• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 125
  • 17
  • 11
  • 6
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 173
  • 123
  • 29
  • 28
  • 23
  • 20
  • 18
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Paysages et saisons : les réseaux métaphoriques du réel dans les "Rerum Vulgarium Fragmenta" de Pétrarque / Landscapes and seansons : the metaphorical network of the real in Petrarch's "Rerum Vulgarium Fragmenta"

Filippini, Célia 12 December 2015 (has links)
Cette thèse étudie l'emploi d'environ 640 occurrences relatives au champ sémantique des paysages et des saisons (reliefs, rivages, cours d'eau, végétation, pierres, écueils, neiges et "nebula") dans les "Rerum Vulgarium Fragmenta". C'est l'environnement textuel dans lequel chacune d'elles s'insère qui la distingue des autres et infléchit son signifié ; et en même temps chacune se complète de façon dynamique, interagissant avec toutes celles qui se trouvent sur le même axe paradigmatique. Le premier chapitre étudie leur morphologie de façon contextuelle et intertextuelle, afin de cerner l'isotopie du chronotope dans le "canzoniere" ; on verra par la diversification et l’enrichissement de leurs emplois métaphoriques que les paysages et les saisons s'imposent comme enjeux diégétiques. La composition du "liber" s’inscrivant dans une temporalité complexe qui, pour chacun de ses "fragmenta", brouille la chronologie relative à sa composition, c’est par la prise en compte, dans le deuxième chapitre, de cette double dimension diachronique, qu’il a été possible de mieux appréhender l'évolution continue qui est à l’œuvre dans et par les métaphores. Elles permettent de partir d'une donnée connue (y compris en tant que topos littéraire) pour explorer une réalité (intérieure) autrement insaisissable, le “réel” du poète-amant. Le dernier chapitre nous permettra d'analyser les processus de métaphorisation mis en œuvre par Pétrarque lorsque les reprises du chronotope acquièrent une portée éthique et métapoétique. / My thesis scrutinizes the use of almost 640 occurrences related to the semantic fields of landscapes and seasons (landforms, shores, rivers, vegetation, rocks, reefs, clouds and "nebula") in the "Rerum Vulgarium Fragmenta". It is the textual environment in which each of them fits that distinguishes it from others and bends its signified; and yet they complement one another dynamically, interacting with all those who are on the same paradigmatic axis. The first chapter examines their morphology in a contextual and intertextual way, to identify the chronotope's isotopy in the "canzoniere" ; we will see by the diversification and the enrichment of their metaphorical uses that landscapes and seasons emerge as diegetic issues. The composition of the "liber" partakes of a complex temporality that blurs the chronology of its composition for each of its "fragmenta" ; it is by taking into account, in the second chapter, this double diachronic dimension, that it was possible to better understand the continuing evolution which is at work in and through metaphors. They allow from a known data (including as a literary topos) to explore a reality (indoor) otherwise elusive, the poet-lover's "real". The last chapter will allow us to analyze the metaphorization process implemented by Petrarch when the chronotope's recurrences acquire an ethical and metapoetic scope.
122

De l'unicité à la personnalité : recherches sur la contribution stoïcienne au concept d'individu / From uniqueness to personality : The Stoic contribution to the concept of the individual.

Bourbon, Marion 13 December 2016 (has links)
Dans l’histoire de la construction philosophique de l’individualité, le système stoïcien, le plus unitaire et déterministe qui soit, semblait en principe être le moins susceptible d’engendrer une conception forte de l’individu. Celle-ci suppose en effet une séparation qui, dans le cas de l’individualité humaine, s’incarne dans une « volonté » propre. Or pour les Stoïciens, chaque être concourant inexorablement comme partie du tout à l’unité organique du monde, il paraissait difficile de l'en dégager, même en tenant compte de l’autonomie proclamée de l’assentiment, principe de jugement et d’action. Notre recherche espère montrer que c’est pourtant la philosophie stoïcienne qui construit une combinatoire conceptuelle inédite qui n’avait jamais été jusque-là à ce point unifiée et qui en vertu de la nature systématique de cette pensée conduit de l’unicité qu’elle reconnaît à tout être, ancrée dans un corps, à la personnalité qui réalise cette unicité au niveau de l’éthique, du fait d’une capacité subjective qui n’est plus non seulement quelque chose de l’individu mais ce à quoi il s’identifie, son principe d’identité personnelle. Nous nous attachons à mettre en évidence les conditions qui ont rendu possible ce « surgissement » de l’individu à la faveur d’une série de mutations internes au système stoïcien mais aussi d’une mutation politique et culturelle majeure, celle que constitua l’Empire romain. A travers ces mutations, la physique stoïcienne de l’identité, sous-bassement de la conception stoïcienne de l’individu, produit diachroniquement et synchroniquement, dans le champ de la psychologie et de l’éthique, une véritable conception de la subjectivation avec la notion sénéquienne de voluntas et le concept épictétéen de prohairesis qui en viennent à occuper la centralité dévolue au destin dans le premier stoïcisme. Par-delà la singularité des apports sénéquien et épictétéen, la voluntas et la prohairesis font de la faculté de choix le principe d’identité personnelle : l’identité personnelle est décrite comme celle du sens que nous décidons de donner à notre existence qui définit celle ou celui que nous sommes en propre et qui autorise et façonne la plasticité d’un usage de soi qui réside exclusivement en nous. Les usages stoïciens de la métaphore théâtrale permettent enfin d’éclairer cette conception de la subjectivité sous un jour irréductible : ils déploient chacun à leur manière la dialectique de la distance et de l’engagement au cœur du rapport à l’existence, et, avec eux, la non- coïncidence constitutive du rapport à soi qui situe l’identité dans l’entre-deux d’un rapport d’identification toujours à rejouer. / The Stoics, who elaborated the most coherent deterministic system in the history of philosophy, seemed unlikely to produce a concept of the individual. Such a concept is necessarily founded on separateness and implies personal agency. And although the Stoics insisted on the autonomy of assent as a principle of judgement and of action, they believed that each being contributed to the organic whole of the cosmos, making it difficult to consider beings separately from that whole. This inquiry seeks to show that the Stoics nevertheless elaborated a previously unexamined complex of notions that - as a result of the systematic nature of the Stoic thought - moved from the idea of uniqueness of all beings, to personality, which achieves uniqueness on an ethical level. Personality requires agency, which is not of the individual, but is instead that with which the individual is identified. It is the principle of personal identity. We will examine the conditions that enabled the “emergence” of the individual thanks to a series of transformations in the Stoic system as well as another major political and cultural transformation, the constitution of the Roman Empire. As a result of these changes, the Stoics’ conception of the individual, founded on their physical conception of identity, produced - diachronically and synchronically - a notion of both psychological and ethical subjectivation. Seneca’s notion of voluntas and Epictetus’s concept of prohairesis came to occupy the central position once held by fate for the early Stoics. Both these contributions were highly original, but voluntas and prohairesis further identified the principle of personal identity with the faculty of choice: personal identity was described as the meaning we decide to give our lives, defining who we are. It conditions our adaptability and shapes the way we make use of what is irreducibly ours. The Stoics’ use of the actor metaphor sheds light on the nature of subjectivity since it foregrounds the gap between the actor and his role. The dialectic between disengagement and commitment that is at the heart of the relationship to existence, and the consequent discrepancy in the relationship to oneself, leaves identity in the entre-deux of a continually renewed attempt at identification.
123

Julien Gracq, texte et sexe : lecture d'une aporie érotique / Julien Gracq, sex and text : Interpreting an erotic aporia

Defaye, Christelle 30 August 2016 (has links)
Lire une fiction gracquienne s’apparente à l’expérience du ravissement amoureux. Etre lecteur de Gracq, c’est accepter d’être ravi, capturé et enchanté tout à la fois. La dépossession herméneutique à laquelle le texte gracquien nous convie relève de l’expérience érotique. Présent comme thème, mais secondaire, mince, intermittent, l’érotisme semble exister dans le profil perdu du texte. Son cadre posé et aussitôt évidé de sa substance fait disparaître la scène sexuelle sous les yeux du lecteur-voyeur, dont l’attente est déjouée. La fiction organise l’escamotage du sexe, relançant sans cesse le désir à l’échelle du récit et de la lecture. L’imaginaire érotique, stéréotypé et obsessionnel, consacre sa présence-absence à la croisée de trois impossibles : le sexe, la femme, la mort. L’érotisme gracquien est donc bien un vide autour duquel tourne le lecteur et que cerne l’écriture. Aporétique, la voie de l’érotisme ? Ce n’est pas qu’elle ne mène à rien chez Gracq, c’est que le lecteur est invité à progresser dans cette aporie, à y digresser. L’érotisme est toujours déplacé, enfoui dans le palimpseste du paysage. Du dé-cor(ps) au corps à corps avec les mots, c’est l’usage de la langue qui est érotisé chez Gracq : il ne représente pas le sexe ; il le figure dans le texte, jusqu’à la jouissance et sous les yeux du lecteur, cet Autre. Dans l’œuvre de Julien Gracq, l’enjeu libidinal de la littérarité est de taille : l’érotique gracquienne transfigure la chair en chaire : du sexe au texte, l’auteur adopte une posture de séduction ; le texte fait écran entre lui et l’Autre qu’est le lecteur. Le sexe est devenu texte, limen, frontière, entre-deux irréductible, il est devenu l’hymen, espace de touche entre soi et l’autre ; la rencontre, pourtant représentée comme impossible, peut alors s’opérer. / Reading a fiction by Gracq feels similar to lovers’ delight. To become a Gracq reader, you must accept to be delighted, captured and enchanted all at once. The hermeneutic dispossession experienced through Gracq’s fiction is clearly erotic. No matter how secondary, thin and sporadic, the theme of eroticism may be, it seems to be running throughout the lost profile of the text. All set up and cleared of its substance, the sexual scene disappears from the eyes of the reader-voyeur whose expectation is frustrated. Fiction manages to cover up sex by setting desire within the plot and the reading. The presence-absence of erotic fantasy, as stereotyped and obsessive as it may be, is best consecrated at the crossroads of three impossible matters: sex, women and death. Eroticism by Gracq turns out to be a void around which the reader is waltzing and that the writing manages to grasp. Is the path of eroticism aporetic? It is not that this path is a dead end but rather that the reader is invited to advance and digress in this aporia. Eroticism is always moved, buried within the palimpsest of the landscape. With his successive unmoulding and moulding of words, it becomes clear that language is eroticised with Gracq. He doesn’t picture sex, he features it in his text until it pleases him –all this in the other, that is to say the reader’s eyes. In Julien Gracq’s work, the libidinal issue of literarity is at stake: Gracq’s eroticism transfigures flesh into a pulpit. From sex to text, the author takes on a posture of seduction. The text forms a screen between him and the Other, that is to say the reader. Sex has become text, limen, a border, an essential in-between. It has become the hymen, a touching space between one and the other. The meeting, though often portrayed as impossible, can then happen.
124

Le théâtre du monde chez les auteurs dramatiques contemporains francophones. Valère Novarina, Pierre Guyotat, Didier-Georges Gabily, Olivier Py, Joël Pommerat, Daniel Danis / Theatre of the world in plays by french-speaking contemporary authors. Valère Novarina, Pierre Guyotat, Didier-Georges Gabily, Olivier Py, Joël Pommerat, Daniel Danis

Padovani, Delphine 28 October 2011 (has links)
Cette thèse porte sur les caractéristiques du théâtre du monde telles qu’elles se manifestent dans différentes œuvres dramatiques contemporaines francophones. Il s’agit d’envisager sept pièces de ce répertoire comme autant d’images du monde, dans la mesure où elles convoquent les emblèmes de la vie terrestre : humaine, animale, végétale, et problématisent leurs interactions dans un espace-temps universel. Dans une partie introductive, on rassemble et commente les principales contributions universitaires à la réflexion sur la notion historique de théâtre du monde. Dans la partie principale, on observe les prolongements contemporains de la métaphore à travers l’étude des pièces du corpus. Une présentation générale des moteurs et motifs d’écriture des dramaturges introduit chaque analyse de texte, basée sur une grille de lecture calquée sur les catégories constitutives du drame : personnages, espace et temps, actions, didascalies. Le corps de la thèse est ainsi conçu comme l’exploration de sept déclinaisons du théâtre du monde, partant de la représentation la plus abstraite pour aboutir à la plus organique. Une synthèse boucle ce parcours en soulignant que les pièces dépendent de trois modèles de composition, déterminant autant de combinaisons des catégories dramatiques. Cette classification dévoile enfin l’ambition qui génère chaque projet d’écriture. En conclusion, il apparaît que le théâtre du monde dont on s’accorde généralement à penser qu’il est un topos daté évoquant la théâtralité de la vie humaine, est un cadre générique assez fort pour résister à la poétique du drame contemporain, assez vaste pour accueillir les inventions dramaturgiques les plus singulières. / This thesis deals with the characteristics of the theatre of the world metaphor, as they appear in several contemporary french-speaking plays. Seven plays have been selected as images of the world, since they summon various emblematic elements of life on earth: humans, animals and flora, and emphasize their interaction in a universal surroundings. Firstly, the principal academic contributions concerning the historical notion of theatre of the world are gathered and commented. The main part of the research consists of the demonstration of the metaphor's contemporary extensions, through the study of the corpus. The analysis of each play is preceded by a presentation of its author's writing motivations and motives. Then, the play itself is examined carefully with the help of a reading grid which focuses successively on the dramatic categories : characters, space and time, actions, stage directions. Thus, the thesis's body is built as an exploration of seven variations of the theatre of the world, beginning with the most abstract one and leading to the most organic one. A synthesis ends this journey, pointing out that the plays match three composition patterns, which induces many combinations of the dramatic categories. This classification unveils the ambition at the origin of each writing project. In conclusion, it appears that the theatre of the world, generally considered as an old topos which refers to the theatrality of human life, is a framework strong enough to stand up to the poetics of comtemporary drama, and vast enough to house the most singular dramaturgic inventions.
125

Étude de métaphores conceptuelles anatomiques en espagnol : comparaison d’un corpus traduit et d’un corpus non traduit

San Felipe Donlo, Maria Pilar 08 1900 (has links)
Dans le domaine biomédical, comme dans d’autres, la phraséologie et la terminologie sont des éléments indispensables à une communication optimale. Cependant, dans un domaine qui est caractérisé par la précision et l’objectivité, on observe une apparente contradiction : l’utilisation habituelle de la métaphore. Il ne s’agit pas, cependant, de la figure de rhétorique sous laquelle la métaphore est généralement envisagée. Il s’agit ici de la métaphore concep-tuelle, qui permet d’exprimer les modes de conceptualisation propres au domaine, tout par-ticulièrement grâce à la phraséologie. La métaphorisation conceptuelle étant liée étroite-ment aux langues-cultures, on peut se poser la question de savoir si des ouvrages traduits et des ouvrages rédigés directement dans une langue expriment des modes de conceptualisa-tion métaphorique distincts ou non. Notre étude se penche sur les modes de conceptualisation métaphorique (MCM) exprimés en espagnol dans le domaine de l’anatomie topographique. Elle s’inscrit dans un axe de re-cherche en traductologie qui s’intéresse aux modes de conceptualisation métaphorique dans le domaine biomédical. L’anatomie est un terrain d’exploration de la métaphore concep-tuelle particulièrement riche. Nous avons repéré et caractérisé les indices de conceptualisa-tion métaphorique (ICM) dans des textes extraits d’ ouvrages de référence ou d’enseignement en anatomie topographique, en nous concentrant sur les structures vascu-laires (artères et veines), les nerfs et certains muscles, avec pour objectif de comparer deux sous-corpus : l’un est composé de textes rédigés directement en espagnol et l’autre, de textes traduits dans cette langue. Nous avons caractérisé les MCM véhiculées par ces ICM et nous avons comparé les résultats obtenus dans les deux sous-corpus. Tout en tenant compte des limites de notre étude, nous montrons que le corpus rédigé en espagnol présente une plus grande variabilité de l’expression des métaphores conceptuelles que le corpus traduit. Nous espérons ainsi contribuer à une meilleure compréhension des processus de la rédaction et de la traduction spécialisées. / In biomedicine, as in other fields, phraseology and terminology are essential elements for optimal communication. Yet, in a field where precision and objectivity are highly important, there is an apparent contradiction: the usual use of metaphor. However, we are not dealing here with the rhetorical device under which metaphor is usually envisioned. What we are dealing with is the conceptual metaphor, which makes it possible to express the modes of conceptualization specific to the field, particularly through phraseology. Since conceptual metaphorisation is closely related to languages-cultures, the question arises whether trans-lated works and works written directly in a language express different modes of metaphori-cal conceptualisation or not. Our study examines the modes of metaphorical conceptualization (MMC) expressed in Span-ish in the field of topographical anatomy. It is part of a larger translation study research pro-gram, which focuses on MMCs in the biomedical field. Anatomy is a particularly rich area for the exploration of conceptual metaphor. We have identified and characterized metaphorical conceptualization indices (MCI) in in texts selected from reference books or teaching manu-als in the field of topographic anatomy, focusing on vascular structures (arteries and veins), nerves and some muscles, with the aim of comparing two sub-corpuses : one is composed of texts written directly in Spanish and the other, of texts translated into this language. We characterized the MCMs conveyed by these MCIs and compared the results obtained in the two sub-corpuses. Taking into account the limitations of our study, we show that the corpus written in Spanish presents a greater variability in the expression of conceptual metaphors than the translated corpus. We thus hope to contribute to a better understanding of the pro-cesses of specialized writing and translation.
126

La traduction des métaphores et des comparaisons dans les trois versions françaises de To Kill a Mockingbird de Harper Lee / The translation of metaphors and similes in the three French versions of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird

Sullivan, Danielle 17 December 2018 (has links)
Cette thèse analyse la manière dont les métaphores et les comparaisons de Harper Lee ont été traduites dans les trois versions françaises de To Kill a Mockingbird, un des romans les plus célèbres de la littérature américaine. Comme point de départ, nous examinons les théories existantes sur la traductologie et les figures de style, ce qui nous aide à comprendre la fonction de la métaphore et de la comparaison au sein d’un texte littéraire. Par la suite, nous étudions les métaphores et comparaisons qui n’ont pas pu être traduites aisément, souvent à cause de leur charge culturel. Paradoxalement, les connotations et les références culturelles jouent un rôle important dans l’œuvre de Lee, et elles sont indispensables pour la reconstruction de son univers à l’étranger. Afin de traduire l’intraduisible, le traducteur doit recourir à des stratégies complexes et variées, parfois faisant preuve d’une grande créativité. Un chapitre entier est donc consacré aux traductions inventives où le traducteur se transforme en écrivain. En effet, on se pose des questions sur le rôle du traducteur : doit-il rester passif ou est-il libre de façonner le texte cible comme il le souhaite ? Le dernier chapitre se focalise sur les similitudes entre le français et l’anglais, grâce auxquelles un passage fluide d’une langue à l’autre est souvent possible. Dans chaque version, nous observons des tendances méthodologiques et stylistiques, qui varient selon l’époque et/ou les préférences de chaque traducteur. Étant donné que la traduction parfaite n’existe pas, nous concluons que chaque nouvelle version contribue à sa manière à l’expérience du lecteur dans la langue cible. / This thesis analyses the way in which Harper Lee’s metaphors and similes have been translated in the three French versions of To Kill a Mockingbird, one of the most famous novels in American literature. As a starting point, we examine the existing theories regarding Translation Studies and stylistic devices, which helps us to understand the purpose of metaphors and similes within a literary text. We then study those metaphors and similes that could not be translated with ease, mainly owing to their cultural significance. Paradoxically, cultural connotations and references play a significant role in Lee’s work, and they are indispensable in reconstructing her universe abroad. In order to translate the untranslatable, the translator has to resort to complex and diverse strategies, sometimes demonstrating a high level of creativity. An entire chapter is therefore devoted to inventive translations where the translator becomes a writer in his or her own right. Indeed we ask ourselves several questions about the role of a translator : should he remain passive or is he free to shape the target text as he desires? The final chapter focuses on the similarities between French and English, thanks to which a swift passage between the two languages is often possible. In each version, we notice methodological and stylistic trends that vary according to the publication date and/or the preferences of each translator. Given that there is no such thing as a perfect translation, we come to the conclusion that every new version contributes in its own way to the reader’s experience in the target language.
127

Range imaging based obstacle detection for virtual environment systems and interactive metaphor based signalization / Détection d'obstacles basée sur l'imagerie de distance pour systèmes d'environnement virtuel et signalisation interactive basée sur des métaphores

Wozniak, Peter 27 June 2019 (has links)
Avec cette génération d'appareils, la réalité virtuelle (RV) s'est réellement installée dans les salons des utilisateurs finaux. Ces appareils disposent de 6 degrés de liberté de suivi, ce qui leur permet de se déplacer naturellement dans les mondes virtuels. Cependant, pour une locomotion naturelle dans le virtuel, il faut un espace libre correspondant dans l'environnement réel. L'espace disponible est souvent limité. Les objets de la vie quotidienne peuvent rapidement devenir des obstacles pour les utilisateurs de RV s'ils ne sont pas éliminés. Les systèmes actuellement disponibles n'offrent qu'une aide rudimentaire pour résoudre ce problème. Il n'y a pas de détection d'objets potentiellement dangereux. Cette thèse montre comment les obstacles peuvent être détectés automatiquement avec des caméras d'imagerie à distance et comment les utilisateurs peuvent être avertis efficacement de leur présence dans l'environnement virtuel. 4 métaphores visuelles ont été évaluées à l'aide d'une étude des utilisateurs. / With this generation of devices, virtual reality (VR) has actually made it into the living rooms of end-users. These devices feature 6 degrees of freedom tracking, allowing them to move naturally in virtual worlds. However, for a natural locomotion in the virtual, one needs a corresponding free space in the real environment. The available space is often limited. Objects of daily life can quickly become obstacles for VR users if they are not cleared away. The currently available systems offer only rudimentary assistance for this problem. There is no detection of potentially dangerous objects. This thesis shows how obstacles can be detected automatically with range imaging cameras and how users can be effectively warned about them in the virtual environment. 4 visual metaphors were evaluated with the help of a user study.
128

Etude terminologique et phraséologique multilingue (anglais, français, arabe) des textes de l'Organisation des Nations Unies sur le commerce électronique / Multilingual Terminological and Phraseological Study (English, French, Arabic) of the United Nations texts on electronic commerce

Zermane, Aymene 02 December 2017 (has links)
L'objectif de ce travail de recherche est d’étudier la terminologie et la phraséologie multilingue (anglais, français, arabe) des textes de l’Organisation des Nations Unies sur le commerce électronique. Cette étude s’intéresse aux modes d’adaptation de la terminologie du commerce électronique dans la langue arabe. Dans la partie théorique, nous avons défini le domaine du commerce électronique, ses différents modèles et les différences et les liens qu’il a avec le business électronique et l’économie du savoir. L’objectif était d’établir l’arbre de domaine qui facilitera la compréhension de son système conceptuel. Par la suite, nous avons abordé les fondements et les théories de la terminologie et de la phraséologie, ainsi que les principes théoriques et pratiques de la linguistique de corpus. La finalité de cette étape était d’arriver à choisir la méthodologie d’analyse appliquée aux données recueillies du corpus de travail tiré du « Corpus Multilingue des Nations Unies ». Dans le volet pratique, nous avons analysé dans ce travail les problématiques suivantes: les modes de création lexicaux et sémantiques dont dispose la langue arabe pour adapter les nouveaux termes et les intégrer dans ses systèmes de nomination et de communication. Ensuite, nous avons procédé au traitement de la phraséologie et les différentes formes d’unités phraséologiques. À travers cette étude, nous avons attiré l’attention la question de la normalisation en terminologie. Dans une perspective d’enrichissement du contenu de la langue arabe sur le web, nous avons travaillé sur la localisation en arabe d’une ontologie d’une liste de termes du commerce électronique. / This research is a multilingual study (English, French and Arabic) of the terminology and phraseology of the texts of the United Nations on e-commerce. This research focuses on the modes of adaptation of e-commerce terminology and phraseology into Arabic. In the theoretical part, we have defined the field of electronic commerce, its various models and the links and differences it has with the electronic business and the knowledge economy. The goal was to establish the domain tree that will facilitate the understanding of its conceptual system. Subsequently, we addressed the fundamentals and the theories of terminology and phraseology. We have also presented the theory and the practice of corpus linguistics principles. The purpose of this step was to choose the analysis methodology applied to the data of the corpus of extracted from the "United Nations multilingual Corpora”. In the practical part, we analyzed the following issues: how the Arabic language applies its lexical and semantic resources to adapt the new terms and integrate them into its grammatical and syntactic systems. Then we proceeded to the treatment of the phraseology and the different forms of phraseological units. Through this study, we have drawn attention the issue of standardization in terminology. Aiming to enrich the content of the Arabic language on the web, we worked on the localization of an ontology into Arabic of a list of e-commerce terms.
129

Métaphore et différence derridienne : écritures de la poésie de José Lezama Lima : l'image de celui-qui-resurgit / Metaphor and difference : writings about Jose Lezama Lima's poetry : image of resurrecto

Rodriguez Perez, Enrique 29 May 2015 (has links)
La thèse se propose de caractériser l’image de celui-qui-resurgit (resurrecto) dans l’oeuvre du poète cubain José Lezama Lima, en suivant une double approche phénoménologique et déconstructiviste. En prenant comme point de départ les concepts de différence, de métaphore et d’image, l’analyse se déploie en trois parties : esquisse d’une voie phénoménologique susceptible de rendre compte des éléments de signification les plus caractéristiques de l’oeuvre du poète ; approfondissement de la poétique lézamienne et plus particulièrement de l’image du resurrecto; et réflexion générale sur l’acte de lecture à partir d’une expérience de prise de contact avec la poésie de Lezama par un public de jeunes lycéens de Bogotá, Colombie / This approach to Cuban poet José Lezama Lima’s work is meant to characterize the image of the Resurrecto’s poetic art and poetry from the phenomenological and deconstructive perspectives, and particularly, from the ideas of difference, metaphor, and image. In order to achieve this purpose, a three-stage process is followed. Firstly, a phenomenological path that considers general aspects of the poet’s work is sketched. Secondly, Lezamian’s poetic art is deepened, particularly into the resurrecto’s image. And finally, the effects of Lezama’s poetry on readers who experienced some of the poet’s texts though a reading held in an educational institution in Bogota, Colombia are shown
130

« L’ingénierie de la biologie » : une analyse des représentations du vivant portées par l’imaginaire sociotechnique de la biologie de synthèse

Tanguay, Éloïse M. 10 1900 (has links)
Ce mémoire traite des représentations du vivant portées par l’imaginaire sociotechnique de la biologie de synthèse. Domaine technoscientifique en pleine expansion, elle a comme objectif de fabriquer des entités biologiques détenant une application commerciale. En plus de ses visées économiques, les promoteurs de la biologie de synthèse annoncent qu’elle constitue une solution aux enjeux engendrés par la crise écologique. Ce type de promesse étant moins étudié par la sociologie des sciences et des technologies, ce présent mémoire fera lumière sur cet enjeu. Je montrerai que la biologie de synthèse s’inscrit dans le modèle bioéconomique qui implique une mise en ressource à large échelle globale des processus biologiques. L’imaginaire de la biologie de synthèse reconduit ainsi une double promesse : poursuivre le modèle de développement industriel tout en évacuant les limites écologiques qui s’y posent. Avec une analyse des discours médiatiques et publicitaires relatifs aux promesses écologiques de la biologie de synthèse, je démontrerai que son imaginaire s’appuie sur une représentation machinique et informationnelle du vivant. Par le fait même, cette analyse montrera que la volonté de mettre les processus biologiques en ressource se décline elle-même en deux tendances. D’une part, le vivant est posé dans les termes d’une matière première inerte et malléable. D’autre part, il est représenté comme une entité active qui peut être mise au travail. L’imaginaire de la biologie de synthèse relève donc d’une radicalisation de la volonté d’englober les processus biologiques dans la production industrielle. Les promesses écologiques de ce domaine apparaissent subordonnées à cette visée. / This thesis focuses on the representations of the living carried by the sociotechnical imaginary of synthetic biology. Synthetic biology is a fast-growing technoscientific field whose main objective is to manufacture biological entities with commercial applications. In addition to its economic aims, promoters of synthetic biology claim that it represents a solution to the challenges posed by the ecological crisis facing contemporary societies. As this type of promise is less studied by the sociology of science and technology, this thesis will shed light on this issue. I will show that synthetic biology is part of the bioeconomy, which proposes the large-scale transformation of biological processes into valuable resources. The imaginary of synthetic biology thus makes a double promise : to continue the industrial development model while bypassing its ecological limits. Through an analysis of media and advertising discourse relating to the ecological promises of synthetic biology, I will demonstrate that its imaginary underpins a machine-like, informational representation of living matter. Furthermore, this analysis will show that the desire to turn biological processes into resources underlies two trends. On the one hand, living matter is posited in terms of an inert, malleable raw material. On the other, it is represented as an active entity that can be put to work. The sociotechnical imaginary of synthetic biology thus reflects a radicalization of the desire to incorporate biological processes into industrial production. The ecological promises of this field appear subordinate to this aim.

Page generated in 0.0312 seconds