Spelling suggestions: "subject:"adicionalmente""
101 |
A (im)proficiência em língua estrangeira : do resumo à tradução, os movimentos da interpretaçãoCaseira, Ingrid Gonçalves January 2012 (has links)
A presente pesquisa investiga processos de leitura e interpretação produzidos no interior de provas de proficiência em espanhol como língua estrangeira. O objetivo deste estudo é compreender como o sujeito-leitor significa quando imerso no processo de leitura em língua estrangeira, mais especificamente, no espanhol como língua estrangeira, e qual o lugar que assume, enquanto leitor, no interior dessas provas. Para tanto, o primeiro capítulo está dedicado à apresentação da Análise do Discurso (AD), teoria na qual esta pesquisa está inserida. Nele, são apresentadas algumas das noções teóricas fundamentais para as questões trabalhadas no decorrer deste estudo, assim como introduz algumas considerações sobre as provas propriamente ditas. O segundo capítulo está dedicado a considerações a propósito da leitura vista tanto a partir de uma abordagem linguístico-textual, como também pensada a partir da AD. O terceiro capítulo apresenta, em sua subdivisão, movimentos de leitura investigados a partir das respostas dadas pelos candidatos à proficiência a questões que são solicitados a responder nessas provas. Tais movimentos são vistos a partir da relação entre leitura, língua estrangeira e língua materna, a partir da relação leitura e tradução e, ainda, a partir do funcionamento discursivo do resumo, produzido no interior dessas provas. Todos esses movimentos, quando analisados, permitem pensar o imaginário de leitura, de leitura em língua espanhola e de proficiência que atravessam a prática da leitura e da escrita nessas provas. Permite compreender também o lugar que este leitor assume no interior das provas de proficiência. Este lugar é um lugar de fronteira, que vem afirmar, mais uma vez, o espaço intermediário ocupado por este sujeito específico – o brasileiro – na língua espanhola, vem a confirmar o imaginário que se constrói entre as línguas espanhola e portuguesa. / La presente investigación tiene como objeto el estudio de los procesos de lectura e interpretación producidos en las pruebas de proficiencia en español como lengua extranjera. Su objetivo es comprender cómo el sujeto-lector significa cuando está inmerso en el proceso de lectura de una lengua extranjera, más concretamente, en el que tiene que ver con el español como lengua extranjera, y cuál el lugar que asume, como lector, dentro de estas pruebas. La forma en que se exponen los contenidos de este trabajo es la siguiente: el primer capítulo está dedicado a la presentación del Análisis del Discurso (AD), teoría en la que se inserta esta investigación. En él, se presentan las nociones teóricas fundamentales relacionadas con las cuestiones que serán tratadas en el transcurso de este estudio, así como la introducción de algunas consideraciones sobre las pruebas propiamente dichas. En el segundo capítulo se muestran las consideraciones acerca de la lectura vistas a partir de un abordaje lingüístico-textual y pensado a partir del Análisis del Discurso. El tercer capítulo presenta, en su subdivisión, los movimientos de lectura investigados a partir de las respuestas dadas por los candidatos en las cuestiones que se les proponen en esos exámenes. Estos movimientos se ven a partir de la relación entre lectura, lengua extranjera y lengua materna; la relación entre lectura y traducción y, además, a partir del funcionamiento discursivo del resumen producido en esos exámenes. Todos los movimientos que se analizan aquí nos permiten observar el imaginario de la lectura, de la lectura en lengua española y de proficiencia, que se surge en la práctica de la comprensión lectora y escrita en esas pruebas. Lo que nos permite comprender el lugar que este lector asume desde dentro de las pruebas de proficiencia. Hablamos de un lugar de frontera, que confirma, una vez más, el espacio de intermedio ocupado por este sujeto específico – el brasileño – en la lengua española, que confirma el imaginario que se construye entre la lengua española y la portuguesa.
|
102 |
Percursos de leitura em FLE a distânciaKaspary, Cíntia Voos January 2012 (has links)
Esta pesquisa propõe uma análise do uso de ferramentas digitais, em especial do mapa mental, através de uma abordagem sócio-interacionista da leitura em FLE - Francês como língua estrangeira - como alternativa diferenciada de ensino- aprendizado. A partir deste preceito, foram discutidos aspectos do sócio-interacionismo, o conceito de letramentos e os gêneros do discurso para refletir sobre a aprendizagem da leitura em FLE através de tarefas que favoreçam situações de letramentos em ambientes virtuais de aprendizagem. A instrumentalização do processo interativo se deu através da criação de um curso de leitura em FLE dentro de um ambiente virtual de aprendizagem baseado em tarefas e procedimentos pedagógicos que envolveram os conceitos do sócio-interacionismo vygotskyano, assim como os critérios para desenvolvimento das tarefas que visem a letramentos em FLE. Os dados obtidos para esta investigação originaram-se das interações ocorridas durante o desenvolvimento do curso “Percursos de leitura em FLE” na modalidade EAD no Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão da UFRGS que teve a duração de quarenta e oito horas. Além da análise das interações, foram produzidos dois questionários a fim de contextualizar os aprendizes participantes e identificar suas expectativas e objetivos relacionados à realização do curso. Ao final desta pesquisa, foi possível observar que as interações entre os aprendizes e o seu envolvimento na realização das tarefas favoreceram sua autonomia e interação, pois negociaram situações e ideias sem necessariamente a intervenção do professor. Além disso, pode-se observar que uma preparação pedagógica consistente, com base nos princípios teóricos estudados, oportunizou aos aprendizes condições de desenvolvimento de sua compreensão leitora em um ambiente virtual de aprendizagem. / Cette recherche se propose de réaliser une analyse concernant l'usage des outils numériques, spécialement de la carte mentale, à travers l'approche sociointeractioniste de la lecture en FLE comme une alternative distinguée d'enseignement-apprentissage.À partir des contributions du sociointeractionisme, de l'idée de littératies et de genres du discours, ce travail a proposé des alternatives qui favorisent la réflexion à propos de l'enseignement-apprentissage de FLE en utilisant des tâches en ENA ( Environemment Numérique d’ Apprentissage) qui favorisent des littératies.Le projet s’ est produit à travers des tâches et des procédures pédagogiques qui ont utilisé les concepts du sociointeractionisme vygotskyen et des critères pour l’ organisation des tâches qui visent à la construction des littératies en FLE . Les données obtenues dans cette recherche proviennent des interactions dans le cours, « Percursos de Leitura en FLE », à distance, soutenu par le Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão/ UFRGS ayant une durée de quarante-huit heures. En plus d'analyses d'interaction, deux questionnaires ont été réalisés afin de connaître les apprenants, leurs souhaits et leurs objectifs par rapport au cours. À la fin de cette recherche, il est possible d'observer que les interactions entre les apprenants et leurs investissements dans la réalisation des tâches ont démontré de l’ autonomie et une intense interaction. Ils étaient toujours près à négocier et à échanger des idées, leurs expériences sans nécessairement l’ intervention du professeur. Finalement, il est possible d’observer que la planification adéquate des tâches inspirées des principes théoriques a favorisé le développement des capacités de compréhension lectrice dans un environnement d'apprentissage qui intègre des outils numériques.
|
103 |
Tarefas de leitura e produção escrita no ensino a distância de língua portuguesa para intercâmbio acadêmicoCarilo, Michele Saraiva January 2012 (has links)
O Curso de Espanhol/Português de Intercâmbio – CEPI é um curso a distância que tem como objetivo preparar os estudantes intercambistas participantes do Programa Escala, no âmbito da Associação de Universidades Grupo Montevidéu (AUGM), para a experiência de intercâmbio antes de a mobilidade espacial ocorrer. A partir da realização de tarefas que antecipem situações com as quais deverão lidar durante seu intercâmbio propriamente dito (SCHLATTER et al, 2007), buscou-se elaborar tarefas relevantes para tal contexto de intercâmbio na plataforma Moodle. Tendo em vista que as relações humanas ocorrem através do uso da linguagem e que essa, por sua vez, se dá por meio de gêneros, pode-se afirmar que são esses gêneros que organizam nossa comunicação (BAKHTIN, 2003). Para compor as condições de produção para os diferentes usos da língua em cenários relevantes para os intercambistas, as informações contidas nos enunciados das tarefas são fundamentais para orientar a compreensão dos alunos no que diz respeito ao que lhe é proposto. É a partir da leitura do enunciado da tarefa que o aluno encontrará uma motivação para a leitura do texto e para a produção de seu próprio texto em resposta à leitura feita. Essa motivação pode ser apresentada através da explicitação da situação comunicativa proposta: uma interlocução (quem lê/quem escreve), um propósito (para que) e a composição do texto (de que maneira). O foco deste trabalho é analisar as 23 tarefas de leitura e produção escrita elaboradas para a terceira edição do CEPI com o intuito de verificar se: 1) as ações projetadas nas tarefas refletem o que está proposto nos objetivos gerais e específicos do curso; e 2) as produções escritas dos alunos atualizam as ações projetadas por essas tarefas. Para isso, analiso os enunciados das tarefas com o intuito de verificar a explicitação dos componentes necessários para projetar a configuração da interlocução, critério fundamental para a realização da ação e, portanto, para cumprir a tarefa de leitura e escrita (SCHOFFEN, 2009; GOMES, 2009; CARILO, 2009). Analiso também 15 produções escritas de alunos do CEPI para verificar como esses textos atualizam as ações projetadas pelas tarefas. A análise apontou que os enunciados das tarefas analisadas explicitam o gênero discursivo de recepção e produção e que essas tarefas estão adequadas às ferramentas do Moodle na qual se apresentam para leitura/escrita. Além disso, é possível, a partir das produções dos alunos, verificar a realização das ações projetadas para tais tarefas. Com base nesses resultados, sugiro alterações nos enunciados das tarefas que explicitem mais detalhadamente as condições de produção para as ações projetadas, esperando contribuir para a discussão acerca da elaboração de tarefas de leitura e produção escrita no ensino de Línguas Adicionais no contexto a distância. / The Spanish and Portuguese Courses for University Exchange Students – CEPI is an online course that aims at preparing exchange students who are part of Programa Escala, within Montevideo Group Universities Association (AUGM), to the exchange experiences before their spatial mobility. By developing tasks that anticipate situations with which those students will deal during their exchange itself (SCHLATTER et al, 2007), we sought to develop tasks that would be relevant to this exchange context having Moodle as our online platform. Considering that human relationships arise through the use of language and that occurs through genres, it can be said that these genres organize our communication (BAKHTIN, 2003). In order to set production conditions to different uses of language in relevant scenarios for those exchange students, the information included in the tasks’ rubrics is crucial to guide students’ comprehension regarding what is being proposed. It is by reading the tasks’ rubrics that students will find motivation to read the text and to write their production as a response to that text they have read. This motivation might be presented by clarifying the communicative situation proposed in the rubrics: an interlocution (who reads/who writes), a purpose (what for) and the text composition (how). The present study has the objective of analyzing the twenty three reading and writing tasks developed to the third edition of CEPI in order to verify is 1) the actions projected by the tasks reflect what is proposed by the course’s general and specific objectives; and 2) the students’ written productions confirm those actions projected by the tasks. For that purpose, I analyze the tasks’ rubrics in order to verify the clarity regarding necessary components to project interlocution configuration, fundamental criterion to perform those actions and, therefore, to accomplish the reading and writing task (SCHOFFEN, 2009; GOMES, 2009; CARILO, 2009). I also analyze fifteen written productions from CEPI students to verify how those writings confirm the actions projected by the tasks. The analysis indicated that the tasks’ rubrics which were analyzed clarify discourse genres for reception and production and that those tasks are adequate to the tools of Moodle they are presented to be read/written. Furthermore, it is possible to verify that the students perform the actions projected by the tasks through their written productions. Based on these results, I suggest to alter some rubrics so that the tasks might further clarify production conditions to the projected actions, hoping, thereupon, to contribute to the discussion concerning reading and writing tasks development for Additional Language teaching in online context.
|
104 |
O papel da experiência linguística na relação entre alcance de memória de trabalho e compreensão leitoraCáceres, Glenda Heller January 2012 (has links)
O ato de ler é, em larga medida, determinado pelo funcionamento da Memória de Trabalho de um indivíduo, dado que esse mecanismo cerebral encarrega-se de reter na memória as informações que são processadas pouco a pouco a fim de conferir sentido ao texto (DANEMAN e CARPENTER, 1980; JUST e CARPENTER, 1992; DANEMAN e MERIKLE, 1996). Assim, a presente pesquisa buscou investigar o papel de diferentes tipos de experiência linguística na relação entre alcance de Memória de Trabalho e compreensão leitora. O desenvolvimento da investigação contou com a singularidade dos grupos linguísticos testados, a saber, falantes monolíngues de português, bilíngues de casa (que adquiriram uma língua de imigração na infância, simultaneamente ao português), bilíngues de curso (que adquiriram inglês em contexto de ensino formal, posteriormente à aquisição do português) e trilíngues (que usam, além da língua portuguesa, uma língua adquirida de modo concomitante na infância e outra adquirida depois dessa, em contexto formal de ensino). Para tanto contamos com 67 participantes, aprendizes de espanhol, meninos e meninas entre 15 e 18 anos, estudantes do Ensino Médio de uma escola pública federal no interior do RS. Todos foram submetidos a três tarefas que mediam: a capacidade da Memória de Trabalho (BAMT-UFMG, 2001: conjunto verbal), o coeficiente de Inteligência (Teste de Matrizes Progressivas ou Teste de Raven) e a compreensão de texto (Teste de Leitura, adaptado de Walter, 2007). A compreensão foi avaliada levando-se em consideração os seguintes critérios: língua do texto (espanhol e português); tipos de anomalia (principal, remota e subsidiária); e tamanho do texto (100 e 300 palavras). Os resultados indicam a existência de uma correlação entre as tarefas que medem a capacidade da Memória de Trabalho (BAMT-UFMG) e a compreensão textual (Teste de Leitura). Além disso, foi observado que as leituras foram mais acuradas em língua materna e em textos mais curtos. Nesse sentido, a Memória de Trabalho parece ter contribuído, ainda que moderadamente, no desempenho dos participantes no Teste de Leitura. / El acto de leer es, en gran escala, determinado por el funcionamiento de la Memória de Trabajo de un individuo, dado que ese mecanismo cerebral se ocupa de retener en la memoria las informaciones que se procesan poco a poco a fin de darle sentido al texto (DANEMAN e CARPENTER, 1980; JUST e CARPENTER, 1992; DANEMAN e MERIKLE, 1996). En este contexto, el presente estudio quiso investigar el papel de diferentes tipos de experiencia lingüística en la relación entre el alcance de la Memoria de Trabajo y la comprensión lectora. El desarrollo de este trabajo se revela singular en cuanto a los grupos lingüísticos investigados, que fueron: hablantes monolingües de portugués, bilingües de casa (que adquirieron una lengua de inmigración en la infancia, simultáneamente al portugués), bilingües de curso (que adquirieron el inglés en un contexto de enseñanza formal, posteriormente a la adquisición del portugués) y trilingües (que usan, además de la lengua portuguesa, una lengua adquirida de manera concomitante en la infancia y otra adquirida después de esa, en un contexto formal de enseñanza). Para eso, se seleccionó 67 participantes, aprendices de español, chicos y chicas entre 15 y 18 años, estudiantes de la secundaria de una escuela pública de la federación brasileña, ubicada en el interior de la provincia de Rio Grande do Sul. Todos realizaron tres tareas que medían: la capacidad de la Memoria de Trabajo (BAMT-UFMG, 2001: conjunto verbal), el coeficiente de Inteligencia (Teste de Matrizes Progressivas o Teste de Raven) y la comprensión textual (Teste de Leitura, adaptado de Walter, 2007), ésta considerada desde tres criterios: lengua del texto (español y portugués); tipos de anomalía (principal, remota y subsidiaria); y tamaño del texto (100 y 300 palabras). Los resultados indican la existencia de correlación entre las tareas que miden la capacidad de Memoria de Trabajo (BAMT-UFMG) y la comprensión textual (Teste de Leitura). Además, se observó que las lecturas fueron más correctas en la lengua materna y en los textos cortos. En este sentido, la Memoria de Trabajo parece haber contribuido, aunque moderadamente, en el desarrollo de los participantes en el „Teste de Leitura‟.
|
105 |
Variação na aquisição fonológica : análise da produção da nasal velar em inglês (L2)Gutierres, Athany January 2016 (has links)
Esta tese investiga a aquisição fonológica variável da nasal velar em coda silábica final (como em living ‘vivendo’ e singing ‘cantando’, por exemplo) por aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua. O estudo é motivado pela diferença de status da nasal velar em português (L1, primeira língua) e inglês (L2, segunda língua): enquanto na L1 o segmento é realização fonética resultante de assimilação de ponto de articulação (como em atum, em que a nasal bilabial assimila o traço [+dorsal] da vogal precedente realizando-se como velar), na L2 a nasal velar é fonema (como em sin ‘pecado’ x sing ‘cantar’, realizados com a nasal alveolar e velar, respectivamente). Em algumas comunidades de falantes nativos de inglês, palavras derivadas pelo sufixo {ing} (como read.ing ‘lendo’ e study.ing ‘estudando’, por exemplo) constituem um fenômeno de variação linguística estável, em que os falantes alternam a produção das nasais velar e alveolar no final das palavras. Essa variação é estrutural e socialmente condicionada (LABOV, 1994; 2001). Os dados empíricos deste estudo provêm da fala coletada através de gravações com aprendizes de inglês, que pertecem a dois níveis de proficiência: básico e pré-intermediário. São realizadas duas análises formais: uma que explica a variação sistemática na interlíngua, observável no desempenho dos aprendizes, através do software Goldvarb (SANKOFF, TAGLIAMONTE e SMITH, 2015), e outra que formaliza a organização interna dessa gramática variável, através de algoritmos de aprendizagem vinculados à Teoria da Otimidade Estocástica, o Algoritmo de Aprendizagem Gradual (GLA) (BOERSMA e HAYES, 2001) e o ORTO Ajuste Paramétrico (DORNELLES FILHO, 2014). A Análise de Regra Variável demonstrou que a interlíngua é um sistema linguístico sujeito à variação ordenada como as demais línguas naturais, condicionada por aspectos linguísticos (classe morfológica) e extralinguísticos (nível de proficiência). A variação é verificada pela produção oral dos aprendizes, examinada de oitiva, que alterna as nasais palatal (63,6%) e velar (36,4%) em coda silábica final. A análise estocástica revelou um sistema de interlíngua dominado por restrições de Marcação, cuja variação é decorrente do aumento dos valores de ponto de seleção de restrições de Fidelidade. As restrições diretamente envolvidas na aquisição fonológica variável da nasal velar são AGREEplaceVN#, que exige que a sequência Vogal+Nasal em coda final partilhem ponto de articulação, e IDENTnasal, que requer identidade de traço nasal entre as formas presentes no input e no output. As análises realizadas, que representam a língua dos aprendizes em seus aspectos interno e externo, ou, conforme a terminologia de Chomsky ([1965]1 1975), a competência e o desempenho linguísticos, comprovaram a natureza variável da interlíngua e proporcionaram uma reflexão teórica acerca da possibilidade de diálogo entre o estrutural e o social para a explicação de fenômenos linguísticos variáveis. / This thesis investigates the variable phonological acquisition of the velar nasal in final syllabic coda (such as in living ‘vivendo’ and singing ‘cantando’, for example) by Brazilian learners of English as a second language. The study is motivated by the different status of the velar nasal in Portuguese (L1, first language) and in English (L2, second language): while the segment is a phonetic realization of assimilation of place of articulation in the L1 (‘atum’, where the bilabial nasal assimilates the feature [+dorsal] of the preceding vowel, being realized as velar), the velar nasal is a phoneme in the L2 (sin ‘pecado’ x sing ‘cantar’, realized as the alveolar and velar nasal, respectively). In some native English-speaking communities, words derived from the suffix {ing} (such as read.ing ‘lendo’, study.ing ‘estudando’, for example) are in linguistic stable variation, in which the speakers alternate the production of the alveolar and velar nasal the velar nasal at the end of words. This variation is both structurally and socially conditioned (LABOV, 1994; 2001). The empirical data of this study were collected through recordings with the informants, who belong to two levels of proficiency: basic and pre-intermediate. Two formal analysis are made: one that explains the observable systematic variation in the Interlanguage, through the software Goldvarb (SANKOFF, TAGLIAMONTE and SMITH, 2015) and another that formalizes the internal organization of this variable grammar, through gradual learning algorithms associated to the Stochastic Optimality Theory, the Gradual Learning Algorithm (GLA) (BOERSMA and HAYES, 2001) and the ORTO Ajuste Paramétrico (DORNELLES FILHO, 2014). The Variable Rule Analysis has demonstrated that interlanguage is a linguistic system subject to ordered variation as in all the other natural languages, conditioned by linguistic aspects (morphological class) and extralinguistic ones (level of proficiency). The variation is verified by the oral production of the learners, examined by hearing analysis, which alternates the palatal nasal (63,6%) The stochastic analysis has revealed an Interlanguage system dominated by Markedness constraints, where variation is due to the increase on the values of selection points for Faithfulness constraints. The constraints directly involved in the variable phonological acquisition of the velar nasal are AGREEplaceVN#, which demands the sequence Vowel+Nasal in final coda to share place of articulation, and IDENTnasal, which demands feature identity [+nasal] between input and output forms. The analyses made, which represent the learners’ language in its internal and external aspects, or, according to Chomsky’s terminology ([1965] 1975), the linguistic competence and performance, have proved the variable nature of the Interlanguage and have enabled a theoretical reflection upon the possibility of dialogue between the structural and the social to the explanation of variable linguistic phenomena.
|
106 |
A realização interacional de atividades pedagógicas em uma sala de aula de língua adicional pautada por projetos : reflexões para o planejamento de tarefas pedagógicas além do enunciadoSalimen, Paola Guimaraens January 2016 (has links)
O objetivo desta tese é relacionar análises de segmentos transcritos de fala-em-interação de sala de aula de língua adicional e orientações acerca de metodologia de ensino. Em especial, esta pesquisa propõe colocar em discussão as orientações presentes em manuais de metodologia de ensino de línguas adicionais (Brown, 2007; Hall, 2001a; Harmer, 2009; Schlatter & Garcez, 2012; Scrivener, 2012) acerca do planejamento de tarefas pedagógicas e do gerenciamento interacional da participação dos alunos durante a realização de atividades pedagógicas. Para a realização do estudo, foram geradas 20 horas de registros audiovisuais em uma sala de aula de nível básico 2 de português como língua adicional que adota pedagogia de projetos em um curso em extensão de uma instituição federal de ensino superior. A partir do enquadre teórico-metodológico da Análise da Conversa, analiso neste relatório cinco ocorrências transcritas (de um total de dezoito) de fala-em-interação de sala de aula em que o status epistêmico de conhecedor da língua adicional de algum participante é posto em risco durante a realização de atividades pedagógicas. A realização de atividades pedagógicas foi analisada como constituída de três etapas: convite à participação (Ramos, 2010), produção e continuidade. Observou-se que as ações realizadas na etapa de continuidade da realização da atividade pedagógica foram centrais para a concretização de diferentes objetivos pedagógicos. Quando essas ações estavam implicadas sequencialmente em relação ao que fora feito imediatamente antes na etapa de produção da atividade pedagógica, o objetivo concretizado se relacionava ao uso da língua adicional para a realização de ações. Por outro lado, quando essas ações não exibiam essa implicatividade sequencial, o objetivo realizado dizia respeito à produção de elocuções com acurácia. Verificou-se que as ações realizadas pela professora que rebaixavam o outro participante epistemicamente com relação à língua adicional foram ofertas de reelaboração de elocuções. Já as práticas e ações mobilizadas pela professora que trabalhavam no sentido de assegurar o status epistêmico dos demais participantes como conhecedores da língua adicional foram a formulação (Garfinkel & Sacks, 1970) e a verificação de entendimento (Schegloff, Jefferson, & Sacks, 1977, pp. 379). Tais achados recomendam que manuais de metodologia de ensino de línguas atentem para a importância de a) antever, quando do planejamento de tarefas, a interação projetada na etapa de continuidade da tarefa de modo a maximizar a chance de que os objetivos projetados se concretizem e b) considerar as ações de formulação e verificação de entendimento como centrais para a materialização da atribuição do professor como ratificador do conhecimento produzido pelo aluno. / This thesis is aimed at relating classroom talk-in-interaction transcripts to guidelines on teaching methodology. This research discusses guidelines from additional languague teaching methodology handbooks (Brown, 2007; Hall, 2001a; Harmer, 2009; Schlatter & Garcez, 2012; Scrivener, 2012) on task planning and interactional management of students’ participation while carrying out pedagogical activities. Twenty hours of audiovisual data were generated in a Portuguese-as-an-additional language extension program at a Higher Education institution. The classes registered were a basic 2 level group, whose curriculum followed a progect-based methodology. Following Conversation Analysis framework, I analyse five transcribed segments (from a corpus of eighteen occurances) that portray participants’ epistemic status K+ concerning the additional language at risk during the accomplishment of pedagogical activities. The accomplishment of the pedagogical activity was constituted in three stages: invite for participation (Ramos, 2010), production and follow up. The actions co-constructed during the follow up stage were crucial to reach different pedagogical goals. When such actions were sequentially implied in relation to the action previously done in the production stage of the pedagogical activity, the goal reached was connected to a concept of language as doing social actions. On the other hand, when these actions did not display such sequential implication, the pedagogical goal was connected to accurate language production. The actions produced by the instructor that downgraded the other participant epistemic status in relation to the additional language were offers of reformulated utterances. The practices and actions that ratified the other participants’ epistemic status as K+ in relation to the additional langauge were formulations (Garfinkel & Sacks, 1970) and comprehension checks (Schegloff, Jefferson, & Sacks, 1977, pp. 379). Such findings suggest that additional language teaching handbooks take notice of a) the importance of predicting and projecting the actions to be done during the follow up stage so as to maximize the chances of reaching the pedagogical goals previously planned and b) the actions of formulating and checking understanding as central resources to enable the additional language instructor to ratify others’ production (and knowledge) in the additional language at hand.
|
107 |
Percepção de oclusivas não vozeadas sem soltura audível em codas finais do inglês (L2) por brasileiros : o papel do contexto fonético-fonológico, da instrução explícita e do nível de proficiênciaPerozzo, Reiner Vinicius January 2013 (has links)
Este estudo pretendeu verificar como aprendizes de inglês (L2) do sul do Brasil percebem, em termos de ponto de articulação, consoantes plosivas surdas sem soltura audível em codas simples finais de palavras do inglês. A pesquisa contou com 17 acadêmicos do primeiro semestre do curso de graduação em Letras, matriculados na disciplina Inglês I, turmas A e B, da UFRGS. Os acadêmicos foram submetidos ao Oxford Placement Test (ALLAN, 2004), que apontou duas categorias, básico e intermediário. Para medir a acurácia quanto ao ponto de articulação das consoantes propostas, foram aplicados dois testes de percepção: (a) teste de identificação perceptual, com 81 questões e (b) teste de discriminação categórica [de acordo com o modelo ABX (LIBERMAN et al. 1957)], com 135 questões. As palavras que serviram como estímulos auditivos nos testes foram selecionadas segundo a estrutura silábica CVC e equidistribuídas de acordo com as vogais [], [] e [] (como em ―beep”, ―lit”, ―sack”). Todas as palavras foram gravadas por três falantes nativos de inglês americano, gênero masculino, provenientes do oeste americano. De modo a verificar se a instrução explícita sobre o fenômeno da não soltura de oclusivas teria papel sobre a acuidade na percepção dos pontos de articulação das consoantes, os acadêmicos foram alocados em dois grupos: (a) grupo experimental, que recebeu instrução sobre o fenômeno, contando com 10 alunos; e (b) grupo controle, o qual foi composto de 7 alunos que não receberam qualquer instrução sobre o fenômeno. Os testes foram conduzidos no Laboratório de Línguas da universidade e executados durante 25 minutos em média. Através dos experimentos mencionados, os resultados mostram que: (a) os pontos de articulação labial e velar obtiveram maiores índices de acuidade; (b) as vogais nucleares [] e [] são as que favorecem a percepção do ponto de articulação das consoantes abordadas; (c) o grupo experimental obteve maiores índices de acuidade quando comparado ao grupo controle; e (d) os acadêmicos de nível intermediário apresentam maiores índices de acuidade, comparados aos acadêmicos de nível básico. / This study aimed to investigate how Southern Brazilian EFL learners perceive, in terms of distinctions in place of articulation, the English unreleased voiceless stops in word-final position. Seventeen undergraduate students of English from the Federal University of Rio Grande do Sul participated in this research study. The participants took the Oxford Placement Test (Allan, 2004), which grouped them in two levels of proficiency (basic and intermediate). In order to determine the perceptual accuracy regarding the place of articulation of the three consonants, two perception tasks were applied: (a) a perceptual identification task, containing 81 questions, and (b) a categorical discrimination task, following the ABX pattern (Liberman et al., 1957), with 135 questions. The words which served as auditory stimuli in both tasks were selected to meet the CVC syllabic structure and were equidistributed according to the vowels [], [], and [], as in ―beat”, “bit”, “bat”. The stimuli were recorded by three male native speakers of American English. In order to check whether explicit instruction regarding wordfinal consonant unrelease would play a role in the perception of the consonants‘ places of articulation, the participants were divided into two groups: (a) an experimental group, which has been instructed on the phenomenon, composed by 10 students; and (b) a control group, which refers to 7 students who were not instructed on the phonetic aspect researched. The tasks were conducted in the Language Laboratory of the university and took the participants around 25 minutes to be done. The results are the following: (a) the labial and velar places of articulation had higher levels of accuracy; (b) the nuclear vowels [] and [] are the ones that optimize the perception of the consonants‘ place of articulation; (c) the experimental group showed higher levels of accuracy, when compared to the control group; and (d) intermediate students show higher levels of accuracy in the perception tasks, when compared to the basic students.
|
108 |
Princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de segunda línguaMachado, Verônica Pasqualin January 2013 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo propor princípios enunciativos para o tratamento da aquisição de segunda língua (L2) em contexto escolar. Para isso, realizou-se, em primeiro lugar, um estudo acerca de diferentes perspectivas teóricas que abordam o fenômeno de aquisição de L2 em busca de um ponto de vista enunciativo. A partir dessa pesquisa, observou-se a falta de uma perspectiva enunciativa no campo da Aquisição de Segunda Língua. Em segundo lugar, é apresentada uma concepção de linguagem constituída a partir da leitura da Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (1966/2005; 1974/2006). Dessa forma, a aquisição de L2 é vista como um “fenômeno geral da enunciação” (BENVENISTE, op.cit.). Em terceiro lugar, com apoio do estudo de Silva (2007; 2009) são apresentados os princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de L2, a qual funciona na estrutura enunciativa (eu – tu – ele) – ELE. Essa estrutura comporta o locutor-aluno de L2 (“eu”), o alocutário - professor (“tu”), as referências (“ele”) produzidas por “eu” e “tu”, todos inscritos na cultura (“ELE”). Com a formulação dos princípios, pretende-se contribuir para o ensino de L2 e para os campos da Aquisição de Segunda Língua e da Linguística da Enunciação. / This work aims at proposing enunciative principles to study of second language acquisition in in a formal educational setting. In order to achieve that, in first place, we present a study about different approaches which deal with second language acquisition in search of an enunciative point of view. Based on this research, we observed the lack of such approach on studies in Second Language Acquisition. In second place, we present a conception of language derived from the reading of Émile Benveniste’s enunciative theory (1966/2005; 1974/2006).Based on this, second language acquisition is considered as a “phénomène général de l’énonciation” (BENVENISTE, op.cit.). In third place, with the support of the study developed by Silva (2007; 2009), we present principles for an enunciative approach in second language acquisition, which operates according to the enunciative structure (je – tu – il) – IL. This structure contains: the speaker-L2 learner (“je”), the interlocutor-teacher (“tu”), the references (“il”) produced by “je” and “tu”, all of which are included in culture (“IL”). By proposing the principles, we intend to contribute to second language teaching and to the fields of Second Language Acquisition and Linguistique de l’Énonciation.
|
109 |
Construção de modelos de planejamento para ensino e aprendizagem de inglês e conteúdo nas séries iniciaisGasparini, Nathália Luísa Giraud January 2016 (has links)
O trabalho consiste na construção de modelos de ensino-aprendizagem de conteúdo linguístico e nãolinguístico de modo integrado nas séries iniciais do Ensino Fundamental. O processo de construção é orientado: 1) pelo arcabouço teórico, representado pela análise de documentos relacionados ao currículo das séries iniciais e do ensino de línguas adicionais na escola segundo documentos nacionais, bem como pela análise de pesquisas relacionadas a ensino de línguas adicionais para crianças e 2) pela investigação bibliográfica sistemática sobre abordagens integradoras de ensino de língua e de conteúdo: Content-Based Instruction (CBI), Content and Based Integrated Learning (CLIL) e English as a Medium of Instruction (EMI). A análise de artigos publicados nos últimos cinco anos sobre aplicações dessas abordagens em contextos escolares e acadêmicos se centra em torno de duas categorias de análise: integração entre conteúdo linguístico e não-linguístico e postura interdisciplinar (FAZENDA, 1993; SCHLATTER; GARCEZ, 2012). São quatro perguntas de pesquisa: 1) Como as três abordagens são definidas? 2) Como aparece a integração entre conteúdo linguístico e não-linguístico nas práticas de ensino? 3) Como essas práticas ocorrem nas séries iniciais do Ensino Fundamental (do primeiro ao quinto ano)? 4) Como docentes estabelecem uma postura interdisciplinar? A partir desse levantamento, foram elaborados modelos de planejamento integrado para o contexto brasileiro, orientados a partir dos elementos que caracterizam as abordagens integradoras e as concepções de ensino-aprendizagem de linguagens comuns encontradas nos documentos orientadores nacionais: concepção sociointeracional de aprendizagem e de língua, língua como instrumento e objeto de ensino e integração entre objetos de ensino não linguísticos e linguísticos – por meio de temáticas transversais, processos cognitivos de alta ordem, tarefas, sequências e projetos. Como resultado, são apresentados quatro modelos: o primeiro e o segundo focam na atuação no ciclo de alfabetização por meio de histórias infantis e de práticas relacionadas a disciplinas; o terceiro e o quarto, na atuação em quarto e quinto ano por meio de gêneros textuais e práticas relacionadas às disciplinas com tarefas de produção escrita em língua adicional. / This dissertation is a bibliographic research about language and content integrated approaches: Content-Based Instruction (CBI), Content and Based Integrated Learning (CLIL) and English as a Medium of Instruction (EMI). The research tools used are Portal de Periodicos da CAPES and national journals rated from A1 to B2 according to Qualis-CAPES. The analysis of the papers about the application of these approaches in academic contexts published during the last five years focuses on two categories: integration between linguistic and non-linguistic content and interdisciplinary attitude (FAZENDA, 1993; SCHLATTER; GARCEZ, 2012). The research questions are: What is the definition of the approaches? How does integration between linguistic and non-linguistic content happen during the teaching practices? How do these practices occur in the first years of schooling (primary education)? How do teachers establish interdisciplinary attitudes? Frameworks for integrated planning are presented, providing the teachers with ways to plan cooperatively during primary education, with principles that rely on the answers found. In order to accomplish that, the theoretical background explores: 1) the child (and their development) as subject of the teaching and learning process; 2) a description of primary education in Brazil according to national documents and 3) the challenges and accomplishments of the studies about teaching children additional languages in the Applied Linguistics field The results consists of four frameworks for planning: the first and the second focus on the literacy cycle of primary education (first, second and third grades) through children’s stories and disciplinary content; the third and the fourth aim at the two last years of this level, through genre-based teaching (ROCHA, 2009) and course content. The frameworks are structured based on the features of the integrated approaches and the characteristics of primary education and teaching children additional languages: social interactionist conception of learning and languages, language as a tool of learning and as an object of teaching, and integration between linguistic and non-linguistic objects of teaching – through crossdisciplinary themes, higher-order cognitive processes, tasks, sequences and projects.
|
110 |
Fazer avaliar na construção do participante competente em sala de aulaUflacker, Cristina Marques January 2012 (has links)
Esta pesquisa investiga como os participantes se constituem e são constituídos competentes no fazer sala de aula, observando o fazer avaliar na fala-em-interação institucional de sala de aula. Os dados foram gerados em um quarto ano do Ensino Fundamental de uma escola municipal de Ivoti/RS com ensino de alemão em sua grade curricular por meio de observação participante, redação de diário de campo e gravação de dados audiovisuais. Seguindo os fundamentos teórico-metodológicos da Análise da Conversa Etnometodológica (ACE), foram analisados dados de fala-em-interação segmentados de um corpus de aproximadamente vinte e duas horas, de dez encontros, nas sextas-feiras do primeiro semestre de 2010. A partir da análise dos dados de fala-em-interação, entendemos fazer ser competente como uma realização intersubjetiva e contingente da ação humana mediante o uso de línguas de interação (neste caso, português e alemão) que podem ou não ter sido aquelas nas quais os participantes foram ou não socializados anteriormente em suas vidas, ou de quaisquer recursos disponíveis e aceitáveis (levantar a mão, falar na hora adequada, entre outros) para realização das atividades constitutivas da institucionalidade do contexto. Nesse fazer, os participantes competentes orientam-se para a organização da tomada de turnos para a realização da atividade e para a produção de itens preferíveis ou aceitáveis de uma forma aceitável em um momento coconstruído como adequado (o quê, como e quando dizer). / This study investigates how the participants constitute themselves and are constituted as competent in doing classes, by focusing on the doing assessing in the institutional classroom talk-in-interaction. The data were generated through participant observation, field notes and audio-visual records in a fourth grade in an Elementary School in Ivoti/RS which offers German in the curriculum. Based on the theoretical and methodological principles of Ethnomethodological Conversation Analysis (ECA), talk-in-interaction data were segmented from a corpus of about twenty-two hours. The corpus used for analysis comprises ten meetings held on Fridays during the first term of 2010. The analysis of the talk-in-interaction data suggests that doing being competent is as an intersubjective and contingent accomplishment of the human action through the use of languages of interaction (Portuguese and German in the classes observed) that may or may not have been the one(s) in which the participants were socialized previously in their lives or the use of whatever available and acceptable resources for carrying out activities that are constitutive of the institutionality of the context (raising hands and taking turns appropriately, among others).In so doing, the competent participants are oriented to the turn-taking organization to carry out the activity and to the production of preferred or acceptable items in an acceptable way in a moment co-constructed as adequate (what, how and when to say it).
|
Page generated in 0.0966 seconds