• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 696
  • 12
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 726
  • 726
  • 463
  • 431
  • 171
  • 125
  • 125
  • 119
  • 115
  • 107
  • 93
  • 83
  • 72
  • 71
  • 70
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
211

Validação do instrumento DISABKIDS®-37 para crianças e adolescentes brasileiros com condições crônicas / Validation of the DISABKIDS®-37 instrument for Brazilian children and adolescents with chronic conditions

Nunes, Serlyjane Penha Hermano 10 December 2014 (has links)
A avaliação da Qualidade de Vida Relacionada à Saúde tem se tornado cada vez mais relevante para se verificar as consequências psicossociais, emocionais, e o impacto físico de condições crônicas de saúde que acometem crianças e adolescentes. Adaptar e validar instrumentos para o contexto cultural no qual serão utilizados mostram-se de grande valia e garantem a validade e fidedignidade na mensuração desse construto. O objetivo deste estudo foi validar o instrumento DCGM®-37 para crianças e adolescentes brasileiros com condições crônicas, o qual compreende 37 itens agrupados em 6 dimensões e 3 domínios, versões self (para crianças e adolescentes) e proxy (para pais ou cuidadores). A validação semântica contou com 38 crianças e adolescentes que vivem com asma ou diabetes mellitus tipo 1, residentes na região Nordeste do Brasil, com idades entre 8 e 18 anos incompletos, e seus pais ou cuidadores, enquanto o teste de campo envolveu 306 participantes com as mesmas características, residentes nas regiões Sudeste e Nordeste. A fidedignidade do instrumento adaptado, denominado Módulo Genérico DISABKIDS® para crianças e adolescentes brasileiros com condições crônicas, mostrou-se satisfatória tanto quanto à consistência interna, mensurada segundo coeficiente Alfa de Cronbach (self: ?Cronbach = 0,918 e proxy: ?Cronbach = 0,936), quanto à sua reprodutibilidade, mensurada segundo Coeficiente de Correlação Intraclasse (self: ICC = 0,962; 0,980; 0,967; 0,978; 0,967; 0,926 e proxy: ICC = 0,889; 0,974; 0,953; 0,983; 0,827; 0,887, dimensões Independência, Emoção, Inclusão social, Exclusão social, Limitação e Tratamento, respectivamente). A análise da validade convergente por meio da análise Multitraço-multimétodo mostrou que os valores do coeficiente de correlação linear de Pearson entre itens e dimensões do instrumento, para ambas as versões, foi satisfatória, com valores superiores a 0,40. Com relação à validade discriminante os resultados mostraram índice de ajuste iguais ou superiores a 70% e próximos de 100% para todas as dimensões, para as versões self e proxy. Evidenciou- se concordância moderada entre as versões self e proxy com valor para Coeficiente de Correlação Intraclasse igual a 0,598. A Análise do Funcionamento Diferencial dos Itens mostrou a ausência desse efeito para a grande maioria dos itens entre os diversos subgrupos para a versão self, significando que, meninos e meninas de todas as idades, residentes no Sudeste ou Nordeste do país, vivendo com as condições diabetes ou asma, são capazes de respondê-los apresentando o mesmo nível de compreensão. Resultados com características semelhantes foram evidenciados com relação à compreensão dos itens da versão proxy do instrumento. Os resultados apresentados são suficientes para que se dê prosseguimento à finalização do processo de validação do DCGM®-37 para o Brasil, com a inclusão de crianças e adolescentes e seus respectivos pais ou cuidadores das regiões Norte, Centro-Oeste e Sul do país e com a realização da análise fatorial confirmatória segundo modelos de equações estruturais / Assessment of Health-Related Quality of Life has become increasingly important to verify the psychosocial consequences, emotional, and the physical impact of chronic health conditions affecting children and adolescents. Adapt and validate instruments for the cultural context in which they will be used with great value and ensure validity and reliability in measuring this construct. The aim of this study was to validate the DCGM®-37 instrument for Brazilian children and adolescents with chronic conditions, which comprises 37 items grouped into six dimensions and three domains, self versions (children and adolescents) and proxy (for parents or caregivers). The semantic validation included 38 children and adolescents living with asthma or diabetes mellitus type 1, residents in the Northeast region of Brazil, with ages between 8 and 18 years old, and their parents or caregivers, while the field test had 306 participants with the same characteristics, residents in the Southeast and Northeast regions. The reliability of the adapted instrument named Generic Module DISABKIDS® Brazilian children and adolescents with chronic conditions was satisfactory as in terms of internal consistency, measured according to Cronbach\'s alpha coefficient (self: ?Cronbach = 0.918 and proxy: ?Cronbach = 0.936), as regarding its reproducibility, measured according to Intra-class Correlation Coefficient (self: ICC = 0.962; 0.980; 0.967, 0.978, 0.967, 0.926 and proxy: ICC = 0.889, 0.974, 0.953, 0.983, 0.827, 0.887, dimensions Independence, Emotion, Social Inclusion, Social Exclusion, Limitation and Treatment, respectively). Analysis of convergent validity by multitrait-multimethod analysis showed that the Pearson Correlation Coefficient between items and dimensions of the instrument, for both versions, was satisfactory, with values the same or higher than 0.40. With respect to discriminant validity results showed index greater than or equal to 70% and set close to 100% for all dimensions, for self and proxy versions. It revealed a moderate agreement between self and proxy versions with value for Intra-class Correlation Coefficient equal to 0.598. The Analysis of Differential Item Functioning showed the absence of this effect for the vast majority of items between different subgroups for the self version, meaning that boys and girls of all ages, residing in the Southeast and Northeast, living in conditions diabetes or asthma, are able to answer them exhibiting the same level of understanding. Results with similar characteristics were evident with respect to understanding the items of proxy version of the instrument. The results presented are sufficient to give it further to the completion of the validation process DCGM®-37 for Brazil, with the inclusion of children and adolescents and their parents or caregivers of the North, Midwest and South regions and with the completion of confirmatory factor analysis according to structural equation models
212

Tradução para o Português e validação da escala de avaliação de torcicolo espasmódico de Toronto (Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale) / Translation to Portuguese and validation of the Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale (TWSTRS)

Sallem, Flavio Augusto Sekeff 13 January 2016 (has links)
Introdução: A distonia cervical (DC) é a distonia focal mais comum no mundo, cujas manifestações clínicas e consequências vão muito além dos movimentos involuntários cervicais. A doença causa significativo impacto sobre a vida profissional e social dos indivíduos acometidos, com acentuado comprometimento da qualidade de vida, além de dor cervical. Uma avaliação clínica completa é necessária para um manejo adequado desta enfermidade. Não há, no Brasil, escala validada que permita uma avaliação holística dos pacientes portadores de DC. A escala Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale (TWSTRS) é um instrumento de avaliação conhecido em todo o mundo, tendo sido utilizado em inúmeros estudos de avaliação de DC, e sua validação é o objetivo deste estudo. Casuística e métodos: A adaptação transcultural foi realizada segundo critérios já publicados. Após o pré-teste com 30 pacientes, observou-se que a escala era de difícil entendimento para pessoas com escolaridade abaixo de 8 anos, e a escala foi novamente submetida a um processo de adaptação, com modificações sugeridas por juízes, produzindo a escala adaptada. A validação do instrumento seguiu orientações padrão: comparação com instrumento de medida de qualidade de vida (WHOQOL-Bref); realização de teste-reteste por meio de três avaliações separadas entre si por 2 semanas; cálculo do alfa de Cronbach para os itens da escala; medida do coeficiente de correlação intraclasse e intervalo de confiança de 95%; e cálculo dos gráficos de concordância/dispersão de BlandAltman. Resultados: A escala final foi de fácil entendimento por pessoas de todos os níveis educacionais. A consistência interna foi boa a excelente (0,599 para o domínio Intensidade, 0,860 para o domínio Incapacidade, e 0,878 para o domínio Dor). Houve boa correlação com a escala padrão e concordância entre examinadores. A confiabilidade e reprodutibilidade da escala, conforme cálculo do ICC e IC95%, alcançaram níveis aceitáveis. Os gráficos de Bland-Altman produziram dados dispersos de forma aleatória, sugerindo ausência de tendência nas avaliações. Conclusão: A versão em Português da TWSTRS é válida para a avaliação de pacientes brasileiros portadores de DC possui boa consistência interna e apresenta boa reprodutibilidade entre examinadores / Background: Cervical dystonia (CD) is the most common focal dystonia, its clinical picture and outcome going far beyond the involuntary muscle contractions. This illness has a significant impact over the social and professional lives of affected individuals, leading to severe compromise of quality of life (QoL), and cervical pain. A complete clinical assessment is of utmost importance to an adequate management of this disease. There is no validated clinical tool in Brazil devised to a holistic evaluation of CD patients. The Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale (TWSTRS) is a world famous scale used in several studies of CD evaluation, and its validation is the objective of this study. Patients and methods: The transcultural adaptation was performed according to published criteria. After the initial pre-test with 30 patients, it was observed that patients with schooling under 8 years could not understand the whole scale, and the tool underwent a new adaptation process after modifications suggested by the judges, producing the adapted scale. The validation followed standard methods: comparison with a QoL instrument (WHOQOL-Bref); test-retest with three examinations 2-weeks apart from each other; Cronbach\'s ? calculation of the items of the scale; intraclass correlation coefficient (CCI) and 95% confidence interval (95%CI) determination; and production of the Bland-Altman graphs. Results: The final version of the scale was easy to understand by all patients examined. The internal consistency was good to excellent (0.599 for domain Intensity, 0.860 for the domain Disability, and 0.878 for domain Pain). There was a good correlation between the adapted scale and the QoL instrument and good concordance between examiners. The reliability and reproducibility according to CCI and 95% CI reached acceptable values. The Bland-Altman graphs displayed randomly dispersed data, suggesting no tendency in the evaluations. Conclusions: The Portuguese version of the TWSTRS is valid for evaluation of Brazilian CD patients, has good internal consistency, and is reproducible between examiners
213

Validação para o Brasil da escala Revised two-factor Study Process Questionnaire (R-SPQ-2F) / Validation of the scale Revised two-factor Study Process Questionnaire (R-SPQ-2F) for Brazil

Costa, Simone de Godoy 19 March 2010 (has links)
Frente à escassez de investigações experimentais que enfoquem o processo de estudo entre universitários de enfermagem, na literatura nacional e, dada a indicação da necessidade de que tal temática seja constantemente considerada para que as instituições educacionais consigam preparar recursos humanos de enfermagem adequados à realidade brasileira, apresentou-se esta proposta de investigação cujo objetivo foi o de validar para o Brasil a escala Revised two-factor Study Process Questionnaire (R-SPQ-2F). O questionário possui 20 itens distribuídos em duas escalas com 10 itens cada, sendo uma de Abordagem Profunda (DA) e outra de Abordagem Superficial (SA). Cada escala possui duas subescalas compostas de cinco itens cada, sendo duas referentes à motivação e duas à estratégia: motivação profunda (dm), estratégia profunda (ds), motivação superfcicial (sm) e estratégia superficial (ss). Os dados foram coletados em uma escola de enfermagem de uma universidade pública estadual do interior paulista, no período de julho a dezembro de 2008, tendo participado do estudo 202 estudantes do curso de bacharelado em enfermagem. As propriedades psicométricas analisadas foram: validade de face e de conteúdo (comitê de juízes); confiabilidade (consistência interna alfa de Cronbach); validade de construto (análise fatorial confirmatória) e validade de critério (notas em disciplinas curriculares). A maioria dos estudantes era do sexo feminino 194 (96%) com idade média de 22,3 anos (DP=2,1). O processo de revisão pelo comitê de juízes e validação semântica ocorreu sem intercorrências significativas. A confiabilidade da versão adaptada foi considerada muito boa devido a alta consistência interna de seus itens, segundo os valores de alfa de Cronbach de 0,76 para DA e 0,74 para SA. Em relação à validade de construto, a análise fatorial confirmatória indicou um ajuste muito satisfatório em relação ao modelo que testa a dimensionalidade de todo o instrumento e trata as subescalas como indicadores dos fatores latentes DA e SA. Assim, a versão adaptada do R-SPQ-2F apresentou medidas psicométricas consideradas satisfatórias, estando adequado para a utilização como uma ferramenta de avaliação da abordagem ao estudo de estudantes de enfermagem brasileiros. / Due to the lack of experimental research focusing the study process among nursing university students, in Brazilian literature and, considering the need of this theme being constantly thought of in order that the educational institutions can prepare human resources in nursing appropriate to the Brazilian reality, this researched aimed to validate the scale Revised two-factor Study Process Questionnaire (R-SPQ- 2F) for Brazil. The questionnaire has 20 items distributed in two scales with 10 items each, one with Deep Approach (DA) and the other with Surface Approach (SA). Each scale has two subscales consisting of five items each, two regarding the motivation and two the strategy: deep motive (dm), deep strategy (ds), surface motive (sm) and surface strategy (ss). Data were collected in a nursing college from a public state university in the interior of the state of São Paulo, between July and December 2008. In total, 202 students from the Nursing Bachelor\'s Program participated in study. The following psychometric properties were analyzed: face and content validity (committee of experts); reliability (Cronbach\'s alpha internal consistency); validity of construct (confirming factorial analysis) and validity of criteria (grades in syllabus courses). Most students were female 194 (96%) aged on average 22.3 years (SD=2.1). The review process by the committee of experts and semantic validation did not have significant incidents. The reliability of the adapted version was considered very good due to the high internal consistency of its items, according to the values of Cronbach\'s alpha of 0.76 for DA and 0.74 for SA. Regarding the validity of construct, the confirming factorial analysis showed a very satisfactory adjustment regarding the model that tests the dimensionality of the whole instrument and treats the subscales as indicators of the latent factors DA and SA. Thus, the adapted version of the R-SPQ-2F presented psychometric measures considered satisfactory and is appropriate to be used as a tool to assess the approach of the study of Brazilian Nursing students.
214

Ansiedade na performance musical: estudo molecular de associação e validação da escala de \"K-MPAI / Music performance anxiety: molecular Association Study and Validation of the K-MPAI Scale

Rocha, Sergio de Figueiredo 02 March 2012 (has links)
A performance musical requer um alto nível de habilidade em diversos parâmetros como coordenação motora, atenção e memória, o que a torna uma atividade particularmente susceptível aos estados de ansiedade. Pesquisas nessa área têm avançado com a introdução de instrumentos específicos para abordar a ansiedade na performance musical (MPA), como é o caso da the Kenny Music Performance Anxiety Inventory (K-MPAI). Estudos recentes apontam polimorfismos genéticos envolvidos na base do quadro de ansiedade os quais já foram descritos no genoma humano e avaliados em pacientes com autismo, ataque de pânico e na depressão. No entanto, não existia na literatura mundial qualquer estudo relacionando polimorfismos de DNA e MPA. O presente estudo teve duas fases. A primeira fase, com objetivo traduzir, adaptar e validar a K-MPAI para a língua portuguesa e a segunda fase, o objetivo foi avaliar polimorfismos genéticos possivelmente associados à MPA. Após a autorização da autora, a escala KMPAI foi traduzida e validada. A escala em língua portuguesa foi aplicada a 218 músicos de ambos os sexos, amadores e profissionais. Para a validação concorrente, foi utilizado o Inventário de Ansiedade Traço-Estado (IDATE), versão validada na língua portuguesa da State Trait Anxiety Inventory (STAI). A análise da consistência interna apresentou alfa de Cronbach=0.957 com p<0.001, reprodutibilidade com p=0.378 e validação concorrente com a IDATE com alfa de Cronbach=0.642 e p<0.001. O estudo de validação permitiu considerar a amostra com graus de confiabilidade e reprodutibilidade elevados, o que traduz este estudo como provindo de uma amostra não tendenciada e replicável a outras populações. A validação concorrente entre a K-MPAI e a IDATE permite inferir que ambas são comparáveis na capacidade de medir os níveis de MPA. Na segunda fase, foi analisada a associação entre polimorfismos dos genes GLO1 (rs4746), GSR (rs1002149), NPY (rs16147) e TMEM132D (rs900256) e o quadro de MPA. Após a aplicação da escala K-MPAI em 307 músicos (197 homens e 110 mulheres) amostras de sangue periférico foram coletadas de dos 80 sujeitos das extremidades da curva de distribuição de scores da K-MPAI (35 homens e 45 mulheres), sendo seu DNA usado para genotipagens. Análises das freqüências genotípicas e alélicas não evidenciaram diferenças estatisticamente significativas entre os grupos polares, muito embora tendências à significância fossem observadas em alguns casos, quando os gêneros foram avaliados separadamente, sugerindo que mais indivíduos devam ser analisados. A detecção de polimorfismos de DNA associados à MPA poderá permitir uma melhor compreensão dos mecanismos moleculares associados a este quadro que também ocorre em outras situações de exposição em diversas áreas de atuação. Além disso, futuros estudos poderão permitir delinear exames prognósticos e diagnósticos mais precisos, levando a um melhor conhecimento da origem da MPA / Music performance requires high levels of ability in parameters such as coordination, attention and memory, which makes it particularly susceptible to anxiety states. Scales were recently developed to evaluate and quantify music performance anxiety (MPA). However, although we are able to measure MPA, biomarkers for this condition are not available and its biological basis has not been established. On the first part of this work, we translated, adapted and validated the K-MPAI to Portuguese, generating the first MPA evaluation instrument in the language. After authorization from the author, the K-MPAI scale was translated and validated. The scale in the Portuguese language was applied to 218 musicians of both genders, professionals and amateurs. For the concurrent validation, the IDATE inventory, a validated version of the STAI Inventory (State Trait Anxiety Inventory) was used. Consistency analyses showed Cronbach\'s alpha=0.957 with p<0.001, reproducibility with p=0.378 and concurrent validation with IDATE with Cronbach\'s alpha=0.642 and p<0.001. The validation study allowed the samples to be considered with high degrees of certainty and reproducibility, which shows that this study is based on an unbiased sample and can be replicable to other populations. On the second part of this work, we strived to contribute to the knowledge of the biological basis of MPA, validating and analyzing the frequency of DNA polymorphisms possibly associated to this condition. We searched for genes that could be involved with the anxiety processes and evaluated the polymorphisms with higher frequency and/or more capacity of causing functional alterations. The genes and the polymorphisms selected (presented with their identification codes in the dbSNP database) were: GLO1 (rs4746), GSR (rs1002149), NPY (rs16147) and TMEM132D (rs900256). The status of these polymorphisms was determined in a process of selective genotyping, from a group of 80 subjects who had the higher and lower scores in the distribution curve of the K-MPAI scores (derivating from a total of 307 musicians, having scores deviating at least 1 standard deviation in average). Tests for these polymorphisms were designed, validated and evaluated with the DNA of these 80 subjects. Analysis of the allelic and genotypic frequencies of these polymorphisms did not show associations that were statistically significant. Tendencies to significance were observed when analyses were conducted separately in each gender, suggesting that studies with higher sample size should be performed. The study of genetic polymorphisms associated to MPA has the potential for contributing to a better understanding of the biological basis of anxiety
215

Validade e confiabilidade de \"Questionário de qualidade de vida de pessoas com Espinha Bífida / Validity and reliability of the Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida

Lundberg, Carolina 15 December 2011 (has links)
Objetivo: verificar a validade e a confiabilidade do Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida na língua Portuguesa, após tradução e adaptação cultural do Spina Bífida Health Related Quality of Life Questionnaire (HRQOL). Métodos: Dois professores de inglês realizaram a tradução literária e conceitual das versões para crianças (5-12 anos) e para adolescentes (13-20 anos) do HRQOL, chegando a uma versão inicial em português, denominada Questionário de Qualidade de Vida de Pessoas com Espinha Bífida (QQVEB). Após a tradução reversa por outros dois nativos de língua inglesa, um comitê revisou as versões. Após um pré-teste numa amostra de cinco sujeitos, a versão final do QQVEB foi aplicada em 51 crianças (7,7±2,1 anos) e 29 adolescentes (15,6±2,1 anos) com diagnóstico de mielomeningocele. Os sujeitos foram caracterizados quanto ao nível neurológico, controle motor grosseiro e classificação sócio-econômica. Para verificar a confiabilidade, foi analisada a consistência interna com o alpha de Cronbach e a reprodutibilidade com Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI) para as duas aplicações do questionário num intervalo de sete dias. Para verificar a validade de constructo convergente usamos a correlação de Pearson e o teste t entre o QQVEB e um questionário genérico de qualidade de vida, e para a validade de constructo discriminante foi utilizado o teste de Kruskall-Wallis para o QQVEB e o nível de acometimento neurológico. Resultados: Apenas cinco questões no questionário dos adolescentes sofreram modificações culturais. A análise da confiabilidade revelou boa consistência interna nos questionários das crianças (=0,88) e dos adolescentes (=0,93), e boa reprodutibilidade no questionário das crianças (CCI=0,83) e dos adolescentes (CCI=0,88). Na análise da validade convergente observou-se correlação do questionário genérico com o QQVEB dos adolescentes (r=0,63; p=0,0002), mas não com o de crianças (r=0,17; p=0,2318). A análise da validade discriminante revelou que pacientes com acometimento neurológico em nível torácico apresentam pior pontuação de forma significativa no questionário das crianças (p=0,02) e marginalmente significativa no caso dos adolescentes (p=0,07). Conclusões: A tradução e adaptação cultural do QQVEB foram realizadas com êxito, sendo que as duas versões do QQVEB apresentam boa confiabilidade. Porém, a baixa validade convergente do QQVEB das crianças e discriminante do QQVEB dos adolescentes pode estar relacionada a algumas falhas do questionário original, como a falta de um manual e ausência da divisão em domínios. Estes problemas podem ser solucionados desenvolvendo-se uma nova versão no questionário, tanto na língua inglesa, quanto portuguesa / Objective: to verify the validity and reliability of the Questionário de Qualidade de Vida para Pessoas com Espinha Bífida, in portuguese, after the translation and cultural adaptation of the Spina Bifida Health Related Quality of Life Questionnaire (HRQOL).Method: Two English teachers performed the literal and conceptual translation of the HRQOL, which has the children (5-12 years) and the adolescents (13-20 years) version. The Portuguese version was called Questionário de Qualidade de Vida de Pessoas com Espinha Bífida (QQVEB). Two other native English teachers made the reversal translation, and a committee revised all versions. After a pre-test in a sample of 5 subjects, the final version of the QQVEB was applied in 51 children (7,7±2,1 years) and 29 adolescents (15,6±2,1 years) with medical diagnoses of meningomyelocele. The subjects were characterized in neurological level of the malformation, gross motor control and social and economical classification. To verify the reliability, the internal consistence was analyzed with the Cronbachs alpha, and the reproducibility with the Intraclass Correlation Coefficient (ICC) for the two applications of the questionnaire within one week. To verify the converging construction validity, we used the Pearsons correlation and t test between the QQVEB and a generic quality of life questionnaire. To the discriminating construction validity we used the Kruskall-Wallis test between the QQVEB and the neurological level of the malformation. Results: Only five questions from the adolescents questionnaire had cultural adaptation. The reliability analysis showed good internal consistence in the childrens (=0,88) and adolescents (=0,93) questionnaires, and good reproducibility in the childrens (ICC=0,83) and adolescents (ICC=0,88) questionnaires. The converging validity analysis showed good correlation between the generic questionnaire and the adolescents QQVEB (r=0,63; p=0,0002), but not with the childrens (r=0,17; p=0,2318). The discriminating validity analysis showed that patients with thoracic malformation had significant worse scores in the childrens questionnaire (p=0,02) and marginally significant in the adolescents questionnaire (p=0,07). Conclusions: The translation and cultural adaptation were successfull, once the two versions of the QQVEB had good reliability. Therefore, the reduced converging validity of the childrens QQVEB and reduced discriminating validity of the adolescents QQVEB may be related to some problems in the original questionnaire, such as the inexistence of a user manual and the division of the instrument in domains. These aspects can be solved by developing a new version of the questionnaire, both in English and Portuguese
216

Adaptação transcultural e validação do Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) em espanhol para gestantes chilenas

Quiroz, Sofia Beatriz Carolina Vega January 2019 (has links)
Orientador: Marilza Vieira Cunha Rudge / Resumo: Adaptação transcultural e validação do Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) para o espanhol em gestantes chilenas. Introdução: A gestação é marco especial na vida da mulher, ocorrem mudanças físicas e psicológicas que comumente impactam no bem-estar geral. Podem ser observadas modificações sexuais no período gestacional, fator que pode afetar negativamente a qualidade de vida. O Inventário de Resposta Sexual à Gravidez (PSRI) é ferramenta clínica com entrevista breve e semiestruturada para avaliar o impacto da gravidez na sexualidade, no entanto, atualmente não há tradução em espanhol do questionário PSRI. Objetivo: Traduzir, adaptar culturalmente e validar para língua espanhola (Chile) o PSRI em gestantes chilenas. Método: Estudo de corte transversal, internacional desenvolvido no Chile. Incialmente, o questionário PSRI foi validado na língua espanhola para gestantes chilenas. Posteriormente o PSRI validado foi aplicado com a finalidade de avaliar a qualidade sexual das gestantes em diferentes trimestres. Foi analisado “por domínio" e a pontuação "geral" que variam de 0 (pior) até 100 (o melhor) e a pontuação final em categorização dividida em quartis da seguinte forma: 0 <25 como "muito ruim", 25 <50 como "ruim", 50 <75 como "bom" e 75-100 como "excelente". Análise de dados: A distribuição dos escores do questionário PSRI foi avaliada pela média (desvio padrão [DP]); a confiabilidade foi avaliada pelo coeficiente alfa de Cronbach, que avaliou a consistência interna. A... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Cross-cultural adaptation and validation of the questionnaire Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) to Spanish version for Chilean pregnant women. Introduction: Gestation is a particular moment in women's lives, there are physical and psychological changes that commonly affect the general well-being. Sexual changes can be observed in the gestational period, a factor that can negatively affect the quality of life. The Pregnancy Sexual Response Inventory (PSRI) is a clinical tool with brief and semi-structured interview to assess the impact of pregnancy on sexuality, however, there is currently no Spanish translation of the PSRI questionnaire. Objective: To translate, culturally adapt and validate the Spanish language (Chile) the PSRI in Chilean pregnant women. Method: Cross-sectional, international study developed in Chile. Initially, the PSRI questionnaire in the Spanish language for pregnant women in Chile was validated. Subsequently the validated PSRI was applied with the purpose of evaluating the sexual quality of the pregnant women in different quarters. It was analyzed by "domain" and the "general" score ranging from 0 (worst) to 100 (the best) and the final score in categorization divided into quartiles as follows: 0<25 as "very bad," 25 <50 as “bad,” 50 <75 as "good" and 75-100 as "excellent". Data analysis: The distribution of PSRI scores was assessed by the mean (standard deviation [SD]); the reliability was evaluated by Cronbach's alpha coefficient, to analyze ... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
217

Validade e confiabilidade do Questionário de Qualidade de Vida para Pacientes Orto-cirúrgicos (B-OQLQ) / Validity and reability of the Orthognathic Quality of Life Questionaire brazilian version (B-OQLQ)

Eveline Coutinho Baldoto Gava 28 February 2012 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ) foi desenvolvido em 2000 e validado em 2002, com o objetivo de analisar os impactos e benefícios do tratamento orto-cirúrgico na qualidade de vida dos pacientes. O objetivo deste trabalho foi avaliar a validade de construto e confiabilidade da versão brasileira deste instrumento, B-OQLQ, para verificar se, no processo de adaptação transcultural, as propriedades psicométricas do questionário original foram mantidas. Para tal, foi realizado um estudo seccional com uma amostra composta por cento e um pacientes com necessidade de tratamento ortodôntico-cirúrgico no Hospital Universitário Pedro Ernesto (HUPE) e na Faculdade de Odontologia da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ), utilizando o B-OQLQ na forma de autopreenchimento. A média de idade dos pacientes foi de 26,51 (dp= 9,25), sendo a maioria do sexo feminino (58,42%; n=59) e maior que 21 anos (n=68, 67,33%). Quanto ao tipo de cirurgia, 42,57% (n=43) da amostra necessitavam fazer procedimento cirúrgico que envolveria as duas bases ósseas, 16,83% (n=17) necessitavam operar apenas uma das bases ósseas e para 40,59% (n=41) dos pacientes ainda não era possível definir qual o tipo de cirurgia seria necessária. Uma ortodontista treinada examinou os dentes dos pacientes para registrar o Índice de Dentes Cariados, Perdidos e Obturados (CPOD). A validade de construto foi acessada através do teste de correlação de Spearman entre as pontuações do B-OQLQ e do questionário Oral Health Impact Profile (OHIP-14) e das pontuações do B-OQLQ com as pontuações obtidas através de indicadores subjetivos e objetivos de saúde. A confiabilidade foi acessada em termos de consistência interna e estabilidade (teste-reteste), utilizando-se o alfa de Cronbach e o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI), respectivamente. Os escores do B-OQLQ se correlacionaram significativamente com: o escore total do OHIP-14 (rs=0,70, p<0,001), a saúde bucal percebida (rs=-0,24, p=0,02), a qualidade de vida medida por um item único de avaliação (rs=-0,29, p=0,03), a satisfação com a aparência física (rs=-0,40, p<0,001) e a satisfação com a aparência facial (rs=-0,39, p=0,0001). Foi encontrada uma associação entre a faixa etária e o escore total do B-OQLQ (p=0,0012), sendo que pacientes maiores de 21 anos obtiveram escores mais elevados que pacientes mais novos. A associação entre o escore total do B-OQLQ e o tipo de cirurgia não foi estatisticamente significativa. O alfa de Cronbach e o CCI foram 0,95 e 0,90, respectivamente. Os domínios do B-OQLQ que mais causaram impacto na qualidade de vida foram aspectos sociais da deformidade (13,0; dp= 10,54) e estética facial (11,81; dp= 6,23). A versão brasileira do questionário OQLQ se mostrou um instrumento válido e confiável, com boas propriedades psicométricas podendo, portanto, ser considerada um instrumento apropriado para acessar o impacto da deformidade dentofacial na qualidade de vida de pacientes portadores desta condição. / The Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ) was developed in 2000 and validated in 2002 with the purpose of assessing impacts and benefits of orthodontic and surgical treatment in the quality of life of patients. The objective of this research was to evaluate the construct validity and reliability of the Brazilian version, B-OQLQ, of this instrument in order to verify if its psychometric properties were preserved during the cross-cultural adaptation process. To test the psychometric properties a cross-sectional study was conducted in 101 patients with orthodontic and surgical needs from a public hospital (HUPE) and from a clinic in a public dental school (FOUERJ). The patients completed the B-OQLQ questionnaire themselves. Patients mean age was 26.51 years (sd= 9.25) and the majority of them were female (58.42%; n=59) and older than 21 years of age (n=63 67.33%). In relation to the type of surgery, 42.57% (n=43) of the sample needed a bimaxillary procedure, 16.83% (n= 17) needed a simple surgery, involving only one jaw and 40.59% (n= 41) of the patients did not know what kind of surgery they were going to be submitted yet. One trained orthodontist examined patients teeth to record the tooth decay index (Decayed, Missing, Filled, Teeth - DMFT). The construct validity was accessed by Spearmans coefficient between B-OQLQ and OHIP-14 (Oral Health Impact Profile short form) scale scores and B-OQLQ scale scores and objective and subjective health indicators. Reliability was assessed in terms of internal consistency and test-retest reliability using, respectively, the Cronbachs Alpha and the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). B-OQLQ scores were significantly correlated with OHIP-14 scores (rs=0.70, p<0.001), perceived oral health (rs=-0.24, p=0.02), quality of life (rs=-0.29, p=0.03), satisfaction with physical appearance (rs=-0.40, p<0.001) and satisfaction with facial appearance (rs=-0.39, p=0.0001). An association was found between age range and total B-OQLQ score (p=0.0012); patients older than 21 years of age presented higher scores than younger patients. The association between B-OQLQ total score and the type of surgery was not statistically significant. Cronbachs Alpha and ICC were 0.95 and 0,90, respectively. The B-OQLQ most impacting domains were social aspects (13.0; dp=10.54) and dentofacial aesthetics (11.81; dp= 6.23). The Brazilian version of the OQLQ questionnaire has proven to be a valid and reliable instrument, presenting good psychometric properties. Therefore, it can be considered a suitable tool for assessing the impact of dentofacial deformities over the quality of life of Brazilian patients that presents this condition.
218

Validação do questionário diagnóstico de roma III para dispepsia funcional em língua portuguesa

Reisswitz, Pâmela Schitz von January 2009 (has links)
Introdução: Define-se dispepsia funcional (DF) por dor ou desconforto centrado no abdômen superior, na ausência de lesões estruturais que expliquem os sintomas. Apesar de muito prevalente, a DF permanece sendo uma entidade de difícil estudo, pela falta de ferramentas adequadas para mensuração de desfechos significativos. Isto acontece porque a DF não possui um substrato anatômico ou fisiopatológico mensurável, e, portanto, torna-se obrigatória a valorização de aspectos subjetivos para se quantificar benefícios de intervenções terapêuticas. Objetivo: Validar o Questionário Diagnóstico de Roma III para Dispepsia Funcional na língua portuguesa. Métodos: O questionário foi traduzido seguindo as recomendações do Grupo de Roma. O grupo de casos foi formado por 109 pacientes consecutivos com DF, que responderam o questionário em 4 momentos diferentes. Já o grupo de controles, foi composto por 100 doadores de sangue consecutivos, sem relato de sintomas digestivos. As seguintes propriedades clinimétricas foram avaliadas: consistência interna (através do alfa de Cronbach), reprodutibilidade, responsividade (através do X² de McNemar), validade discriminante (através do X² de Pearson), validade de conteúdo. Resultados: O Coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,92. O questionário mostrou-se reprodutível, indicando que os pacientes responderam de maneira parecida nos dois momentos em que o questionário foi aplicado, a discordância entre as respostas não foi significativa (p=1,00). O questionário foi capaz de identificar alterações quando elas ocorreram, de maneira significativa (p<0,01). Os dois gastroenterologistas “cegos” concordaram que o questionário avalia DF. Quando comparamos as respostas dos casos com os controles (pareados por sexo e idade) o questionário indicou que 5,3% dos controles tinha DF, contra 91,2% dos pacientes, uma diferença significativa (p<0,01). Conclusão: O Questionário Diagnóstico de Roma III para Dispepsia Funcional está pronto para ser utilizado em estudos na língua portuguesa, tendo sido validado com sucesso. / Background: Validated questionnaires are essential tools to be utilized in epidemiological research. At the moment there are no Rome III diagnostic questionnaires translated to Portuguese. Aim: To validate the Portuguese version of the Rome III Diagnostic Questionnaire for Functional Dyspepsia (FD). Methods: The questionnaire has been translated following the Rome III recommendations. A hundred and nine consecutive patients with FD answered the questionnaire. The control group comprised 100 healthy consecutive blood donors, without digestive symptoms. Internal consistency, reproducibility, responsiveness, discriminant validity and content analysis were evaluated. Results: Cronbach‟s α coefficient was 0.92. The questionnaire showed reliability: the patients answered it in a similar way on two distinct occasions and their responses were substantially very similar (p=1.00). The questionnaire was able to demonstrate changes when they occur (p<0,01). Two “blinded” gastroenterologists agreed that the questionnaire adequately evaluated FD. When we compared the answers between patients and controls, the questionnaire showed that 5,3% of controls had FD symptoms compared with 91,2% of the patients (p<0,01). Conclusion: The Rome III Diagnostic Questionnaire for FD is ready to be used in clinical researches in Portuguese, as it has been successfully validated in Portuguese.
219

Avaliação da presença de trauma e da qualidade do apego em pacientes com transtorno do pânico

Seganfredo, Ana Carolina Gaspar January 2008 (has links)
A presença de trauma e a qualidade do apego têm sido freqüentemente estudadas nos transtornos de ansiedade, em especial no Transtorno de Pânico (TP). Diversos estudos têm utilizado instrumentos para avaliar esses dois fatores de forma mais específica. A mensuração da qualidade do apego, descrevendo o tipo de parentagem, pode ser realizada através do Parental Bonding Instrument (PBI) e as características das situações traumáticas podem ser medidas através do Childhood Trauma Questionnaire (CTQ). Ambos os instrumentos possuem boa confiabilidade interna. Diversos estudos têm sugerido que pacientes com TP apresentam pais mais superprotetores e pouco afetivos, e que estes mesmos apresentam maior número de situações traumáticas na infância e na adolescência. Na primeira etapa deste estudo participaram 123 pacientes com TP e 123 controles sem transtornos psiquiátricos em Eixo I. Os dois grupos foram avaliados através do M.I.N.I. (Mini International Neuropsychiatric Interview – Brazilian version 5.0 – DSM IV): uma entrevista estruturada que avalia de modo padronizado os principais transtornos psiquiátricos do Eixo I, de acordo com os critérios do DSM-IV. Para a avaliação do apego foi utilizado o PBI que divide o tipo de parentagem em dois aspectos: afeto e superproteção. Para a avaliação do trauma foi utilizado o CTQ que divide as situações traumáticas em 5 itens: abuso emocional, abuso físico e abuso sexual, negligência emocional e negligência física. O objetivo desta avaliação seria o de observar as diferenças existentes entre pacientes e controles em relação ao tipo de parentagem e trauma. Os pacientes apresentaram pais mais superprotetores em comparação ao grupo controle. Além disso, pode-se constatar que mulheres com TP apresentaram pais mais superprotetores, ao passo que homens com TP apresentaram mães mais superprotetoras. Em relação ao trauma, foi encontrada maior freqüência de abuso emocional entre os pacientes com TP comparados ao grupo controle. Em uma segunda etapa deste estudo, participaram 87 mulheres com TP pareadas por idade e nível socioeconômico com um grupo controle de 87 mulheres sem patologias psiquiátricas. Os grupos foram avaliados da mesma forma que na etapa anterior, utilizando-se o M.I.N.I., o PBI e o CTQ. Neste estudo de interação entre apego e trauma no TP pôde ser observado que em mulheres traumatizadas que apresentaram mães superprotetoras não se observou uma associação com TP na vida adulta, enquanto que em mulheres não traumatizadas, na presença de mães superprotetoras, observou-se uma maior chance de TP na vida adulta. Este estudo sugeriu que a presença de trauma e de um padrão de apego superprotetor está associada ao TP, com diferenças entre os gêneros. Por outro lado, também estas duas variáveis (trauma e apego) interagem, podendo modificar esta associação com TP na vida adulta. Portanto, estes fatores devem ser considerados durante o processo de avaliação e diagnóstico dos pacientes assim como durante o planejamento terapêutico.
220

Validação de questionário de mensuração da dispepsia funcional desenvolvido para a língua portuguesa

Sander, Guilherme Becker January 2003 (has links)
Resumo não disponível

Page generated in 0.0707 seconds