• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 100
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 104
  • 104
  • 104
  • 37
  • 35
  • 33
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

O romance monstruoso: 2666 de Roberto Bolaño / The monstrous novel: Roberto Bolaño\'s 2666

Xerxenesky, Antônio Carlos Silveira 22 March 2019 (has links)
Considerado a culminação do projeto literário do escritor chileno Roberto Bolaño (1953-2003), o romance 2666, publicado postumamente em 2004, é formado por cinco partes de encaixes não harmônicos. Argumento, neste estudo, que 2666 assimila diferentes gêneros literários consagrados, como o romance realista norte-americano, o romance policial em mais de uma variante e, por fim, o romance de formação alemão. Num primeiro momento da tese, um close reading do livro analisa a estrutura e as modulações do narrador e do estilo de Bolaño de cada parte, num afã de compreender como esses gêneros são assimilados. Os principais temas do autor a relação entre ética e estética, arte e violência são alcançados a partir da análise formal, em diálogo constante com a fortuna crítica e, num esforço comparativo, com obras canônicas cujos gêneros Bolaño busca assimilar. Ao abordar 2666 por este viés, levanta-se uma série de questões que orbitam ao redor de duas perguntas fulcrais: que espécie de romance é 2666? E o que ele representa para a poética do início do século XXI? Uma vez que 2666 é ocasionalmente classificado como enciclopédico ou maximalista e posto em diálogo com outros romances longos norte-americanos, questiono essa taxonomia, buscando apresentar suas limitações e refletir sobre como o livro resiste a catalogações e leituras definitivas. Partindo de ligações sugeridas pelo próprio romance, aproximo 2666 de obras que lidam com o conceito de romance total escritas no entreguerras. Em uma leitura diacrônica, postulo, então, que Roberto Bolaño ressuscita o que é possível resgatar de um ideário modernista, que, por sua vez, ganha uma nova significação na sua poética, indissociável dos espectros do fracasso das utopias, da crise do humanismo e do triunfo do capitalismo tardio em toda a sua violência. A relação entre 2666 e o alto modernismo, no entanto, não é estável ou pacífica. A partir das fissuras, dos rastros, do excesso e do desconjuntado, elaboro, por fim, o conceito de um romance monstruoso que assimila com voracidade outros gêneros, expondo contradições inerentes ao fazer poético contemporâneo. / Regarded as the high point of Chilean writer Roberto Bolaños (1953-2003) oeuvre, the novel 2666, published posthumously in 2004, is divided in five disharmoniously connected parts. In this thesis, I argue that 2666 assimilates different literary genres such as the American realist novel, crime fiction in more that one variant, and finally the bildungsroman. The first part of the thesis is dedicated to a close reading of the novel, analyzing its structure, the narrators modulation and Bolaño\'s stylistic changes in each section, in order to understand how such genres are assimilated. The authors main themes the link between ethic and aesthetic, art and violence are reached through formal analysis, in a constant dialog with other works that belong to genres which Bolaño tries to assimilate. By approaching 2666 this way, many questions are raised regarding two main issues: what sort of novel is 2666? And what does it represent to the literary writing in early 21st century? The book is often classified as encyclopedic and maximalist, and placed side by side with other long American novels; I disagree with those labels, and seek to show how limited they are, reflecting upon the way 2666 rejects common categorical interpretations. Based on connections the novel itself suggests, I establish a link between 2666 and modernist novels that deal with the concept of a total novel. I propose then a diachronic reading that claims that Bolaño recovers what is still possible from the modernist ideology, which gains new meaning in his own poetics, inseparable from the specters of failed utopias, the crisis of humanism, and the ubiquity of late capitalism in all its violence. The connection between 2666 and high modernism, however, is not stable or simple. It is through its gaps, leftovers, excess and disharmony that I develop the concept of a monstrous novel that assimilates other genres and exposes contradictions intrinsical to contemporary poetics.
72

[es] ES O SE HACE?: LOS SISTEMAS DE ESCRITA EN LA OBRA DE OSVALDO LAMBORGHINI, CÉSAR AIRA Y MARIO BELLATIN / [pt] É OU NÃO É?: SISTEMAS DE ESCRITA NA OBRA DE OSVALDO LAMBORGHINI, CÉSAR AIRA E MARIO BELLATIN

CARLA VICTORIA ALBORNOZ 31 May 2017 (has links)
[pt] No cenário da literatura latino-americana contemporânea, apresenta-se uma tendência a se elaborar narrativas ficcionais que combinem diferentes âmbitos da criação artística, unindo a escrita com as artes plásticas e conceituais. A isto se soma uma mudança na literatura dos anos 90, que nos leva a reconsiderar o que se compreende por valor da obra e sua relação com o cruzamento de fronteiras entre o cultural, o político e o econômico. É precisamente nesta tônica que se insere a presente tese, como proposta de trabalhar os sistemas de escrita desenvolvidos por três autores prolíficos: os argentinos Osvaldo Lamborghini e César Aira e o peruano-mexicano Mario Bellatin. Eles apresentam elementos que se interceptam, tais como uma necessidade quase obsessiva de escrever, motivados pela pulsão de criar uma figura de escritor a partir da publicação e da circulação das suas obras. Cada livro publicado integra uma espécie de performance que evidencia o valor de exibição da obra, construindo uma narrativa sem interrupções. Neste sentido, o novo aparece como reincidência do mesmo, agora contado de maneira diferente. Ao mesmo tempo, estes autores expressam uma radical necessidade de esburacar o mercado editorial tradicional, estampada na opção por publicar em diferentes editoras, muitas delas independentes. As suas histórias tratam: de um cotidiano bizarro e anômalo, em que todas as influências acumulam-se na grafia da monstruosidade de um corpo com deformidades; da questão da escala a partir de um movimento de implosão e de explosão do texto, manifesto na brevidade e na miniaturização das imagens e das palavras; da ideia de coleção e do acontecimento do cotidiano. / [es] Ha aparecido en el escenario de la literatura latinoamericana contemporánea una tendencia a elaborar ficciones que combinan diferentes ámbitos de creación artística, uniendo la escritura con las artes plásticas y conceptuales. Se suma a esta tendencia, un cambio en la literatura de los 90 que nos lleva a reconsiderar lo que se comprende como valor de la obra y su relación con el cruce de fronteras entre lo cultural, lo político y lo económico. Teniendo en cuenta estas cuestiones, esta tesis propone trabajar los sistemas de escritura desarrollados por autores prolíficos, los argentinos Osvaldo Lamborghini, César Aira y el peruano-mexicano Mario Bellatin, quienes presentan interesantes elementos en común, como una necesidad casi obsesiva por escribir y la pulsión de crear una figura de escritor a partir de la publicación y circulación de sus obras. Cada libro publicado parece formar parte de una performance que envuelve a la obra con un valor de exhibición que construye una forma de narrar sin interrupciones, en la que cada nuevo relato parecer ser la misma historia, sólo que contada de una manera diferente. Al mismo tiempo, estos autores manifiestan una necesidad de ahuecar el mercado editorial tradicional al publicar en diferentes editoras, muchas de ellas independientes, inclusive simultáneamente. Sus historias tratan de un cotidiano extraño y anómalo en el que todas las influencias están acumuladas y en las que se mezcla el cuerpo con deformidades en la frontera de la monstruosidad, la cuestión de escala a partir de un movimiento de implosión y de explosión del texto que trabaja la brevedad y la miniatura en las imágenes y en la palabra, la idea de colección y el acontecimiento de lo cotidiano.
73

"Mon nom, je l'habite tout entier" : littérature-monde en français e seus lugares de enunciação

Alves, Alcione Correa January 2012 (has links)
Ce travail vise à proposer que la pensée antillaise contemporaine au cours des dernières trente années permet de mieux comprendre les littératures antillaises de langue française, d´une façon plus économique que la notion de littérature-monde en français vu qu´elle réussit à mettre en évidence le concept de déplacement en tenant compte du lieu d´énonciation de ces littératures. Pour ce faire, on définit comme la pensée antillaise en question le parcours théorique mis em route depuis la parution de Le discours antillais (1981), d´Édouard Glissant; repris par le manifeste Éloge de la créolité (1989), de Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant et Jean Bernabé; et enrichi par des travaux récents sur ce sujet. La littérature-monde en français, pour sa part, est une notion proposée par Jean Rouaud et Michel Le Bris le 16 mars 2007, sous la forme d´un manifeste, et développée au moyen d´une oeuvre collective publiée six mois après, signée par environ quarante écrivains contemporains. Afin d ´accomplir cet objectif, on procédéra à la lecture du roman Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, dont l´analyse mettra en evidence les stratégies de la protagoniste Céline Alvarez Bàà pour habiter son nom, dans trois dimensions: celle de ses aïeux, celle de l´Archipel et celle de sa propre histoire de drives et d´errance. Les résultats issus de cet analyse viseront à percevoir le déplacement propre à des formations identitaires diasporiques sans oblitérer le lieu-archipel d´où énonce le texte de Raphaël Confiant. Bref, ce thèse de Doctorat propose que le roman Adèle et la pacotilleuse suscite un problème légitime à une perspective transculturelle que, du point de vue théorique, doit à la fois situer les concepts de déplacement et de lieu d ´énonciation en tant que príncipes à la base d´une étude des formations culturelles antillaises. / O presente trabalho visa a propor que o pensamento ensaístico antilhano dos últimos trinta anos propicia a compreensão das literaturas antilhanas de língua francesa de modo mais econômico que a noção de littérature-monde en français uma vez que, sem abrir mão da centralidade do conceito de deslocamento, situa adequadamente o lugar de enunciação das referidas literaturas. Para tanto, considera-se como o pensamento antilhano em questão o percurso teórico desenvolvido desde Le discours antillais, ensaio publicado em 1981 pelo filósofo Édouard Glissant; retomado em 1989 pelo manifesto Éloge de La créolite, subscrito por Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant e Jean Bernabé; e fertilizado por seus desdobramentos em publicações recentes. De modo análogo, considera-se como littérature-monde em français a noção proposta por Jean Rouaud e Michel Le Bris em março de 2007, sob a forma de um manifesto, e consolidada com a publicação de uma obra coletiva no mesmo ano, subscrita por cerca de quarenta escritores contemporâneos. Para cumprir tal objetivo, proceder-se-á à leitura do romance Adèle et la pacotilleuse (2005), de Raphaël Confiant, centrando sua análise sobre as estratégias da protagonista Céline Alvarez Bàà para habitar seu nome, em suas três dimensões (a dos antepassados, a do arquipélago e a de sua própria história de deriva e de errância). O ganho de análise consistirá em perceber a emergência do deslocamento próprio a formações culturais diaspóricas sem, contudo, obliterar o lugar-arquipélago de onde enuncia o texto de Raphaël Confiant. Em suma, esta Tese de Doutorado propõe que o romance supracitado suscita um problema legítimo a uma perspectiva transcultural que, do ponto de vista teórico, necessita situar simultaneamente os conceitos de deslocamento e lugar de enunciação como princípios basilares ao estudo das formações culturais em jogo.
74

A letra, o corpo e o desejo : uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly / Letter, body and desire : a comparative reading of Puig, Abreu and Bayly / La letra, el cuerpo y el deseo : una lectura comparativa de Puig, Abreu y Bayly / La lettre, le corps et le désir : une lecture comparée de Puig, Abreu et Bayly

Alos, Anselmo Peres January 2007 (has links)
La lettre, le corps et le désir: une lecture comparée de Puig, Abreu et Bayly a pour but de réaliser une analyse contrastive de trois récits qui représentent la problématisation de l´identité homosexuelle masculine dans le continent latinoam éricain : El beso de la mujer araña (Argentine, 1976), de Manuel Puig ; Onde andará Dulce Veiga? (Brésil, 1990), de Caio Fernando Abreu ; et No se lo digas a nadie (Pérou, 1994), de Jaime Bayly. L´articulation d´une épistémologie queer permet de penser la textualité comme le lieu de mise en scène d´une fiction politique qui met en question les démarches hétéronormatifs du sexe et du genre, et propose une stratégie de résistance fondée autant sur les corps et sur les plaisirs que sur les politiques de représentation et de réinvention des masculinités et des féminités. En prenant les présupposés féministes, la narratologie et la théorie/épistemologie queer comme appui théorique, on mène une lecture critique de ces récits, qui s´élèvent contre la démarche hétéronormatif et s´investent dans le potentiel subversif d´un lieu d´énonciation du discours littéraire marqué par la différence et par la résistance aux dispositifs hétéronormatifs de régulation des identités sexuelles. À partir d´une reprise des principes de narratologie, on recherche aussi la façon (ou façons) dans laquelle le texte narratif s´ébauche comme l´espace de négociation d´une perspective queer sur la nationalité, la sexualité et le genre dans l´énonciation des ces récits. Dans ce sens, la littérature réécrit autant le corps sexuel, pris comme le lieu de la subjectivité individuelle, que le corps social/national, compris comme une fiction régulatrice des sociabilités corporelles et sexuelles. À la fin, avec l´intention de visibiliser autant que de compprendre cette poétique queer, on cherche de souligner les contradictions et les impasses qui émergent dans les récits, surtout en ce qui concerne les questions de race, classe et genre, aussi bien que les potentialités et les points problématiques de la poétique queer en tant que lieu d´intervention culturelle, dans lequel se projètent de manière performative des nouveaux arrangements de legibilité sociale. / A letra, o corpo e o desejo: uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly tem por objetivo a realização de uma análise contrastiva de três romances representativos da problematização da identidade homossexual masculina no continente latino-americano: El beso de la mujer araña (Argentina, 1976), de Manuel Puig; Onde andará Dulce Veiga? (Brasil, 1990), de Caio Fernando Abreu e No se lo digas a nadie (Peru, 1994), de Jaime Bayly. A articulação de uma epistemologia queer permite pensar a textualidade como o lugar de encenação de uma ficção política que questiona os regimes heteronomativos do sexo e do gênero, e propõe uma estratégia de resistência baseada tanto nos corpos e nos prazeres quanto nas políticas de representação e reinvenção das masculinidades e das feminilidades. Tomando os pressupostos feministas, os estudos narratológicos e a teoria/epistemologia queer como sustentação teórica, realiza-se uma leitura crítica desses romances, os quais questionam o regime heteronormativo e investem no potencial subversivo de um lugar de enunciação do discurso literário marcado pela diferença e pela resistência aos dispositivos heteronormativos de regulação das identidades sexuais. A partir de uma retomada dos princípios da narratologia, investiga-se também de que forma (ou formas) o texto narrativo configura-se como espaço de negociação de uma perspectiva queer sobre a nacionalidade, a sexualidade e o gênero na enunciação dos referidos romances. Neste sentido, a literatura reescreve tanto o corpo sexual, tido como o lugar da subjetividade individual, quanto o corpo social/nacional, entendido como uma ficção reguladora das sociabilidades corporais e sexuais. Com vistas a uma poética queer, busca-se evidenciar as contradições e impasses que emergem nos romances, particularmente em relação a questões de raça, classe e gênero, bem como as potencialidades e os pontos problemáticos da poética queer como lugar de intervenção cultural, no qual são performativamente projetados novos arranjos de legibilidade social. / Letter, body and desire : a comparative reading of Puig, Abreu and Bayly aims at analyzing in a contrastive way three representative novels of the problematic of the male homosexual identity in Latin America: Manuel Puig´s El beso de la mujer araña (Argentine, 1976), Caio Fernando Abreu´s Onde andará Dulce Veiga? (Brazil, 1990) and Jaime Bayly´s No se lo digas a nadie (Peru, 1994). The articulation of a queer epistemology allows us to think about textuality as a place of dramatization of a politic fiction that questions the heteronormative patterns of sex and gender, and proposes a strategy of resistance based both on bodies and pleasures and on politics of representation and reinvention of masculinities and femininities. Taking feminist assumptions, narratology and queer theory/epistemology as theoretical basis, it is made a critical reading of these novels, which are presented against the heteronormative model and invest in the subversive potential of a place of enunciation in the literary discourse marked by difference and resistance to the heteronormative disposals of regulation of sexual identities. Through the principles of narratology, it is also studied in which way (or ways) the narrative is configured as a space of negotiation, from a queer perspective, of nationality, sexuality and gender in the enunciation of these novels. In this sense, literature rewrites both the sexual body, seen as the place of individual subjectivity, and the social/national body, understood as a fiction that balances body and sexual sociabilities. At last, the contradictions and impasses that emerge from the novels are analyzed, particularly in which concerns questions of race, class and gender, as well as the potentialities and problematic points of a queer poetics as a place of cultural intervention, intending the construction and the comprehension of this queer poetics, where new arranges of social legibility are projected in a performative way. / La letra, el cuerpo y el deseo: una lectura comparativa de Puig, Abreu y Bayly tiene por objetivo la realización de un análisis contrastivo de tres novelas representativas de la problematización de la identidad homosexual masculina en el continente latinoamericano: El beso de la mujer araña (Argentina, 1976), de Manuel Puig; Onde andará Dulce Veiga? (Brasil, 1990), de Caio Fernando Abreu, y No se lo digas a nadie (Perú, 1994), de Jaime Bayly. La articulación de una epistemología queer posibilita pensar la textualidad como escena de una ficción política que cuestiona las políticas heteronormativas del sexo y del género, sugiriendo una estrategia de resistencia calcada en los cuerpos, en los placeres, en las políticas de representación y en la reinvención de las masculinidades y de las feminidades a la vez. Tomándose como base los presupuestos feministas, la narratología y la teoría/epistemología queer, se enuncia una lectura crítica de esas novelas, las cuales cuestionan la lógica heteronormativa y invierten en la potencia subversiva de un locus de enunciación del discurso literario señalado por la diferencia y por la resistencia a los dispositivos heteronormativos de la regulación de las identidades sexuales. A partir de una retomada de los principios de la narratología, se investiga también de qué forma (o formas) el texto narrativo se impone como espacio de negociación de una perspectiva queer acerca de la nacionalidad, de la sexualidad y de los géneros en la enunciación de las novelas en cuestión. En ese sentido, la literatura reinscribe tanto el cuerpo sexual, pensado como ubicación de la subjetividad individual, como el cuerpo social/nacional, comprendido como ficción reguladora de las sociabilidades corpóreas y sexuales. Finalmente, con vistas a una poética queer, búscase destacar las contradicciones y los conflictos emergentes en las novelas, en particular lo que se relaciona con cuestiones de raza, clase y género. Mientras tanto, las potencialidades y los puntos problemáticos de la poética queer son pensados como sitio de intervención cultural, en el cual hay la performance de la proyección de nuevos arreglos de legibilidad social.
75

Identidades barrocas : visões da América em Alejo Carpentier e Severo Sarduy

Alves, Luciane da Silva January 2014 (has links)
Durante o inicio do século XX, se intensifica na literatura latino-americana o interesse pela expressão e formação de identidades. Os escritores procuram os elementos mais adequados para descrever as particularidades e contradições dessa região, ainda bastante influenciada pela cultura europeia, na qual os resquícios de colonialismo se misturam com os elementos regionais. Nessa perspectiva, surge o que CHIAMPI (1994) chama de “síndrome do barroco”, o reaparecimento desta arte, reinventada e contextualizada no período contemporâneo, como forma de descrição da realidade americana e de suas contradições. Essa nova onda barroca revela o mal estar da cultura, suas crises e sua desordem, e a necessidade de representação deste contexto. O neobarroco procura enfatizar o desequilíbrio, a tensão e a fragmentação e diversidade da sociedade, criticando valores e concepções tradicionais como forma de “desmascarar” os ritos sociais e a cultura. Com base nestas ideias, a análise presente neste texto privilegia as concepções identitárias das propostas literárias de Alejo Carpentier e Severo Sarduy, mostrando as diferentes formas de pensamento a respeito da realidade americana nestes autores cubanos que expressam, através do barroco, suas visões de América. / Durante el siglo XX, se intensifica en la literatura latinoamericana el interés por la expresión y la formación de identidades. Los escritores buscan los elementos más apropiados para describir las peculiaridades y contradicciones de esta región aún fuertemente influenciada por la cultura europea, en la que características del colonialismo se mezclan con elementos regionales. Desde esta perspectiva, aparece lo que Chiampi (1994) intitula "síndrome del barroco", el resurgimiento de esta forma artística, renovada y contextualizada en la época contemporánea, como recurso para la descripción de la realidad americana y sus contradicciones. Esta nueva etapa barroca revela el malestar de la cultura, sus crisis y su desorden, y la necesidad de una representación del contexto. El neobarroco enfatiza el desequilibrio, el desorden, la tensión y la fragmentación de la sociedad y su diversidad, criticando los valores y las concepciones tradicionales como forma de "desenmascarar" la sociedad y la cultura. Sobre la base de estas ideas, este análisis se centra en las concepciones de identidad presentes en las propuestas literarias de Alejo Carpentier y Severo Sarduy, que muestran a través del barroco diferentes visiones de América.
76

RESISTÊNCIA E VIOLÊNCIA EM HORACIO QUIROGA E SERGIO FARACO / ENDURANCE AND VIOLENCE IN HORACIO QUIROGA AND SERGIO FARACO

Leites, Amalia Cardona 05 March 2013 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This paper analyzes four short stories from Uruguayan writer Horacio Quiroga: Los mensú, A la deriva, Una bofetada e Los desterrados and four short stories from Brazilian writer Sergio Faraco: : A voz do coração, Noite de matar um homem, Guapear com frangos e Hombre, adopting the conception of border as a promiscuous place where the transgression is cultivated. The narratives are compared and related in the aspects in which the protagonists identities are constructed, especially in the relationship with their environments. When we discuss the question about the local identities and the borders in Latin America, we locate ourselves and establish our own positioning, also locating the other who is object of the discourse. To recognize the other implies recognizing oneself, and this process, since it is subject to constant transformations, involves to transit in the past and in the present, so the past can also be constructed and better understood. In order to do so, the way chosen is that in which the literary analysis dialogues with the historical contextualization of the spaces where the narratives are located, and also with the concept taken from Geography - of territorialization. To this concept we add the ideas of in-between place. and transculturation (respectively, according to Silviano Santiago and Ángel Rama), cardinals to a better understanding of Latin American literature. The comparison of the eight short-stories is started with the aspect of endurance, in which after the analysis we verified that is manifest in the authoritarian relationship of man against man, where the violence and the economic power are the vehicle of the ruling class oppression. The endurance is also the element that comes out in the conflict between man and nature at isolated and still wild territories, the environmental forces defeat the man and break his original harmony with the place. The ideal of the noble savage who lives in total equilibrium with his environment has no place at Quiroga s and Faraco s America. The nature, in this paper, is directly related to the inhuman realm, to the instincts opposed to the reason, to the expressions of violence not monopolized by the state, to the violence and brutality in its ancestral condition. So, either at the so called civilization or barbarity , the characters identity is formed in the confrontation and in the endurance (yet unfruitful) to the authoritarianism and to the environment. Finally, to think about borders means to bring out different ways of understanding life and different sensitivities. Through comparative analysis, it is possible to come upon different times and spaces and see how they dialogue, resemble and differ from each other. When we approached the short stories of Horacio Quiroga and Sergio Faraco, what was protruded was the condition of cultural and economic misery of the protagonists who, ignoring their condition, became victims of an authoritarian system which is not possible to challenge and, above all, from which is not possible to escape. / Adotando a concepção de fronteira como lugar promíscuo e onde se cultua a transgressão, este trabalho analisa quatro contos missioneiros do escritor uruguaio Horacio Quiroga: Los mensú, A la deriva, Una bofetada e Los desterrados e quatro contos regionalistas do escritor gaúcho Sergio Faraco: A voz do coração, Noite de matar um homem, Guapear com frangos e Hombre. As narrativas são comparadas e relacionadas no que diz respeito à maneira pela qual se constroem as identidades dos protagonistas espacialmente na relação com seu entorno. Ao discutir a questão das identidades locais e das fronteiras na América Latina, estamos situando a nós mesmos e estabelecendo nosso próprio posicionamento ao também situarmos o outro que é objeto do discurso. Reconhecer o outro implica em reconhecer-se, e este processo, por estar sujeito a constantes transformações, envolve transitar no passado e no presente, para que o passado também seja construído e melhor compreendido. Para tanto, o caminho escolhido é aquele em que a análise literária dialoga com a contextualização histórica dos espaços onde se situam as narrativas e também com o conceito, emprestado da geografia, de territorialização. A este conceito somam-se o de entre-lugar e transculturação (segundo, respectivamente, Silviano Santiago e Ángel Rama), cardinais para uma melhor compreensão da literatura latino-americana. A comparação dos oito contos é feita desde o aspecto da resistência, em que após a análise verifica-se ser manifesta na relação autoritária do homem contra o homem, onde a violência e o poder econômico são o veículo de opressão da classe dominante. A resistência também é o elemento que se sobressai no conflito do homem contra a natureza - em ambientes isolados e ainda selvagens, as forças do meio o derrotam e sua harmonia original com o ambiente é quebrada . O ideal do bom selvagem que vive em equilíbrio total com seu meio não tem espaço na América de Quiroga e de Faraco. A natureza, neste trabalho, relaciona-se diretamente com o reino do inumano, dos instintos opostos à razão, das expressões de violência não monopolizadas pelo estado, da violência e brutalidade em seu estado ancestral. Assim, seja entre o que se convencionou chamar de civilização ou barbárie , a identidade dos personagens fronteiriços molda-se à ferro e fogo, no confronto e na resistência (ainda que infrutífera) ao autoritarismo e ao ambiente. Finalmente, pensar em fronteiras significa trazer à tona diferentes modos de perceber a vida e diferentes sensibilidades. Através de análises comparativas, torna-se possível abordar tipos de diferentes épocas e espaços e ver como dialogam, assemelham-se e diferenciam-se. Ao aproximarmos os contos de Sergio Faraco e Horacio Quiroga, o que se sobressaiu foi a condição de miséria cultural e econômica dos protagonistas que, ignorantes de sua condição, tornam-se vítimas de um sistema autoritário o qual não é possível contestar e, acima de tudo, do qual não é possível escapar.
77

Um (in)visible College na América Latina: Cecília Meireles, Gabriela Mistral e Victoria Ocampo

Silva, Jacicarla Souza da [UNESP] 27 June 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-06-27Bitstream added on 2014-06-13T20:24:10Z : No. of bitstreams: 1 silva_js_dr_assis_parcial.pdf: 261951 bytes, checksum: ddb0c57cbaa9009410abed6a5a47ff33 (MD5) Bitstreams deleted on 2015-05-28T14:25:13Z: silva_js_dr_assis_parcial.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2015-05-28T14:26:15Z : No. of bitstreams: 1 000694343_20150627.pdf: 261781 bytes, checksum: fd3f323cbc47d0a0db2528a43b5e56bf (MD5) Bitstreams deleted on 2015-06-30T11:22:12Z: 000694343_20150627.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2015-06-30T11:23:07Z : No. of bitstreams: 1 000694343.pdf: 1276436 bytes, checksum: 0d91a2c69f134ffcd46729e9c486dad5 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Latina é enfatizar a produção das mulheres inseridas nesse contexto, atentando para a importância de olhar as particularidades existentes na produção de autoria feminina latino-americana. Ana Pizarro (2004, p.168) chama a atenção para o discurso e o perfil de alguns grupos de escritoras que, nas primeiras décadas do século XX, estabelecem uma rede de contatos tanto intelectuais (leituras, diálogos) quanto pessoais. Isto acaba favorecendo uma postura de reflexão acerca da própria condição a que elas estavam circunscritas, é o que a autora denomina de «invisible college». Com base nesse conceito, a presente pesquisa visa a analisar a atuação de Cecília Meireles (1901-1964), Gabriela Mistral (1889-1957) e Victoria Ocampo (1890-1979) dentro do cenário cultural e literário latino-americano, mostrando, assim, a articulação desse (in)visible college existente entre Brasil, Chile e Argentina. A partir das cartas entre Gabriela Mistral e Ocampo, bem como entre Mistral e Cecília, pretende-se discutir o diálogo estabelecido entre elas em torno da concepção de “americanidade”, tendo como subsidio as próprias produções ensaística e literária das autoras, como também as correspondências que elas trocaram com o escritor mexicano Alfonso Reyes (1889-1959). Assim, pensa-se em discutir até que ponto a postura intelectual dessas mulheres compactua com as suas respectivas atividades literárias / Se nota que una de las tendencias de los estudios actuales de la crítica feminista en América Latina es señalar la producción de mujeres integradas en ese contexto, en que se destaca la importancia de observar las particularidades existentes en la producción de autoría femenina latinoamericana. Ana Pizarro (2004, p.168) llama la atención para el discurso y el perfil de grupos de escritoras que, en las primeras décadas del siglo XX, establecieron una red de contactos tanto intelectuales (lecturas, diálogos) como personales. Lo que les permitió una postura de reflexión sobre la condición misma que ellas estaban circunscritas, es lo que la autora denomina de «invisible college». Bajo este concepto, esta investigación pretende analizar la actuación de Cecília Meireles (1901-1964), Gabriela Mistral (1889-1957), Victoria Ocampo (1890-1979) dentro del escenario cultural y literario latinoamericano, mostrando, así, la articulación de ese (in)visible college entre Brasil, Chile y Argentina. A partir de las cartas entre Gabriela Mistral e Ocampo, así como entre Mistral y Cecília, se busca discutir el diálogo establecido entre ellas a lo que respecta a la concepción de “americanidad”, teniendo como aporte las producciones ensayística y literarias de las autoras, como también el cambio de correspondencias entre ellas y el escritor mexicano Alfonso Reyes. Así, se propone discutir hasta que punto la postura intelectual de esas mujeres acuerdan con sus respectivas actividades literarias
78

A letra, o corpo e o desejo : uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly / Letter, body and desire : a comparative reading of Puig, Abreu and Bayly / La letra, el cuerpo y el deseo : una lectura comparativa de Puig, Abreu y Bayly / La lettre, le corps et le désir : une lecture comparée de Puig, Abreu et Bayly

Alos, Anselmo Peres January 2007 (has links)
La lettre, le corps et le désir: une lecture comparée de Puig, Abreu et Bayly a pour but de réaliser une analyse contrastive de trois récits qui représentent la problématisation de l´identité homosexuelle masculine dans le continent latinoam éricain : El beso de la mujer araña (Argentine, 1976), de Manuel Puig ; Onde andará Dulce Veiga? (Brésil, 1990), de Caio Fernando Abreu ; et No se lo digas a nadie (Pérou, 1994), de Jaime Bayly. L´articulation d´une épistémologie queer permet de penser la textualité comme le lieu de mise en scène d´une fiction politique qui met en question les démarches hétéronormatifs du sexe et du genre, et propose une stratégie de résistance fondée autant sur les corps et sur les plaisirs que sur les politiques de représentation et de réinvention des masculinités et des féminités. En prenant les présupposés féministes, la narratologie et la théorie/épistemologie queer comme appui théorique, on mène une lecture critique de ces récits, qui s´élèvent contre la démarche hétéronormatif et s´investent dans le potentiel subversif d´un lieu d´énonciation du discours littéraire marqué par la différence et par la résistance aux dispositifs hétéronormatifs de régulation des identités sexuelles. À partir d´une reprise des principes de narratologie, on recherche aussi la façon (ou façons) dans laquelle le texte narratif s´ébauche comme l´espace de négociation d´une perspective queer sur la nationalité, la sexualité et le genre dans l´énonciation des ces récits. Dans ce sens, la littérature réécrit autant le corps sexuel, pris comme le lieu de la subjectivité individuelle, que le corps social/national, compris comme une fiction régulatrice des sociabilités corporelles et sexuelles. À la fin, avec l´intention de visibiliser autant que de compprendre cette poétique queer, on cherche de souligner les contradictions et les impasses qui émergent dans les récits, surtout en ce qui concerne les questions de race, classe et genre, aussi bien que les potentialités et les points problématiques de la poétique queer en tant que lieu d´intervention culturelle, dans lequel se projètent de manière performative des nouveaux arrangements de legibilité sociale. / A letra, o corpo e o desejo: uma leitura comparada de Puig, Abreu e Bayly tem por objetivo a realização de uma análise contrastiva de três romances representativos da problematização da identidade homossexual masculina no continente latino-americano: El beso de la mujer araña (Argentina, 1976), de Manuel Puig; Onde andará Dulce Veiga? (Brasil, 1990), de Caio Fernando Abreu e No se lo digas a nadie (Peru, 1994), de Jaime Bayly. A articulação de uma epistemologia queer permite pensar a textualidade como o lugar de encenação de uma ficção política que questiona os regimes heteronomativos do sexo e do gênero, e propõe uma estratégia de resistência baseada tanto nos corpos e nos prazeres quanto nas políticas de representação e reinvenção das masculinidades e das feminilidades. Tomando os pressupostos feministas, os estudos narratológicos e a teoria/epistemologia queer como sustentação teórica, realiza-se uma leitura crítica desses romances, os quais questionam o regime heteronormativo e investem no potencial subversivo de um lugar de enunciação do discurso literário marcado pela diferença e pela resistência aos dispositivos heteronormativos de regulação das identidades sexuais. A partir de uma retomada dos princípios da narratologia, investiga-se também de que forma (ou formas) o texto narrativo configura-se como espaço de negociação de uma perspectiva queer sobre a nacionalidade, a sexualidade e o gênero na enunciação dos referidos romances. Neste sentido, a literatura reescreve tanto o corpo sexual, tido como o lugar da subjetividade individual, quanto o corpo social/nacional, entendido como uma ficção reguladora das sociabilidades corporais e sexuais. Com vistas a uma poética queer, busca-se evidenciar as contradições e impasses que emergem nos romances, particularmente em relação a questões de raça, classe e gênero, bem como as potencialidades e os pontos problemáticos da poética queer como lugar de intervenção cultural, no qual são performativamente projetados novos arranjos de legibilidade social. / Letter, body and desire : a comparative reading of Puig, Abreu and Bayly aims at analyzing in a contrastive way three representative novels of the problematic of the male homosexual identity in Latin America: Manuel Puig´s El beso de la mujer araña (Argentine, 1976), Caio Fernando Abreu´s Onde andará Dulce Veiga? (Brazil, 1990) and Jaime Bayly´s No se lo digas a nadie (Peru, 1994). The articulation of a queer epistemology allows us to think about textuality as a place of dramatization of a politic fiction that questions the heteronormative patterns of sex and gender, and proposes a strategy of resistance based both on bodies and pleasures and on politics of representation and reinvention of masculinities and femininities. Taking feminist assumptions, narratology and queer theory/epistemology as theoretical basis, it is made a critical reading of these novels, which are presented against the heteronormative model and invest in the subversive potential of a place of enunciation in the literary discourse marked by difference and resistance to the heteronormative disposals of regulation of sexual identities. Through the principles of narratology, it is also studied in which way (or ways) the narrative is configured as a space of negotiation, from a queer perspective, of nationality, sexuality and gender in the enunciation of these novels. In this sense, literature rewrites both the sexual body, seen as the place of individual subjectivity, and the social/national body, understood as a fiction that balances body and sexual sociabilities. At last, the contradictions and impasses that emerge from the novels are analyzed, particularly in which concerns questions of race, class and gender, as well as the potentialities and problematic points of a queer poetics as a place of cultural intervention, intending the construction and the comprehension of this queer poetics, where new arranges of social legibility are projected in a performative way. / La letra, el cuerpo y el deseo: una lectura comparativa de Puig, Abreu y Bayly tiene por objetivo la realización de un análisis contrastivo de tres novelas representativas de la problematización de la identidad homosexual masculina en el continente latinoamericano: El beso de la mujer araña (Argentina, 1976), de Manuel Puig; Onde andará Dulce Veiga? (Brasil, 1990), de Caio Fernando Abreu, y No se lo digas a nadie (Perú, 1994), de Jaime Bayly. La articulación de una epistemología queer posibilita pensar la textualidad como escena de una ficción política que cuestiona las políticas heteronormativas del sexo y del género, sugiriendo una estrategia de resistencia calcada en los cuerpos, en los placeres, en las políticas de representación y en la reinvención de las masculinidades y de las feminidades a la vez. Tomándose como base los presupuestos feministas, la narratología y la teoría/epistemología queer, se enuncia una lectura crítica de esas novelas, las cuales cuestionan la lógica heteronormativa y invierten en la potencia subversiva de un locus de enunciación del discurso literario señalado por la diferencia y por la resistencia a los dispositivos heteronormativos de la regulación de las identidades sexuales. A partir de una retomada de los principios de la narratología, se investiga también de qué forma (o formas) el texto narrativo se impone como espacio de negociación de una perspectiva queer acerca de la nacionalidad, de la sexualidad y de los géneros en la enunciación de las novelas en cuestión. En ese sentido, la literatura reinscribe tanto el cuerpo sexual, pensado como ubicación de la subjetividad individual, como el cuerpo social/nacional, comprendido como ficción reguladora de las sociabilidades corpóreas y sexuales. Finalmente, con vistas a una poética queer, búscase destacar las contradicciones y los conflictos emergentes en las novelas, en particular lo que se relaciona con cuestiones de raza, clase y género. Mientras tanto, las potencialidades y los puntos problemáticos de la poética queer son pensados como sitio de intervención cultural, en el cual hay la performance de la proyección de nuevos arreglos de legibilidad social.
79

Las calles de Buenos Aires : urbanidade e regionalidade na poesia de Jorge Luis Borges

Ness, Raissa 13 August 2013 (has links)
A presente dissertação analisa a construção de um espaço urbano e regional nas obras poéticas Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) e Cuaderno San Martín (1929), de Jorge Luis Borges. No espaço social de Buenos Aires, encontramos a cidade eternizada pelo poeta, com suas formas labirínticas e sinuosas que compreendem, em sua estrutura, os bairros, ambientes que se compõem de ruas e vielas interligadas por casas e jardins, espaços afáveis e acolhedores que o eu poético perpetua nos poemas. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-07-03T16:34:31Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Raissa Ness.pdf: 1974819 bytes, checksum: 2d68eaf41955bc5cb99a0d825a6f673d (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-03T16:34:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Raissa Ness.pdf: 1974819 bytes, checksum: 2d68eaf41955bc5cb99a0d825a6f673d (MD5) / The present work analyses the construction of the urban and regional space in the poetic work of Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) e Cuaderno San Martín (1929), Jorge Luis Borges. In the social space of Buenos Aires, it was is found the town, with its ways winding labyrinth ways that comprises, in its structure, neighborhoods, environments that consist of house and gardens interconnecting streets and alleys, welcoming spaces that the poetic self perpetuate the poems.
80

Poder e gênero em Miguel Ángel Asturias, Érico Verissimo e Gioconda Belli

Oliveira, Amanda da Silva January 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2015-06-11T02:35:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000470260-Texto+Completo-0.pdf: 569 bytes, checksum: be689618d02e4098bbd00711d5d81181 (MD5) Previous issue date: 2015 / This dissertation aims to study power and genre in three Latin American novels: Mister President, by Miguel Ángel Asturias, His Excellency, the Ambassador, by Erico Verissimo and A women’s country, by Gioconda Belli. Dealing with the definition of concepts of the literary field of Guatemala, Brazil and Nicaragua, from the year of publication of the analyzed works, the textual analyses are directed towards the perception of the way power stablishes itself under the form of dictatorship oppression in Latin America, and how female characters are presented in these narratives according to this oppression. There is also the identification of the speeches of possible worlds of equality and social justice in Latin America, as produced by the authors. / O objetivo dessa dissertação é o estudo dos temas poder e gênero em três romances latino-americanos: O Senhor Presidente, de Miguel Ángel Asturias; O Senhor Embaixador, de Erico Verissimo; e O País das mulheres, de Gioconda Belli. Tratando de definir os conceitos de campo literário da Guatemala, do Brasil e da Nicarágua, a partir do ano de publicação das obras estudadas, as análises textuais se direcionam à percepção de como o poder se estabelece sob forma de opressão nas ditaduras das Américas, e de como as personagens femininas se apresentam nessas narrativas segundo essa opressão, além da identificação dos discursos dos mundos possíveis de igualdade e de justiça social na América Latina, produzidos pelos autores.

Page generated in 0.1612 seconds