• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 359
  • 60
  • 42
  • 18
  • 12
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 529
  • 162
  • 159
  • 83
  • 58
  • 48
  • 45
  • 40
  • 40
  • 37
  • 34
  • 33
  • 30
  • 29
  • 27
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
301

Développement de la compétence narrative en arabe tunisien : rapport entre formes linguistiques et fonctions discursives / Development of narrative competence in Tunisian Arabic : association between linguistic forms and discursive functions

Saidi, Darine 03 December 2014 (has links)
Les langues du monde diffèrent en ce qui concerne l’encodage des événements et la structuration de l’information dans un discours narratif. Les outils linguistiques varient et les particularités typologiques de chaque langue influencent la façon dont le locuteur conceptualise un événement et l’encode verbalement. Notre objectif dans ce travail est d’examiner, dans une perspective développementale, la façon dont les locuteurs tunisiens se réfèrent aux événements dans une production narrative et les structurent en fonction des outils morphosyntaxiques disponibles dans leur(s) langue(s).Notre intérêt porte donc sur le développement de la compétence narrative dans une langue maternelle, l’arabe tunisien qui coexiste désormais avec l’arabe standard, langue de scolarisation, dans un paysage linguistique complexe. Le jeune enfant doit alors jongler avec des systèmes de langues différents, pour passer du statut de « native speaker » à celui de « proficient speaker ».L’arabe tunisien ou « l’arabe de la maison » est une langue essentiellement orale qui diffère considérablement de l’arabe standard. Très peu de travaux en ont décrit les spécificités, c’est pourquoi, nous consacrons une partie de notre travail à la description de certains aspects morphosyntaxiques de l’arabe tunisien en comparaison avec l’arabe standard, « langue de l’école ». L’autre objectif de notre recherche est d’étudier le développement de la compétence narrative chez les enfants tunisiens, un processus long et complexe qui se développe et s’améliore au fil des années. Pour cela nous avons constitué un corpus de productions narratives, élicitées à partir d’un livret d’images sans texte intitulé : ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). 60 locuteurs enfants (4, 7, 9, 11 ans) et 15 adultes tunisiens natifs ont participé à cette étude. Ce matériel expérimental a servi à de nombreuses études développementales et translinguistiques pour étudier l’acquisition du langage et le développement de la compétence narrative dans des langues très variées. Il nous a également permis de rendre compte du développement des formes linguistiques (ordre des mots, transitivité, voix grammaticale) et de leurs fonctions discursives dans une production narrative. / Languages differ regarding the expression of events and the organisation of information in narrative discourse. Linguistic tools vary and the typological properties of each language influence the way the speaker conceptualizes an event and encodes it verbally. The aim of this study is to examine from a developmental perspective the way Tunisian speakers refer to and organize these events in a narrative discourse according to the morphosyntactic constructions available in their language. Our interest focuses therefore on the development of narrative competence in a native language. Tunisian Arabic is a language which coexists with Standard Arabic in a complex linguistic situation. Thus, the young child has to « juggle » with two different linguistic systems in order to move from « native speaker » to « proficient speaker ». Tunisian Arabic is essentially a spoken language that differs considerably from Standard Arabic. Few studies have described its specificities, which is why part of this work is devoted to the description of some morphosyntactic aspects of this language compared to Standard Arabic. The other goal of our study is to examine the development of narrative competence in Tunisian Arabic children, a long and complex process that develop and improve over several years.To conduct this study, we used narratives elicited from age groups 4-7-9-11year-olds and adults native speakers of Tunisian Arabic, using a picture book entitled ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). This experimental material was used in many developmental and crosslinguistic studies to analyse language acquisition and the development of narrative competence in a variety of languages. It also allowed us to account for the development of linguistic forms (word order, transitivity, grammatical voice) and their discourse functions in a narrative production.
302

Système modal arabe levantin du XIVe au XVIIIe siècle : étude historique, systémique et sémiotique, éditions critiques et traductions des manuscrits / Modal System of Levantine Arabian Music from the 14th to the 18th century : a historical, systemic and semiotic study, critical editions and translations of manuscripts

El Didi, Amer 30 January 2015 (has links)
Loin de prétendre à l’exhaustivité, cette thèse présente un premier essai visant à une compréhension plus unifiée et plus globale du système modal arabe d’une période s’étalant sur cinq siècles environ. Un des enjeux de cette recherche est, pour reprendre les termes d’Amnon Shiloah, « de quitter, une fois pour toutes, la légende de léthargie » et d’enlever la qualification de «stagnation » et d’« âge des ténèbres » longtemps attachée à cette époque. Il s’est avéré à travers les pages de cette recherche, que le système modal n’a jamais perdu sa vitalité. Tout au contraire, les études historique, philologique, systémique et sémiotique menées au cours de cette thèse attestent de la présence d’un fil conducteur qui lie, d’un bout à l’autre, la tradition du XIIIe siècle à celle du XIXe siècle. / Far from being exhaustive, this thesis presents a first attempt to a more cohesive and comprehensive understanding of the Arab modal system of a period of time spanning about five centuries. One aim of this research is, following Amnon Shiloah, "to leave once and for all, the legend of lethargy" and remove the clause of "stagnation" and "dark ages" long attached to this epoch. It appears through the pages of this research that the modal system never lost its liveliness. On the contrary, historical, philological, systemic and semiotic studies conducted during this thesis show the presence of a thread that binds, from one end to the other, the tradition of the thirteenth century to that of the nineteenth century.
303

Le Roman Français traduit du Proche Orient au XIXe siècle et son influence sur la culture arabe : Autour des traductions du roman Paul et Virginie de Bernardin de Saint Pierre / The novel French translated in the Middle East in the XIX TH century and its influence on the Arab culture : aytour translation of the novel Paul and Virginie of Bernardin de Saint-Pierre

Majbour, Mouna 03 April 2012 (has links)
La présente étude examine les facteurs qui ont favorisé le développement d'un important mouvement de traduction au XIXe siècle, plus précisément, depuis la période de Muhammad ‘Ali Pacha.La langue française était, pendant cette période, l’une des principales langues sources à être traduite. Le roman français, envisagé sous l'angle de la traduction littéraire, commençait à devenir un genre répandu, ce qui permet de mieux réfléchir sur la pratique traduisante, ses caractéristiques, sa problématique et son influence sur la langue et la culture arabes.Dans la seconde partie, le présent travail étudie la traduction littéraire et ses problèmes à travers l’examen du roman français traduit au XIXe siècle. On a choisi, dans ce but, d’analyser plusieurs traductions de « Paul et Virginie » qui ont paru à la fin du XIXe siècle. Elles révèlent l'intérêt particulier de nombreux traducteurs de l’époque pour ce roman.La troisième partie se penche sur les aspects culturels résultants et sur le grand bouleversement idéologique, linguistique et littéraire que la traduction de maints ouvrages français, des romans en particulier, a entraîné.Cette thèse s'inscrit dans les recherches qui étudient la traduction en général et plus particulièrement celles liées au monde arabe. Elle vise à enrichir le thème de la découverte de l’autre, à approfondir, à comprendre et à promouvoir les échanges culturels entre les peuples, arabophones et francophones notamment. Par le nouvel éclairage qu'elle apporte, elle contribue également à l’histoire des échanges des idées. / The present study examines the various factors who triggered the development of an important cultural translation current in the XIXth century.French language was then one of the main source languages to be translated. French novel, if we consider literary translation, was growingly spread, so it allows us to think upon the translation practices, its characteristics, its problems and how it influenced arabic language and culture.In the second part, this work studies literary translation and its problems, through the french novels which were translated in the XIXth century. For this, we decided to analyze several translations of « Paul and Virginie » released end of XIXth century. They show how many translators had keen interest for that novel at this time.Third part covers the ensuing cultural aspects and the huge ideological, linguistic and literary upheaval that translation of many french books, particularly novels, brought about.This thesis is part of researches who deal with translation in general and those linked with the arab world in particular. It intends to enrich the discovering of other people thema. It seeks to deepen, understand and promote cultural exchanges between arabic speaking and french speaking people in particular. Through the new vision it brings, it also contributes to the history of ideas.
304

Entre soufisme et savoir islamique : l'oeuvre de ῾Abd al-Karīm al-Qushayrī (376-465 / 986-1072) / Between Islamic Knowledge and Sufisme : The Work of ῾Abd al-Karīm al-Qushayrī (376-465/ 986-1072)

Chiabotti, Francesco 12 December 2014 (has links)
La présente étude veut représenter un essai de synthèse des aspects les plus remarquables de la production littéraire et du rôle dans l'histoire du soufisme du maître soufi et théologien khorassanien Abū l-Qāsim ῾Abd al-Karīm b. Hawāzin al-Qushayrī (376-465/ 986-1072). Trois axes principaux sont développés : la vie de Qushayrī et la dynamique de diffusion de son oeuvre, l'analyse du corpus qushayrien (étude des manuscrits et état de l'édition), les aspects les plus remarquables de sa doctrine. L'idée principale qui guide ce travail est la saisie de la relation qu'on aperçoit, dans l'oeuvre de Qushayrī, entre le soufisme et les différents savoirs islamiques. Quelle est la véritable nature de cet « effet miroir » que Qushayrī opère entre le savoir exotérique et la connaissance ésotérique propre au soufisme ? Dans quelle mesure Qushayrī innove et dans quelle mesure peut-on le considérer comme un « transmetteur fidèle » d'un patrimoine à la fois spirituel et savant dont il se veut l'héritier ? Après la redéfinition de la relation soufisme-savoir, notre deuxième objectif est de jeter une nouvelle lumière sur «Qushayrī le maître», un maître que les sources plus anciennes appellent ustādh imām, savant et religieux à la fois. Par delà le souci normatif qui traverse l'oeuvre qushayrienne, n'en demeure pas moins un appel au voyage et au dépassement vers la connaissance de Dieu. Comme le dit le maître soufi Dhū l-Nūn l'Egyptien d'après la Risāla de Qushayrī, « tout ce que tu peux concevoir dans ton imagination, Dieu est différent de cela ». / This dissertation is the first monograph on the life and work of the immensely influential Nishapuri Sufi and theologian ʿAbd al-Karīm b. Hawāzim al-Qushayrī (376-465/986-1072). On the basis of unpublished manuscripts and textual marginalia (isnāds, ijāzas and colophons) as well as recently published critical editions, the present study has three primary research nodes: 1) Qushayrī's formation as a thinker and the dynamics that made for the successful diffusion of his work; 2) the Qushayrian corpus (a survey of extant manuscripts, editions and secondary scholarship); and 3) the most important aspects of Qushayrī's project. A number of important questions will be pursued, including: How should we understand the interplay between exoteric and esoteric knowledge that pervades Qushayrī's writings? To what extent does Qushayrī redefine the spiritual and scholarly traditions he inherited, and how does he conceive of his role as transmitter? Finally, this study addresses the role of Qushayrī as a spiritual master. Questioning previous assumptions as to the ways in which Qushayrī's spiritual influence was propagated, I demonstrate that Qushayrī emerged as a charismatic spiritual master in his own lifetime, directly establishing a Sufi-scholarly tradition that our sources term Qushayriyya.
305

Espace acoustique et patrons coarticulatoires : les voyelles de l'arabe libyen de Tripoli en contexte pharyngalisé.

Salam, Fathi 30 November 2012 (has links) (PDF)
Ce travail de recherche porte sur un aspect phonétique qui s'inscrit dans trois domaines, la phonétique, la dialectologie et la sociophonétique arabes. Notre démarche, nos outils et nos analyses sont phonétiques par essence. Nous avons analysé la fréquence des trois premiers formants [F1, F2, F3] des voyelles cardinales brèves /i, u, a/ de l'arabe libyen de Tripoli (ALT) et nous avons alterné le contexte phonétique consonantique pharyngalisé / tˁ, sˁ, dˁ/ vs non pharyngalisé / t, s, d/ afin de vérifier l'impact de celui-ci sur la fréquence centrale des formants. Cependant, les résultats ainsi obtenus nous ont permis de comparer l'ALT à d'autres variétés populaires arabes modernes. Comme ils nous ont permis d'opérer des distinctions sociales fondamentales, comme celle du gender. Notre problématique articule la question de la réalisation de l'espace acoustique des voyelles en ALT avec le contraste consonantique de pharyngalisation, les patrons coarticulatoires qui en résultent ainsi que l'outil 'équation de locus' pour les révéler, tout cela dans une dimension de stratification sociale par le gender. Trois hypothèses de travail ont été présentées, la première sur la variation de l'espace vocalique et ses motivations, la deuxième sur la pertinence de l'utilisation de l'équation de locus et la troisième sur les distinctions liées au gender. Nos résultats, fondés sur l'analyse d'un corpus de mots trisyllabiques [C1V1- C2V2- C3V3] où C était soit une consonne pharyngalisée /s ˁ, t ˁ, d ˁ/, soit une consonne non pharyngalisée /s, t, d/, V étant une des trois voyelles brèves cardinales /i, u, a/, lu par dix locuteurs (6 hommes et 5 femmes) permettent de valider nos trois hypothèses : la variation des valeurs formantiques des voyelles, de l'espace acoustique et de la distance entre les deux premiers formants en fonction des trois facteurs : 1) le contexte consonantique (pharyngalisé vs non pharyngalisé) ; 2) la position prosodique (accentué vs inaccentué) ; et 3) la distinction sociale (homme vs femme). Notre travail a pu répondre positivement aux objectifs qui lui ont été assignés au départ : 1) sur le plan phonétique, donner un aperçu du système vocalique de l'ALT et de sa variation en fonction de la pharyngalisation ; 2) sur le plan dialectologique, répondre aux questions de la typologie dialectale arabe et le classement de l'arabe libyen, dialecte oriental vs dialecte maghrébin ; et 3) sur le plan sociophonétique, vérifier la profonde distinction sociale, parole de femme vs parole d'homme
306

La Catégorisation des échelles dans la musique arabe du Machreq au 20ème siècle : « Approche théorique et épistémologique » / The categorization of the scales in the arabic music of the Mashreq in the 20th century : “theorical and epistemological approach”

Al-Nabulsl, Waël 29 June 2010 (has links)
Cette recherche vise à présenter les grandes lignes des théories qui ont essayé de regrouper et de catégoriser les échelles dans la musique arabe du Machreq depuis le début du 20ème siècle jusqu’à nos jours.De plus, la recherche divise les théories de la catégorisation des échelles musicales arabes du Machreq en deux doctrines : les « théories actuelles » et la théorie de Muhammad SALÂH AL-DÎN.La recherche fait aussi une comparaison entre ces deux théories en présentant leurs points de différence et ceux de convergence.D’ailleurs, cette recherche propose une nouvelle approche de la catégorisation des échelles dans la musique arabe du Machreq. Cette nouvelle approche est basée principalement sur les principes de « la périodicité d’échelles ».De plus, Cette recherche discute les questions relatives au sujet des armatures d’échelles avec les quarts de ton. / This research aims at presenting the outlines of the theories which have tried to collect and to categorize the scales in the Arabic music of the Mashreq since the beginning of the 20th century till nowadays.Moreover, the research divides the theories of the categorization of the Arabic musical scales of the Mashreq into two doctrines: the « actual theories » and the theory of Muhammad SALÂH AL-DÎN.The research also compares these two theories by presenting their points of difference and those of convergence.Besides, this research comes up with a new approach of the categorization of the scales in the Arabic music of the Mashreq. This new approach is principally based on the principles of “the periodicity of scales”.Moreover, this research discusses les questions relative to the subject of the key-signatures with the quarter-tones.
307

Le trauma, la ville et le langage dans deux romans post-apartheid et post-guerre civile libanaise : Triomf de Marlene van Niekerk et Hārith et Miyāh de Hoda Barakat

De Bock, Charles January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
308

Les motivations d'adhésion du Maroc à l'espace géoculturel francophone / Morocco’s motivation to adhere to the francophone geo-cultural space

Boukri, Sarah 24 June 2014 (has links)
Depuis la dissolution des deux blocs de la guerre froide, la mondialisation est apparue comme un phénomène incontestable en perpétuelle extension. L’évolution de cette mondialisation vers la sphère culturelle a été la source de nombreux problèmes. C’est dans cette optique, et de la même façon que des espaces géoéconomiques ont vu le jour afin de faciliter et d’harmoniser les échanges commerciaux entre différents pays, ou que des espaces géopolitiques ont été créés dans la perspective d’assurer une coexistence paisible entre les États, que le concept d’unions géoculturelles est né, ces unions devant constituer des espaces dédiés au troisième dialogue : celui des cultures. Afin de schématiser cette relation entre les États et les unions géoculturelles, nous avons pris le cas des relations du Maroc avec l’espace géoculturel Francophone. La Francophonie est une union qui se démarque par son refus de l’actuelle mondialisation et qui prône une mondialisation plus humaniste, respectueuse des peuples et de leurs différences. Le Maroc, pays pourvu d’une composante identitaire et linguistique particulière, a rejoint la Francophonie en 1981. Depuis, la relation entre le Royaume et la Francophonie n’a cessé d’évoluer, néanmoins elle suscite de nombreuses interrogations. / Since the Cold War bipolar dissolution, globalization has emerged as an incontestable, ever-expanding phenomenon. The evolution of globalization towards the cultural sphere has caused several issues. As geo-economic spheres have emerged in order to facilitate and harmonize commercial exchanges between countries; and as geopolitical spheres have been created with the view to ensure a peaceful coexistence between States – so in the same fashion has the concept of geo-cultural unions been birthed, with the vision to create spaces dedicated to the third dialogue, that of cultures. In order to illustrate this relationship between States and geo-cultural unions, we have studied the case of the relations between Morocco and the Francophone geo-cultural sphere. The Francophone world is a union that sets itself apart by its refusal of the current globalization and that promotes a more humanistic globalization, respectful of people groups and their differences. Since Morocco, a country laden with a very specific identity and a linguistic singularity, joined the Francophone union in 1981, the relationship between the Kingdom and the Francophone union has constantly evolved. It however gives birth to many interrogations.
309

Langue légitime ou légitimation du discours : étude comparative sur le rapport des grammairiens avec les différents corpus d'énoncés de l'arabe normatif / Legitimate language or legitimation of discourse : a comparative study of the report of the grammarians with the different cues of statements of normative arabic

Akkari, Karim 29 September 2017 (has links)
Cette thèse s’intéresse au corpus d’énoncés reconnu légitime pour asseoir un parler dit « normatif ». L’engouement pour la langue des Arabes et son apprentissage s’est fait - depuis la propagation de l’Islam - de plus en plus fort. L’arabe devient alors objet d’étude. Très tôt, à une époque encore discutée, s’organise une grande collecte des éléments constitutifs de ce qui allait servir de base à l’établissement des codes linguistiques de la langue arabe. En parallèle, s’effectue également une autre collecte : celle des récits sur les dits et faits du Prophète Muḥammad, composant le corpus du Hadith (ou de la Tradition dans une plus large mesure). Ainsi, le Hadith est-il incontestablement devenu une des sources les plus importantes, presque incontournable dans les sciences arabo-islamiques. À la mesure de la place qu’il occupe dans beaucoup de disciplines, on aurait pu s’attendre à ce qu’il ait une légitimité prépondérante dans le domaine de la grammaire arabe mais il n’en est pas ainsi. Contre toute attente, le Hadith semble n’arriver qu’à une place subalterne. Le grammairien, qui tient un discours ou une discussion sur la langue, se base sur un corpus d’énoncés reconnu légitime pour asseoir des règles grammaticales et celui-ci regroupe essentiellement le Coran et les propos arabes (poésie et prose anciennes). Dans le discours grammatical, le Hadith n’est peut-être pas absent, mais il voit sa légitimité extrêmement discutée. Nous avons essayé d’éclaircir ce point en inscrivant cette polémique dans un questionnement plus global. Nous nous sommes intéressé à l’étude du rapport entre la légitimité de la langue et les différents corpus qui forment son assise. Quels ont été les critères d’inclusion et d’exclusion entrant en compte pour la constitution de ce corpus ? Quel outil représentait chacun des textes (Coran, Hadith et Kalam al-ˁArab) pour le grammairien ? Au-delà des assertions, nous avons observé l’attitude du grammairien avec ces différents textes prenant soin de mettre en exergue à la fois les particularités mais aussi les points communs de ces sources. / This thesis deals with the corpus of statements recognized as legitimate in order to establish a so-called "normative" speech. The enthusiasm for the Arabic language and its study became increasingly strong with the spread of Islam. Arabic becomes an object of study. Very early on, at a time still being discussed, a large collection of elements constituting what would serve as a basis for the establishment of the linguistic codes of the Arabic language was organized. At the same time, there is also another collection: that of the narratives on the said and the facts of the Prophet Muḥammad, composing the corpus of Hadith (or Tradition to a greater extent). Thus, the Hadith has undoubtedly become one of the most important sources, almost impossible to circumvent in the Arab-Islamic sciences. Given the major role it plays in many disciplines, one might have expected it to have a preponderant legitimacy in the field of Arabic grammar, but this is not so. Against all expectations, the Hadith seems to arrive only at a subordinate place. The grammarian, who holds a discourse or a discussion on the language, bases himself on a corpus of statements recognized as legitimate in order to establish grammatical rules. This corpus essentially groups together the Quran and the words of the Arabs (ancient poetry and prose). In grammatical discourse, the Hadith may not be absent, but its legitimacy is extremely debated. We have tried to clarify this by putting this polemic into a more global questioning. We are interested in studying the relationship between the legitimacy of the language and the different corpuses that form its foundation. What were the inclusion and exclusion criteria for the constitution of this corpus? What tool did each of the texts (Qur'an, Hadith and Kalam al-ˁArab) represent for the grammarian? Beyond the assertions, we have observed the attitude of the grammarian toward these different texts taking care to highlight both the peculiarities but also the common points of these sources.
310

Identification et emploi de quelques stéréotypes, traits saillants et autres variables sociolinguistiques à Beyrouth [Liban] / Identification and use of some stereotypes, salient features and other sociolinguistic variables in Beirut [Lebanon]

Germanos, Marie-Aimée 08 December 2009 (has links)
On s’intéresse dans cette thèse à la relation entre le degré de conscience qu’ont les locuteurs de la variation dans le cas de certaines variables sociolinguistiques à Beyrouth [et les appréciations rattachées à chacune de leurs réalisations lorsqu’elles sont saillantes], et la distribution sociale de chacune de leurs variantes. Dans un premier temps, sont présentées les représentations rattachées aux stéréotypes et traits saillants perçus par les locuteurs. Les deuxième et troisième parties du travail présentent l’emploi et la répartition sociolinguistique de dix de ces stéréotypes et traits saillants, ainsi que de quatre autres variables. L’étude de la variation et des représentations rattachées à certaines variantes se base sur un corpus de quarante-sept entretiens et conversations menés auprès de locuteurs aux profils variés. Il ressort de cette étude qu’une koïnisation est en cours à Beyrouth, en conséquence du contact dialectal entre les variétés parlées par les migrants et les variétés originellement parlées dans la ville. Cette koïnisation se fait par la perte de leurs traits saillants à la fois par les migrants, et par les résidents originels de la ville. En contrepartie, la variation observée dans le cas d’autres variables sociolinguistiques, dont l’emploi est corrélé à des facteurs sociaux comme le sexe, l’âge, l’appartenance communautaire (ou religieuse) et le niveau d’éducation, montre que les tendances différenciatrices entre les locuteurs sur la base de ces quatre critères sont, pour le moins, dynamiques, et que certaines d’entre elles vont croissant. / This thesis explores the relationship between the salience of, and social values attributed to, some sociolinguistic variables in Beirut, and the social distribution of each of their variants. It first presents the social values attributed by speakers to the stereotypes and to other salient features they perceive. In its second and third parts, it concentrates on the social distribution of two stereotypes, eight salient features, and four other variables. The study is mainly based on forty-seven interviews and conversations, and the speakers that were met had various profiles. One of the findings of the study is that the koineization process resulting from the contact between the dialects spoken by migrants and those spoken by ‘genuine’ Beirutis leads to the loss of distinctive features in both groups. On the other hand, it appears from the distribution and evolution of a set of ‘non local’ variables, that some of the linguistic differences related to such social factors as gender, age, religious and communal affiliation, and educational level seem to be, for the least, very dynamic, if not growing with time.

Page generated in 0.0335 seconds