Spelling suggestions: "subject:"intersetorialidade"" "subject:"interculturalidade""
21 |
Uma criatura dócil, de Dostoiévski: a leitura de Lasar SegallCardoso, Juliana Vilar Rodrigues 15 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:45:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Juliana Vilar Rodrigues Cardoso.pdf: 3687764 bytes, checksum: bc551d05b01bc005918918610d65d400 (MD5)
Previous issue date: 2012-08-15 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The relationship between literature and the visual arts is very old and can be found in recreations such as the images made by Delacroix for Goethe s Faust and by Flaxman for Dante s The Divine Comedy. Lasar Segall s lithographs inspired by the short story A gentle creature, by Fyodor Dostoevsky, show that this relationship is still relevant in the twentieth century. The objective of this research is to analyse Dostoevsky s short story and Segall s lithographs and observe the language that each of these artists used to create characters who express their own inner world. Based on the concept of self-awareness developed by Mikhail Bakhtin, we will observe the construction of the short story s main character, which is a man who is distant from reality but finally realizes the truth about himself. We will also discuss the way in which Lasar Segall, who at the time was part of the German Expressionist movement, uses Dostoevsky s text to produce his lithographs, or more specifically, we will analyze the graphic elements used by him to convey the inner world of the characters and the tragic aspect found in the short story. / A relação entre a literatura e as artes visuais é muito antiga e pode ser observada em recriações como as imagens feitas por Delacroix para Fausto, de Goethe, e por Flaxman para A divina comédia, de Dante. As litografias de Lasar Segall, inspiradas na novela Uma criatura dócil, de Fiódor Dostoiévski, demonstram que essa relação continua de forma marcante no século XX. O objetivo desta pesquisa é, a partir da análise dialógica entre a referida novela de Dostoiévski e as litografias de Segall, observar a linguagem que cada um desses artistas utilizou para criar personagens que expressassem seu próprio mundo interior. Nesse processo investigativo, será examinado como ocorre a passagem de uma linguagem para outra, tendo, como fundamentação teórica, os estudos da Intermidialidade. Partindo do conceito de autoconsciência elaborado por Mikhail Bakhtin, observaremos a construção da personagem principal da novela, que é um homem que se encontra no limiar, bem como sua trajetória, que passa pela confissão e pelo arrependimento, para, finalmente, chegar à verdade sobre si mesmo. Discutiremos, ainda, a maneira como Lasar Segall, que nesta época fazia parte do movimento Expressionista alemão, utiliza o texto-fonte de Dostoiévski para produzir suas litografias, ou mais especificamente, iremos analisar os elementos gráficos por ele utilizados para transmitir, imageticamente, o mundo interior das personagens e o caráter trágico encontrados na novela.
|
22 |
[en] THE GUTTER READING: AN ANALYSIS OF THE INTERMEDIALITY IN COMICS / [pt] A LEITURA DA SARJETA: UMA ANÁLISE DA INTERMIDIALIDADE DOS QUADRINHOSANA LUCIA AMADO SARAIVA RIBEIRO 16 January 2019 (has links)
[pt] A presente pesquisa busca compreender os quadrinhos como expressão que recria conteúdos e formas de outras artes. Em perspectiva interdisciplinar, assume-se o viés da intermidialidade, segundo a qual a relação entre as artes é também uma relação entre mídias, para analisar os quadrinhos como forma de expressão que se constitui historicamente a partir de processos que recriam e reapresentam os procedimentos de outras artes, como a literatura e a pintura - e, não, como um sistema autônomo, cujas zonas de contato com outras artes constituem meros cruzamentos de fronteiras bem demarcadas. Objetiva-se também mostrar que a sarjeta, como expediente de montagem nos quadrinhos, oferece um ângulo privilegiado para pensar a intermidialidade, já que, em seus usos mais experimentais e fragmentários, torna menos transparente a relação que os quadrinhos estabelecem com a pintura e a literatura. Este trabalho é composto de duas partes: uma, teórica, que consiste no resgate interdisciplinar de parte da fortuna crítica disponível sobre o tema, e outra parte que constitui um experimento teórico na proposição da escritura de uma história em quadrinhos cuja relação com a pintura e seus textos traz à tona o tema da intermidialidade, e cujos procedimentos de montagem remetem às discussões propostas pela pesquisa. A HQ realizada nesta pesquisa chama-se Jardim das Sinapses - ensaio gráfico biocêntrico, e resulta do trabalho de pesquisa em parceria com o artista plástico e editor Sérgio Manon. / [en] This research seeks to understand comics as an expression that recreates contents and forms of other arts. In an interdisciplinary perspective, it assumes the approach of intermediality, according to which the relation between the arts is also a relation between media. This research seeks to understand comics as a form of expression that is historically constituted from processes that re-create and re-present the procedures of other arts, such as literature and painting - and not as an autonomous system, whose zones of contact with other arts are mere crosses of well-demarcated frontiers. It is also intended to show that the gutter, as a set-up in comics, offers a privileged angle to think of intermediality, since, in its more experimental and fragmentary uses, it renders less transparent the relation that comics establish with painting and literature This work is composed of two parts: one, theoretical, which consists in the interdisciplinary rescue of part of the available critical fortune on the subject, and another part that constitutes a theoretical experiment in the proposition of the writing of a comic book whose relation with painting and his texts bring to the surface the theme of intermediality, and whose procedures of montage refer to the discussions proposed by the research. The comics manufactured in this research is called Jardim das Sinapses - a biocentric graphic essay, and results from the research work in partnership with the artist and publisher Sergio Manon.
|
23 |
Fronteiras em discussão : pensando as interações entre ficção e documentário em Diários de motocicleta por meio da intermidialidadeEbert, Sancler 17 March 2016 (has links)
Submitted by Izabel Franco (izabel-franco@ufscar.br) on 2016-10-05T12:08:54Z
No. of bitstreams: 1
DissSE.pdf: 5735177 bytes, checksum: 402ed66b1ad084da0464cec7b3aa81db (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-20T16:14:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissSE.pdf: 5735177 bytes, checksum: 402ed66b1ad084da0464cec7b3aa81db (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-20T16:14:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissSE.pdf: 5735177 bytes, checksum: 402ed66b1ad084da0464cec7b3aa81db (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-20T16:14:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DissSE.pdf: 5735177 bytes, checksum: 402ed66b1ad084da0464cec7b3aa81db (MD5)
Previous issue date: 2016-03-17 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / The research aims to think over about the overlaps between fiction and
documentary in the film The Motorcycle Diaries (2004) by Walter Salles, using
intermediality as method. We will use the intermedial phenomena proposed by
Rajewsky (2012) as methodologi
cal tools, thinking about intermedial transposition,
combination of media and intermedial references. So, it's possible think over what
kind of reading instruction is been triggered by the film, from the perspective
proposed by Odin (2012): fictivizante or
documentarizante. Our interest here is to
think how literature transposed into film triggers such statements, relating the use of
an open script to the reality of filming and also considering the influences between
fiction and documentary related to road
movie. We also seek to understand
instructions that the film gives to emulate the photo and refer to documentary
photography in three black and white sequences and using archival footage in the
end credits. / A pesquisa se propõe a refletir sobre as imbricações entre ficção e
documentário no filme Diários de motocicleta (2004) do diretor Walter Salles, por
meio da intermidialidade. Usaremos os fenômenos intermidiáticos propostos por
Rajewsky (2012) como instrumentos metodológicos, pensando a transposição
intermidiática, a combinação de mídias e as referências intermidiáticas. Dessa
forma, será possível refletir quais instruções de leitura o filme estará acionando,
dentro da perspectiva proposta por Odin (2012): fictivizante ou documentarizante.
Interessa-nos aqui pensar como a transposição da literatura para o cinema aciona
tais instruções, relacionando o uso de um roteiro aberto à realidade das filmagens e
pensando também as influências entre ficção e documentário relacionadas ao road
movie. Buscamos entender também que instruções o filme dá ao emular a fotografia
e referenciar a fotografia documental em três sequências em preto e branco e ao
utilizar imagens de arquivo nos créditos finais.
|
24 |
Interseções entre literatura e cinema em confissões de RalfoMartelo, Geovana da Silva 26 August 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-12-23T14:34:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Geovana da Silva Martelo.pdf: 1277116 bytes, checksum: 8cd2da693099af7d9cd5ff48bb751456 (MD5)
Previous issue date: 2011-08-26 / Este estudo pretende focar-se na capacidade comum da literatura e do cinema em produzir narrativas, pois na dinâmica das formas de narrar dessas duas artes parece haver um intercâmbio que produz renovadas estratégias de narração. Para empreender este estudo, será utilizada uma perspectiva que leva em consideração os meios materiais da narrativa implicados nessas duas artes, dentro da visão teórica das materialidades de comunicação e da intermidialidade, a partir de um diálogo com McLuhan, Gumbrecht, Schmidt e Paesch. Nessa ótica, o sistema literário é pensado em sua inter-relacão histórica com outros sistemas culturais e midiáticos, apropriando-se sempre de novos contornos. A partir desse ponto de vista, é possível afirmar que desde o século XIX a literatura tem sido envolvida pelo contexto das tecnologias audiovisuais, que alcançaram, na contemporaneidade, uma representatividade significativa. Em consequência disso, as fronteiras entre literatura e cinema se diluíram ainda mais, resultando em renovadas formas e tessituras da narrativa literária. Assim, este estudo pretende fazer uma aproximação entre os meios expressivos da literatura e do cinema com o objetivo de investigar os reflexos da intersecção dessas mídias no romance Confissões de Ralfo: uma autobiografia imaginária, do escritor Sérgio Sant Anna / This study is intended to focus on the common capability of literature and cinema in producing narratives, for in the dynamics of storytelling on these two arts there seems to be an interchange that creates renewed forms of narration strategies. In order to set forth this study, a perspective that takes narrative s material supports involved in these two arts will be utilized. Such an approach considers literature as a system that embodies the phenomenon of narration. Within this perspective, the literary system is interrelated to other systems, assuming new outlines. As from these points of view, it is possible to defend that since the 19th century literature has been surrounded by the context of the new oncoming medias which have reached, in modern age, remarkable importance. For that reason, the frontiers between literature and cinema have dissolved even more, resulting in renewed forms of textual tessitures of theirs narrations. Thus this study intends to draw an approximation between expressive means of literature and of cinema so as to investigate the reflexes of the intersection of these two medias in the novel Confissões de Ralfo: Uma autobiografia imaginária by the author Sérgio Sant Anna
|
25 |
Cinema e videogame: diálogos acerca da narrativa clássica em contato com dois meiosMarques, João Gabriel Xavier 01 June 2016 (has links)
Submitted by isabela.moljf@hotmail.com (isabela.moljf@hotmail.com) on 2017-07-18T13:34:56Z
No. of bitstreams: 1
joaogabrielxaviermarques.pdf: 1024919 bytes, checksum: 56d0d8d950bca2f8f03c72e9d1f1c78a (MD5) / Approved for entry into archive by Fabíola Rubim (fabiola.rubim@ufjf.edu.br) on 2017-07-19T11:46:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1
joaogabrielxaviermarques.pdf: 1024919 bytes, checksum: 56d0d8d950bca2f8f03c72e9d1f1c78a (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-19T11:46:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
joaogabrielxaviermarques.pdf: 1024919 bytes, checksum: 56d0d8d950bca2f8f03c72e9d1f1c78a (MD5)
Previous issue date: 2016-06-01 / Novas mídias estão sempre em surgimento, cada qual com suas características próprias, mas sempre com algo que remete à outra que emergiu anteriormente. Esta dissertação se propõe a analisar o desenvolvimento da Narrativa Clássica na trama de duas obras da mesma franquia (The Warriors), porém pertencentes a mídias diferentes, o cinema e o videogame. A questão principal que queremos analisar é a forma pela qual a narrativa clássica se desenvolve em ambos os meios e as demandas que ela traz a quem assiste ao seu desenrolar. Nossa hipótese é a de que mesmo uma narrativa que se desenvolva da mesma maneira, com personagens e características semelhantes, podemos encontrar mudanças na experiência em geral e nas demandas destinadas ao usuário por conta da linguagem distintas dos meios. Como ferramenta analítica, optamos por utilizar conceitos da intermidialidade, que nos ajudaram a definir o tipo de relação que nossos dois objetos possuem, a fim de tornar nossa análise comparativa no que se diz respeito à maturação da narrativa e o paralelismo entre o espectador do cinema e o interator do videogame / -
|
26 |
[pt] POR UMA POÉTICA DOS SENTIDOS: A LITERATURA NO CONTEXTO DA SURDEZ / [fr] POUR UN SENS POÉTIQUE: LA LITTÉRATURE DANS LE CONTEXTE DE LA SURDITÉALESSANDRA GOMES DA SILVA 18 November 2016 (has links)
[pt] Por uma poética dos sentidos: a literatura no contexto da surdez tem como objetivo discutir modos e práticas de experimentar a literatura com os alunos surdos adultos do curso noturno, no colégio de aplicação do Instituto Nacional de Educação de Surdos (CAp/INES). Tais alunos vivenciam uma experiência de bilinguismo, já que são usuários da língua de sinais e devem aprender a modalidade escrita da língua portuguesa como segunda língua. Nesse sentido, desdobramos as duas perguntas de pesquisa: elementos de intermidialidade e performance podem ser relevantes no contato dos alunos surdos adultos com as narrativas literárias? Como tais recursos podem contribuir para criar estratégias que possibilitem uma vivência literária significativa no contexto em questão? Com isso, pretendemos desenvolver uma compreensão sobre como assuntos relacionados ao bilinguismo ou a políticas linguísticas afetam o cotidiano desses alunos. Assim, levaremos em conta ainda um diálogo entre teoria e prática, uma vez que trazemos para a discussão a fala dos próprios alunos participantes, principais atores de nosso estudo. / [fr] Pour un sens poétique: la littérature dans le contexte de la surdité a pour but de discuter des moyens et des pratiques de lecture littéraire avec des étudiants sourds dans les cours du soir à l Institut national de l éducation des Sourds (Cap / Ines). Ces élèves éprouvent une expérience bilingue, tout comme les utilisateurs de la langue des signes et doit apprendre le portugais écrit comme langue seconde. En ce sens, nous déployons des questions de recherche: éléments de l intermédialité et de la performance peuvent être pertinents pour communiquer avec les apprenants sourds adultes de récits littéraires? Comment ces ressources peuvent aider à créer des stratégies qui permettent une expérience littéraire dans le contexte donné? Nous avons l intention de développer une compréhension de la façon dont les questions relatives aux politiques de bilinguisme ou de langue affectent la vie quotidienne de ces étudiants. Nous allons prendre en compte également un dialogue entre la théorie et la pratique, une fois que nous apportons à la discussion le discours d eux-mêmes étudiants, les principaux acteurs de notre étude.
|
27 |
[en] HAMLET IN EMOJIS KINGDOM: THE PROCESSES OF CONSTRUCTION OF MEANINGS IN MULTIMODAL ADAPTATIONS / [pt] HAMLET NO REINO DOS EMOJIS: A CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS EM ADAPTAÇÕES MULTIMODAISOFELIA DA CONCEICAO MACHADO SAGRES 24 September 2020 (has links)
[pt] Esta dissertação tem como objeto de estudo uma adaptação da peça Hamlet, de William Shakespeare, intitulada srsly Hamlet (falando sério, Hamlet, em tradução livre), de autoria de Courtney Carbone. A proposta da pesquisa é discutir, por meio da análise da adaptação, alguns procedimentos que, usados no processo de reescrita, visam não só manter alguns dos elementos do que se pode chamar de universo shakespeariano, mas também garantir que a peça do Bardo seja apreciada pelo público infantil e juvenil contemporâneo. A obra de Carbone, publicada em 2015 pela Random House Books for Young Readers, é o primeiro título da Série OMG Shakespeare. A série é composta por quatro adaptações de peças de Shakespeare e busca levar a dramaturgia do poeta inglês para os leitores jovens de uma forma lúdica, sendo o seu principal diferencial em relação a outras adaptações voltadas para os jovens a apresentação dos textos no formato de mensagens de WhatsApp. Signos visuais e sonoros se sobrepõem nessas reescritas inovadoras das peças shakespearianas. A partir de uma perspectiva descritivista, este estudo averigua como a natureza multimodal e intermidiática de srsly Hamlet contribui para o processo de construção de sentidos e para a criação de imagens contemporâneas de Shakespeare e de Hamlet. Através da pesquisa das estratégias de adaptação empregadas (linguísticas e culturais), examina-se a influência das expectativas da cultura-alvo na manipulação da trama, da narrativa e da linguagem. Embora a adaptação de Carbone esteja, em princípio, voltada para o mercado literário e público anglo-americanos, espera-se que esta investigação sobre o processo de recriação de uma obra considerada canônica possa (i) contribuir para uma discussão mais ampla sobre os elementos que caracterizam, nos tempos atuais, as reescritas voltadas para a literatura infantil e juvenil impressa; e (ii) trazer novas possibilidades à reflexão sobre como o entrelaçamento entre qualidades intermidiáticas e a narrativa multimodal em uma obra afeta não só a criação de significados, mas também a experiência vivenciada pelos leitores. / [en] The research object of this master s thesis is an adaptation of William Shakespeare s Hamlet entitled srsly Hamlet, written by Courtney Carbone. The purpose of this study is to discuss, through the analysis of the adaptation, some procedures used in the rewriting process that aim not only to retain some elements of what may be called Shakespearean universe, but also to ensure that the Bard s Hamlet will be enjoyed by contemporary juvenile audiences. Carbone s work, published in 2015 under the Random House Books for Young Readers, is the first title of the OMG Shakespeare Series. The series is made up of four adaptations of Shakespeare s plays and aims at bringing the English playwright s work to contemporary young readers in a playful way. One may say that the main gap between OMG books and other written adaptations aimed at youths is the presentation of the text in WhatsApp-message format. Visual and aural signs overlap in these innovative rewritings of the Bard s plays. This research takes a descriptive perspective to go over how the intermedial and multimodal nature of Carbone s srsly Hamlet plays a part in the process of creating meaning and in the shape of contemporary images of Shakespeare and his Hamlet. Also, through the analysis of the adaptation strategies employed (linguistic and cultural), the influence of the target culture s expectations on the manipulation of plot, narrative and language is examined. Although Carbone s srsly Hamlet originally targets Anglo-American literary markets and audiences, this investigation of the process of recreation of a canonical-standing work may hopefully (i) contribute to a broader discussion of what characterizes adaptations directed at print children s literature in contemporary times; and (ii) add new possibilities to the reflections on how the intertwinement of intermedial qualities and multimodal narratives in literary works affects not only the construction of meaning, but also readers experience.
|
28 |
The magic pudding : a verbal and pictorial translationSouza, Liziane Kugland de January 2017 (has links)
A partir de minha tradução para o português brasileiro de The Magic Pudding (1918), novela infantil australiana escrita e ilustrada por Norman Lindsay, o objetivo desta dissertação é demonstrar as peculiaridades da tradução de literatura infantil ilustrada. Portanto, este estudo analisa o papel das ilustrações na tradução, enquanto levanta questões sobre a adaptação literária em uma época em que novos meios e tecnologias de leitura competem com o livro impresso pela atenção infantil. Como O Pudim Mágico é a primeira tradução da novela para o português, e devido à importância das ilustrações na narrativa, é proposta uma tradução estrangeirizada para que elementos da cultura e da natureza australianas, especialmente alimentos e animais, permaneçam visíveis no texto de chegada. Pelas mesmas razões, tanto o texto propriamente dito quanto as ilustrações são tratados como textos, respectivamente, verbal e pictórico, em oposição aos peritextos verbal e pictórico acrescentados ao texto de chegada. Este estudo é dividido em quatro capítulos: 1) apresentação da biografia e obra do autor, bem como do contexto em que The Magic Pudding foi escrito, seguida pelo resumo detalhado da novela, uma discussão sobre as peculiaridades da tradução para crianças e, baseadas principalmente em Lawrence Venuti e Gérard Genette, as justificativas para a abordagem estrangeirizante com o emprego de elementos peritextuais; 2) apresentação das estratégias de Javier Franco Aixelá para a tradução de itens culturais-específicos para discutir o tratamento de nomes próprios contendo significados culturais; considerando o leitor-alvo, é sugerido o acréscimo de elementos peritextuais, tais como novas ilustrações combinadas com um prefácio verbal, a fim de evitar o emprego de notas de rodapé; 3) análise da influência da ilustrações de Lindsay na tradução, com sugestões para o tratamento do texto verbal de chegada; 4) discussão sobre tópicos de adaptação e transmidiação de literatura infantil, com sugestões para tratar os textos verbal e pictórico na transposição de O Pudim Mágico de meio impresso a digital; com base principalmente nos estudos de Lars Elleström e Ellen McCracken, dispositivos digitais de leitura como o Amazon Kindle e o Apple iPad são analisados, concluindo-se que o texto-alvo é considerado uma tradução em formato impresso, uma remidiação em formato para Kindle e uma transmidiação em formato para iPad. / Based on my unpublished translation of The Magic Pudding (1918), Australian children’s novel written and illustrated by Norman Lindsay, this thesis aims at demonstrating the peculiarities of translating illustrated children’s literature. Therefore, it analyses the role of the illustrations in the translation while raising questions on literary adaptation at a time when new reading media and technology compete with the printed book for children’s attention. Given that O Pudim Mágico is the first translation of the novel into Portuguese and due to the importance of the illustrations in the narrative, I propose a foreignised translation to preserve Australia’s cultural and natural elements, in particular foods and animals, visible in the target text. For the same reasons, both the text proper and the illustrations are regarded as texts, respectively verbal and pictorial, in opposition to the verbal and pictorial peritexts added to the target text. This study is divided into four chapters: 1) a presentation of the author’s biography and oeuvre, as well as of the context in which The Magic Pudding was written, followed by a detailed summary of the novel, a discussion on the peculiarities of translating for children and, mainly based on Lawrence Venuti and Gérard Genette, a justification for the foreignising approach with the employment of peritextual elements; 2) a presentation of Javier Franco Aixelá’s strategies to translate culture-specific items in order to discuss the treatment of proper names that hold cultural meanings; considering the target reader, the addition of peritextual elements, such as new illustrations combined with a verbal preface, is suggested as a means to avoid the employment of footnotes; 3) an analysis of the influence of Lindsay’s illustrations on the translation with suggestions for the treatment of the verbal target text; 4) a discussion on issues of adaptation and transmediation of children’s literature, with suggestions for treating the verbal and pictorial texts in the transposition of O Pudim Mágico from printed to digitised media; based mainly on the studies by Lars Elleström and Ellen McCracken, digital reading devices such as Amazon Kindle and Apple iPad are analysed to conclude that the novel’s target text is deemed to be a translation in print format, a remediation on Kindle and a transmediation on iPad. Keywords: Adaptation. Australian Literature. Children’
|
29 |
O diálogo intermidiático entre A sociedade do anel e The lord of the rings online (lotro) : aspectos de remidiação, meia-realidade, estrutura e ficção interativaMartinez, Lis Yana de Lima January 2017 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo analisar o diálogo intermidiático que se estabelece na passagem de A Sociedade do Anel, de John Ronald Reuel Tolkien (1892 – 1973) para o jogo The Lord of The Rings Online (Lotro) e pretende dar conta de aspectos importantes na construção desse diálogo, de como se instala e como se movimenta, dando enfoque, segundo o viés comparatista, ao processo de remidiação e aos aspectos de estrutura, meia-realidade e ficção interativa, próprios da interação entre as mídias pertencentes ao corpus. A obra de John R. R. Tolkien já passou por inúmeros e complexos processos (re)midiação, The Lord of The Rings Online é um deles. O jogo contempla toda a parte do mapa da Terra Média e a história narrada nos dois primeiros volumes de O Senhor dos Anéis e guia seus jogadores por missões denominadas epic books, que seguem, assim como os nove membros da sociedade do anel, os caminhos até as grandes batalhas em Mordor. A análise aqui realizada parte da problemática de classificação do que uma mídia é (MCLUHAN, 2013) e do modo como as mídias se relacionam entre si e o contexto em que são inseridas (BOLTER; GRUSIN, 2000), agregando os postulados teóricos do videointerativo. A partir do corpus de pesquisa, propõe-se um estudo comparado que compreende, exemplificando as devidas diferenças de articulações estruturais e de outros aspectos, a passagem (VAN TIEGHEM, 1931) da literatura para o videogame como um empreendimento bem-sucedido, que valoriza as duas mídias e promove novas experiências ao leitor. / This M.A. thesis analyses the intermediatic dialogue established between The Fellowship of the Ring, a book written by Professor John Ronald Reuel Tolkien (1892 - 1973), and The Lord of the Rings Online (Lotro), a Massively Multiplayer Online Role-playing Game. Here, I intend to explain important aspects for the construction of this dialogue such as how it is created and how it has been articulating itself, focusing, according to Comparative Literature Studies’, on the remediation process and on aspects such as structure, half-reality and interactive fiction, characteristic of the interaction between both media. John R. R. Tolkien’s book has gone through several complex processes of (re)mediation, being The Lord of the Rings Online one of them. The game features the part of Middle-Earth that is told in the first two volumes of The Lord of the Rings. Lotro guides its players through missions called epic quests, which follow the nine members of the fellowship of the ring to the great battles at Mordor. The analysis proposed starts from the problematic issue of classifying what a medium is (MCLUHAN, 2013), the way through which media relate to one another and the context in which they are created (BOLTER; GRUSIN, 2000), adding the theoretical postulates of videogames. It is a comparative analysis that includes, as an example of the appropriate differences in structural articulations and other aspects, the passage (VAN TIEGHEM, 1931) from literature into videogame as a successful exchange that values both media, while promoting new experiences to the reader.
|
30 |
[en] DIGITAL LITERATURE: THEORETICAL AND AESTHETIC REFLECTIONS / [pt] LITERATURA DIGITAL: DESAFIOS TEÓRICOS E ESTETICOSLUCIANA BARROSO GATTASS 04 June 2019 (has links)
[pt] A emergência de um novo fenômeno – a literatura digital – na esfera disciplinar
dos estudos literários provoca a reorganização e invenção de seus instrumentos
analíticos e de seus circuitos de comunicação. Concepções de literatura,
historicamente instáveis e deslocando constantemente as suas fronteiras e seu
horizonte de expectativa, hoje são marcadas também por travessias do espaço
escritural. Neste quadro a tese, Literatura Digital: Desafios Teóricos e Estéticos
responde aos desafios teóricos e estéticos contemporâneos elaborando novas
formas de saber que permitem entender e circunscrever a literatura digital em
contextos de produção e recepção alterados. Inserida simultaneamente em uma
tradição e defendendo o seu lugar no cenário contemporâneo, este tipo de
literatura requer assim revisões e reformulações significativas. Por enquanto
ainda faltam contornos à própria literatura digital, e os processos de teorização
circulam em espaços predominantemente transdisciplinares. Ao estabelecerem
reciprocidade através da epistemologia da complexidade, a cultura midiática e a
teoria da literatura vêm desenvolvendo alianças no campo das possibilidades
analíticas das obras literárias digitais. Como estratégia metodológica, a tese alia
teorias de produção de presença (GUMBRECHT), eventilização (HAYLES),
remediação (BOLTER), teorias autopoiéticas de comunicação (LUHMANN),
análise estética do fenômeno digital – interatividade, intermidialidade e
performance (SIMANOWSKI) – e Medienumbrüche (GENDOLLA e
SCHÄFER) a um olhar sobre realizações concretas (close-readings). Em suma, a
tese oferece um repertório conceitual inovador formulando fundamentos para uma
nova poética digital. / [en] The emergence of a new phenomenon – digital literature – within the field of
literary studies calls for the reorganization and creation of new theoretical and
analytical repertoires. Since digital literature partakes of literary tradition as well
as introduces critical medial and conceptual innovations that challenge the very
concept of literary frontiers and spaces, its scholarly analysis demands significant
reformulations in literary studies. As models of communication change, so do the
reception and production processes accompanying these changes. Within these
altered scenarios, the thesis Digital Literature: Theoretical and Aesthetic
Reflections is a response to the aesthetic and theoretical challenges brought on by
computer-based literature. As a methodological strategy, the thesis articulates
recent trends in the theory of digital aesthetics – remediation (BOLTER),
eventilization (HAYLES), correlations of performativity, intermediality and
interactivity with meaning-driven analysis (SIMANOWSKI), Medienumbrüche
(GENDOLLA and SCHÄFER) – with theories of production of presence
(GUMBRECHT), autopoietic communicative models (LUHMANN) and closereadings
of digital works. By scripting a dialogue with key theorists from print
literary theory as well as new media theorists and artists in the burgeoning field,
the thesis offers conceptual and theoretical contributions to the formulation of a
poetics of new media.
|
Page generated in 0.109 seconds