171 |
La formation agentive en français : les composés [VN/A/Adv/P]N/A et les dérivés V-ant, V-eur et V-oir(e)Rosenberg, Maria January 2008 (has links)
This study addresses the French morphological construction [VN/A/Adv/P]N/A. The main objectives are to posit a single rule for its formation and to question the implications of the agent polysemy. The theoretical framework is lexeme-based morphology, which adheres to weak lexicalism. The first part of our analysis is qualitative and concerns the availability aspect of productivity. The method is introspective. The internal semantic patterns of the French construction are examined. Our results give evidence for the claim that a single morphological construction rule, [VN/A/Adv/P]N/A, is responsible for the cases where the first constituent is a verb stem, and the second constituent may correspond to an internal argument, an external argument or a semantic adjunct. All cases manifest the same patterns, which are related to the denotative meanings included in the agent polysemy: Agent, Instrument, Locative, Action, Result and Cause. Our contrastive analysis shows that the same patterns are found in the four Swedish agentive formations, [N/A/Adv/PV-are]N, [N/A/Adv/PV]N, [N/A/Adv/PV-a]N and [VN]N, which correspond to the French [VN/A/Adv/P]N/A construction and which also contain a verbal constituent and its internal or external argument, or an adjunct. The second part of our analysis is quantitative and concerns the profitability aspect of productivity. The method is inductive. The aim is to explore the polysemy of agent and its assumed hierarchical structure, in synchrony and diachrony. Four French agentive formations, [VN/A/Adv/P]N/A compounds and V-ant, V-eur and V-oir(e) derivations, are included in order to examine semantic competition and blocking effects. Our results give evidence for the existence of an agent polysemy but deny that it has a hierarchical structure valid for every agentive formation. The meanings in the agent polysemy are more or less profitable according to formation type: blocking effects could explain this behaviour.
|
172 |
Foreign Market Analysis : Should Oriflame Enter France?Tunbjer, Michael, Jarne, Marion January 2006 (has links)
The global marketplace today encompasses 6 billion people. Many companies are beginning to see themselves as international rather than national acting on a global arena. An essential aspect of going abroad is to know where to go and why to go there. In order to be able to analyze a foreign market a company needs to do market research in the foreign market as to gather essential information. A firm which is facing a quick internationalization process is the Swedish direct sales firm of cosmetics Oriflame. Oriflame has grown quickly in developing countries but is not present in one of the biggest market for direct sales in Europe: France. The purpose of this thesis is to develop a theoretical framework to analyze foreign markets and apply it to the French market of direct sales in cosmetics and Oriflame. A qualitative study based on the 5 Cs framework for analyzing foreign markets has been carried out. Seven focus groups have been conducted in France and Sweden in order to obtain information about and comparability in consumer attitudes towards Oriflame’s marketing mix. Interviews have been conducted in order to get information about Oriflame as a company. Secondary data has been gathered from different sources for the theoretical framework as well as for the empirical research on issues such as culture, competition and market. This thesis has developed a theoretical framework to analyze foreign markets called the 5 Cs. The 5 Cs are based on: Company, Constitution, Competition, Customers and Culture. The 5 Cs is a very general framework and can be applied to a wide range of foreign markets and firms and was in this case applied to analyze a real world case of Oriflame and France. The analysis of the empirical findings found that there is potential for Oriflame to enter the French market in terms of consumer preferences and general market characteristics. However, it also found that what will probably determine everything in the end is whether Oriflame can be strategically committed to enter a mature West European market like France.
|
173 |
Foreign Market Analysis : Should Oriflame Enter France?Tunbjer, Michael, Jarne, Marion January 2006 (has links)
<p>The global marketplace today encompasses 6 billion people. Many companies are beginning to see themselves as international rather than national acting on a global arena. An essential aspect of going abroad is to know where to go and why to go there. In order to be able to analyze a foreign market a company needs to do market research in the foreign market as to gather essential information. A firm which is facing a quick internationalization process is the Swedish direct sales firm of cosmetics Oriflame. Oriflame has grown quickly in developing countries but is not present in one of the biggest market for direct sales in Europe: France.</p><p>The purpose of this thesis is to develop a theoretical framework to analyze foreign markets and apply it to the French market of direct sales in cosmetics and Oriflame.</p><p>A qualitative study based on the 5 Cs framework for analyzing foreign markets has been carried out. Seven focus groups have been conducted in France and Sweden in order to obtain information about and comparability in consumer attitudes towards Oriflame’s marketing mix. Interviews have been conducted in order to get information about Oriflame as a company. Secondary data has been gathered from different sources for the theoretical framework as well as for the empirical research on issues such as culture, competition and market.</p><p>This thesis has developed a theoretical framework to analyze foreign markets called the 5 Cs. The 5 Cs are based on: Company, Constitution, Competition, Customers and Culture. The 5 Cs is a very general framework and can be applied to a wide range of foreign markets and firms and was in this case applied to analyze a real world case of Oriflame and France. The analysis of the empirical findings found that there is potential for Oriflame to enter the French market in terms of consumer preferences and general market characteristics. However, it also found that what will probably determine everything in the end is whether Oriflame can be strategically committed to enter a mature West European market like France.</p>
|
174 |
Les changements de la politique de santé en Suède : Comparés avec la politique de santé en France, avec l'exemple de l'indemnité journalièreOlofsson, Louise January 2009 (has links)
<p>After the elections in 2006 there was a change of government in Sweden, when the Moderate Party with the right block took over the power from the Social democrats. The politics of the new government is more liberal than the politics of the Social democrats, which implied several changes of the Swedish social security system, in particular some important changes of the sickness benefit.</p><p>The objective of this essay has been to examinate the changes of the system, as well as the reasons for the changes, and also to compare the system in Sweden to the one in France, who has another structure.</p><p>The methods used are archive and corpus crossings in terms of collecting information from literature and websites of the social insurance offices in Sweden and in France. Further a qualitative method has been carried out in shape of an interview with the administrative official responsible of the sickness benefit at the social insurance office in Växjö.</p><p>The result has shown that there are several reasons for the changes in the Swedish system. It seems as if the most important reason is the big number of individuals on the sick-list which causes economical problems, since the employment rate is too low compared to the retired quotient of the population. The economical crises might have an influence on the changes of the systems, but not the present recession. Despite the rather big changes from a social system towards a more liberal one, the Swedish scheme has still kept its basic characteristics.</p> / <p>En 2006, la Suède a eu un changement de gouvernement. Les sociaux-démocrates ont été remplacés par l'alliance entre les partis à droite. Le nouveau gouvernement mène une politique plus libérale que les sociaux-démocrates, et ils ont introduit plusieurs changements dans le système de santé et particulièrement dans le règlement de l'indemnité journalière.</p><p>Ce mémoire a pour but d'examiner les changements dans le système, ainsi que les raisons de ces changements.</p><p>Les méthodes appliquées sont l'archive et le corpus, puisque j'ai étudié les ouvrages relatifs à la santé ainsi que les sites Internet des institutions responsables de l'indemnité journalière en Suède et en France. J'ai aussi eu un entretien avec un employé de la Caisse de Sécurité sociale à Växjö qui s'occupe particulièrement de l'indemnité journalière.</p><p>Les résultats de cette étude montrent qu'il y a plusieurs raisons à l'origine des changements dans le système suédois. Il semble que la raison la plus importante soit le nombre croissant de personnes en arrêt maladie ce qui génère des difficultés économiques, de même la proportion de la population active par rapport aux retraités est au cœur de la problématique. Enfin, les crises économiques peuvent influencer le système, mais la crise actuelle ne semble pas avoir eu une influence importante sur les changements.</p><p>Malgré les changements assez bouleversants vers un système plus libéral en Suède, qui tend à se rapprocher légèrement du système français, le système suédois reste plus social que le système français.</p>
|
175 |
Elisabeth Nordin : En kvinnlig pionjär inom specialundervisningenSahin, Bozarslan January 2018 (has links)
With the enlightenment thought in the 18th century, progress of man’s development grew to something better. Throughout this era all the way to the 19th century, the thought that the human kind can develop and evolve was every man’s pursue. It was believed that with the help of education, deaf and blind people could be given a chance for a normal set of life. That given the right tools they could be removed from the outline of society and brought into the social world. Throughout this time-period there where two different active ways of education that inspired educationalists in Europe and America. The German school, which focused on the development and use of speech and the French school which taught and focused on the visual language, i.e. sign language. This report puts interest in the development of the Swedish teacher Elisabeth Nordin’s chosen education system and its results. It was essential to study the background of education and care for the deaf and blind, in order to understand its progress. Furthermore, it gives a comparison of Sweden’s development in this area. Presenting a result of which the system of education for deaf and blind has gone from crippling them, to enchanting them a life of independency.
|
176 |
La compétence communicative, à quoi ça sert? : Interprétation et mise en pratique de la notion dans l’enseignement des langues vivantes en SuèdeJanerdahl, Charlotte January 2013 (has links)
This thesis presents an investigation of the interpretation and application of the concept "communicative competence" in a lower secondary school in the south of Sweden. The reason for this investigation is that the author is in the teacher training programme and seeks to learn more about this important feature of language teaching. The aim is to investigate how the teachers interpret and apply, i.e. teach this oral and written competence, and what exercises the teachers estimate help the development of the communicative competence. The primary material and method of this case study consist of interviews with four teachers of modern languages.The results reveal that the teachers are well acquainted with the concept of communicative competence and that the methods applied help the students develop their oral and written competence. However, the teachers do not use the target language sufficiently, which has also been confirmed in previous research in the field. The results further reveal that the teachers find it somewhat difficult to interpret the course syllabus, especially concerning the teaching of grammar. The conclusion of this study is hence that there is a need for clearer instructions in the course syllabus, as well as more team-work between colleagues in interpreting it. Furthermore, the teachers need to use the target language more efficiently and better adapted to the students’ linguistic level in order for the students to be able to develop their ability to understand the spoken language. The results and the conclusions of this study may be of significance and interest for other teachers and education researchers.
|
177 |
Wie lässt sich das Interesse am Erlernen von Deutsch als Fremdsprache (wieder) steigern? : Warum lernt man als schwedischer Schüler neben der eigenen Muttersprache gerade Deutsch als zweite Fremdsprache? Was sind Anreize dafür?Dressler, Lutz January 2016 (has links)
By the means of a questionnaire the present work examines the attitudes among pupils between the 5th and 9th grade towards choosing French, Spanish or German as their third language. The main question to be answered is "What needs to be improved to raise the interest in choosing specifically German as their preferred third language?". The other questions posed are for example "Do they want to study a language at all?", "Which language do they want to study and why?" or "What motivates them to keep studying generally?". The results show a high motivation and that the most pupils have already decided for a specific language at the middle of the 5th grade. Family and friends play a crucial role in choosing their language in combination with other factors such as the experiences of visiting countries or settings where the target language is used. To raise the popularity of German as the chosen language is not a short time project. More variation in teaching and real contact with German people, for instance language trips, needs to be done or improved. Nearly all of the pupils want to use modern techniques like chat or video conversations instead of just reading a text book.
|
178 |
Punktregel och precision : Kommenterad översättning av en EU-förordning / Punctuation rule and precision : An annotated translation of an EU regulationWesterlund, Marcus January 2016 (has links)
Denna uppsats utgörs av en kommenterad översättning av ingressen och det första kapitlet i artikeldelen av den franska versionen av Europaparlamentets och rådets förordning nr 528/2012 till svenska. En strategi för översättningen bestäms utifrån ett antal utgångspunkter, exempelvis översättningsvetenskapliga teorier och EU:s anvisningar för översättning av rättsakter. Översättningen och den befintliga svenska versionen av förordningen analyseras sedan i syfte att undersöka likheter och skillnader i översättningsstrategi. Denna analys fokuserar på tre faktorer: transposition, modulation samt meningsbyggnad och EU:s punktregel. Det framkommer att både författarens egen översättning och den befintliga EU-versionen är mycket källtexttrogna, men att den befintliga versionen är mer källtexttrogen än vad uppsatsens översättning är, vilket tyder på en stark norm att inte avvika alltför mycket från källtexten. / The present study consists of an annotated translation of the preamble and the first chapter of the operative part of the French version of regulation No 528/2012 of the European Parliament and of the Council into Swedish. A translation strategy is determined based on several factors, mainly applicable translation theories and the Swedish guidelines for translators of the Union’s legal documents. The translation is then compared to the existing Swedish version of the regulation in order to analyze similarities and differences concerning the translation strategies employed. This analysis focuses on three aspects: transposition, modulation as well as sentence structure and the Union’s punctuation rule. The analysis shows that both the author’s own translation and the existing Swedish version are very similar to the source text, but the existing Swedish version is much more so, indicating a strong norm not to stray too far from the source text.
|
179 |
Critères de figement : L’identification des expressions figées en français contemporainSvensson, Maria Helena January 2004 (has links)
Although there are units larger than the word in language, linguists have not been able to agree on a definition of these units. This study examines a variety of notions, relevant in the study of ”fixed” or ”frozen” expressions in contemporary French. Criteria such as memorization, unique context, non-compositionality, marked syntax, lexical blocking and grammatical blocking are analyzed in detail. A closer look at them reveals that in fact only one of them, lexical blocking, is both necessary and sufficient in the description of a fixed expression. The other criteria are, however, also important to the notion of ”fixedness”. It may well be that the criteria that have often been proposed in linguistic literature would benefit from being organized in a family resemblance rather than being used as necessary and sufficient conditions.
|
180 |
Bäste Herr Blom. : Svenska främlingslegionärers röster från västfronten. / Dear Mr. Blom. : Swedish Voices from the Western Front.Olsson, Carl January 2019 (has links)
This essay attempts to bring the experiences of eight soldiers to light, seven of them Swedish and one English, that took part in the fighting on the western front as volunteers in the French foreign legion during World War One. The main source material consists of letters sent between these soldiers and another Swedish ex-foreign legionnaire, Sven Blom, both during Mr. Bloms recovery from wounds which put him out of service in late 1914, and through Mr. Bloms work as first secretary of the Swedish consulate in Paris, with the last letters dating to 1918. The letters, which are part of a large archive left behind by Sven Blom, are transcribed and analyzed in this essay to answer five questions posed in order to ascertain the experiences and mindset of these soldiers. Are there any common themes in the soldiers’ letters? Are there any examples where Swedish national identity is commented on by the soldiers? What is their experience of the war, and what do they choose to tell Mr. Blom about? How do they feel they are treated by the French system and French soldiers? And, what are the soldiers’ opinion of reports from the war, like their fellow Swede Elow Nilson’s articles in the Swedish newspaper Vecko-Journalen?
|
Page generated in 0.0468 seconds