novel “Popadanka with a Residence Permit, or Elven Holidays” prepared for publication; long-term plans for the continuation of the series of novels “The Irregular Popadantsy”.
166

Översättning av arkaismer från engelska till tyska i kontexten av TV-spel : En studie om svårigheter och tillvägagångssätt vid översättning av TV-spel som applicerar ett pseudo-arkaiskt språkregister

Myhr Eriksson, Max January 2024 (has links)
Translating archaic properties, used to convey a certain literal style within a language, in such a manner where the effect of feeling temporally distanced is kept intact, is no easy feat. Methods that have been used to achieve such results include, among others, finding cultural equivalents in the target language, paraphrasing, relying on less frequent vocabulary and using more neutral counterparts. The aim of this study is to examine how archaic lexemes, morphology, and syntax, along with stylistic aspects were dealt with in the English-to-German translation of the videogame Dark Souls – an action roleplaying game developed in Japan. To conduct such an analysis, the written dialogue files from the game’s directory were extracted and processed both manually and using R Markdown. The findings of this study have revealed that the archaic properties in the English version of the game are not true archaisms to begin with and are riddled with grammatical errors – so called pseudo-archaisms. Meanwhile, the German translation – due to how the German language developed in contrast to English – does not allow for the same frequency of errors and pseudo-archaisms. In addition, the German version applies archaisms far more than the English version.
167

Aspects du franco-roumanisme culturel et linguistique à la lumière des documents juridico-administratifs des pays roumains (1828-1848)

Cibian, Aura-Celestina 25 February 2012 (has links)
À commencer avec les premiers contacts présentés dans le Chapitre 1, jusqu'à l'essor des relations franco-roumaines, nous avons restitué par cette thèse une image sur la manière dans laquelle a été bâtie et développée l'histoire commune des deux peuples, de sorte que nous pouvons parler finalement du franco - roumanisme en tant que phénomène d'ampleur. Le document sur lequel se basent nos études est la première édition du Règlement Organique, rédigé en alphabet cyrillique, mais la variante qui nous a été très utile est la variante bilingue, roumaine - française, préservée dans les Annales Parlementaires de la Roumanie, 1890. Elle a été une source très riche d'exploitation lexicale, stylistique, morphosyntaxique et de la traduction, aspects abordés dans le Chapitre 3. Celui-ci, nous l'avons structuré en deux parties : théorique, comprenant les principes de deux grands noms de la stylistique, Charles Bally, représentant suisse et Tudor Vianu, représentant roumain et des théoriciens de la traduction parmi lesquels : Georges Mounin, Marianne Lederer, John Catford, Henri Meschonnic, Algirdas-Julien Greimas, Eugene Nida, etc. et pratique, avec des analyses contrastives franco-roumaines, sur des exemples de la variante roumaine – le texte source et la variante française – le texte cible. A la fin de notre thèse, dans le Chapitre 4., nous avons exposé quelques aspects du franco - roumanisme actuel et de la variante actuelle de la Constitution roumaine, variante bilingue qui reflète très bien le saut considérable du XIXe siècle à l'époque actuelle. / Starting with the first contacts mentioned in Chapter 1., to the flourishing of French-Romanian relationships, we have offered through this thesis an image of how has been built and developed the common history of two peoples, so that we can speak afterward of the significant French-Romanian phenomenon. The document that constitutes the basis of our studies is the first edition of the Romanian Constitutional Texts, written in Cyrillic Alphabet, but the version that has been very useful to us is the bilingual French-Romanian version preserved in the 1890 Romanian Parliamentary Annuaries. This has been a very rich source for our lexical, stylistic, morphological, syntactical and translation analysis, aspects presented in Chapter 3. We have structured it into two sections: a theoretical one, having in center two important names in stylistics, Swiss and Romanian representatives, Charles Bally and Tudor Vianu and different translation theoreticians such as: Georges Mounin, Marianne Lederer, John Catford, Henri Meschonnic, Algirdas-Julien Greimas, Eugene Nida, etc.; the second part is a practical one, with contrastive French-Romanian analysis of the two texts: the Romanian text (the source-text) and the French text (the target-text). At the end of our thesis, in Chapter 4, we have detailed some aspects of the nowadays version of the Romanian Constitutional Texts, bilingual version reflecting very well the significant progressive steps taken from the 19th century until now.
168

New Style in Sitcom : exploring genre terms of contemporary American comedy TV series through their utilization of documentary style

Sander, Johanna January 2014 (has links)
Through exploring the use of documentary style in a selection of contemporary American comedy series, this thesis closes in on the question whether texts that stylistically differ from traditional sitcom can still be regarded as part of the sitcom genre. The contemporary American TV series that are being analyzed are The Office, Arrested Development, Modern Family, Parks and Recreation, Brooklyn Nine-Nine and The Michael J. Fox Show. As the series’ place within sitcom becomes apparent, the analysis ultimately leads to a critical investigation of the term “comedy verite.” Questioning the concepts applicability for the American series and their development leads to the investigation of new definitions. This analysis of contemporary televisual styles reveals a myriad of deeper issues and elucidates how stylistic developments point towards broader developments of the TV medium – towards a medium more and more defined by, or even drenched in, “reality.”
169

Le plagiat dans les littératures hispaniques : histoire, théorie et pratique / Plagiarism in Spanish Literatures : history, Theory and Praxis / El plagio en las literaturas hispánicas : historia, Teoría y Práctica

Perromat Augustín, Kevin 13 November 2010 (has links)
La présente recherche a pour objet le plagiat littéraire dans les littératures hispaniques d’un point de vue historique, théorique et pratique. Si la perception du plagiat et sa représentation discursive ont été l’objet d’importantes évolutions tout au long de l’Histoire, un certain nombre d’éléments semble récurrent. Un plagiaire est un «faux auteur», mais cette notion de base n’a cessé de s’enrichir à partir de matériaux provenant d’horizons divers, tant épistémologiques que discursifs. Considéré comme une simple infraction morale ou juridique et rattaché par la suite à une diffuse notion d’intertextualité, les études les plus récentes ont recours à la Pragmatique pour essayer d’appréhender la nature ambiguë et polémique de la question. Ce travail adopte une approche pluridisciplinaire du phénomène, réunissant des contributions jusqu’à présent éparpillées entre la Littérature Comparée, le Droit, l’Histoire ou les différentes littératures nationales, mais gardant toujours son centre d’intérêt dans les littératures hispaniques. L’étude est divisée en trois parties. La première concerne l’apparition, la consolidation et l’évolution de la notion jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Ensuite, nous exposons les différentes théories sur le plagiat, mises en relation avec les approches disciplinaires adoptées. Enfin, nous offrons une analyse sur les applications pratiques du plagiat : on y découvre leurs différents emplois normatifs, stratégiques, idéologiques ou artistiques. Cette étude propose une perspective d’ensemble ainsi qu’un corpus théorique et littéraire sur ces contenus, en vue d’ouvrir de nouveaux axes de recherche dans le domaine des littératures hispaniques. / The object of this study is literary plagiarism in Spanish Literatures, from a historical, theoretical and practical approach. From a historical point of view, plagiarism perception and representation have encountered important evolutions. However, they have preserved common elements. A plagiarist is an ‘untruthful author’, but to this basic notion other materials have been attached from a number of epistemological and disciplinary perspectives. Considered first as a mere moral or legal infringement and subsequently assimilated to a certain concept of intertextuality, recent studies make use of pragmatic approaches to intend an explanation of the ambiguous and polemic nature of the subject. This thesis studies the phenomenon from a multidisciplinary approach, gaining with the contributions collected from Law, Comparative Literature, History or the different national literatures, though maintaining its focus on Spanish Literatures. The study is divided in three parts. The first one deals with the emergence, instauration and evolution of the concept until approximately the end of the XVIIth century. Secondly, different theories are reviewed in relation with the particular disciplinary approaches adopted. Finally, practical applications of plagiarism are considered: normative, strategic, ideological or artistic uses.This study offers a general view of the subject and both a theoretical and a literary corpus, until presently scattered in monographic works, in order to propose some possible research guidelines on plagiarism in the realm of the Spanish Literatures. / La presente investigación tiene como objeto el plagio literario en las literaturas hispánicas desde una dimensión histórica, teórica y práctica. Desde el punto de vista histórico, la percepción del plagio y su representación discursiva han sufrido evoluciones importantes, aunque siempre han conservado elementos comunes. Un plagiario es un “falso autor”, pero esta noción de base se ha ido enriqueciendo a partir de materiales provenientes de numerosos horizontes epistemológicos y discursivos. Considerado como una mera infracción moral o jurídica y, posteriormente, asimilado a una difusa noción de intertextualidad, los estudios más recientes se sirven de la pragmática para intentar explicar la naturaleza ambigua y po-lémica de la cuestión. Esta tesis aborda el fenómeno desde una perspectiva multidisciplinar, reaprovechando las contribuciones hasta ahora dispersas en la literatura comparada, el derecho, la historia o las distintas literaturas naciona-les, pero conservando en su centro de interés las literaturas hispánicas. El estudio se divide en tres partes. Una primera que concierne la aparición, consolidación y evolución de la noción hasta fines del siglo XVII. En la segunda parte, se exponen las distintas teorías sobre el plagio, en relación con las perspectivas disciplinarias adoptadas. Por último, se ana-lizan las aplicaciones prácticas del plagio: sus usos normativos, estratégicos, ideológicos o artísticos. El plagiarismo como procedimiento creativo está presente en numerosos movimientos de diferentes épocas, asociado especialmente a la vanguardia y a la Posmodernidad.Este trabajo propone una visión y un corpus teórico y literario de conjunto sobre estos contenidos, hasta ahora dispersos en obras esencialmente monográficas, con la esperanza de que abran nuevas líneas de investigación en el ámbito de la literatura hispánica.
170

La poétique du parler populaire dans l'oeuvre barrytownienne de Roddy Doyle : étude stylistique de l'oralité et de l'irlandité / The poetics of popular language in Roddy Doyle's Barrytown novel : a stylistic study of orality and Irishness

Boichard, Léa 04 December 2018 (has links)
Ce travail interroge les relations entre langue écrite et langue orale et les effets de la représentation de l’oralité et du dialecte dans l’écriture littéraire. Plus spécifiquement, il établit un cadre théorique d’analyse stylistique permettant de faire émerger la poétique du parler populaire dans l’œuvre de Barrytown de Roddy Doyle. Cette étude s’articule autour de trois chapitres. Les deux premiers sont à visée théorique, et ont pour objectif de mettre en place les outils stylistiques, linguistiques et littéraires à partir desquels l’étude du corpus est abordée. Ainsi, après un retour diachronique et synchronique sur les rapports qu’entretiennent les deux media de communication orale et écrite, nous établissons un cadre d’analyse stylistique de la représentation de l’oralité et du dialecte dans la littérature. Nous étudions ensuite cette problématique plus spécifiquement dans le contexte irlandais, puisque la littérature et la culture irlandaises sont marquées par un la tradition orale. Cela nous conduit à une description détaillée du dialecte anglais-irlandais sous l’angle de la grammaire, du lexique et de l’accent. Nous abordons enfin les effets de la représentation de l’oralité et de l’irlandité dans l’œuvre barrytownienne de Roddy Doyle et faisons émerger la poétique du parler populaire qui l’anime. / This study focuses on the relations between spoken and written language and on the effects created by the representation of orality and dialect in literary writing. More specifically, it proposes a theoretical framework of stylistic analysis which allows for the study of the poetics of popular language in Roddy Doyle’s Barrytown novels. This study is divided into three chapters. The first two chapters aim to define the stylistic, linguistic and literary tools that are used in the third chapter in order to carry out the corpus analysis. This study starts with a diachronic and a synchronic overview of the relationship between the oral and written media of communication. A workable framework for the stylistic analysis of the representation of orality and dialect in literature is then established. The second chapter considers this issue in an Irish context. Indeed, a strong oral tradition has always been present in Ireland and its impact is still felt in literature and culture. The linguistic situation in Ireland is studied from the point of view of grammar, lexicon and accent. Finally, the third chapter applies the framework previously presented and explores the effects created by the representation of orality and Irishness in Roddy Doyle’s Barrytown novels. It finally exposes the poetics of popular language.

Page generated in 0.1374 seconds